EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D2133

Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2016/2133 z dnia 5 grudnia 2016 r. w sprawie zakończenia postępowania antydumpingowego dotyczącego przywozu niektórych tlenków manganu pochodzących z Brazylii, Gruzji, Indii i Meksyku

C/2016/7799

Dz.U. L 331 z 6.12.2016, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/2133/oj

6.12.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 331/12


DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2016/2133

z dnia 5 grudnia 2016 r.

w sprawie zakończenia postępowania antydumpingowego dotyczącego przywozu niektórych tlenków manganu pochodzących z Brazylii, Gruzji, Indii i Meksyku

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1), w szczególności jego art. 9,

a także mając na uwadze, co następuje:

A.   PROCEDURA

Wszczęcie postępowania

(1)

Dnia 17 grudnia 2015 r. Komisja Europejska („Komisja”) na podstawie art. 5 rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 (2) („rozporządzenie podstawowe”) wszczęła dochodzenie antydumpingowe dotyczące przywozu do Unii niektórych tlenków manganu pochodzących z Brazylii, Gruzji, Indii i Meksyku („państwa, których dotyczy postępowanie”). Komisja opublikowała zawiadomienie o wszczęciu postępowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej  (3) („zawiadomienie o wszczęciu postępowania”).

(2)

Komisja wszczęła dochodzenie w następstwie skargi złożonej w dniu 20 listopada 2015 r. przez Erachem Comilog SPRL („skarżący”), jedynego producenta niektórych tlenków manganu w Unii, reprezentującego 100 % łącznej produkcji unijnej niektórych tlenków manganu. W skardze przedstawiono dowody na wystąpienie dumpingu i wynikającej z niego istotnej szkody, które uznano za wystarczające, by uzasadnić wszczęcie dochodzenia.

(3)

Komisja zaprosiła skarżącego, użytkowników i importerów, znanych producentów eksportujących w państwach, których dotyczy postępowanie, i stowarzyszenia, o których wiadomo, że dotyczy ich wszczęcie postępowania, wzywając wszystkich do udziału. Zainteresowanym stronom dano możliwość przedstawienia uwag na piśmie oraz zgłoszenia wniosku o przesłuchanie w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu.

(4)

Skarżący, producenci eksportujący w państwach, których dotyczy postępowanie, importerzy i przedsiębiorstwa handlowe przedstawili swoje stanowiska. Wszystkie strony, które wystąpiły z wnioskiem o przesłuchanie oraz wykazały szczególne powody, dla których powinny zostać wysłuchane, uzyskały taką możliwość.

B.   WYCOFANIE SKARGI I ZAKOŃCZENIE POSTĘPOWANIA

(5)

W piśmie z dnia 6 września 2016 r. skierowanym do Komisji skarżący wycofał skargę. Zgodnie z art. 9 rozporządzenia podstawowego w przypadku wycofania skargi postępowanie może zostać zakończone, o ile nie jest to sprzeczne z interesem Unii.

(6)

Dochodzenie nie ujawniło żadnych okoliczności wskazujących, że takie zakończenie nie byłoby w interesie Unii. Dlatego Komisja uznaje, że obecne postępowanie powinno zostać zakończone.

(7)

Zainteresowane strony zostały odpowiednio poinformowane i umożliwiono im przedstawienie uwag. Żadna z zainteresowanych stron nie sprzeciwiła się zakończeniu postępowania.

(8)

Komisja stwierdza zatem, że postępowanie antydumpingowe dotyczące przywozu niektórych tlenków manganu pochodzących z Brazylii, Gruzji, Indii i Meksyku powinno zostać zakończone bez wprowadzania środków.

(9)

Niniejsza decyzja jest zgodna z opinią Komitetu ustanowionego na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/1036,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Postępowanie antydumpingowe dotyczące przywozu do Unii tlenków manganu (wzór chemiczny: MnO) o czystości 50 % masy netto manganu lub większej, ale mniejszej niż 77 %, pochodzących z Brazylii, Gruzji, Indii i Meksyku, objętych kodami CN ex 2820 90 90 oraz ex 2602 00 00 zostaje niniejszym zakończone.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 5 grudnia 2016 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.

(2)  W dniu 20 lipca 2016 r. rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51) zostało zastąpione rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21).

(3)  Dz.U. C 421 z 17.12.2015, s. 13.


Top