EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0836

2004/836/WE: Decyzja Komisji z dnia 6 grudnia 2004 r. zmieniająca oraz zawierająca sprostowanie decyzji 2004/4/WE upoważniającej Państwa Członkowskie do tymczasowego podejmowania środków nadzwyczajnych przeciwko rozprzestrzenianiu się Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith w odniesieniu do Egiptu (notyfikowana jako dokument nr K(2004) 4602)

Dz.U. L 360 z 7.12.2004, p. 30–31 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. L 269M z 14.10.2005, p. 65–66 (MT)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2011; Uchylony przez 32011D0787

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/836/oj

7.12.2004   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 360/30


DECYZJA KOMISJI

z dnia 6 grudnia 2004 r.

zmieniająca oraz zawierająca sprostowanie decyzji 2004/4/WE upoważniającej Państwa Członkowskie do tymczasowego podejmowania środków nadzwyczajnych przeciwko rozprzestrzenianiu się Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith w odniesieniu do Egiptu

(notyfikowana jako dokument nr K(2004) 4602)

(2004/836/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzeniem do Wspólnoty organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie (1), w szczególności jej art. 16 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Na mocy decyzji Komisji 2004/4/WE (2) bulwy Solanum tuberosum L. pochodzące z Egiptu nie mogą co do zasady być wprowadzane do Wspólnoty. Jednakże, dla sezonu przywozowego 2003/2004, zezwala się na wprowadzenie do Wspólnoty tychże bulw z „obszarów wolnych od szkodników”, z zastrzeżeniem specjalnych warunków.

(2)

W sezonie przywozowym 2003/2004 odnotowano szereg przypadków wykrycia Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith i Egipt sam podjął decyzję zakazu wszelkiego wywozu egipskich ziemniaków do Wspólnoty od dnia 9 kwietnia 2004 r.

(3)

Sytuacja została poddana ponownej ocenie. Egipt poinformował Komisję o podjęciu rygorystycznych środków przeciwko producentom, inspektorom, eksporterom i punktom pakowania, które naruszają egipskie instrukcje dotyczące wywozu ziemniaków przeznaczonych do Wspólnoty. Podjęto dodatkowe środki odnośnie do identyfikacji obszarów wolnych od szkodników, skrócenia okresu ważności Świadectwa Fitosanitarnego z 15 do 7 dni, zwiększenia liczby inspektorów, ściślejszych zasad etykietowania opakowań oraz rygorystycznych przepisów dotyczących przedsiębiorstw, które chcą wywieźć ziemniaki do Wspólnoty.

(4)

W świetle informacji dostarczonej przez Egipt Komisja ustaliła, że nie występuje ryzyko rozprzestrzenienia się Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith wraz z wprowadzeniem do Wspólnoty bulw Solanum tuberosum L. z obszarów wolnych od szkodników w Egipcie, pod warunkiem że zostaną spełnione specjalne warunki. W związku z tym należy zezwolić na wprowadzenie do Wspólnoty bulw Solanum tuberosum L., pochodzących z Egiptu, dla sezonu przywozowego 2004/2005.

(5)

Ponadto należy poprawić pewne błędy w tekście.

(6)

W związku z tym decyzja 2004/4/WE powinna zostać odpowiednio zmieniona.

(7)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W decyzji 2004/4/WE wprowadza się następujące zmiany:

1)

w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ust. 1 datę „2003/2004” zastępuje się datą „2004/2005”;

b)

w ust. 2 datę „2003/2004” zastępuje się datą „2004/2005”;

2)

w art. 3 datę „2003/2004” zastępuje się datą „2004/2005”;

3)

w art. 4 datę „30 sierpnia 2004 r.” zastępuje się datą „30 sierpnia 2005 r.”;

4)

w art. 7 datę „30 września 2004 r.” zastępuje się datą „30 września 2005 r.”;

5)

w Załączniku wprowadza się następujące zmiany:

a)

w pkt 1 lit. a) skreśla się wyrazy „jak ustanowiła to Komisja”;

b)

w pkt. 1 lit. b) ppkt iii) datę „2003/2004” zastępuje się datą „2004/2005”;

c)

w pkt. 1 lit. b) ppkt iii) tiret drugie datę „1 stycznia 2004 r.” zastępuje się datą „1 stycznia 2005 r.”;

d)

pkt 1 lit. b) ppkt x) zastępuje się następującym podpunktem:

„x)

jasne oznakowanie każdej paczki, opieczętowanej pod kontrolą właściwych organów egipskich, z nieusuwalnym wskazaniem odpowiedniego urzędowego numeru kodowego, jak podano w wykazie »zatwierdzonych obszarów wolnych od szkodników« zebranych na mocy art. 2 niniejszej decyzji, oraz odpowiedniego numeru serii”;

e)

w pkt. 1 lit. b) ppkt xii) datę „1 stycznia 2004 r.” zastępuje się datą „1 stycznia 2005 r.”;

f)

w pkt. 5 akapit drugi datę „2003/2004” zastępuje się datą „2004/2005”.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja jest skierowana do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 6 grudnia 2004 r.

W imieniu Komisji

Markos KYPRIANOU

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 169 z 10.7.2000, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2004/102/WE (Dz.U. L 309 z 6.10.2004, str. 9).

(2)  Dz.U. L 2 z 6.1.2004, str. 50.


Top