EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02007D0777-20170811

Consolidated text: Decyzja Komisji z dnia 29 listopada 2007 r. ustanawiająca warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wzory świadectw na przywóz z krajów trzecich niektórych produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit do spożycia przez ludzi i uchylająca decyzję 2005/432/WE (notyfikowana jako dokument nr C(2007) 5777) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2007/777/WE)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/777/2017-08-11

02007D0777 — PL — 11.08.2017 — 028.001


Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

►B

DECYZJA KOMISJI

z dnia 29 listopada 2007 r.

ustanawiająca warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wzory świadectw na przywóz z krajów trzecich niektórych produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit do spożycia przez ludzi i uchylająca decyzję 2005/432/WE

(notyfikowana jako dokument nr C(2007) 5777)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/777/WE)

(Dz.U. L 312 z 30.11.2007, s. 49)

zmienione przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  nr

strona

data

 M1

DECYZJA KOMISJI 2008/638/WE z dnia 30 lipca 2008 r.

  L 207

24

5.8.2008

 M2

DECYZJA KOMISJI 2008/817/WE z dnia 22 października 2008 r.

  L 283

49

28.10.2008

►M3

DECYZJA KOMISJI 2009/864/WE z dnia 30 listopada 2009 r.

  L 314

97

1.12.2009

►M4

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 925/2010 z dnia 15 października 2010 r.

  L 272

1

16.10.2010

 M5

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 536/2011 z dnia 1 czerwca 2011 r.

  L 147

1

2.6.2011

 M6

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 991/2011 z dnia 5 października 2011 r.

  L 261

19

6.10.2011

►M7

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 110/2012 z dnia 9 lutego 2012 r.

  L 37

50

10.2.2012

 M8

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 532/2012 z dnia 21 czerwca 2012 r.

  L 163

1

22.6.2012

 M9

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI 2012/479/UE z dnia 14 sierpnia 2012 r.

  L 219

23

17.8.2012

 M10

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1036/2012 z dnia 7 listopada 2012 r.

  L 308

13

8.11.2012

►M11

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1162/2012 z dnia 7 grudnia 2012 r.

  L 336

17

8.12.2012

 M12

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 88/2013 z dnia 31 stycznia 2013 r.

  L 32

8

1.2.2013

►M13

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI 2013/104/UE z dnia 21 lutego 2013 r.

  L 51

16

23.2.2013

 M14

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI 2013/217/UE z dnia 8 maja 2013 r.

  L 129

38

14.5.2013

►M15

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 519/2013 z dnia 21 lutego 2013 r.

  L 158

74

10.6.2013

►M16

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI 2013/292/UE z dnia 14 czerwca 2013 r.

  L 164

27

18.6.2013

►M17

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI 2013/436/UE z dnia 13 sierpnia 2013 r.

  L 220

46

17.8.2013

►M18

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI 2014/175/UE z dnia 27 marca 2014 r.

  L 95

31

29.3.2014

►M19

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI 2014/759/UE z dnia 29 października 2014 r.

  L 311

78

31.10.2014

►M20

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/204 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 6 lutego 2015 r.

  L 33

45

10.2.2015

►M21

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/216 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 10 lutego 2015 r.

  L 36

11

12.2.2015

►M22

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/252 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 13 lutego 2015 r.

  L 41

52

17.2.2015

►M23

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/267 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 17 lutego 2015 r.

  L 45

19

19.2.2015

 M24

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/349 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 2 marca 2015 r.

  L 60

68

4.3.2015

►M25

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/536 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 27 marca 2015 r.

  L 86

154

31.3.2015

►M26

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/911 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 11 czerwca 2015 r.

  L 148

25

13.6.2015

 M27

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/1353 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 3 sierpnia 2015 r.

  L 208

36

5.8.2015

►M28

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2016/41 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 14 stycznia 2016 r.

  L 11

8

16.1.2016

►M29

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2016/887 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 2 czerwca 2016 r.

  L 148

6

4.6.2016

►M30

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2016/1781 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 5 października 2016 r.

  L 272

88

7.10.2016

►M31

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1832 z dnia 17 października 2016 r.

  L 280

13

18.10.2016

►M32

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/193 z dnia 3 lutego 2017 r.

  L 31

13

4.2.2017

►M33

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/622 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 31 marca 2017 r.

  L 89

11

1.4.2017

►M34

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/1461 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 8 sierpnia 2017 r.

  L 208

46

11.8.2017


sprostowane przez:

►C1

Sprostowanie, Dz.U. L 276, 17.10.2008, s.  50 (2007/777/WE)




▼B

DECYZJA KOMISJI

z dnia 29 listopada 2007 r.

ustanawiająca warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wzory świadectw na przywóz z krajów trzecich niektórych produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit do spożycia przez ludzi i uchylająca decyzję 2005/432/WE

(notyfikowana jako dokument nr C(2007) 5777)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/777/WE)



Artykuł 1

Przedmiot i zakres

1.  Niniejsza decyzja ustanawia zasady zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego dla przywozu do Wspólnoty oraz przewozu i składowania we Wspólnocie przesyłek:

a) produktów mięsnych określonych w pkt 7.1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004; oraz

b) przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit określonych w pkt 7.9 wspomnianego załącznika, które zostały poddane jednemu z rodzajów obróbki określonych w części 4 załącznika II do niniejszej decyzji.

Zasady te obejmują wykazy krajów trzecich i ich części, z których taki przywóz jest dozwolony, a także wzory świadectw zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt oraz zasady dotyczące pochodzenia zwierząt i ich obróbki, wymagane dla takiego przywozu.

2.  Niniejsza decyzja ma zastosowanie bez uszczerbku dla decyzji 2004/432/WE oraz decyzji 2003/779/WE.

Artykuł 2

Warunki dotyczące gatunków i zwierząt

Państwa członkowskie zapewniają, że do Wspólnoty przywożone są jedynie przesyłki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, pochodzące z mięsa lub produktów mięsnych otrzymanych z następujących gatunków lub zwierząt:

a) drób, włączając kury, indyki, perliczki, kaczki, gęsi, przepiórki, gołębie, bażanty oraz kuropatwy chowane lub trzymane w zamknięciu w celu hodowli, produkcji mięsa lub jaj do konsumpcji lub w celu odnowy populacji zwierzyny łownej;

b) zwierzęta domowe następujących gatunków: bydło, włączając Bubalus bubalis i Bison bison, świnie, owce, kozy i nieparzystokopytne;

c) króliki i zające oraz zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka, określone w pkt 1.6 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;

d) zwierzęta łowne, określone w pkt 1.5 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004.

Artykuł 3

Wymogi zdrowia zwierząt dotyczące pochodzenia i obróbki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit

Państwa członkowskie zezwalają na przywóz do Wspólnoty produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, które:

▼C1

a) spełniają warunki dotyczące pochodzenia i obróbki, o których mowa w załączniku I pkt 1 lub 2; oraz

▼B

b) pochodzą z następujących krajów trzecich lub ich części:

(i) w przypadku produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit niepodlegających specyficznej obróbce określonej w pkt 1 lit. b) załącznika I, z krajów trzecich wyszczególnionych w części 2 załącznika II oraz ich części wyszczególnionych w części 1 wspomnianego załącznika;

(ii) w przypadku produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit podlegających specyficznej obróbce określonej w pkt 2 lit. a) ppkt (ii) załącznika I, z krajów trzecich wyszczególnionych w części 2 i 3 załącznika II oraz ich części wyszczególnionych w części 1 wspomnianego załącznika.

Artykuł 4

Wymogi zdrowia publicznego dotyczące świeżego mięsa używanego w produkcji produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit przywożonych do Wspólnoty, a także świadectw zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego

Państwa członkowskie zapewniają, że:

a) jedynie przesyłki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, które zostały otrzymane ze świeżego mięsa, jak określono w pkt 1.10 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004, które jest zgodne ze wspólnotowymi wymogami dla zdrowia publicznego, są przywożone do Wspólnoty;

b) jedynie przesyłki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, spełniające wymogi wzoru świadectwa zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt przedstawionego w załączniku III, są przywożone do Wspólnoty;

c) świadectwo towarzyszy przesyłkom produktów mięsnych i jest należycie wypełnione i podpisane przez urzędowego lekarza weterynarii kraju trzeciego wysyłki.

Artykuł 5

Przesyłki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, przewożone przez Wspólnotę lub składowane we Wspólnocie

Państwa członkowskie zapewniają, że przesyłki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit wwożone do Wspólnoty, a przeznaczone do krajów trzecich po bezpośrednim przewozie lub po składowaniu zgodnie z art. 12 ust. 4 lub art. 13 dyrektywy 97/78/WE i nieprzeznaczone do przywozu do Wspólnoty, spełniają następujące wymogi:

a) pochodzą z terytorium kraju trzeciego lub jego części wymienionych w załączniku II i zostały poddane minimalnej obróbce wymaganej dla przywozu produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit gatunków w nim przewidzianych;

b) spełniają szczególne warunki zdrowia zwierząt w odniesieniu do przedmiotowych gatunków, określone we wzorze świadectwa zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego zgodnie z załącznikiem III;

c) towarzyszy im świadectwo zdrowia zwierząt sporządzone zgodnie ze wzorem przedstawionym w załączniku IV, należycie podpisane przez urzędowego lekarza weterynarii z właściwych służb weterynaryjnych zainteresowanego kraju trzeciego;

d) zakwalifikowane są jako dopuszczone do odpowiednio przewozu lub składowania na wspólnotowym świadectwie weterynaryjnym dla wwozu przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe do Wspólnoty.

Artykuł 6

Odstępstwa dotyczące pewnych miejsc przeznaczenia w Rosji

1.  Na zasadzie odstępstwa od art. 5 państwa członkowskie zezwalają na przewóz drogowy lub kolejowy przez Wspólnotę, pomiędzy wyznaczonymi wspólnotowymi punktami kontroli granicznej wymienionymi w załączniku do decyzji 2001/881/WE, przesyłek produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit pochodzących z i przeznaczonych dla Rosji, bezpośrednio lub przez inny kraj trzeci pod warunkiem, że spełniają następujące wymogi:

a) przesyłka jest zaplombowana plombą opatrzoną numerem seryjnym przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe do Wspólnoty;

b) dokumenty towarzyszące przesyłce i przewidziane w art. 7 dyrektywy 97/78/WE opatrzone są na każdej stronie pieczęcią „TYLKO TRANZYT DO ROSJI PRZEZ TERYTORIUM WE” przyłożoną przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe do Wspólnoty;

c) wymogi proceduralne przewidziane w art. 11 dyrektywy 97/78/WE są spełnione;

d) przesyłka posiada akceptację dla celów tranzytu na wspólnotowym świadectwie weterynaryjnym dla wwozu wystawionym przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe do Wspólnoty.

2.  Państwa członkowskie nie zezwalają na rozładunek lub składowanie takich przesyłek we Wspólnocie, zgodnie z art. 12 ust. 4 lub art. 13 dyrektywy 97/78/WE.

3.  Państwa członkowskie zapewniają, że właściwe władze dokonują regularnych kontroli w celu zapewnienia, aby liczba przesyłek i ilości produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, pochodzących z lub przeznaczonych dla Rosji i opuszczających Wspólnotę, zgadzały się z liczbą i ilościami wwożonymi do Wspólnoty.

▼M16

Artykuł 6a

Odstępstwo dotyczące tranzytu przez Chorwację przesyłek z Bośni i Hercegowiny przeznaczonych do państw trzecich

1.  Na zasadzie odstępstwa od art. 5 dozwolony jest bezpośredni tranzyt drogowy przez terytorium Unii, między punktem kontroli granicznej w miejscowości Nova Sela a punktem kontroli granicznej w miejscowości Ploče, pochodzących z Bośni i Hercegowiny i przeznaczonych do państw trzecich przesyłek, o ile spełnione są następujące warunki:

a) w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia na terytorium Unii przesyłka jest zaplombowana opatrzoną numerem seryjnym plombą przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe;

b) dokumenty towarzyszące przesyłce, o których mowa w art. 7 dyrektywy 97/78/WE, opatrzone są na każdej stronie pieczęcią „WYŁĄCZNIE TRANZYT DO PAŃSTW TRZECICH PRZEZ TERYTORIUM UE” przyłożoną przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej w miejscu wprowadzenia;

c) spełnione są wymogi proceduralne określone w art. 11 dyrektywy 97/78/WE;

d) przesyłka jest poświadczona jako dopuszczona do tranzytu na Wspólnotowym świadectwie weterynaryjnym dla wwozu i przewozu, o którym mowa w art. 2 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 136/2004 ( 1 ), przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe.

2.  Nie jest dozwolone rozładowywanie ani przechowywanie, jak określono w art. 12 ust. 4 lub w art. 13 dyrektywy 97/78/WE, takich przesyłek na terytorium Unii.

3.  Właściwy organ prowadzi regularne kontrole w celu dopilnowania, aby liczba przesyłek oraz ilość produktów opuszczających Unię odpowiadały liczbie i ilości, które zostały wprowadzone na jej terytorium.

▼B

Artykuł 7

Postanowienie przejściowe

Przesyłki, dla których wydano świadectwa weterynaryjne przed dniem 1 maja 2008 r. zgodnie ze wzorami ustanowionymi decyzją 2005/432/WE, są dopuszczone do przywozu do Wspólnoty do dnia 1 czerwca 2008 r.

Artykuł 8

Uchylenie

Uchyla się decyzję 2005/432/WE.

Artykuł 9

Data obowiązywania

Niniejsza decyzja obowiązuje od dnia 1 grudnia 2007 r.

Artykuł 10

Adresaci

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.




ZAŁĄCZNIK I

1. Produkty mięsne oraz przetworzone żołądki, pęcherze i jelita pochodzące z krajów trzecich lub ich części, o których mowa w art. 3 lit. b) ppkt (i) niniejszej decyzji:

a) zawierają mięso kwalifikujące się do przywozu do Wspólnoty jako mięso świeże, określone w pkt 1.10 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004; oraz

b) zostały uzyskane z jednego lub więcej gatunków lub ze zwierząt, które zostały poddane niespecyficznej obróbce określonej w pkt A części 4 załącznika II do niniejszej decyzji.

2. Produkty mięsne oraz przetworzone żołądki, pęcherze i jelita pochodzące z krajów trzecich lub ich części, o których mowa w art. 3 lit. b) ppkt (ii), spełniają warunki określone w lit. a), b) lub c) niniejszego punktu:

a) produkty mięsne i/lub przetworzone żołądki, pęcherze i jelita:

(i) muszą zawierać mięso i/lub produkty mięsne uzyskane z jednego gatunku lub zwierzęcia określonych w odpowiedniej kolumnie w części 2 i 3 załącznika II, wskazującej przedmiotowy gatunek lub zwierzę; oraz

(ii) zostały poddane co najmniej procesowi specyficznej obróbki wymaganej dla mięsa tego gatunku lub zwierzęcia, określonej w części 4 załącznika II;

b) produkty mięsne i/lub przetworzone żołądki, pęcherze i jelita:

(i) muszą zawierać świeże, przetworzone lub częściowo przetworzone mięso z więcej niż jednego gatunku lub zwierzęcia określonych w odpowiedniej kolumnie w części 2 i 3 załącznika II, które zostały zmieszane przed przejściem ostatecznej obróbki określonej w części 4 załącznika II; oraz

(ii) zostały poddane ostatecznej obróbce określonej w ppkt (i), która musi być co najmniej równoważna najdokładniejszej obróbce, o której mowa w części 4 załącznika II dla mięsa przedmiotowych gatunków lub zwierząt, określonych w odpowiedniej kolumnie w części 2 i 3 załącznika II;

c) końcowe produkty mięsne i/lub przetworzone żołądki, pęcherze i jelita:

(i) muszą być przygotowane poprzez zmieszanie uprzednio przerobionego mięsa lub przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, pochodzących z więcej niż jednego gatunku lub zwierzęcia; oraz

(ii) zostały poddane uprzedniej obróbce, określonej w ppkt (i), która musi być co najmniej równoważna odpowiedniej obróbce, o której mowa w części 4 załącznika II dla przedmiotowego gatunku lub zwierzęcia, określonych w odpowiedniej kolumnie w części 2 i 3 załącznika II dla każdego składnika mięsa produktu mięsnego oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit.

3. Procesy obróbki określone w części 4 załącznika II stanowią minimalne dopuszczalne warunki przetwarzania do celów zdrowia zwierząt w przypadku produktów mięsnych oraz żołądków, pęcherzy i jelit uzyskanych z przedmiotowego gatunku lub zwierzęcia pochodzącego z krajów trzecich lub ich części wymienionych w załączniku II.

Jednakże w przypadkach, gdy przywóz podrobów nie jest dopuszczony na mocy decyzji 79/542/EWG z uwagi na wspólnotowe ograniczenia dotyczące zdrowia zwierząt, mogą być one przywożone jako produkt mięsny lub jako przetworzone żołądki, jelita lub pęcherze, albo mogą być wykorzystane w produkcie mięsnym pod warunkiem, że przeprowadzono odpowiednią obróbkę, o której mowa w części 2 załącznika II, oraz że spełnione są wspólnotowe wymogi zdrowia publicznego.

Ponadto zakład w kraju wyszczególnionym w załączniku II może zostać dopuszczony do produkcji produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, które zostały poddane obróbce B, C lub D, zgodnie z częścią 4 załącznika II, nawet jeżeli dany zakład mieści się w kraju trzecim lub w jego części, która nie jest dopuszczona do przywozu do Wspólnoty świeżego mięsa pod warunkiem, że spełnione są wspólnotowe wymogi zdrowia publicznego.




ZAŁĄCZNIK II

▼M11

CZĘŚĆ 1

Terytoria regionalizowane ustanowione dla krajów wymienionych w części 2 i 3



Kraj

Terytorium

Opis terytorium

 

Kod ISO

Wersja

 

▼M29

Argentyna

AR

01/2004

Cały kraj

AR-1

02/2016

Terytoria zdefiniowane w AR-1 i AR-3 w części 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010

AR-2

02/2016

Terytoria zdefiniowane w AR-2 w części 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010

Brazylia

BR

01/2004

Cały kraj

BR-1

01/2005

Stany Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo oraz Mato Grosso do Sul

BR-2

02/2016

Terytoria zdefiniowane w BR-1, BR-2, BR-3 i BR-4 w części 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010

BR-3

01/2005

Stany Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina i São Paulo

BR-4

01/2016

Dystrykt Federalny, stany Acre, Rondônia, Pará, Tocantins, Maranhão, Piauí, Bahia, Ceará, Rio Grande do Norte, Paraíba, Pernambuco, Alagoas i Sergipe

▼M26

Kanada

CA

01/2015

Cały kraj

CA-1

01/2015

Cała Kanada z wyjątkiem CA-2

CA-2

01/2015

Terytoria Kanady opisane jako CA-2 w kolumnie 3 tabeli w części 1 załącznika I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 798/2008, z zastrzeżeniem dat, o których mowa w kolumnach 6A i 6B tej tabeli

▼M11

Chiny

CN

01/2007

Cały kraj

CN-1

01/2007

Prowincja Szantung

Malezja

MY

01/2004

Cały kraj

MY-1

01/2004

Wyłącznie część położona na Półwyspie Malajskim (zachodnia Malezja)

Namibia

NA

01/2005

Cały kraj

NA-1

01/2005

Na południe od kordonu sanitarnego rozciągającego się od Palgrave Point na zachodzie do Gam na wschodzie

Rosja

RU

04/2012

Cały kraj

RU-1

04/2012

Cały kraj z wyjątkiem obwodu kaliningradzkiego

RU-2

04/2012

Obwód kaliningradzki

▼M32

Ukraina

UA

01/2016

Cały kraj

UA-1

01/2016

Cała Ukraina z wyjątkiem obszaru UA-2

UA-2

01/2016

Terytoria Ukrainy opisane jako UA-2 w kolumnie 3 tabeli w części 1 załącznika I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 798/2008, z zastrzeżeniem dat, o których mowa w kolumnach 6 A i 6B tej tabeli

▼M25

Stany Zjednoczone

US

01/2015

Cały kraj

US-1

01/2015

Cały kraj z wyjątkiem obszaru US-2

US-2

01/2015

Terytoria Stanów Zjednoczonych opisane jako US-2 w kolumnie 3 w części 1 załącznika I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 798/2008 (1)

▼M11

Republika Południowej Afryki

ZA

01/2005

Cały kraj

ZA-1

01/2005

Cały kraj z wyjątkiem:

części obszaru kontroli pryszczycy w regionach weterynaryjnych prowincji Mpumalanga i Północnej, w okręgu Ingwavuma regionu weterynaryjnego Natal i na obszarze graniczącym z Botswaną na wschód od 28° długości geograficznej, oraz okręgu Camperdown w prowincji KwaZuluNatal

(1)   Przy przywozie na mocy niniejszej decyzji należy uwzględniać okres wskazany przez daty zakończenia irozpoczęcia w kolumnach 6A i 6B w części 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 (Dz.U. L 226 z 23.8.2008, s. 1) w odniesieniu do odpowiednich terytoriów.

▼M4

CZĘŚĆ 2

Kraje trzecie lub ich części, z których dozwolony jest przywóz produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit do UE

(Interpretacja kodów zastosowanych w tabeli zamieszczona jest w części 4 niniejszego załącznika)



Kod ISO

Kraj pochodzenia lub jego część

1.  Bydło domowe

2.  Parzystokopytne zwierzęta dzikie utrzymywane w warunkach fermowych (z wyłączeniem świń)

Owce/kozy domowe

1.  Świnie domowe

2.  Dzikie zwierzęta parzystokopytne utrzymywane w warunkach fermowych (świnie)

Gospodarskie zwierzęta nieparzystokopytne

1.  Drób

2.  Dzikie ptactwo utrzymywane w warunkach fermowych (z wyjątkiem ptaków bezgrzebieniowych)

Ptaki bezgrzebieniowe utrzymywane w warunkach fermowych

Króliki domowe i zwierzęta zającowate utrzymywane w warunkach fermowych

Dzikie zwierzęta parzystokopytne (z wyjątkiem świń)

Dzikie świnie

Dzikie zwierzęta nieparzystokopytne

Dzikie zwierzęta zającowate (króliki i zające)

Dzikie ptactwo łowne

Ssaki łowne lądowe (z wyjątkiem kopytnych, nieparzystokopytnych i zającowatych)

AR

Argentyna AR

C

C

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Argentyna AR-1 (1)

C

C

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

Argentyna AR-2 (1)

(2)

(2)

C

A

A

A

A

C

C

XXX

A

D

XXX

AU

Australia

A

A

A

A

D

D

A

A

A

XXX

A

D

A

▼M34

BA

Bośnia i Hercegowina (3)

A

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

▼M4

BH

Bahrajn

B

B

B

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

BR

Brazylia

XXX

XXX

XXX

A

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

Brazylia BR-1

XXX

XXX

XXX

A

XXX

A

A

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

Brazylia BR-2

C

C

C

A

D

D

A

C

XXX

XXX

A

D

XXX

Brazylia BR-3

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

▼M29

Brazylia BR-4

B

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

▼M4

BW

Botswana

B

B

B

B

XXX

A

A

B

B

A

A

XXX

XXX

BY

Białoruś

C

C

C

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

▼M20

CA

Kanada (CA)

A

A

A

A

XXX

XXX

A

A

A

XXX

A

XXX

A

Kanada CA-1

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

A

Kanada CA-2

A

A

A

A

D

D

A

A

A

XXX

A

D

A

▼M4

CH

Szwajcaria (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CL

Chile

A

A

A

A

A

A

A

B

B

XXX

A

A

XXX

CN

Chiny

B

B

B

B

B

B

A

B

B

XXX

A

B

XXX

Chiny CN-1

B

B

B

B

D

B

A

B

B

XXX

A

B

XXX

CO

Kolumbia

B

B

B

B

XXX

A

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

ET

Etiopia

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

GL

Grenlandia

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

A

A

HK

Hongkong

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

▼M15 —————

▼M21

IL (4)

Izrael

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

D

XXX

▼M4

IN

Indie

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

IS

Islandia

A

A

B

A

A

A

A

A

B

XXX

A

A

XXX

▼M23

JP

Japonia

A

XXX

B

XXX

D

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

▼M4

KE

Kenia

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

KR

Korea Południowa

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

MA

Maroko

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

ME

Czarnogóra

A

A

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

XXX

XXX

MG

Madagaskar

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

D

XXX

▼M34

MK

była jugosłowiańska republika Macedonii (2)

A

A

B

A

A

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

▼M4

MU

Mauritius

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

▼M28

MX

Meksyk

A

D

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

D

XXX

▼M4

MY

Malezja MY

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

Malezja MY-1

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

NA

Namibia (1)

B

B

B

B

D

A

A

B

B

A

A

D

XXX

NC

Nowa Kaledonia

A

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

NZ

Nowa Zelandia

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

A

▼M30

PM

Saint-Pierre i Miquelon

XXX

XXX

XXX

XXX

D

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

▼M4

PY

Paragwaj

C

C

C

B

XXX

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

XXX

RS

Serbia (3)

A

A

D

A

D

D

A

D

D

XXX

A

XXX

XXX

▼M17

RU

Rosja

RU

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

A

C

C

XXX

A

XXX

A

Rosja (3)

RU-1

C

C

C

B

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

Rosja

RU-2

C lub D1

C lub D1

C

B

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

▼M4

SG

Singapur

B

B

B

B

D

D

A

B

B

XXX

A

XXX

XXX

SZ

Suazi

B

B

B

B

XXX

XXX

A

B

B

A

A

XXX

XXX

TH

Tajlandia

B

B

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

TN

Tunezja

C

C

B

B

A

A

A

B

B

XXX

A

D

XXX

TR

Turcja

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

▼M32

UA

Ukraina UA

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

Ukraina UA-1

XXX

XXX

XXX

XXX

A

A

A

XXX

XXX

XXX

A

A

XXX

Ukraina UA-2

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

▼M22

US

Stany Zjednoczone US

A

A

A

A

XXX

XXX

A

A

A

XXX

A

XXX

XXX

Stany Zjednoczone US-1

A

A

A

A

A

A

A

A

A

XXX

A

A

XXX

Stany Zjednoczone US-2

A

A

A

A

D

D

A

A

A

XXX

A

D

XXX

▼M4

UY

Urugwaj

C

C

B

A

D

A

A

XXX

XXX

XXX

A

D

XXX

▼M34

ZA

Republika Południowej Afryki

C

C

C

A

D

D

A

C

C

A

A

D

XXX

▼M7 —————

▼M34

ZW

Zimbabwe (1)

C

C

B

A

D

D

A

B

B

XXX

A

D

XXX

(1)   Zob. część 3 niniejszego załącznika odnośnie do minimalnych wymogów dotyczących obróbki, stosowanych dla pasteryzowanych produktów mięsnych i mięsa suszonego w paskach.

(2)   Dotyczy produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit przygotowywanych ze świeżego mięsa otrzymanego ze zwierząt poddanych ubojowi po dniu 1 marca 2002 r.

(3)   Tylko w odniesieniu do tranzytu przez terytorium Unii.

(*1)   Zgodnie z Umową między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi.

(*2)   Była Jugosłowiańska Republika Macedonii; kod tymczasowy, który w żaden sposób nie przesądza o ostatecznej nazwie tego państwa, która zostanie uzgodniona po zakończeniu negocjacji w tej sprawie, toczących się obecnie na forum Narodów Zjednoczonych.

(*3)   Z wyjątkiem Kosowa, w rozumieniu rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1244 z dnia 10 czerwca 1999 r.

(*4)   Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.

XXX  Nie ustanowiono świadectwa, a produkty mięsne oraz przetworzone żołądki, pęcherze i jelita zawierające mięso tego gatunku nie są dopuszczone.

▼M3

CZĘŚĆ 3

Niedopuszczone w odniesieniu do pewnych gatunków w ramach niespecyficznego procesu obróbki (A) państwa trzecie lub ich części, z których mięso suszone/wędzone w paskach lub pasteryzowane produkty mięsne są dopuszczone do przywozu do Wspólnoty



Kod ISO

Kraj pochodzenia lub jego część

1.  Bydło domowe

2.  Dzikie zwierzęta parzystokopytne utrzymywane w warunkach fermowych (z wyjątkiem świń)

Owce/kozy domowe

1.  Świnie domowe

2.  Dzikie zwierzęta parzystokopytne utrzymywane w warunkach fermowych (świnie)

Gospodarskie zwierzę nieparzystokopytne

1.  Drób

2.  Dzikie ptactwo utrzymywane w warunkach fermowych

Ptaki bezgrzebieniowe

Króliki domowe i zwierzęta zającowate utrzymywane w warunkach fermowych

Dzikie zwierzęta parzystokopytne

(z wyjątkiem świń)

Dzikie świnie

Dzikie zwierzęta nieparzystokopytne

Dzikie zwierzęta zającowate

(króliki i zające)

Dzikie ptactwo

Dzikie ssaki lądowe

(z wyjątkiem kopytnych, jednokopytnych i zającowatych)

AR

Argentyna - AR

F

F

XXX

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

XXX

A

XXX

XXX

▼M13

BR

Brazylia BR-2

E lub F

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

▼M3

NA

Namibia

XXX

XXX

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

XXX

Namibia NA-1

E

E

XXX

XXX

E

E

A

XXX

XXX

A

A

E

UY

Urugwaj

E

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

▼M34

ZA

Republika Południowej Afryki

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

A

A

D

XXX

Republika Południowej Afryki ZA-1

E

E

XXX

XXX

D

D

A

E

XXX

A

A

D

XXX

ZW

Zimbabwe

XXX

XXX

XXX

XXX

D

D

A

XXX

XXX

E

A

D

XXX

XXX

▼B

CZĘŚĆ 4

Interpretacja kodów zastosowanych w tabelach w części 2 i 3

OBRÓBKI, O KTÓRYCH MOWA W ZAŁĄCZNIKU I

Niespecyficzny proces obróbki:

A

=

Dla produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit nie ustala się żadnej minimalnej temperatury lub innej obróbki do celów związanych ze zdrowiem zwierząt. Jednakże mięso takich produktów mięsnych oraz przetworzone żołądki, pęcherze i jelita zostały poddane obróbce pozwalającej stwierdzić na podstawie powierzchni przekroju, że nie ma ono cech mięsa świeżego, a wykorzystane świeże mięso musi spełniać wymogi dla zdrowia zwierząt stosowane przy wywozie świeżego mięsa do Wspólnoty.

Specyficzne procesy obróbki – wymienione w porządku malejącym w/g rygoru:

B

=

obróbka w hermetycznie zamkniętym pojemniku do wartości Fo wynoszącej trzy lub więcej.

C

=

minimalna temperatura 80 °C, która musi być osiągnięta w całej objętości mięsa i/lub przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit w czasie obróbki produktu mięsnego oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit.

D

=

minimalna temperatura 70 °C, która musi być osiągnięta w całej objętości mięsa i/lub przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit w czasie obróbki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, lub, w przypadku surowej szynki, obróbka składająca się z naturalnej fermentacji i dojrzewania nie krótszego niż dziewięć miesięcy, na skutek których produkt posiada następujące cechy:

 wartość Aw nie więcej niż 0,93;

 wartość pH nie więcej niż 6,0.

▼M17

D1

=

Dokładne gotowanie mięsa, uprzednio oddzielonego od kości i tłuszczu, ogrzanego w taki sposób, że wewnętrzna temperatura w wysokości co najmniej 70 °C jest utrzymywana przez co najmniej 30 minut.

▼B

E

=

W przypadku mięsa suszonego w paskach skutkiem procesu obróbki muszą być następujące cechy produktu:

 wartość Aw nie więcej niż 0,93;

 wartość pH nie więcej niż 6,0.

F

=

Obróbka termiczna, która zapewnia osiągnięcie w środku produktu temperatury wynoszącej co najmniej 65 °C, w czasie niezbędnym dla osiągnięcia wartości pasteryzacji (pv) równej lub przekraczającej 40.

▼M18




ZAŁĄCZNIK III

Wzór świadectwa zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego dla niektórych produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit przeznaczonych do wysyłki do unii europejskiej z państw trzecich

image

image

image

►(1) M19  

image

►(1) M33  

image

►(2) M31  

►(2) M33  

image

image

►(2) M19  

►(2) M33  

▼B




ZAŁĄCZNIK IV

(Przewóz i/lub składowanie)

image

image



( 1 ) Dz.U. L 21 z 28.1.2004, s. 11.

Top