EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R1062
Council Regulation (EC) No 1062/2009 of 26 October 2009 opening and providing for the management of autonomous Community tariff quotas for certain fishery products for the period 2010 to 2012 and repealing Regulation (EC) No 824/2007
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1062/2009 z dnia 26 października 2009 r. otwierające i określające sposób zarządzania autonomicznymi wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na niektóre produkty rybołówstwa na okres od 2010 do 2012 r. i uchylające rozporządzenie (WE) nr 824/2007
Rozporządzenie Rady (WE) nr 1062/2009 z dnia 26 października 2009 r. otwierające i określające sposób zarządzania autonomicznymi wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na niektóre produkty rybołówstwa na okres od 2010 do 2012 r. i uchylające rozporządzenie (WE) nr 824/2007
Dz.U. L 291 z 7.11.2009, p. 8–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012: This act has been changed. Current consolidated version: 10/11/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32007R0824 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32009R1062R(01) | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) |
7.11.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 291/8 |
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1062/2009
z dnia 26 października 2009 r.
otwierające i określające sposób zarządzania autonomicznymi wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na niektóre produkty rybołówstwa na okres od 2010 do 2012 r. i uchylające rozporządzenie (WE) nr 824/2007
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 26,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zaopatrzenie Wspólnoty w niektóre produkty rybołówstwa zależy obecnie od przywozu z państw trzecich. W ciągu ostatnich 10 lat wskaźnik samowystarczalności UE w zakresie produktów rybołówstwa spadł z 57 % do 36 %. W interesie Wspólnoty leży częściowe lub całkowite zawieszenie ceł na te produkty w ramach wspólnotowych kontyngentów taryfowych o odpowiedniej wielkości. Aby nie zagrozić produkcji produktów rybołówstwa we Wspólnocie i aby zapewnić odpowiednie dostawy dla unijnego przemysłu przetwórczego, kontyngenty takie powinny zostać otwarte odpowiednio do wrażliwości danego produktu na rynku wspólnotowym. Należy zatem otworzyć takie kontyngenty taryfowe na okres od 2010 do 2012 r. przy zastosowaniu zmniejszenia lub zniesienia ceł. |
(2) |
Rozporządzenie Rady (WE) nr 824/2007 z dnia 10 lipca 2007 r. otwierające i określające sposób zarządzania wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na niektóre produkty rybołówstwa na okres od 2007 do 2009 r. (1) powinno zostać zastąpione niniejszym rozporządzeniem w celu zagwarantowania odpowiednich warunków dostaw dla przemysłu wspólnotowego w okresie od 2010 do 2012 r. |
(3) |
Wszyscy importerzy wspólnotowi powinni mieć zapewniony równy i niezakłócony dostęp do wspomnianych kontyngentów taryfowych, a stawki ustanowione dla tych kontyngentów powinny być stosowane w sposób nieprzerwany wobec całego przywozu produktów, których to dotyczy, do wszystkich państw członkowskich aż do wyczerpania tych kontyngentów taryfowych. |
(4) |
W celu zapewnienia skuteczności wspólnego zarządzania kontyngentami taryfowymi państwa członkowskie powinny zostać upoważnione do odejmowania z kontyngentu niezbędnych ilości odpowiadających ich faktycznemu przywozowi. Ponieważ ta metoda zarządzania wymaga ścisłej współpracy między państwami członkowskimi a Komisją, Komisja powinna przede wszystkim być w stanie monitorować tempo, w jakim kontyngenty są wykorzystywane, i powinna odpowiednio informować o tym państwa członkowskie. |
(5) |
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (2) przewiduje utworzenie systemu zarządzania kontyngentami taryfowymi, które mają być wykorzystywane zgodnie z porządkiem chronologicznym dat przyjęcia zgłoszenia o dopuszczeniu do swobodnego obrotu. Komisja oraz państwa członkowskie powinny zarządzać kontyngentami taryfowymi otwartymi na mocy niniejszego rozporządzenia zgodnie z tym systemem. |
(6) |
Należy zatem uchylić rozporządzenie (WE) nr 824/2007 ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2010 r. |
(7) |
Ze względu na pilny charakter tej kwestii należy odstąpić od zachowania terminu sześciu tygodni, o którym mowa w pkt I.3 Protokołu w sprawie roli parlamentów państw członkowskich w Unii Europejskiej załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i traktatów ustanawiających Wspólnoty Europejskie, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Cła przywozowe na produkty wymienione w załączniku zawiesza się, w ramach kontyngentów taryfowych, według wskazanej stawki celnej na okresy i w kwotach wskazanych w treści tego załącznika.
2. Przywóz produktów wymienionych w załączniku jest objęty kontyngentami, o których mowa w ust. 1, wyłącznie wtedy, gdy zadeklarowana wartość celna jest co najmniej równa cenie referencyjnej ustalonej lub która ma zostać ustalona na podstawie art. 29 rozporządzenia Rady (WE) nr 104/2000 z dnia 17 grudnia 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury (3).
Artykuł 2
Kontyngentami taryfowymi, o których mowa w art. 1, zarządza się zgodnie z art. 308a, 308b i 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.
Artykuł 3
Komisja i organy celne państw członkowskich współpracują ściśle w celu zapewnienia właściwego zarządzania oraz kontroli stosowania niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 4
Uchyla się rozporządzenie (WE) nr 824/2007.
Artykuł 5
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2010 r. do dnia 31 grudnia 2012 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Luksemburgu dnia 26 października 2009 r.
W imieniu Rady
C. MALMSTRÖM
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 184 z 14.7.2007, s. 1.
(2) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1.
(3) Dz.U. L 17 z 21.1.2000, s. 22.
ZAŁĄCZNIK
Nr porządkowy |
Kod CN |
Kod TARIC |
Opis |
Roczna wielkość kontyngentu (w tonach) (7) |
Stawka celna w ramach kontyngentu |
Okres obowiązywania kontyngentu |
09.2759 |
ex 0302 50 10 |
20 |
Dorsz (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), z wyłączeniem wątróbek i ikry, świeży, chłodzony lub mrożony, do przetwarzania (1) (2) |
80 000 |
0 % |
1.1.2010–31.12.2012 |
ex 0302 50 90 |
10 |
|||||
ex 0303 52 10 |
10 |
|||||
ex 0303 52 30 |
10 |
|||||
ex 0303 52 90 |
10 |
|||||
09.2765 |
ex 0305 62 00 |
20 25 29 |
Dorsz (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) i ryby z gatunku Boreogadus saida, solone lub w solance, lecz nie suszone ani wędzone, do przetwarzania (1) (2) |
5 000 |
0 % |
1.1.2010–31.12.2012 |
ex 0305 69 10 |
10 |
|||||
09.2761 |
ex 0304 29 91 |
10 |
Buławik (Macruronus spp.), mrożone filety i inne mięso, do przetwarzania (1) (2) |
20 000 |
0 % |
1.1.2010–31.12.2012 |
ex 0304 29 99 |
41 81 |
|||||
ex 0304 99 99 |
60 81 |
|||||
09.2760 |
ex 0303 78 11 |
10 |
Morszczuk (Merluccius spp. z wyłączeniem Merluccius merluccius, Urophycis spp.), oraz kinglip chilijski (Genypterus blacodes), mrożony, do przetwarzania (1) (2) |
15 000 |
0 % |
1.1.2010–31.12.2012 |
ex 0303 78 12 |
10 |
|||||
ex 0303 78 13 |
10 |
|||||
ex 0303 78 19 |
11 81 |
|||||
ex 0303 78 90 |
10 |
|||||
ex 0303 79 93 |
10 |
|||||
09.2770 |
ex 0305 63 00 |
10 |
Sardele (Engraulis anchoita), solone lub w solance, lecz nie suszone ani wędzone, do przetwarzania (1) (2) |
5 000 |
0 % |
1.1.2010–31.12.2012 |
09.2788 |
ex 0302 40 00 |
10 |
Śledzie (Clupea harengus, Clupea pallasii), o wadze przekraczającej 100 g na sztukę lub płaty o wadze przekraczającej 80 g na sztukę, z wyłączeniem wątróbek i ikry, do przetwarzania (1) (2) |
20 000 |
0 % |
1.10.2010–31.12.2010 |
ex 0303 51 00 |
10 |
1.10.2011–31.12.2011 |
||||
ex 0304 19 97 |
10 |
1.10.2012–31.12.2012 |
||||
ex 0304 99 23 |
10 |
|||||
09.2792 |
ex 1604 12 99 |
10 |
Śledzie, przyprawiane i/lub konserwowane octem, w solance, konserwowane w beczkach o wadze netto po odsączeniu co najmniej 70 kg, do przetwarzania (1) (2) |
10 000 (6) |
6 % |
1.1.2010–31.12.2012 |
09.2790 |
ex 1604 14 16 |
20 30 40 95 |
Filety znane jako „loins” z tuńczyka i tuńczyk bonito, do przetwarzania (1) (2) |
15 000 |
6 % |
1.1.2010–31.12.2012 |
09.2774 |
ex 0304 29 58 |
10 |
Morszczuk (Merluccius productus), mrożone filety i mięso mielone do przetwarzania (1) (2) |
12 000 |
4 % |
1.1.2010–31.12.2012 |
ex 0304 99 51 |
10 |
|||||
09.2762 |
ex 0306 11 10 |
10 |
Langusty i pozostałe raki morskie (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.), żywe, schłodzone, mrożone, do przetwarzania (1) (2) (3) |
750 |
6 % |
1.1.2010–31.12.2012 |
ex 0306 11 90 |
10 |
|||||
09.2794 |
ex 1605 20 10 |
50 |
Krewetki z gatunku Pandalus borealis; gotowane i obrane, do przetwarzania (1) (2) (4) |
20 000 |
0 % |
1.1.2010–31.12.2012 |
ex 1605 20 99 |
45 |
|||||
09.2785 |
ex 0307 49 59 |
10 |
Korpusy (5) kalmarów (Ommastrephes spp. — z wyłączeniem Ommastrephes sagittatus —, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) i Illex spp., mrożone, ze skórą i płetwami, do przetwarzania (1) (2) |
45 000 |
0 % |
1.1.2010–31.12.2012 |
ex 0307 99 11 |
10 |
|||||
09.2786 |
ex 0307 49 59 |
20 |
Kalmary (Ommastrephes spp. — z wyłączeniem Ommastrephes sagittatus —, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) i Illex spp., mrożone całe lub macki i płetwy, do przetwarzania (1) (2) |
1 500 |
0 % |
1.1.2010–31.12.2012 |
ex 0307 99 11 |
20 |
|||||
09.2772 |
ex 0304 99 10 |
10 |
55 000 |
0 % |
1.1.2010–31.12.2012 |
|
09.2776 |
ex 0304 29 21 |
10 |
Dorsz (Gadus morhua, Gadus macrocephalus), mrożone filety i mięso, do przetwarzania (1) (2) |
20 000 |
0 % |
1.1.2010–31.12.2012 |
ex 0304 29 29 |
20 |
|||||
ex 0304 99 31 |
10 |
|||||
ex 0304 99 33 |
10 |
|||||
09.2778 |
ex 0304 29 99 |
65 |
Płastuga, mrożone filety i inne mięso (Limanda aspera, Lepidopsetta bilineata, Pleuronectes quadrituberculatus, Limanda ferruginea, Lepidopsetta polyxystra), do przetwarzania (1) (2) |
10 000 |
0 % |
1.1.2010–31.12.2012 |
ex 0304 99 99 |
65 |
|||||
09.2777 |
ex 0303 79 55 |
40 |
Mintaj (Theragra chalcogramma), mrożony, do przetwarzania (1) (2) |
10 000 |
0 % |
1.1.2010–31.12.2012 |
(1) Zaklasyfikowanie do tej podpozycji podlega warunkom określonym w odpowiednich przepisach wspólnotowych (zob. art. 291–300 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93).
(2) Kontyngent ten jest dostępny w odniesieniu do produktów, które mają zostać poddane jakiejkolwiek czynności, o ile nie będzie to wyłącznie jedna lub kilka spośród następujących czynności:
— |
czyszczenie, patroszenie, usuwanie ogonów, odgławianie, porcjowanie (z wyłączeniem kostkowania, filetowania, wytwarzania płatów, cięcia zamrożonych bloków lub rozszczepiania zamrożonych przekładanych bloków filetowych), |
— |
pobieranie próbek, sortowanie, etykietowanie, pakowanie, schładzanie, zamrażanie, głębokie zamrażanie, rozmrażanie, rozdzielanie. |
Kontyngent ten nie jest dostępny w odniesieniu do produktów, które mają zostać poddane dodatkowo obróbce (lub czynności) kwalifikującej do objęcia kontyngentem, gdy taka obróbka (lub czynność) jest przeprowadzana na poziomie sprzedaży detalicznej lub usług gastronomicznych. Zmniejszenie cła ma zastosowanie wyłącznie do ryb przeznaczonych do spożycia przez ludzi.
(3) Produkty oznaczone kodami CN 0306111010 oraz 0306119010 będą jednakże kwalifikować się do objęcia kontyngentem, jeśli poddawane są jednej lub obydwu z następujących czynności:
— |
dzielenie mrożonego produktu, poddawanie mrożonego produktu obróbce cieplnej w celu usunięcia zanieczyszczeń wewnętrznych. |
(4) Produkty oznaczone kodami CN 1605201050 oraz 1605209945 będą jednakże kwalifikować się do objęcia kontyngentem, jeśli poddawane są następującej czynności:
— |
poddawanie krewetek przetwarzaniu przy użyciu gazów do pakowania, zdefiniowanych w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 95/2/WE z dnia 20 lutego 1995 r. w sprawie dodatków do żywności innych niż barwniki i substancje słodzące (Dz.U. L 61 z 18.3.1995, s. 1). |
(5) Ciało głowonoga lub kalmara bez głowy i bez macek.
(6) Wyrażona w wadze netto.
(7) Wyrażona w wadze netto, chyba że zaznaczono inaczej.