EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006L0001
Directive 2006/1/EC of the European Parliament and of the Council of 18 January 2006 on the use of vehicles hired without drivers for the carriage of goods by road (codified version) (Text with EEA relevance)
Dyrektywa 2006/1/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 stycznia 2006 r. w sprawie użytkowania pojazdów najmowanych bez kierowców w celu przewozu drogowego rzeczy (Wersja ujednolicona) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dyrektywa 2006/1/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 stycznia 2006 r. w sprawie użytkowania pojazdów najmowanych bez kierowców w celu przewozu drogowego rzeczy (Wersja ujednolicona) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. L 33 z 4.2.2006, p. 82–85
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 05/06/2022
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31984L0647 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32022L0738 | Dodatek | artykuł 3a | 05/06/2022 | |
Modified by | 32022L0738 | Zastąpienie | artykuł 2 ustęp 1 Tekst | 05/06/2022 | |
Modified by | 32022L0738 | Zastąpienie | artykuł 3 | 05/06/2022 | |
Modified by | 32022L0738 | Dodatek | artykuł 5b | 05/06/2022 | |
Modified by | 32022L0738 | Zastąpienie | artykuł 2 ustęp 2 Tekst | 05/06/2022 | |
Modified by | 32022L0738 | Zastąpienie | artykuł 2 ustęp 1 litera (a) | 05/06/2022 | |
Modified by | 32022L0738 | Dodatek | artykuł 5a | 05/06/2022 |
4.2.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 33/82 |
DYREKTYWA 2006/1/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
z dnia 18 stycznia 2006 r.
w sprawie użytkowania pojazdów najmowanych bez kierowców w celu przewozu drogowego rzeczy
(Wersja ujednolicona)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 71,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),
po konsultacji z Komitetem Regionów,
stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Dyrektywa Rady 84/647/EWG z dnia 19 grudnia 1984 r. w sprawie użytkowania pojazdów najmowanych bez kierowców w celu przewozu drogowego rzeczy (3) została znacząco zmieniona (4). Dla zapewnienia jasności i zrozumiałości jej tekst powinien zostać ujednolicony. |
(2) |
Z makroekonomicznego punktu widzenia korzystanie z najmowanych pojazdów w pewnych sytuacjach pozwala na optymalny rozdział zasobów poprzez ograniczenie marnotrawstwa czynników produkcji. |
(3) |
Z makroekonomicznego punktu widzenia możliwość ta wnosi do organizacji transportu element elastyczności, a zatem zwiększa produktywność zainteresowanych przedsiębiorstw. |
(4) |
Niniejsza dyrektywa nie powinna naruszać zobowiązań Państw Członkowskich odnoszących się do terminów transpozycji do prawa krajowego dyrektyw określonych w załączniku I, część B, |
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:
Artykuł 1
Do celów niniejszej dyrektywy:
a) |
„pojazd” oznacza pojazd silnikowy, przyczepę, naczepę lub zbiór pojazdów przeznaczonych wyłącznie do transportu rzeczy; |
b) |
„najmowany pojazd” oznacza pojazd, który za wynagrodzeniem i na czas określony jest przekazywany do dyspozycji przedsiębiorstwa, które zajmuje się drogowym transportem rzeczy na rachunek osoby trzeciej bądź też na własny rachunek, na podstawie umowy z przedsiębiorstwem udostępniającym pojazdy. |
Artykuł 2
1. Każde Państwo Członkowskie zezwala na użytkowanie w obrębie swojego terytorium w celu ruchu drogowego między Państwami Członkowskimi pojazdów najmowanych przez przedsiębiorstwa mające siedzibę na terytorium innego Państwa Członkowskiego, pod warunkiem że:
a) |
pojazd jest zarejestrowany lub został włączony do ruchu zgodnie z prawem innego Państwa Członkowskiego; |
b) |
umowa dotyczy wyłącznie najmu pojazdu bez kierowcy i nie towarzyszy jej umowa o świadczenie usług zawarta z tym samym przedsiębiorstwem dotycząca kierowców lub personelu towarzyszącego; |
c) |
najmowany pojazd pozostaje w wyłącznej dyspozycji przedsiębiorstwa użytkującego pojazd przez cały okres obowiązywania umowy najmu; |
d) |
najmowany pojazd prowadzony jest przez personel przedsiębiorstwa użytkującego. |
2. Spełnienie warunków określonych w ust. 1 lit. a)–d) potwierdzają następujące dokumenty, które muszą znajdować się w pojeździe:
a) |
umowa najmu lub poświadczony wyciąg z umowy zawierający w szczególności nazwę (nazwisko) wynajmującego, najemcy, datę i okres obowiązywania umowy oraz oznaczenie pojazdu; |
b) |
w przypadku gdy kierowca nie jest najemcą pojazdu — umowa o pracę kierowcy lub poświadczony wyciąg z tej umowy zawierający w szczególności nazwę (nazwisko) pracodawcy, nazwisko pracownika oraz datę i okres obowiązywania umowy lub ostatnią kartę płacy. |
W razie konieczności dokumenty określone w lit. a) i b) mogą zostać zastąpione równoważnym dokumentem wydanym przez właściwe władze Państwa Członkowskiego.
Artykuł 3
1. Państwa Członkowskie podejmują niezbędne środki w celu zapewnienia, by ich przedsiębiorstwa mogły użytkować najmowane pojazdy, zarejestrowane lub dopuszczone do ruchu zgodnie z ich ustawodawstwem, do celów drogowego transportu towarów na tych samych warunkach, co pojazdy będące własnością tych przedsiębiorstw, pod warunkiem że spełniają warunki ustanowione w art. 2.
2. Państwa Członkowskie mogą wyłączyć z przepisów ust. 1 działalność transportową prowadzoną na własny rachunek za pomocą pojazdów o dopuszczalnej rzeczywistej masie całkowitej powyżej 6 ton.
Artykuł 4
Niniejsza dyrektywa nie narusza przepisów Państwa Członkowskiego, które ustanawiają mniej restrykcyjne warunki używania najmowanych pojazdów, niż warunki określone w art. 2 i 3.
Artykuł 5
Bez uszczerbku dla art. 2 i 3, niniejsza dyrektywa nie ma wpływu na stosowanie zasad dotyczących:
a) |
organizacji rynku drogowego transportu rzeczy na rachunek osoby trzeciej bądź na własny rachunek, w szczególności dotyczących dostępu do rynku i przepustowości dróg; |
b) |
cen i warunków drogowego transportu rzeczy; |
c) |
kształtowania opłat za najem; |
d) |
importu pojazdów; |
e) |
zasad regulujących dostęp do działalności lub zawodu wynajmującego pojazdy drogowe. |
Artykuł 6
Dyrektywa 84/647/EWG zostaje niniejszym uchylona, bez uszczerbku dla zobowiązań Państw Członkowskich odnoszących się do terminów transpozycji do prawa krajowego dyrektyw określonych w załączniku I, część B.
Odniesienia do uchylonej dyrektywy należy odczytywać jako odniesienia do niniejszej dyrektywy, zgodnie z tabelą korelacji umieszczoną w załączniku II.
Artykuł 7
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Artykuł 8
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Strasburgu, dnia 18 stycznia 2006 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego
J. BORRELL FONTELLES
Przewodniczący
W imieniu Rady
H. WINKLER
Przewodniczący
(1) Dz.U. C 108 z 30.4.2004, str. 56.
(2) Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 10 lutego 2004 r. (Dz.U. C 97 E z 22.4.2004, str. 66) i decyzja Rady z dnia 8 grudnia 2005 r.
(3) Dz.U. L 335 z 22.12.1984, str. 72. Dyrektywa zmieniona dyrektywą 90/398/EWG (Dz.U. L 202 z 31.7.1990, str. 46).
(4) Patrz: załącznik I, część A.
ZAŁĄCZNIK I
Część A
Uchylona dyrektywa ze zmianą
(określone w art. 6)
Dyrektywa Rady 84/647/EWG |
|
Dyrektywa Rady 90/398/EWG |
Część B
Terminy transpozycji do prawa krajowego
(o których mowa w art. 6)
Dyrektywa |
Termin transpozycji |
Dyrektywa 84/647/EWG |
30 czerwca 1986 r. |
Dyrektywa 90/398/EWG |
31 grudnia 1990 r. |
ZAŁĄCZNIK II
Tabela korelacji
Dyrektywa 84/647/EWG |
Niniejsza dyrektywa |
Artykuł 1 zdanie wprowadzające |
Artykuł 1 zdanie wprowadzające |
Artykuł 1 tiret pierwsze |
Artykuł 1 lit. a) |
Artykuł 1 tiret drugie |
Artykuł 1 lit. b) |
Artykuł 2 zdanie wprowadzające |
Artykuł 2 ust. 1 zdanie wprowadzające |
Artykuł 2 pkt. 1–4 |
Artykuł 2 ust. 1 lit. a)–d) |
Artykuł 2 pkt 5 akapit pierwszy zdanie wprowadzające |
Artykuł 2 ust. 2 akapit pierwszy zdanie wprowadzające |
Artykuł 2 pkt 5 akapit pierwszy lit. a) i b) |
Artykuł 2 ust. 2 akapit pierwszy lit. a) i b) |
Artykuł 2 pkt 5 akapit drugi |
Artykuł 2 ust. 2 akapit drugi |
Artykuł 3 |
Artykuł 3 |
Artykuł 4 ust. 1 |
Artykuł 4 |
Artykuł 5 zdanie wprowadzające |
Artykuł 5 zdanie wprowadzające |
Artykuł 5 tiret pierwsze |
Artykuł 5 lit. a) |
Artykuł 5 tiret drugie |
Artykuł 5 lit. b) |
Artykuł 5 tiret trzecie |
Artykuł 5 lit. c) |
Artykuł 5 tiret czwarte |
Artykuł 5 lit. d) |
Artykuł 5 tiret piąte |
Artykuł 5 lit. e) |
Artykuł 6 |
— |
Artykuł 7 |
— |
Artykuł 8 |
— |
— |
Artykuł 6 |
— |
Artykuł 7 |
Artykuł 9 |
Artykuł 8 |
— |
Załącznik I |
— |
Załącznik II |