This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XX0625(02)
Opinion of the Advisory Committee on Mergers given at its meeting of 9 January 2008 regarding a draft decision relating to Case COMP/M.4781 — Norddeutsche Affinerie/Cumerio — Rapporteur: Czech Republic
Advies van het Adviescomité voor concentraties uitgebracht op zijn bijeenkomst van 9 januari 2008 betreffende een ontwerpbeschikking in zaak COMP/M.4781 — Norddeutsche Affinerie/Cumerio — Rapporteur: Tsjechische Republiek
Advies van het Adviescomité voor concentraties uitgebracht op zijn bijeenkomst van 9 januari 2008 betreffende een ontwerpbeschikking in zaak COMP/M.4781 — Norddeutsche Affinerie/Cumerio — Rapporteur: Tsjechische Republiek
PB C 161 van 25.6.2008, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.6.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 161/6 |
Advies van het Adviescomité voor concentraties uitgebracht op zijn bijeenkomst van 9 januari 2008 betreffende een ontwerpbeschikking in zaak COMP/M.4781 — Norddeutsche Affinerie/Cumerio
Rapporteur: Tsjechische Republiek
(2008/C 161/07)
1. |
Het Adviescomité is het met de Commissie eens dat de aangemelde transactie een concentratie vormt in de zin van de Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad. |
2. |
Het Adviescomité is het eens met de omschrijving van de Commissie van de relevante markten voor:
|
3. |
Het Adviescomité is het met de Commissie eens dat de bepaling van de relevante productmarkten voor de diverse koperen halffabrikaten en het geografisch bereik ervan in het onderhavige geval in het midden kan worden gelaten. |
4. |
Het Adviescomité is het met de Commissie eens dat de voorgenomen concentratie niet leidt tot niet-gecoördineerde effecten op de internationale markt voor koperschroot, waardoor de daadwerkelijke mededinging op de gemeenschappelijke markt of op een wezenlijk deel daarvan op significante wijze zou worden belemmerd. |
5. |
Het Adviescomité is het met de Commissie eens dat de voorgenomen concentratie niet leidt tot niet-gecoördineerde effecten op de gehele EER-markt voor koperen staven, waardoor de daadwerkelijke mededinging op de gemeenschappelijke markt of op een wezenlijk deel daarvan op significante wijze zou worden belemmerd. |
6. |
Het Adviescomité is het met de Commissie eens dat de voorgenomen concentratie niet leidt tot niet-gecoördineerde effecten op de gehele EER-markt voor koperen profielen, waardoor de daadwerkelijke mededinging op de gemeenschappelijke markt of op een wezenlijk deel daarvan op significante wijze zou worden belemmerd. Één lidstaat is het daarmee niet eens. |
7. |
Het Adviescomité is het met de Commissie eens dat de voorgestelde concentratie niet leidt tot verticale effecten op de downstream-markten voor koperen kathodes, waardoor de daadwerkelijke mededinging op de gemeenschappelijke markt of op een wezenlijk deel daarvan op significante wijze zou worden belemmerd. |
8. |
Het Adviescomité is het met de Commissie eens dat de voorgestelde concentratie niet leidt tot verticale effecten op de downstream-markten voor koperen profielen, waardoor de daadwerkelijke mededinging op de gemeenschappelijke markt of op een wezenlijk deel daarvan op significante wijze zou worden belemmerd. Één lidstaat is het daarmee niet eens. |
9. |
Het Adviescomité is het met de Commissie eens dat de voorgestelde concentratie niet leidt tot gecoördineerde effecten op de gehele EER-markt voor koperen profielen, waardoor de daadwerkelijke mededinging op de gemeenschappelijke markt of op een wezenlijk deel daarvan op significante wijze zou worden belemmerd. Eén lidstaat is het daarmee niet eens. Een andere lidstaat onthoudt zich. |
10. |
Het adviescomité is het met de Commissie eens dat de voorgestelde concentratie verenigbaar moet worden verklaard met de gemeenschappelijke markt en met de EER-Overeenkomst. Eén lidstaat is het daarmee niet eens. Een andere lidstaat onthoudt zich. |