This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0532
Commission Implementing Regulation (EU) No 532/2012 of 21 June 2012 amending Annex II to Decision 2007/777/EC and Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 as regards entries for Israel in the lists of third countries or parts thereof with respect to highly pathogenic avian influenza Text with EEA relevance
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 532/2012 van de Commissie van 21 juni 2012 tot wijziging van bijlage II bij Beschikking 2007/777/EG en bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008 wat betreft de gegevens voor Israël in de lijsten van derde landen of delen daarvan met betrekking tot hoogpathogene aviaire influenza Voor de EER relevante tekst
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 532/2012 van de Commissie van 21 juni 2012 tot wijziging van bijlage II bij Beschikking 2007/777/EG en bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008 wat betreft de gegevens voor Israël in de lijsten van derde landen of delen daarvan met betrekking tot hoogpathogene aviaire influenza Voor de EER relevante tekst
PB L 163 van 22.6.2012, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; stilzwijgende opheffing door 32020R0692
22.6.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 163/1 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 532/2012 VAN DE COMMISSIE
van 21 juni 2012
tot wijziging van bijlage II bij Beschikking 2007/777/EG en bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008 wat betreft de gegevens voor Israël in de lijsten van derde landen of delen daarvan met betrekking tot hoogpathogene aviaire influenza
(Voor de EER relevante tekst)
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Richtlijn 2002/99/EG van de Raad van 16 december 2002 houdende vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de productie, de verwerking, de distributie en het binnenbrengen van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong (1), en met name artikel 8, inleidende zin, punt 1, eerste alinea, en punt 4,
Gezien Richtlijn 2009/158/EG van de Raad van 30 november 2009 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer en de invoer uit derde landen van pluimvee en broedeieren (2), en met name artikel 23, lid 1, en artikel 24, lid 2,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Beschikking 2007/777/EG van de Commissie van 29 november 2007 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften en het model van de certificaten voor bepaalde uit derde landen ingevoerde vleesproducten en behandelde magen, blazen en darmen voor menselijke consumptie en tot intrekking van Beschikking 2005/432/EG (3) stelt voorschriften vast voor de invoer in, de doorvoer door en de opslag in de Unie van zendingen vleesproducten en behandelde magen, blazen en darmen, zoals omschreven in Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong (4). |
(2) |
Deel 2 van bijlage II bij die beschikking bevat een lijst van derde landen of gebieden daarvan waaruit die producten, die onderworpen zijn aan verschillende behandelingen, als vermeld in deel 4 van die bijlage, in de Unie mogen worden binnengebracht. |
(3) |
Israël is in de lijst van deel 2 van bijlage II bij Beschikking 2007/777/EG opgenomen als land waaruit in de Unie vleesproducten en behandelde magen, blazen en darmen voor menselijke consumptie verkregen van vlees van pluimvee, gekweekte loopvogels en vrij vederwild mogen worden binnengebracht, die een niet-specifieke behandeling hebben ondergaan waarvoor geen minimumtemperatuur wordt aangegeven („behandeling A”). |
(4) |
Verordening (EG) nr. 798/2008 van de Commissie van 8 augustus 2008 tot vaststelling van een lijst van derde landen, gebieden, zones of compartimenten waaruit pluimvee en pluimveeproducten mogen worden ingevoerd in en doorgevoerd door de Gemeenschap, en van de voorschriften inzake veterinaire certificering (5) bepaalt dat de onder die verordening vallende producten alleen mogen worden ingevoerd in en doorgevoerd door de Unie uit de derde landen, gebieden, zones of compartimenten die zijn vermeld in de kolommen 1 en 3 van de tabel in deel 1 van bijlage I bij die verordening. |
(5) |
Verordening (EG) nr. 798/2008 stelt ook de voorwaarden vast waaraan een derde land, gebied, zone of compartiment moet voldoen om als vrij van hoogpathogene aviaire influenza (HPAI) te worden beschouwd en de voorschriften inzake veterinaire certificering in dat verband voor producten die bestemd zijn voor invoer in de Unie. |
(6) |
Israël is opgenomen in de tabel van deel 1 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008 als een derde land waaruit alle onder die verordening vallende pluimveeproducten in de Unie mogen worden ingevoerd. |
(7) |
Op 8 en 9 maart 2012 heeft Israël de Commissie in kennis gesteld van twee uitbraken van HPAI van het H5N1-subtype op zijn grondgebied. Wegens die bevestigde uitbraken van HPAI mag het grondgebied van Israël niet langer als vrij van die ziekte worden beschouwd. Bijgevolg hebben de veterinaire autoriteiten van Israël de afgifte van veterinaire certificaten voor zendingen van bepaalde pluimveeproducten uit zijn gehele grondgebied, bestemd voor uitvoer naar de Unie, geschorst. |
(8) |
Als gevolg van die uitbraken van HPAI voldoet Israël niet langer aan de veterinaire voorwaarden voor de toepassing van „behandeling A” op vleesproducten en behandelde magen, blazen en darmen voor menselijke consumptie verkregen van vlees van pluimvee, gekweekte loopvogels en vrij vederwild, als vermeld in deel 2 van bijlage II bij Beschikking 2007/777/EG. De huidige „behandeling A” is ontoereikend voor het opheffen van de veterinaire risico’s die aan die producten zijn verbonden en na de bevestiging van HPAI hebben de veterinaire autoriteiten van Israël daarom onmiddellijk de certificering geschort voor de producten die een dergelijke behandeling hadden ondergaan. |
(9) |
Israël heeft de Commissie in kennis gesteld van de bestrijdingsmaatregelen die naar aanleiding van de recente uitbraken van HPAI zijn genomen. De Commissie heeft die informatie en de epidemiologische situatie in Israël geëvalueerd. |
(10) |
Israël heeft een ruimingsbeleid uitgevoerd om die ziekte te bestrijden en de verspreiding ervan te beperken. Israël neemt maatregelen ter bewaking van aviaire influenza die aan de vereisten van deel II van bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 798/2008 lijken te voldoen. |
(11) |
Het positieve resultaat van de evaluatie door de Commissie van de door Israël genomen bestrijdingsmaatregelen en de epidemiologische situatie in dat derde land maken het mogelijk dat de beperkingen op de invoer in de Unie van bepaalde pluimveeproducten worden begrensd tot het door de ziekte getroffen gebied, waarvoor de Israëlische veterinaire autoriteiten veterinaire beperkingen hebben ingesteld. De beperkingen op die invoer moeten van toepassing zijn gedurende een periode van drie maanden tot en met 22 juni 2012 na een passende reiniging en ontsmetting van de eerder besmette bedrijven, mits tijdens die periode door Israël een aviaire-influenzabewaking is uitgevoerd. |
(12) |
De tabel in deel 1 van bijlage II bij Beschikking 2007/777/EG bevat de gebieden of delen van gebieden van derde landen waarvoor een regionalisatie om diergezondheidsredenen geldt. Daarom moet in die tabel een vermelding voor Israël worden opgenomen, waarin het gebied in Israël wordt aangegeven dat door de uitbraken van HPAI op 8 en 9 maart 2012 is getroffen. |
(13) |
Deel 2 van bijlage II bij Beschikking 2007/777/EG moet ook worden gewijzigd om te voorzien in een passende behandeling voor vleesproducten en behandelde magen, blazen en darmen voor menselijke consumptie, verkregen van vlees van pluimvee, gekweekte loopvogels en vrij vederwild, die afkomstig zijn uit het gebied in Israël dat door die uitbraken is getroffen. |
(14) |
Bovendien moet de vermelding voor Israël in de tabel in deel 1 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008 worden gewijzigd door een gebied met code IL-4 toe te voegen dat dat deel van Israël beschrijft waarvoor in verband met de recente uitbraken van HPAI van 8 en 9 maart 2012 beperkingen op de invoer in de Unie van bepaalde pluimveeproducten gelden. De „uiterste datum” en de „aanvangsdatum” van 8 maart 2012 respectievelijk 22 juni 2012 moeten worden aangegeven in de kolommen 6A en 6B voor het door die code bestreken gebied. |
(15) |
Verder is ingevolge een eerdere uitbraak van HPAI in 2011 de invoer van bepaalde pluimveeproducten uit Israël naar de Unie verboden bij Verordening (EG) nr. 798/2008, zoals gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 427/2011 van de Commissie (6). De „uiterste datum” van 8 maart 2011 die is aangegeven in kolom 6A voor het gebied in Israël dat wordt bestreken door code IL-3 in de tabel in deel 1 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008, met betrekking tot die uitbraak, moet worden geschrapt aangezien de periode van 90 dagen tijdens welke vóór die datum geproduceerde producten mogen worden ingevoerd, is verstreken. |
(16) |
Beschikking 2007/777/EG en Verordening (EG) nr. 798/2008 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. |
(17) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Bijlage II bij Beschikking 2007/777/EG wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage I bij deze verordening.
Artikel 2
Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008 wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage II bij deze verordening.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de derde dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 21 juni 2012.
Voor de Commissie
De voorzitter
José Manuel BARROSO
(1) PB L 18 van 23.1.2003, blz. 11.
(2) PB L 343 van 22.12.2009, blz. 74.
(3) PB L 312 van 30.11.2007, blz. 49.
(4) PB L 139 van 30.4.2004, blz. 55.
(5) PB L 226 van 23.8.2008, blz. 1.
(6) PB L 113 van 3.5.2011, blz. 3.
BIJLAGE I
Bijlage II bij Beschikking 2007/777/EG wordt als volgt gewijzigd:
1) |
In deel 1 wordt de volgende nieuwe vermelding voor Israël ingevoegd na de vermelding voor China:
|
2) |
In deel 2 wordt de vermelding voor Israël vervangen door de volgende rijen:
|
BIJLAGE II
In deel 1 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 798/2008 wordt de vermelding voor Israël vervangen door:
„IL — Israël |
IL-0 |
Het hele land |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
||||||||||||||||||||||||
IL-1 |
Het gebied van Israël met uitzondering van IL-2, IL-3 en IL-4 |
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N |
|
|
A |
|
S5, ST1 |
||||||||||||||||||||||
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
POU, RAT |
|
N |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
IL-2 |
Het gebied van Israël binnen de volgende grenzen:
|
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N, P2 |
|
1.5.2010 |
A |
|
S5, ST1 |
||||||||||||||||||||||
WGM |
VIII |
P2 |
|
1.5.2010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
POU, RAT |
|
N, P2 |
|
1.5.2010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
IL-3 |
Het gebied van Israël binnen de volgende grenzen:
|
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N, P2 |
|
14.6.2011 |
A |
|
S5, ST1 |
||||||||||||||||||||||
WGM |
VIII |
P2 |
|
14.6.2011 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
POU, RAT |
|
N, P2 |
|
14.6.2011 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
IL-4 |
Het gebied van Israël binnen de volgende grenzen:
|
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N, P2 |
8.3.2012 |
22.6.2012 |
A |
|
S5, ST1” |
||||||||||||||||||||||
WGM |
VIII |
P2 |
8.3.2012 |
22.6.2012 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
POU, RAT |
|
N, P2 |
8.3.2012 |
22.6.2012 |
|
|
|