EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31968R1496

Verordening (EEG) nr. 1496/68 van de Raad van 27 september 1968 inzake de definitie van het douanegebied van de Gemeenschap

PB L 238 van 28.9.1968, p. 1–2 (DE, FR, IT, NL)
Bijzondere uitgave in het Engels: Serie I Deel 1968(II) blz. 436 - 437

Andere speciale editie(s) (DA, EL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/01/1985; opgeheven door 31984R2151

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1968/1496/oj

31968R1496

Verordening (EEG) nr. 1496/68 van de Raad van 27 september 1968 inzake de definitie van het douanegebied van de Gemeenschap

Publicatieblad Nr. L 238 van 28/09/1968 blz. 0001 - 0002
Bijzondere uitgave in het Deens: Serie I Hoofdstuk 1968(II) blz. 0430
Bijzondere uitgave in het Engels: Serie I Hoofdstuk 1968(II) blz. 0436
Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 02 Deel 1 blz. 0030


++++

( 1 ) PB nr . C 66 van 2 . 7 . 1968 , blz . 39 .

VERORDENING ( EEG ) Nr . 1496/68 VAN DE RAAD

van 27 september 1968

inzake de definitie van het douanegebied van de Gemeenschap

DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 235 ,

Gezien het voorstel van de Commissie ,

Gezien het advies van het Europese Parlement ( 1 ) ,

Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ,

Overwegende dat de Gemeenschap is gegrondvest op een douane-unie ;

Overwegende dat de invoering van de douane-unie hoofdzakelijk is geregeld in titel I , hoofdstuk 1 , van het Verdrag ; dat dat hoofdstuk een samenstel van nauwkeurige voorschriften omvat , in het bijzonder betreffende de afschaffing van de douanerechten tussen de Lid-Staten , de vaststelling en de geleidelijke invoering van het gemeenschappelijk douanetarief en de autonome wijzigingen of schorsingen van de rechten van dat tarief ; dat , ook al wordt in artikel 27 bepaald dat de Lid-Staten v}}r het einde van de eerste etappe , voor zover noodzakelijk , overgaan tot het nader tot elkaar brengen van hun wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied , dit artikel aan de Instellingen van de Gemeenschap niet de bevoegdheid toekent , dwingende bepalingen ter zake vast te stellen ; dat bij een diepgaand onderzoek , waartoe met de Lid-Staten werd overgegaan , nochtans de noodzakelijkheid is gebleken , in een verordening het douanegebied van de Gemeenschap vast te stellen ;

Overwegende dat de in artikel 9 van het Verdrag bedoelde douane-unie één enkel douanegebied met zich mede brengt waarnaar in de communautaire besluiten , met name inzake douanewetgeving , uitdrukkelijk wordt verwezen ;

Overwegende dat het douanegebied van de Gemeenschap in beginsel het gezamenlijke grondgebied van de Lid-Staten omvat ; dat echter in het bijzonder rekening moet worden gehouden met de internationale overeenkomsten die sommige Lid-Staten v}}r de inwerkingtreding van het Verdrag hebben gesloten en waardoor hun douanegebieden worden beperkt of uitgebreid , alsmede met het Protocol betreffende de binnenlandse handel van Duitsland en de daarmede samenhangende vraagstukken ;

Overwegende dat het dienstig is niet vooruit te lopen op de douaneregeling voor het continentale plat , noch op die voor de wateren , zandbanken en wadden tussen de kust of de oever en de grens van de territoriale wateren , noch op de maatregelen die conform zijn aan de communautaire voorschriften die inzake vrije zones zullen worden vastgesteld .

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :

Artikel 1

Het douanegebied van de Gemeenschap omvat de volgende gebieden :

_ het grondgebied van het Koninkrijk België ;

_ De Duitse gebieden waarop het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap van toepassing is , met uitzondering van enerzijds het eiland Helgoland en anderzijds het gebied van Buesingen ( Verdrag van 23 november 1964 tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Zwitserse Confederatie ) ;

_ het grondgebied van de Franse Republiek met uitzondering van de gebieden overzee ;

_ het grondgebied van de Italiaanse Republiek met uitzondering van de gemeenten Livigno en Campione d'Italia alsmede van de nationale wateren van het Meer van Lugano vanaf de oever tot aan de politieke grens van de zone tussen Ponte Tresa en Porto Ceresio ;

_ het grondgebied van het Groothertogdom Luxemburg ;

_ het grondgebied van het Koninkrijk der Nederlanden in Europa .

Artikel 2

Gezien de daarop van toepassing zijnde overeenkomsten en verdragen worden de in de bijlage vermelde gebieden die buiten het grondgebied van de Lid-Staten zijn gelegen , beschouwd als deel uitmakende van het douanegebied van de Gemeenschap .

Artikel 3

De bepalingen van deze verordening doen geen afbreuk aan de huidige regeling inzake de binnenlandse handel van Duitsland in de zin van het Protocol betreffende deze handel en de daarmede samenhangende vraagstukken , met name aan de Duitse regeling inzake het Duitse douanegebied .

Artikel 4

Deze verordening loopt niet vooruit :

_ op de douaneregeling voor het continentale plat , noch op die voor de wateren , zandbanken en wadden tussen de kust of de oever en de grens van de territoriale wateren ,

_ noch op de maatregelen die conform zijn aan de communautaire voorschriften die inzake vrije zones zullen worden vastgesteld .

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .

Gedaan te Brussel , 27 september 1968 .

Voor de Raad

De Voorzitter

G . MEDICI

BIJLAGE

1 . DUITSLAND :

De Oostenrijkse gebieden van Jungholz en Mittelberg zoals deze zijn omschreven in de volgende verdragen :

_ wat Jungholz betreft : verdrag van 3 mei 1868 ( Bayerisches Regierungsblatt 1868 , blz . 1245 ) ,

_ wat Mittelberg betreft : verdrag van 2 december 1890 ( Reichsgesetzblatt 1891 , blz . 59 ) .

2 . FRANKRIJK :

Het grondgebied van het Vorstendom Monaco zoals dit is omschreven in de te Parijs ondertekende Douaneovereenkomst van 18 mei 1963 ( Journal Officiel van 27 september 1963 , blz . 8679 ) .

3 . ITALIE :

Het grondgebied van de Republiek San Marino zoals dit is omschreven in de overeenkomst van 31 maart 1939 ( Wet van 6 juni 1939 , nr . 1220 ) .

Top