Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0315

Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/315/PESK tad- 19 ta' Diċembru 2011 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni ta' New Zealand f'operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-immaniġġar ta' kriżijiet

ĠU L 160, 21.6.2012, p. 1–1 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/315/oj

Related international agreement

21.6.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 160/1


DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2012/315/PESK

tad-19 ta' Diċembru 2011

dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni ta' New Zealand f'operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-immaniġġar ta' kriżijiet

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, b'mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu, u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, b'mod partikolari l-Artikolu 218(5) u (6) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà ("ir-RGħ"),

Billi:

(1)

Il-kondizzjonijiet dwar il-parteċipazzjoni ta' Stati terzi f'operazzjonijiet tal-Ewropea għall-immaniġġar ta' kriżijiet għandhom jiġu stabbiliti fi ftehim li jistabbilixxi qafas għal tali parteċipazzjoni possibbli fil-ġejjieni, pjuttost milli dawk il-kondizzjonijiet jiġu definiti skont il-każ għal kull operazzjoni konċernata.

(2)

Wara l-adozzjoni ta' Deċiżjoni mill-Kunsill fis-26 ta' April 2010 li tawtorizza l-ftuħ tan-negozjati, ir-RGħ innegozjat Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni ta' New Zealand f'operazzjonijiet tal-Ewropea għall-immaniġġar ta' kriżijiet ("il-Ftehim").

(3)

Il-Ftehim għandu jiġi approvat,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni ta' New Zealand f’operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-immaniġġar ta’ kriżijiet huwa b’dan approvat f’isem l-Unjoni.

It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Il-President tal-Kunsill huwa b'dan awtorizzat li jaħtar il-persuna jew persuni li jkollhom is-setgħa li jiffirmaw il-Ftehim sabiex tintrabat l-Unjoni.

Artikolu 3

Il-President tal-Kunsill għandu, f'isem l-Unjoni, jagħti n-notifika prevista fl-Artikolu 16(1) tal-Ftehim.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Diċembru 2011.

Għall-Kunsill

Il-President

M. KOROLEC


Top

21.6.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 160/1


TRADUZZJONI

FTEHIM

bejn l-Unjoni Ewropea u New Zealand li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni ta’ New Zealand f'operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-immaniġġar ta' kriżijiet

L-UNJONI EWROPEA (UE),

minn naħa waħda, u

NEW ZEALAND

min-naħa l-oħra,

minn hawn ’il quddiem imsejħa l-“Partijiet”,

Billi:

(1)

L-Unjoni Ewropea tista' tiddeċiedi li tieħu azzjoni fil-qasam tal-immaniġġar ta' kriżijiet.

(2)

L-Unjoni Ewropea ser tiddeċiedi jekk Stati terzi jkunux mistiedna jipparteċipaw f'operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi. In-New Zealand tista' taċċetta l-istedina tal-Unjoni Ewropea u toffri l-kontribut tagħha. F'tali każ, l-Unjoni Ewropea tiddeċiedi dwar jekk taċċettax il-kontribut propost tan-New Zealand.

(3)

Il-kondizzjonijiet rigward il-parteċipazzjoni tan-New Zealand f'operazzjonijiet tal-UE għall-immaniġġar ta' kriżijiet għandhom jiġu stabbiliti fi Ftehim li jistabbilixxi qafas għal tali parteċipazzjoni possibbli fil-ġejjieni, pjuttost milli dawk il-kondizzjonijiet jiġu definiti skont il-każ għal kull operazzjoni kkonċernata.

(4)

Tali Ftehim għandu jkun mingħajr preġudizzju għall-awtonomija tat-teħid ta' deċiżjonijiet tal-Unjoni Ewropea, u ma għandux jippreġudika n-natura speċifika tad-deċiżjonijiet tan-New Zealand li tipparteċipa f'operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi.

(5)

Tali Ftehim għandu jindirizza biss operazzjonijiet tal-UE għall-immaniġġar ta' kriżijiet u għandu jkun mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe ftehim eżistenti li jirregola l-parteċipazzjoni tan-New Zealand f'operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi li tkun diġà nbdiet.

FTIEHMU KIF ĠEJ:

TAQSIMA I

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

Artikolu 1

Deċiżjonijiet relatati mal-parteċipazzjoni

1.   Wara d-deċiżjoni tal-Unjoni Ewropea li tistieden lin-New Zealand biex tipparteċipa f'operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi, u ladarba n-New Zealand tkun iddeċidiet li tipparteċipa, in-New Zealand għandha tipprovdi informazzjoni dwar il-kontribut propost tagħha lill-Unjoni Ewropea.

2.   L-Unjoni Ewropea għandha tipprovdi lin-New Zealand b'indikazzjoni bikrija tal-kontribuzzjoni probabbli għall-ispejjeż komuni tal-operazzjoni mill-aktar fis possibbli bil-ħsieb li tgħin lin-New Zealand fil-formulazzjoni tal-offerta tagħha.

3.   Il-valutazzjoni mill-Unjoni Ewropea tal-kontribut propost tan-New Zealand għandha titmexxa b'konsultazzjoni man-New Zealand.

4.   L-Unjoni Ewropea għandha tikkomunika r-riżultat ta' dik il-valutazzjoni lin-New Zealand permezz ta' ittra fi żmien adatt bil-ħsieb li tiżgura l-parteċipazzjoni tan-New Zealand skont id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim.

Artikolu 2

Qafas

1.   In-New Zealand għandha tassoċja ruħha mad-Deċiżjoni tal-Kunsill li biha l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea jiddeċiedi li l-UE twettaq l-operazzjoni għall-immaniġġar ta' kriżijiet, u ma' kwalunkwe deċiżjoni oħra li biha l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea jiddeċiedi li jestendi l-operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi, skont id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim u kwalunkwe arranġament implimentattiv meħtieġ.

2.   Il-parteċipazzjoni tan-New Zealand f'operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi għandha tkun mingħajr preġudizzju għall-awtonomija tat-teħid ta' deċiżjonijiet tal-Unjoni Ewropea.

3.   Il-paragrafu 1 ma jaffettwax id-dritt tan-New Zealand li tirtira mill-parteċipazzjoni f'operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi jekk ma taqbilx mad-Deċiżjoni msemmija f'dak il-paragrafu.

Artikolu 3

Status tal-persunal u tal-forzi

1.   L-istatus tal-persunal issekondat għal operazzjoni ċivili tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi u/jew tal-forzi kkontribwiti lil operazzjoni militari tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi min-New Zealand għandhom ikunu rregolati mill-ftehim dwar l-istatus tal-forzi/missjoni, jekk disponibbli, konkluż bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istat jew Stati li fihom titwettaq l-operazzjoni.

2.   L-istatus tal-persunal ikkontribwit għall-kwartieri ġenerali jew elementi ta' kmand li jinstabu barra l-Istat jew Stati li fihom issir l-operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi, għandu jiġi rregolat minn arranġamenti bejn il-kwartieri ġenerali u elementi ta' kmand ikkonċernati u n-New Zealand.

3.   Mingħajr preġudizzju għall-ftehim dwar l-istatus tal-forzi/il-missjoni msemmi fil-paragrafu 1, u soġġett għal kwalunkwe ftehim bilaterali jew multilaterali fis-seħħ, f'każijiet fejn il-forzi tan-New Zealand joperaw abbord bastiment jew inġenju tal-ajru ta' Stat Membru tal-UE, dan l-Istat tal-aħħar għandu jeżerċita l-ġurisdizzjoni f'konformità mal-liġijiet u l-proċeduri interni tiegħu.

4.   In-New Zealand għandha tkun responsabbli biex tirrispondi għal kwalunkwe talba konnessa mal-parteċipazzjoni tagħha f'operazzjonijiet tal-UE għall-immaniġġar ta' kriżijiet, li tiġi minn jew tikkonċerna kwalunkwe membru tal-persunal tagħha. In-New Zealand għandha tkun responsabbli biex tressaq kwalunkwe azzjoni, b'mod partikolari legali jew dixxiplinari, kontra kwalunkwe membru tal-persunal tagħha, skont il-liġijiet u r-regolamenti tagħha.

5.   Il-Partijiet jaqblu li jirrinunzjaw għat-talbiet kollha (ħlief għal dawk kuntrattwali) kontra xulxin għal dannu, telf jew distruzzjoni ta' assi li jkunu proprjetà ta'/operati minn Parti jew oħra, jew korriment jew mewt ta' persunal ta' Parti jew oħra, li jirriżultaw mit-twettiq tad-dmirijiet uffiċjali tagħhom b'rabta mal-attivitajiet taħt dan il-Ftehim, ħlief fil-każ ta' negliġenza serja jew kondotta skorretta volontarja.

6.   In-New Zealand tintrabat li tagħmel dikjarazzjoni fir-rigward tar-rinunzja ta' pretensjonijiet kontra kwalunkwe Stat li jipparteċipa f'operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi li fiha tipparteċipa n-New Zealand, u li tagħmel dan meta tiffirma dan il-Ftehim.

7.   L-Unjoni Ewropea tintrabat li tiżgura li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jagħmlu dikjarazzjoni fir-rigward tar-rinunzja ta' pretensjonijiet, għal kwalunkwe parteċipazzjoni futura tan-New Zealand f'operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi, u li tagħmel dan meta tkun qed tiffirma dan il-Ftehim.

Artikolu 4

Informazzjoni klassifikata

1.   In-New Zealand għandha tieħu miżuri adatti sabiex tiżgura li l-informazzjoni klassifikata tal-UE tkun imħarsa skont ir-regolamenti ta' sigurtà tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, li jinsabu fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/292/UE tal-31 ta' Marzu 2011 dwar ir-regoli ta' sigurtà għall-protezzjoni ta' informazzjoni klassifikata tal-UE (1) u skont linji gwida ulterjuri maħruġa minn awtoritajiet kompetenti, inkluż il-Kmandant tal-Operazzjoni tal-UE fir-rigward ta’ operazzjoni militari tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi jew il-Kap tal-Missjoni tal-UE fir-rigward ta’ operazzjoni ċivili tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi.

2.   Jekk l-UE tirċievi informazzjoni klassifikata min-New Zealand, dik l-informazzjoni għandha tingħata l-protezzjoni adatta għall-klassifikazzjoni tagħha u ekwivalenti għall-istandards stabbiliti fir-regolamenti għal informazzjoni klassifikata tal-UE.

3.   Fejn l-UE u n-New Zealand ikunu kkonkludew ftehim dwar proċeduri ta' sigurtà għall-iskambju ta' informazzjoni klassifikata, id-dispożizzjonijiet ta' tali ftehim għandhom japplikaw fil-kuntest ta' operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi.

TAQSIMA II

DISPOŻIZZJONIJIET DWAR IL-PARTEĊIPAZZJONI F'OPERAZZJONIJIET ĊIVILI GĦALL-IMMANIĠĠAR TA' KRIŻIJIET

Artikolu 5

Personal issekondat għal operazzjoni ċivili tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi

1.   In-New Zealand għandha tiżgura li l-persunal tagħha li jkun issekondat għal operazzjoni ċivili tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi jidħol għall-missjoni tiegħu b'mod konformi ma':

(a)

id-Deċiżjoni tal-Kunsill u emendi sussegwenti kif imsemmija fl-Artikolu 2(1);

(b)

il-Pjan tal-Operazzjoni;

(c)

il-miżuri implementattivi.

2.   In-New Zealand għandha tinforma fi żmien debitu lill-Kap tal-Missjoni tal-operazzjoni ċivili tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi ("il-Kap tal-Missjoni") u lir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà ("ir-RGħ") bi kwalunkwe bidla fil-kontribut tagħha f'operazzjoni ċivili tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi.

3   Il-persunal issekondat għall-operazzjonijiet ċivili tal-UE għall-immaniġġar ta' kriżijiet għandu jagħmel eżami mediku, jieħu l-vaċċinazzjonijiet li jitqiesu neċessarji mill-awtoritajiet kompetenti tan-New Zealand u għandu jiġi ċċertifikat b'mod mediku li hu b'saħħtu għax-xogħol minn awtorità kompetenti min-New Zealand. Il-persunal issekondat għall-operazzjoni ċivili tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi għandu jipproduċi kopja ta' dik iċ-ċertifikazzjoni.

Artikolu 6

Linja ta' kmand

1.   Il-persunal issekondat min-New Zealand għandu jwettaq id-doveri tiegħu u jġib ruħu billi jżomm f'moħħu biss l-interessi tal-operazzjoni ċivili tal-UE għall-immaniġġar ta' kriżi.

2.   Il-persunal kollu għandu jibqa' taħt il-kmand sħiħ tal-awtoritajiet nazzjonali tiegħu.

3.   L-awtoritajiet nazzjonali għandhom jittrasferixxu l-kontroll operattiv lill-Unjoni Ewropea.

4.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jieħu r-responsabbiltà u jeżerċita kmand u kontroll tal-operazzjoni ċivili tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi fuq il-post.

5.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jmexxi l-operazzjoni ċivili tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi u jieħu f'idejh l-amministrazzjoni tagħha ta' kuljum.

6.   In-New Zealand għandha jkollha l-istess drittijiet u obbligi f'termini ta' amministrazzjoni ta' kuljum tal-operazzjoni bħall-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea li jkunu qed jipparteċipaw fl-operazzjoni, skont l-istrumenti legali msemmija fl-Artikolu 2(1).

7.   Il-Kap tal-Missjoni tal-operazzjoni ċivili tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi għandu jkun responsabbli għall-kontroll dixxiplinarju tal-persunal tal-operazzjoni ċivili tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi. Meta jkun meħtieġ, għandha tittieħed azzjoni dixxiplinari mill-awtorità nazzjonali konċernata.

8.   Għandu jiġi maħtur Punt Kontinġenti ta' Kuntatt Nazzjonali ("NPC") min-New Zealand biex jirrappreżenta l-kontinġent nazzjonali tagħha fl-operazzjoni. L-NPC għandu jirrapporta lill-Kap tal-Missjoni tal-operazzjoni ċivili tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi dwar kwistjonijiet nazzjonali u għandu jkun responsabbli għad-dixxiplina ta' kuljum tal-kontinġent.

9.   Id-deċiżjoni li tintemm l-operazzjoni għandha tittieħed mill-Unjoni Ewropea, wara konsultazzjoni man-New Zealand jekk hija tkun għadha qed tikkontribwixxi fl-operazzjoni ċivili tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi fid-data tat-tmiem tal-operazzjoni.

Artikolu 7

Aspetti finanzjarji

1.   In-New Zealand għandha tassumi l-ispejjeż kollha assoċjati mal-parteċipazzjoni tagħha fl-operazzjoni minbarra l-ispejjeż kurrenti, kif stabbilit fil-baġit operattiv tal-operazzjoni. Dan għandu jkun mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 8.

2.   F'każ ta' mewt, korriment, telf jew ħsara lil persuni fiżiċi jew ġuridiċi mill-Istat jew Stati li fihom titwettaq l-operazzjoni, il-kwistjonijiet ta' responsabbiltà possibbli u l-kumpens min-New Zealand għandhom jiġu rregolati mill-kondizzjonijiet previsti fil-ftehim applikabbli dwar l-istatus tal-missjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 3(1), jew kwalunkwe arranġament alternattiv applikabbli.

Artikolu 8

Kontribuzzjoni għall-baġit operattiv

1.   In-New Zealand għandha tikkontribwixxi għall-finanzjament tal-baġit tal-operazzjoni ċivili tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi.

2.   Il-kontribuzzjoni finanzjarja tan-New Zealand għall-baġit operattiv għandha tiġi kkalkolata abbażi tal-formoli li ġejjin, skont liema tipproduċi l-inqas ammont:

(a)

is-sehem tal-ammont ta' referenza li jkun proporzjonali għall-proporzjon tad-DNG tan-New Zealand fit-total tad-DNG tal-Istati kollha li jkunu qegħdin jikkontribwixxu għall-baġit operattiv tal-operazzjoni; jew

(b)

is-sehem tal-ammont ta' referenza għall-baġit operattiv li jkun proporzjonali għall-proporzjon tan-numru tal-persunal min-New Zealand li jipparteċipaw fl-operazzjoni għan-numru totali ta' persunal tal-Istati kollha parteċipanti fl-operazzjoni.

3.   Minkejja l-paragrafi 1 u 2, in-New Zealand ma għandha tagħmel l-ebda kontribuzzjoni għall-finanzjament ta' għotjiet per diem imħallsa lill-persunal tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea.

4.   Minkejja l-paragrafu 1, l-Unjoni Ewropea għandha, fil-prinċipju, teżenta lin-New Zealand minn kontribuzzjonijiet finanzjarji għal operazzjoni ċivili partikolari tal-UE għall-immaniġġar ta' kriżijiet meta:

(a)

l-Unjoni Ewropea tiddeċiedi li l-parteċipazzjoni tan-New Zealand fl-operazzjoni tipprovdi kontribuzzjoni sinifikattiva li hija essenzjali għal din l-operazzjoni; jew

(b)

in-New Zealand ikollha DNG per capita li ma jaqbiżx dak ta' kwalunkwe Stat Membru tal-Unjoni Ewropea.

5.   Għandu jiġi ffirmat arranġament dwar il-ħlas tal-kontribuzzjonijiet tan-New Zealand għall-baġit operattiv tal-operazzjoni ċivili tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi bejn il-Kap tal-Missjoni tal-operazzjoni ċivili tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi u s-servizzi amministrattivi rilevanti tan-New Zealand. Dak l-arranġament għandu, inter alia, jinkludi d-dispożizzjonijiet li ġejjin:

(a)

l-ammont ikkonċernat;

(b)

l-arranġamenti għall-ħlas tal-kontribuzzjoni finanzjarja; u

(c)

il-proċedura tal-verifika tal-kontijiet.

TAQSIMA III

DISPOŻIZZJONIJIET DWAR IL-PARTEĊIPAZZJONI F'OPERAZZJONIJIET ĊIVILI GĦALL-IMMANIĠĠAR TA' KRIŻIJIET

Artikolu 9

Parteċipazzjoni fl-operazzjoni militari tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi

1.   In-New Zealand għandha tiżgura li l-forzi u l-persunal tagħha li jipparteċipaw fl-operazzjoni militari tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi jidħlu għall-missjoni tagħhom f'konformità ma':

(a)

id-Deċiżjoni tal-Kunsill u emendi sussegwenti kif imsemmija fl-Artikolu 2(1);

(b)

il-Pjan tal-Operazzjoni; u

(c)

il-miżuri implementattivi.

2.   In-New Zealand għandha tinforma lill-Kmandant tal-Operazzjoni tal-UE fi żmien debitu bi kwalunkwe bidla fil-parteċipazzjoni tagħha fl-operazzjoni.

Artikolu 10

Linja ta' kmand

1.   Il-forzi u l-persunal kollha li jipparteċipaw fl-operazzjoni militari tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi għandhom jibqgħu taħt il-kmand sħiħ tal-awtoritajiet nazzjonali tagħhom.

2.   Persunal issekondat min-New Zealand għandu jwettaq id-doveri tiegħu u jġib ruħu billi jżomm f'moħħu biss l-interessi tal-operazzjoni militari tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi.

3.   L-awtoritajiet nazzjonali għandhom jittrasferixxu l-kmand Operattiv u Tattiku u/jew il-kontroll tal-forzi u l-persunal tagħhom lill-Kmandant tal-Operazzjoni tal-UE, li huwa intitolat li jiddelega l-awtorità tiegħu.

4.   In-New Zealand għandu jkollha l-istess drittijiet u obbligi f'termini ta' tmexxija ta' kuljum tal-operazzjoni bħall-Istati Membri parteċipanti tal-Unjoni Ewropea.

5.   Il-Kmandant tal-Operazzjoni tal-UE jista', wara konsultazzjonijiet man-New Zealand, fi kwalunkwe ħin jitlob l-irtirar tal-kontribut tan-New Zealand.

6.   Rappreżentant Militari Għoli (SMR) għandu jiġi maħtur min-New Zealand biex jirrappreżenta l-kontinġent nazzjonali tagħha fl-operazzjoni militari tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi. L-SMR għandu jikkonsulta mal-Kmandant tal-Forza tal-UE dwar il-kwistjonijiet kollha li jaffettwaw l-operazzjoni u għandu jkun responsabbli għad-dixxiplina ta' kuljum tal-kontinġent tan-New Zealand.

Artikolu 11

Aspetti finanzjarji

1.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 12 ta' dan il-Ftehim, in-New Zealand għandha tassumi l-ispejjeż kollha assoċjati mal-parteċipazzjoni tagħha fl-operazzjoni sakemm l-ispejjeż ma jkunux soġġetti għal finanzjament komuni kif previst fl-istrumenti legali msemmija fl-Artikolu 2(1) ta' dan il-Ftehim, kif ukoll fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/975/PESK (2) li tistabbilixxi mekkaniżmu sabiex jiġi amministrat il-finanzjament tal-ispejjeż komuni tal-operazzjonijiet tal-UE li jkollhom implikazzjonijiet militari jew ta' difiża.

2.   F'każ ta' mewt, korriment, telf jew dannu lil persuni fiżiċi jew ġuridiċi mill-Istat jew Stati li fihom titwettaq l-operazzjoni, il-kwistjonijiet ta' responsabbiltà possibbli u l-kumpens min-New Zealand għandhom jiġu rregolati mill-kondizzjonijiet previsti fil-ftehim applikabbli dwar l-istatus tal-forzi msemmi fl-Artikolu 3(1) jew kwalunkwe arranġamenti alternattivi applikabbli.

Artikolu 12

Kontribuzzjoni għall-ispejjeż komuni

1.   In-New Zealand għandha tikkontribwixxi għall-finanzjament tal-ispejjeż komuni tal-operazzjoni militari tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi.

2.   Il-kontribuzzjoni finanzjarja tan-New Zealand għall-ispejjeż komuni għandha tiġi kkalkolata abbażi taż-żewġ formoli li ġejjin, skont liema tipproduċi l-inqas ammont:

(a)

is-sehem tal-ispejjeż komuni li jkun proporzjonali għall-proporzjon tad-DNG tan-New Zealand fit-total tad-DNG tal-Istati kollha li jkunu qegħdin jikkontribwixxu għall-ispejjeż komuni tal-operazzjoni; Jew

(b)

is-sehem tal-ispejjeż komuni li jkun proporzjonali għall-proporzjon tan-numru tal-persunal min-New Zealand parteċipanti fl-operazzjoni għan-numru totali ta' persunal tal-Istati kollha parteċipanti fl-operazzjoni.

Fejn tintuża l-formula taħt il-punt (b) tal-ewwel subparagrafu u n-New Zealand tikkontribwixxi biss persunal għall-Operazzjoni jew għall-Kwartieri Ġenerali tal-Forza, il-proporzjon użat għandu jkun dak tal-persunal tagħha għal dak tan-numru totali tal-persunal rispettiv tal-kwartieri ġenerali. F'każijiet oħra, il-proporzjon għandu jkun dak tal-persunal kollu kontribwit min-New Zealand għal dak tal-persunal totali tal-operazzjoni.

3.   Minkejja l-paragrafu 1 ta' hawn fuq, l-Unjoni Ewropea għandha, fil-prinċipju, teżenta lin-New Zealand minn kontribuzzjonijiet finanzjarji għall-ispejjeż komuni ta' operazzjoni militari partikolari tal-UE għall-immaniġġar ta' kriżijiet meta:

(a)

l-Unjoni Ewropea tiddeċiedi li l-parteċipazzjoni tan-New Zealand fl-operazzjoni tipprovdi kontribuzzjoni sinifikattiva għall-assi u/jew il-kapaċitajiet li huma essenzjali għall-operazzjoni; jew

(b)

in-New Zealand għandha DNG per capita li ma jaqbiżx dak ta' kwalunkwe Stat Membru tal-Unjoni Ewropea.

4.   Għandu jiġi konkluż arranġament bejn l-Amministratur previst fid-Deċiżjoni 2008/975/PESK li tistabbilixxi mekkaniżmu sabiex jiġi amministrat il-finanzjament tal-ispejjeż komuni tal-operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea li jkollhom implikazzjonijiet militari jew ta' difiża, u l-awtoritajiet amministrattivi kompetenti tan-New Zealand. Dak l-arranġament għandu jinkludi inter alia dispożizzjonijiet dwar:

(a)

l-ammont ikkonċernat;

(b)

l-arranġamenti għall-ħlas tal-kontribuzzjoni finanzjarja; u

(c)

il-proċedura tal-verifika tal-kontijiet.

TAQSIMA IV

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 13

Arranġamenti biex jiġi implimentat il-Ftehim

Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 12(4) u 8(5), kwalunkwe arranġament tekniku u amministrattiv meħtieġ għall-implementazzjoni ta' dan il-Ftehim għandu jiġi konkluż bejn ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, u l-awtoritajiet kompetenti tan-New Zealand.

Artikolu 14

Nuqqas ta' konformità

Jekk waħda mill-Partijiet tonqos milli tikkonforma mal-obbligi tagħha skont dan il-Ftehim, il-Parti l-oħra għandu jkollha d-dritt li ttemm dan il-Ftehim billi tagħti avviż minn qabel ta' xahar.

Artikolu 15

Riżoluzzjoni ta' disputi

Id-disputi li jikkonċernaw l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim għandhom jiġu riżolti b'mezzi diplomatiċi bejn il-Partijiet.

Artikolu 16

Dħul fis-seħħ

1.   Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tal-ewwel xahar wara li l-Partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin bit-twettiq tal-proċeduri interni meħtieġa għal dan il-għan.

2.   Dan il-Ftehim għandu jiġi rivedut fuq it-talba ta' waħda mill-Partijiet.

3.   Dan il-Ftehim jista' jiġi emendat abbażi ta' ftehim reċiproku bil-miktub bejn iż-żewġ Partijiet.

4.   Dan il-Ftehim jista' jiġi ddenunzjat minn kwalunkwe Parti b'notifika bil-miktub ta' denunzja mogħtija lill-Parti l-oħra. Tali denunzja għandha ssir effettiva sitt xhur wara li l-Parti l-oħra tirċievi n-notifika.

Magħmul fi Brussell fit-tmintax-il jum ta' April fis-sena elfejn u tnax.

Għall-Unjoni Ewropea

Għan-New Zealand


(1)  ĠU L 141, 27.5.2011, p. 17.

(2)  OJ L 345, 23.12.2008, p. 96.


DIKJARAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI TAL-UE

L-Istati Membri tal-UE li japplikaw Deċiżjoni tal-Kunsill tal-UE dwar operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi li tipparteċipa fiha n-New Zealand jagħmlu ħilithom, safejn is-sistemi legali interni tagħhom jippermettu, biex jirrinunzjaw safejn ikun possibbli talbiet kontra n-New Zealand għal korriment, mewt ta' persunal, jew dannu lil, jew telf ta', kwalunkwe assi li huma proprjetà tagħhom u użati mill-operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi jekk tali korriment, mewt, dannu jew telf:

kien ikkawżat minn persunal min-New Zealand fl-eżekuzzjoni tad-doveri tagħhom b'konnessjoni mal-operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi, ħlief f'każ ta' negliġenza serja jew kondotta skorretta volontarja, jew

irriżulta mill-użu ta' kwalunkwe assi li huma l-proprjetà tan-New Zealand, bil-kondizzjoni li l-assi ntużaw b'konnessjoni mal-operazzjoni u ħlief f'każ ta' negliġenza serja jew kondotta skorretta volontarja ta' persunal tal-operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi min-New Zealand li kien qed juża dawk l-assi.


DIKJARAZZJONI MIN-NEW ZEALAND

In-New Zealand, meta tapplika Deċiżjoni tal-Kunsill tal-UE dwar operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi, ser tagħmel ħilitha, safejn is-sistema legali interna tagħha tippermetti, biex tirrinunzja sa fejn ikun possibbli talbiet kontra kwalunkwe Stat Membru tal-UE li jipparteċipa fl-operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi għal korriment, mewt ta' persunal tiegħu, jew dannu lil, jew telf ta', kwalunkwe assi li jkunu proprjetà tiegħu u użati mill-operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta' kriżi jekk tali korriment, mewt, dannu jew telf:

(a)

kien ikkawżat minn persunal fl-eżekuzzjoni tad-doveri tagħhom b'konnessjoni mal-operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi, ħlief f'każ ta' negliġenza serja jew kondotta skorretta volontarja; jew

(b)

irriżulta mill-użu ta' kwalunkwe assi li huma l-proprjetà ta' Stati parteċipanti fl-operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi, bil-kondizzjoni li l-assi jkunu ntużaw b'konnessjoni mal-operazzjoni u ħlief f'każ ta' negliġenza serja jew kondotta skorretta volontarja ta' persunal tal-operazzjoni tal-UE għall-immaniġġar ta’ kriżi li jkun qed juża dawk l-assi.

Top