EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015PC0096
Proposal for a COUNCIL DECISION on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Agreement between the European Union and Saint Lucia on the short-stay visa waiver
Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u Santa Luċia dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir
Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u Santa Luċia dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir
/* COM/2015/096 final - 2015/0049 (NLE) */
Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u Santa Luċia dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir /* COM/2015/096 final - 2015/0049 (NLE) */
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI 1. SFOND POLITIKU U LEGALI Ir-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001[1]
jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom
għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu
l-fruntieri esterni ta' Stati Membri u dawk li ċ-ċittadini
tagħhom huma eżentati minn dak ir-rekwiżit. Ir-Regolament (KE) Nru 539/2001 huwa applikat mill-Istati
Membri kollha, bl-eċċezzjoni tal-Irlanda u r-Renju Unit. Ir-Regolament
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[2]
Nru 509/2014 emenda r-Regolament tal-Kunsill 539/2001 li jittrasferixxi 19-il
pajjiż għall-Anness II, li jelenka l-pajjiżi terzi li
ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati mill-ħtieġa ta’
viża. Dawn id-19-il pajjiżi huma: Il-Kolombja, Dominika, Grenada,
Kiribati, il-Gżejjer Marshall, il-Mikroneżja, Nauru, il-Palaw,
il-Perù, Santa Luċija, Saint Vincent u l-Grenadini, Samoa, il-Gżejjer
Solomon, Timor-Leste, Tonga, Trinidad u Tobago, Tuvalu, l-Emirati Għarab
Magħquda u l-Vanwatu. Ir-referenza għal kull wieħed minn dawn il-pajjiżi
fl-Anness II hija akkumpanjata b'nota f'qiegħ il-paġna li
tispeċifika li "l-eżenzjoni mill-ħtieġa ta' viża
għandha tapplika mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ ftehim dwar
l-eżenzjoni mill-viża li għandu jiġi konkluż
mal-Unjoni Ewropea". Ir-Regolment
(UE) Nru 509/2014 ġie adottat fl-20 ta’ Mejju 2014, u daħal
fis-seħħ fid-9 ta’ Ġunju 2014. F'Lulju 2014, il-Kummissjoni
ppreżentat Rakkomandazzjoni lill-Kunsill biex jawtorizzaha biex tibda
negozjati dwar ftehimiet ta’ eżenzjoni mill-viża ma’ kull wieħed
mis-17-il pajjiż li ġejjin: Dominika, Grenada, Kiribati,
il-Gżejjer Marshall, il-Mikroneżja, Nauru, il-Palaw, Santa
Luċija, Saint Vincent u l-Grenadini, Samoa, il-Gżejjer Solomon,
Timor-Leste, Tonga, Trinidad u Tobago, Tuvalu, l-Emirati Għarab
Magħquda u l-Vanwatu[3].
Fid-9 ta’ Ottubru 2014, il-Kunsill ħareġ direttivi ta’ negozjati
lill-Kummissjoni. Il-Kolombja u
l-Perù huma, skont il-premessa 5 tar-Regolament (UE) Nru 509/2014 u
d-dikjarazzjoni konġunta maħruġa fi żmien l-adozzjoni,
suġġetti għal proċedura speċifika li teħtieġ
valutazzjoni ulterjuri tat-twettiq minnhom tal-kriterji rilevanti, qabel ma
l-Kummissjoni tkun tista’ tippreżenta lill-Kunsill rakkomandazzjonijiet
għal deċiżjonijiet li jawtorizzaw il-ftuħ ta' negozjati
dwar il-ftehimiet dwar l-eżenzjoni mill-viża ma’ dawn
iż-żewġ pajjiżi. Għalhekk, ma kinux inklużi
fir-Rakkomandazzjoni msemmija hawn fuq lill-Kunsill. In-negozjati dwar il-ftehim
tal-eżenzjoni mill-viża ma’ Santa Luċija u erba’ pajjiżi
oħra tal-Karibew bdew fit-12 ta’ Novembru 2014 fi Brussell.
Matul din il-laqgħa, l-abbozz tat-test kollu seta’ jiġi rivedut u
ntlaħaq qbil dwar ħafna aspetti tiegħu. Ir-rappreżentanti
mill-pajjiżi tal-Karibew insistew madankollu li jiġu
ċċarati ċerti dispożizzjonijiet fl-Artikoli 6(2)(c), 8(1) u
8(4). Wara numru ta’ skambji informali sussegwenti, ġew
aċċettati modifiki żgħar għal dawk l-Artikoli
mill-Kummissjoni. Il-Ftehim ġie inizjalat min-negozjaturi ewlenin fil-11
ta’ Diċembru 2014. L-Istati Membri ġew mgħarrfa waqt
il-laqgħa tal-Grupp ta’ Ħidma dwar il-Viża tal-Kunsill li saret
fil-21 ta’ Novembru 2014. Min-naħa tal-Unjoni, il-bażi
legali għall-Ftehim hu l-punt (a) tal-Artikolu 77(2) tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), flimkien mal-Artikolu 218
tiegħu. Il-proposta
mehmuża tikkostitwixxi l-istrument legali għall-iffirmar tal-ftehim.
Il-Kunsill għandu jiddeċiedi b’maġġoranza kkwalifikata. Filwaqt li
jitqies il-fatt li Santa Luċia se tkun tista' tikkompleta l-proċedura
ta’ ratifika interna tagħha malajr u l-perjodu twil ta’ żmien li
għadda mindu l-Kummissjoni pproponiet għall-ewwel darba li
teżenta liċ-ċittadini ta' Santa Luċia mill-ħtieġa
tal-viża (Novembru 2012), id-deċiżjoni proposta dwar l-iffirmar
tistabbilixxi l-applikazzjoni proviżorja tal-ftehim mid-data tal-iffirmar
tagħha skont l-Artikolu 218(5) TFUE. Filwaqt li tqis
il-ħtieġa għall-kunsens tal-Parlament Ewropew qabel jiġi
konkluż il-ftehim, il-Kummissjoni se tinforma lill-Parlament Ewropew dwar
l-applikazzjoni proviżorja tal-ftehim. 2. IR-RIŻULTAT
TAN-NEGOZJATI Il-Kummissjoni
tikkunsidra li nkisbu l-objettivi stabbiliti mill-Kunsill fid-direttivi ta’
negozjati tiegħu u li l-abbozz ta’ ftehim għall-eżenzjoni
mill-viża hu aċċettabbli għall-Unjoni. Il-kontenut
finali tiegħu jista’ jitqassar kif ġej: Għan Il-ftehim jipprovdi għal
vjaġġar mingħajr viża għaċ-ċittadini
tal-Unjoni Ewropea u għaċ-ċittadini ta' Santa Luċija meta
jivvjaġġaw lejn it-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra
għall-perjodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta'
180 jum. Sabiex jitħares it-trattament ugwali
taċ-ċittadini kollha tal-UE, ġiet inkluża
dispożizzjoni fil-ftehim li tispula li Santa Luċia tista' tissospendi
jew itemm l-ftehim fir-rigward biss tal-Istati Membri kollha tal-Unjoni Ewropea
u li l-Unjoni tistà wkoll tissospendi jew ittemm il-Ftehim fir-rigward biss
tal-Istati Membri kollha tagħha. Is-sitwazzjoni
speċifika tar-Renju Unit u tal-Irlanda hija riflessa fil-preambolu. Kamp ta’ applikazzjoni L-eżenzjoni mill-viża tkopri
l-kategoriji kollha ta’ persuni (dawk li għandhom passaport ordinarju,
diplomatiku, tas-servizz/uffiċjali jew speċjali) li
jivvjaġġaw għal għanijiet differenti,
bl-eċċezzjoni tal-għan tat-twettiq ta attività bi ħlas.
Għal din l-aħħar kategorija, kull Stat Membru kif ukoll Grenada
jibqgħu ħielsa milli jimponu l-ħtieġa tal-viża fuq
iċ-ċittadini tal-Parti l-oħra oħra konformi mal-liġi
tal-Unjoni jew nazzjonali applikabbli. Sabiex tkun żgurata
implimentazzjoni armonizzata, dikjarazzjoni konġunta hi mehmuża
mal-ftehim dwar l-interpretazzjoni tal-kategorija ta' persuni li jivvjaġġaw
bl-għan li jwettqu attività bi ħlas. Perjodu ta’ żmien
tas-soġġorn Il-ftehim jipprovdi għal
vjaġġar mingħajr viża għaċ-ċittadini
tal-Unjoni Ewropea u għaċ-ċittadini ta' Santa Luċija meta
jivvjaġġaw lejn it-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra
għall-perjodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta'
180 jum. Dikjarazzjoni konġunta dwar l-interpretazzjoni ta’ dan
il-perjodu ta’ 90 jum huwa mehmuż ma’ dan il-ftehim. Il-ftehim jikkunsidra s-sitwazzjoni
tal-Istati Membri li għadhom ma applikawx l-acquis ta' Schengen
b’mod sħiħ. Sakemm huma mhux parti miż-żona ta’ Schengen
mingħajr fruntieri interni, l-eżenzjoni mill-viża tagħti
dritt liċ-ċittadini ta' Santa Luċija biex jibqgħu għal
90 jum fi kwalunkwe 180 jum fit-territorju ta’ kull wieħed minn dawk
l-Istati Membri (il-Bulgarija, il-Kroazja, Ċipru, u r-Rumanija), irrispettivament
mill-perjodu kkalkulat għaż-żona sħiħa ta’ Schengen. Applikazzjoni territorjali Il-ftehim għandu
dispożizzjonijiet relatati mal-applikazzjoni territorrjali tiegħu:
fil-każ ta’ Franza u l-Olanda, l-eżenzjoni mill-viża
għandha tintitola liċ-ċittadini ta' Santa Luċija biex
jibqgħu biss fit-territorji Ewropej ta' dawn l-Istati Membri. Dikjarazzjonijiet Dikjarazzjonijiet
konġunti oħra huma mehmuża mal-ftehim: - dwar
it-tixrid totali tal-informazzjoni dwar il-kontenut u l-konsegwenzi tal-ftehim
dwar l-eżenzjoni mill-viża u kwistjonijiet relatati, bħal-kundizzjonijiet
tad-dħul fit-territorju, u - dwar
l-assoċjazzjoni tan-Norveġja, l-Islanda, l-Isvizzera u
l-Liechtenstein mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis
ta’ Schengen. 3. KONKLUŻJONIJIET Fid-dawl
tar-riżultati msemmija hawn fuq, il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill –
jiddeċiedi li l-ftehim jiġi ffirmat
f’isem l-Unjoni u jawtorizza lill-President tal-Kunsill biex jaħtar
lill-persuna/i bis-setgħa li tiffirma/jiffirmaw f’isem l-Unjoni; –
japprova l-applikazzjoni proviżorja tal-ftehim
sakemm dan jidħol fis-seħħ; 2015/0049 (NLE) Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni
proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u Santa Luċia dwar
l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidra
t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari
l-paragrafu (a) tal-Artikolu 77(2), flimkien
mal-Artikolu 218(5) tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta
mill-Kummissjoni, Billi: (1) Ir-Regolament (UE) Nru 509/2014 tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill[4]
trasferiti mill-Anness I għall-Anness II tar- Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 539/2001[5]
ir-referenza għal Santa Luċija. (2) Ir-referenza
għall-pajjiż hija akkumpanjata b'nota f'qiegħ il-paġna li
tispeċifika li "l-eżenzjoni mill-ħtieġa ta' viża
għandha tapplika mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ ftehim dwar
l-eżenzjoni mill-viża li għandu jiġi konkluż
mal-Unjoni Ewropea". (3) Bid-deċiżjoni
tiegħu tad-9 ta’ Ottubru 2014, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex
tinnegozja ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u Santa Luċija dwar il-viża
għal perjodu qasir. (4) In-negozjati dwar
il-ftehim inbdew fil-12 ta' Novembru 2014. (5) Il-Ftehim inizjalat
permezz ta’ skambju ta’ ittri fl-11 ta’ Diċembru 2014
għandu jiġi ffirmat u d-dikjarazzjonijiet mehmuża jiġu
approvati. Il-Ftehim għandu jiġi applikat fuq bażi
provviżorja, sakemm ikun hemm it-tmiem tal-proċeduri
għall-konklużjoni formali tiegħu. (6) F’konformità mal-Protokoll
dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’
libertà, sigurtà u ġustizzja u l-Protokoll dwar l-acquis ta’
Schengen integrat fil-qafas tal-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattat dwar
l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u
filwaqt li jikkonfermaw li d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim ma
japplikawx għar-Renju Unit u l-Irlanda, IDDEĊIEDA KIF ĠEJ: Artikolu 1 L-iffirmar tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea
u Santa Luċija dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu
qasir (minn issa 'l quddiem imsejjaħ il-Ftehim) huwa b'dan approvat f'isem
l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni tiegħu. It-test tal-Ftehim jinsab mehmuż ma'
din id-Deċiżjoni. Artikolu 2 Id-dikjarazzjonijiet mehmuża ma' din
id-deċiżjoni jiġu approvati f'isem l-Unjoni. Artikolu 3 Il-President tal-Kunsill huwa b’dan
awtorizzat li jaħtar il-persuna jew persuni li jkollhom is-setgħa li
jiffirmaw il-Ftehim f’isem l-Unjoni, suġġett
għall-konklużjoni tiegħu. Artikolu 4 Il-Ftehim għandu japplika b’mod
provviżorju mid-data tal-iffirmar tiegħu, sakemm jitlestew
il-proċeduri meħtieġa għal konklużjoni. Magħmul fi Brussell, Għall-Kunsill Il-President [1] Ir-Regolament tal-Kunsilll (KE) Nru 539/2001
tal-15 ta' Marzu 2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li
ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom viża fil-pussess
tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li
huma eżentati minn dak ir-rekwiżit, ĠU L 81, 21.03.2001,
p. 1 [2] Ir-Regolament (UE) Nru 509/2014 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini
tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta
jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li huma eżenti
minn dik il-ħtieġa, ĠU L 149, 20.05.2014, p.67 [3] COM (2014) 467, 17.7.2014 [4] Ir-Regolament (UE) Nru 509/2014 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini
tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta
jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li huma eżenti
minn dik il-ħtieġa, ĠU L 149, 20.05.2014, p.67. [5] Ir-Regolament tal-Kunsilll (KE) Nru 539/2001
tal-15 ta' Marzu 2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li
ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom viża fil-pussess
tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li
huma eżentati minn dak ir-rekwiżit, ĠU L 81, 21.03.2001,
p. 1. ANNESSI mal- Proposta għal Deċiżjoni
tal-Kunsill dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni
proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u Santa Luċija dwar
l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir FTEHIM bejn l-Unjoni Ewropea u Santa Luċija dwar
l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir L-UNJONI EWROPEA, minn hawn ’il quddiem
imsejħa "l-Unjoni", u SANTA LUĊIJA, minn hawn ‘il quddiem
konġuntement imsejħa "il-Partijiet Kontraenti", BIL-ĦSIEB li jiġu żviluppati
ulterjorment relazzjonijiet ta’ ħbiberija bejn il-partijiet Kontraenti u
bix-xewqa li jiġi ffaċilitat l-ivvjaġġar billi jiġi
żgurat dħul u soġġorn għal perijodu qasir
mingħajr viża għaċ-ċittadini tagħhom, WARA LI KKUNSIDRAW ir-Regolament (UE) Nru
509/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 li jemenda
r-Regolament (KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li
ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom viżi fil-pussess
tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk li ċ-ċittadini
tagħhom huma eżenti minn dik il-ħtieġa, inter alia billi
jittrasferixxi 19-il pajjiżi terzi, inkluż Santa Luċija
fil-lista ta’ pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom huma
eżentati mill-ħtieġa tal-viża għal soġġorni
qosra fl-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea (UE), FILWAQT LI HUMA KONXJI li l-Artikolu 1
tar-Regolament (KE) Nru 509/2014 jistipula li għal dawn id-19-il
pajjiżi, l-eżenzjoni mill-ħtieġa tal-viża tapplika
biss mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ ftehim dwar l-eżenzjoni
mill-viża li għandu jiġi konkluż mill-Unjoni Ewropea
mal-pajjiż in kwistjoni, FILWAQT LI JIXTIEQU li jitħares
il-prinċipju ta’ trattament ugwali taċ-ċittadini kollha tal-UE, WARA LI JIKKUNSIDRAW li l-persuni li
jivvjaġġaw b'fini ta’ attività bi ħlas matul
is-soġġorn qasir tagħhom mhumiex koperti b’dan il-Ftehim u
għalhekk għal din il-kategorija r-regoli relevanti tal-liġi
tal-Unjoni u tal-liġi nazzjonali tal-Istati Membri u tal-liġi
nazzjonali ta’ Santa Luċija dwar l-obbligu jew l-eżenzjoni
mill-viża u għall-aċċess għal impjieg jibqgħu
japplikaw, FILWAQT LI JQISU l-Protokoll dwar
il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta'
libertà, sigurtà u ġustizzja u l-Protokoll dwar l-acquis ta'
Schengen integrat fil-qafas tal-Unjoni Ewropea, annessi mat-Trattat dwar
l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u jikkonfermaw
li d-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim ma japplikawx għar-Renju
Unit u l-Irlanda, FTIEHMU KIF ĠEJ: Artikolu 1 Għan Dan il-Ftehim jipprovdi għal
vjaġġar mingħajr il-viża għaċ-ċittadini
tal-Unjoni Ewropea u għaċ-ċittadini ta' Santa Luċija meta
jivvjaġġaw lejn it-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra
għall-perjodu massimu ta' 90 jum f'perjodu kwalunkwe ta' 180 jum. Artikolu 2 Definizzjonijiet Għall-għan ta' dan il-Ftehim: (a) "Stat Membru" tfisser kwalunkwe
Stat Membru tal-Unjoni Ewropea, bl-eċċezzjoni tar-Renju Unit u
l-Irlanda; (b) "ċittadin tal-Unjoni
Ewropea" tfisser ċittadin ta’ Stat Membru kif deskritt fil-punt (a); (c) "ċittadin ta’ Santa Luċija
għandha tfisser kwalunkwe persuna li għandha ċ-ċittadinanza
ta’ Santa Luċija; (d) "żona Schengen" tfisser
iż-żona mingħajr fruntieri interni li tinkludi t-territorji
tal-Istati Membri kif stipulat fil-punt (a) li japplikaw l-acquis
ta’ Schengen b’mod sħiħ. Artikolu 3 Kamp ta' applikazzjoni 1. Iċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea
li għandhom passaport ordinarju, diplomatiku, tas-servizz, uffiċjali
jew speċjali, li hu validu u maħruġ minn Stat Membru,
jistgħu jidħlu u jibqgħu mingħajr viża fit-territorju
ta’ Santa Luċija għall-perjodu ta’ soġġorn kif definit
fl-Artikolu 4(1). Iċ-ċittadini ta' Santa Luċija
li għandhom passaport ordinarju, diplomatiku, passaport
għas-servizz/uffiċjali jew passaport speċjali, li hu validu u
maħruġ minn Santa Luċija, jistgħu jidħlu u
jibqgħu mingħajr viża fit-territorju tal-Istati Membri
għall-perjodu tas-soġġorn kif definit fl-Artikolu 4(2). 2. Il-paragrafu 1 ma japplikax
għall-persuni li jivvjaġġaw għall-skopijiet ta’
attivitajiet bi ħlas. Għal din il-kategorija ta’ persuni, kull
Stat Membru jista’ jiddeċidi b’mod individwali li jimponi r-rekwiżit
tal-viża fuq iċ-ċittadini ta’ Santa Luċija jew li jirtirah
konformi mal-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 539/2001. Għal din il-kategorija ta’ persuni, Santa
Luċija tista' tiddeċiedi dwar ir-rekwiżit tal-viża jew
l-eżenzjoni mill-viża għaċ-ċittadini ta’ kull Stat
Membru b’mod individwali konformi mal-liġi nazzjonali tagħhom. 3. L-eżenzjoni mill-viża pprovduta
b’dan il-Ftehim tapplika bla ħsara għal-liġijiet tal-Partijiet
Kontraenti dwar il-kundizzjonijiet tad-dħul u tas-soġġorn qasir.
L-Istati Membri u Santa Luċija jirriżervaw id-dritt li jirrifjutaw
id-dħul u permanenza qasira fit-territorji tagħhom jekk waħda
jew aktar minn dawn il-kundizzjonijiet ma jintlaħqux. 4. L-eżenzjoni mill-viża tapplika
irrespettivament mill-metodu ta’ trasport użat biex jinqasmu l-fruntieri
tal-Partijiet Kontraenti. 5. Kwistjonijiet mhux koperti minn dan
il-Ftehim għandhom jiġu koperti bil-liġi tal-Unjoni,
il-liġi nazzjonali tal-Istati Membri u l-liġi nazzjonali ta' Santa
Luċija. Artikolu 4 Tul ta’ żmien tas-soġġorn 1. Iċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea
jistgħu jibqgħu fit-territorju ta' Santa Luċija għal
perjodu massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum. 2. Iċ-ċittadini ta' Santa
Luċija jistgħu jibqgħu fit-territorju tal-Istat Membru li
japplikaw l-acquis ta' Schengen b'mod sħiħ għal perjodu
massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum. Dan il-perjodu hu
kkalkulat indipendentement minn kwalunkwe soġġorn fi Stat Membru li
għadu ma japplikax l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ. Iċ-ċittadini ta' Santa Luċija
jistgħu jibqgħu għal perjodu massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe
perjodu ta’ 180 jum fit-territorju ta’ kull Stat Membru li għadu ma
japplikax l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ, irrispettivament
mill-perjodu tas-soġġorn kkalkulat għat-territorju ta’ Stat
Membru li japplika l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ. 3. Dan il-Ftehim ma jaffettwax il-possibbiltà
għal Santa Luċija u għall-Istati Membri biex jestendu l-perjodu
ta’ soġġorn għal aktar minn 90 jum konformi mal-liġi
nazzjonali u l-liġi tal-Unjoni. Artikolu 5 Applikazzjoni territorjali 1. Fir-rigward tar-Repubblika
Franċiża, id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim għandhom
japplikaw biss għat-territorju Ewropew tar-Repubblika Franċiża. 2. Fir-rigward tar-Renju tal-Olanda,
id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim għandhom japplikaw biss
għat-territorju Ewropew u tar-Renju tal-Olanda. Artikolu 6 Kumitat Konġunt għat-tmexxija
tal-Ftehim 1. Il-Partijiet Kontraenti għandhom
jistabbilixxu Kumitat Konġunt ta’ esperti (minn issa ’l quddiem
“il-Kumitat”), magħmul minn rappreżentanti tal-Unjoni Ewropea u
rappreżentanti ta' Santa Luċija. L-Unjoni hija rappreżentata
mill-Kummissjoni Ewropea. 2. Il-Kumitat għandu jkollu, inter
alia, dawn il-kompiti: (a) jissorvelja l-implimentazzjoni ta’ dan
il-Ftehim; (b) jissuġġerixxi emendi jew
żidiet għal dan il-Ftehim; (c) tagħmel rakkomandazzjonijiet
għas-soluzzjoni ta' tilwimiet li jitqanqlu mill-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni
tad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim. 3. Il-Kumitat għandu jitlaqqa’ kull meta
jkun meħtieġ fuq talba ta' waħda mill-Partijiet Kontraenti. 4. Il-Kumitat għandu jistabbilixxi
r-regoli tal-proċedura tiegħu stess. Artikolu 7 Relazzjoni bejn dan il-Ftehim u ftehimiet
bilaterali eżistenti għall-eżenzjoni mill-viża bejn
l-Istati Membri u Santa Luċija Dan il-Ftehim għandu jkollu
preċedenza fuq id-dispożizzjonijiet ta’ kwalunkwe ftehimiet
bilaterali jew arranġamenti konklużi bejn l-Istati Membri individwali
u Santa Luċija, sa fejn id-dispożizzjonijiet tagħhom ikopru
kwistjonijiet li jaqgħu taħt l-ambitu ta’ dan il-Ftehim. Artikolu 8 Dispożizzjonijiet finali 1. Dan il-Ftehim għandu jiġi
ratifikat jew approvat mill-Partijiet Kontraenti konformi mal-proċeduri
interni rispettivi tagħhom u għandu jidħol fis-seħħ
fl-ewwel jum tat-tieni xahar li ssegwi d-data mill-aħħar
miż-żewġ notifiki li biha l-Partijiet Kontraenti jinnotifikaw
lil xulxin li l-proċeduri msemmija hawn fuq huma kompluti. 2. Dan il-Ftehim qed jiġi konkluż
għal perjodu ta’ żmien indefinit, kemm-il darba ma jintemmx konformi
mal-paragrafu 5. 3. Dan il-Ftehim jista’ jiġi emendat bi
ftehim bil-miktub mill-Partijiet Kontraenti. L-emendi għandhom jidħlu
fis-seħħ wara li l-Partijiet Kontraenti jkunu nnotifikaw lil xulxin
bit-twettiq tal-proċeduri interni tagħhom li huma meħtieġa
għal dan il-għan. 4. Kull Parti Kontraenti tistà tissospendi
l-Ftehim kollu jew parti minnu, b’mod partikolari, għal raġunijiet
ta’ politika pubblika, protezzjoni ta’ sigurtà nazzjonali u protezzjoni ta’
saħħa pubblika, immigrazzjoni illegali jew introduzzjoni
mill-ġdid tal-ħtieġa tal-viża minn kwalunkwe Parti
Kontraenti. Id-deċiżjoni dwar is-sospensjoni għandha tkun
notifikata lill-Parti Kontraenti l-oħra mhux aktar tard minn xahrejn qabel
jidħol fis-seħħ il-Ftehim. Il-Parti Kontraenti li tkun
issospendiet l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim tgħarraf minnufih
lill-Parti Kontraenti l-oħra u tneħħi s-sospensjoni ladarba
r-raġunijiet għas-sospensjoni ma jeżistux aktar. 5. Kull Parti Kontraenti tista’ ttemm dan
il-Ftehim billi tavża bil-miktub lill-Parti l-oħra. Dan il-Ftehim ma
jibqax applikabbli 90 jum mid-data ta’ din in-notifika. 6. Santa Luċija jistgħu jissospendu
jew itemmu dan il-Ftehim fir-rigward biss tal-Istati Membri kollha. 7. L-Unjoni tistà tissospendi jew ittemm dan
il-Ftehim biss fir-rigward tal-Istati Membri kollha tagħha. Magħmul fi Brussell b’żewġ
kopji fl-ilsien Bulgaru, Kroat, Ċek, Daniż, Olandiż,
Ingliż, Estonjan, Finlandiż, Franċiż, Ġermaniż,
Grieg, Ungeriż, Taljan, Latvjan, Litwan, Malti, Pollakk, Portugiż,
Rumen, Slovakk, Sloven, Spanjol u Żvediż, b'kull wieħed minn
dawn it-testi jkollhom l-istess awtentiċità. DIKJARAZZJONI KONĠUNTA FIR-RIGWARD
L-IŻLANDA, IN-NORVEĠJA, L-IŻVIZZERA U L-LIECHTENSTEIN Il-Partijiet Kontraenti jirrimarkaw
ir-relazzjoni mill-qrib bejn l-Unjoni Ewropea u n-Norveġja,
l-Iżlanda, l-Iżvizzera u l-Liechtenstein, b’mod partikolari
bis-saħħa tal-Ftehimiet tat-18 ta’ Mejju 1999 u
tas-26 ta’ Ottubru 2004 dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawn
il-pajjiżi mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis
ta’ Schengen. F’ċirkostanzi bħal dawn hu mixtieq
li l-awtoritajiet tan-Norveġja, l-Iżlanda, l-Iżvizzera u
l-Liechtenstein, min-naħa, u Santa Luċija, min-naħa l-oħra,
jikkonkludu, bla dewmien, ftehimiet bilaterali dwar l-eżenzjoni
mill-viża għal perjodu qasir f’termini simili bħal dan
il-Ftehim. DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR
L-INTERPRETAZZJONI TAL-KATEGORIJA TA’ PERSUNI LI JIVVJAĠĠAW BI SKOP
TA’ ATTIVITÀ BI ĦLAS SKONT L-ARTIKOLU 3(2) TA’ DAN IL-FTEHIM Filwaqt li tkun ssodisfata x-xewqa li tkun
żgurata interpretazzjoni komuni, il-Partijiet Kontraenti jaqblu li,
għal dan il-għan, il-kategorija ta’ persuni li jwettqu attività bi
ħlas tkopri l-persuni li jidħlu b'għan li jkollhom
mestier/attività bi qliegħ b’remunerazzjoni fit-territorju tal-Parti
Kontraenti l-oħra bħala impjegat jew fornitur ta’ servizz. Din il-kategorija ma għandiex tkopri: — persuni tan-negozju, jiġifieri persuni
li jivvjaġġaw b'għan ta’ deliberazzjoni tan-negozju
(mingħajr ma jkunu impjegati fil-pajjiż tal-Parti Kontraenti
l-oħra), — persuni tal-isports u artisti li
jeżebixxu attività fuq bażi ad hoc, — ġurnalisti mibgħuta mill-midja ta’
pajjiż ta’ residenza tagħhom, u — apprendisti intra-korporattivi. L-implimentazzjoni ta’ din id-Dikjarazzjoni se
tkun issorveljata mill-Kumitat Konġunt li għandu r-responsabilità
skont l-Artikolu 6 ta’ dan il-Ftehim, li jista’, abbażi
tal-esperjenzi tal-Partijiet Kontraenti, jipproponi modifiki meta jikkunsidrah
neċessarju. DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR
L-INTERPREATZZJONI TAL-PERJODU TA’ 90 JUM MATUL PERJODU TA’ 180 JUM
KIF STABBILIT FL-ARTIKOLU 4 TA’ DAN IL-FTEHIM Il-Partijiet Kontraenti jaqblu li perjodu
massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum kif ipprovdut
mill-Artikolu 4 ta’ dan il-Ftehim ifisser jew soġġorn kontinwu
jew bosta soġġorni konsekuttivi, li t-tul ta’ żmien tagħhom
ma jaqbiżx id-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum b’kollox. Il-kunċett ta’ “kwalunkwe” jimplika
l-applikazzjoni ta’ perjodu ta’ referenza "mobbli" ta' 180 jum,
billi wieħed iħares lura lejn kull ġurnata
tas-soġġorn, fl-aħħar perjodu ta' 90 jum, sabiex
jiġi vverifikat jekk ir-rekwiżit tad-90 jum għal kull
perjodu ta' 180 jum għadux jiġi ssodisfat. Fost oħrajn, dan
ifisser li assenza għal perjodu mhux interrott ta’ 90 jum tippermetti
li jkun hemm soġġorn ġdid ta' mhux aktar minn 90 jum. DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR
L-INFORMAZZJONI TAĊ-ĊITTADINI DWAR IL-FTEHIM TAL-EŻENZJONI
TAL-VIŻA Filwaqt li tkun rikonoxxuta l-importanza
tat-trasparenza għaċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea u Santa
Luċija, il-Partijiet Kontraenti jiftiehmu li jiżguraw it-tixrid
totali ta’ informazzjoni dwar il-kontenut u tal-konsegwenzi tal-eżenzjoni
tal-viża u kwistjonijiet relatati, bħall-kundizzjonijiet għad-dħul
fil-pajjiż.