EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02008L0105-20130913
Directive 2008/105/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on environmental quality standards in the field of water policy, amending and subsequently repealing Council Directives 82/176/EEC, 83/513/EEC, 84/156/EEC, 84/491/EEC, 86/280/EEC and amending Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council
Consolidated text: Direttiva 2008/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 16 ta’ Diċembru 2008 dwar standards ta’ kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika tal-ilma, li temenda u sussegwentement tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE, 86/280/KEE u li temenda d-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
Direttiva 2008/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 16 ta’ Diċembru 2008 dwar standards ta’ kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika tal-ilma, li temenda u sussegwentement tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE, 86/280/KEE u li temenda d-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
2008L0105 — MT — 13.09.2013 — 001.001
Dan id-dokument ġie magħmul bil-ħsieb li jintuża bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u l-istituzzjonijiet ma jassumu l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu
DIRETTIVA 2008/105/KE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tas-16 ta’ Diċembru 2008 (ĠU L 348, 24.12.2008, p.84) |
Emendat bi:
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
No |
page |
date |
||
L 226 |
1 |
24.8.2013 |
DIRETTIVA 2008/105/KE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tas-16 ta’ Diċembru 2008
dwar standards ta’ kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika tal-ilma, li temenda u sussegwentement tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE, 86/280/KEE u li temenda d-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 175(1) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew ( 1 ),
Wara li kkonsultaw lill-Kumitat tar-Reġjuni,
Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat ( 2 ),
Billi:
(1) |
It-tniġġis kimiku tal-ilma tal-wiċċ huwa ta’ theddida għall-ambjent akkwatiku b'effetti bħalma huma tossiċità akuta u kronika għall-organiżmi akkwatiċi, akkumulazzjoni fl-ekosistema u telf tal-abitati u l-bijodiversità, kif ukoll theddida għas-saħħa tal-bniedem. Bħala kwistjoni ta’ prijorità, l-kawżi tat-tniġġis għandhom jiġu identifikati u l-emissjonijiet għandhom jiġu ttrattati fl-oriġini tagħhom, bl-aktar mod ekonomikament u ambjentalment effettiv. |
(2) |
Kif imniżżel fl-Artikolu 174(2) tat-Trattat, il-politika Komunitarja dwar l-ambjent għandha tkun imsejsa fuq il-prinċipju ta’ prekawzjoni u fuq il-prinċijpi li għandha tittieħed azzjoni preventiva, li l-ħsara għall-ambjent, bħala prijorità, għandha tiġi rranġata fl-oriġini tagħha, u li min iniġġes għandu jħallas. |
(3) |
Skond l-Artikolu 174(3) tat-Trattat, fil-preparazzjoni tal-politika ambjentali tagħha, il-Komunità trid tqis id-data xjentifika u teknika disponibbli, il-kondizzjonijiet ambjentali fir-reġjuni varji tal-Komunità, l-iżvilupp soċjali u ekonomiku globali fil-Komunità u l-iżvilupp bilanċjat tar-reġjuni tagħha, kif ukoll il-benefiċċji u l-ispejjea potenzjali ta’ azzjoni u ta’ nuqqas ta’ azzjoni. |
(4) |
Id-Deċiżjoni Nru 1600/2002/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Lulju 2002 li tniżżel is-Sitt Programm ta’ Azzjoni tal-Komunità Ambjentali ( 3 ) tafferma li l-ambjent u s-saħħa u l-kwalità tal-ħajja huma fost il-prijoritajiet ambjentali ewlenin ta’ dak il-Programm, u tenfasizza b'mod partikolari l-ħtieġa li tkun stabbilita leġislazzjoni aktar speċifika fil-qasam tal-politika tal-ilma. |
(5) |
Id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2000 li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma ( 4 ) tistabbilixxi strateġija kontra t-tniġġis tal-ilma u teħtieġ aktar miżuri speċifiċi għall-kontroll tat-tniġġis u għal standards ta’ kwalità ambjentali (EQS, environmental quality standards). Din id-Direttiva tistabbilixxi EQS b'konformità mad-dispożizzjonijiet u l-objettivi tad-Direttiva 2000/60/KE. |
(6) |
Skond l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2000/60/KE, u b'mod partikolari l-paragrafu 1(a), l-Istati Membri għandhom jimplimentaw il-miżuri meħtieġa skond l-Artikolu 16(1) u (8) ta’ dik id-Direttiva, bil-għan li jitnaqqas progressivament it-tniġġis minn sustanzi prijoritarji u jitwaqqfu jew jitwaqqfu f'fażijiet l-emissjonijiet, ir-rilaxx u t-telf ta’ sustanzi prijoritarji perikolużi. |
(7) |
Mis-sena 2000 ġew adottati diversi atti Komunitarji li jistabbilixxu miżuri ta’ kontroll tat-tniġġis skond l-Artikolu 16 tad-Direttiva 2000/60/KE għal sustanzi prijoritarji individwali. Barra minn hekk, ħafna miżuri għall-protezzjoni tal-ambjent jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ leġislazzjoni Komunitarja eżistenti oħra. Għalhekk, għandha tingħata prijorità lill-implimentazzjoni u r-reviżjoni tal-istrumenti eżistenti aktar milli sabiex jiġu stabbiliti kontrolli ġodda. |
(8) |
Rigward il-kontrolli ta’ emissjonijiet ta’ sustanzi prijoritarji minn sors wieħed u minn sorsi mxerrda, kif imsemmi fl-Artikolu 16 tad-Direttiva 2000/60/KE, jidher li jkun aktar effettiv meta mqabbel ma’ l-ispiża u proporzjonat għall-Istati Membri jekk jinkludu, fejn meħtieġ, flimkien ma’ l-implimentazzjoni ta’ leġislazzjoni Komunitarja eżistenti oħra, miżuri adegwati ta’ kontroll, skond l-Artikolu 10 tad-Direttiva 2000/60/KE, fil-programm ta’ miżuri li għandu jiġi żviluppat għal kull distrett ta’ baċir ta’ xmara skond l-Artikolu 11 ta’ dik id-Direttiva. |
(9) |
L-Istati Membri għandhom itejbu l-konoxxenza u d-data disponibbli dwar is-sorsi ta’ sustanzi prijoritarji u l-modi ta’ kif isir it-tniġġis sabiex jiġu identifikati possibiltajiet ta’ kkontroll speċifiċi u effikaċi. L-Istati Membri għandhom, inter alia, iwettqu monitoraġġ tas-sediment u l-bijota, kif xieraq, bi frekwenza adegwata sabiex ikun hemm biżżejjed data għal analiżi fit-tul tat-tendenzi ta’ dawk is-sustanzi prijoritarji li għandhom it-tendenza li jakkumulaw fis-sediment u/jew il-bijota. Ir-riżultati tal-monitoraġġ, inkluż ilmonitoraġġ tas-sediment u l-bijota, għandhom, sa fejn huwa meħtieġ mill-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni Nru 2455/2001/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Novembru 2001 li tistabbilixxi l-lista ta’ sustanzi prijoritarji fil-qasam tal-politika tal-ilma ( 5 ), ikunu disponibbli sabiex proposti futuri tal-Kummissjoni jkunu infurmati skond l-Artikolu 16(4) u (8) tad-Direttiva 2000/60/KE. |
(10) |
Id-Deċiżjoni Nru 2455/2001/KE tistabbilixxi l-ewwel lista ta’ 33 sustanza jew grupp ta’ sustanzi li ġew ipprijoritizzati għal azzjoni fil-livell Komunitarju. Fost dawk is-sustanzi prijoritarji, ċerti sustanzi ġew identifikati bħala sustanzi prijoritarji perikolużi li għalihom l-Istati Membri għandhom jimplimentaw miżuri meħtieġa bil-għan li jitwaqqfu jew jitwaqqfu f'fażijiet l-emissjonijiet, ir-rilaxx u t-telf. Għas-sustanzi li joriġinaw mill-istat naturali jew li jirriżultaw minn proċessi naturali, it-twaqqif jew it-twaqqif f'fażijiet tal-emissjonijiet, ir-rilaxx u t-telf mis-sorsi potenzjali kollha huwa impossibbli. Xi sustanzi kienu qegħdin jiġu riveduti u għandhom jiġu kklassifikati. Il-Kummissjoni għandha tkompli tirrivedi l-lista ta’ sustanzi prijoritarji, filwaqt li tipprijoritarizza lil sustanzi għal azzjoni abbażi ta’ kriterji maqbula li juru r-riskju għal, jew permezz ta’, l-ambjent akwatiku, skond l-iskeda ta’ żmien prevista fl-Artikolu 16 tad-Direttiva 2000/60/KE, u tressaq proposti kif meħtieġ. |
(11) |
Fl-interessi tal-Komunità u għal regolamentazzjoni aktar effettiva tal-protezzjoni tal-ilma tal-wiċċ, huwa xieraq li jiġu stabbiliti EQS għall-kontaminanti kklassifikati bħala sustanzi prijoritarji fil-livell Komunitarju u li l-Istati Membri jitħallew jistabbilixxu, fejn meħtieġ, regoli għall-kontaminanti li jifdal fil-livell nazzjonali, soġġetti għall-applikazzjoni ta’ regoli Komunitarji rilevanti. Minkejja dan, tmien kontaminati li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 86/280/KEE tat-12 ta’ Ġunju 1986 dwar il-valuri ta’ limitu u oġġettivi ta’ kwalità għall-iskariku ta’ ċerti sustanzi perikolużi inklużi fil-Lista I tal-Anness tad-Direttiva 76/464/KEE ( 6 ) u li jifformaw parti mill-grupp ta’ sustanzi li għalihom l-Istati Membri għandhom jimplimentaw miżuri bil-għan li jinkiseb status kimiku tajjeb sa l-2015, soġġett għall-Artikoli 2 u 4 tad-Direttiva 2000/60/KE, ma kinux inklużi fil-lista ta’ sustanzi prijoritarji. Madankollu, l-istandards komuni stabbiliti għal dawk il-kontaminanti wrew li kienu utli u huwa għalhekk xieraq li tinżamm regolamentazzjoni tal-istandards tagħhom fil-livell Komunitarju. |
(12) |
Konsegwentement, id-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw l-objettivi attwali ta’ kwalità ambjentali, stabbiliti fid-Direttiva tal-Kunsill 82/176/KEE tat-22 ta’ Marzu 1982 dwar il-valuri ta’ limitu u l-objettivi tal-kwalità għall-iskariki ta’ merkurju mill-industrija tal-elettrosi tal-kloruri alkalini ( 7 ), id-Direttiva tal-Kunsill 83/513/KEE tas-26 ta’ Settembru 1983 dwar il-valuri ta’ limitu u objettivi ta’ kwalità għar-rilaxx tal-kadmju ( 8 ), id-Direttiva tal-Kunsill 84/156/KEE tat-8 ta’ Marzu 1984 dwar il-valuri ta’ limitu u l-objettivi ta’ kwalità għall-iskariku ta’ merkurju minn setturi li mhumiex dawk tal-industrija tal-elettroliżi tal-chlor-alkali ( 9 ), id-Direttiva tal-Kunsill 84/491/KEE tad-9 ta’ Ottubru 1984 dwar il-valuri ta’ limitu u l-objettivi ta’ kwalità għall-iskariku ta’ hexachlorocyclohexane ( 10 ) u d-Direttiva 86/280/KEE ser isiru superfluwi u għandhom jitħassru. |
(13) |
L-ambjent akkwatiku jista’ jiġi milqut minn tniġġis kimiku kemm fuq perijodu qasir kif ukoll fit-tul u għalhekk sabiex jiġu stabbiliti l-EQS għandha tintuża d-data dwar l-effetti akuti u dwar l-effetti kroniċi. Sabiex ikun żgurat li l-ambjent akkwatiku u s-saħħa tal-bniedem ikunu protetti b'mod adegwat, l-EQS, espressi bħala valur medju annwali, għandhom jiġu stabbiliti f'livell li jipprovdi protezzjoni kontra l-espożizzjoni f'perijodu fit-tul, u għandhom jiġu stabbiliti konċentrazzjonijiet massimi permissibbli għall-protezzjoni kontra l-espożizzjoni f'perijodu qasir. |
(14) |
Skond ir-regoli stabbiliti fit-Taqsima 1.3.4. tal-Anness V tad-Direttiva 2000/60/KE, meta jsir il-monitoraġġ tal-konformità ma’ l-EQS, inklużi dawk espressi bħala konċentrazzjonijiet massimi permissibbli, l-Istati Membri jistgħu jintroduċu metodi ta’ statistika, bħal kalkolu perċentili, sabiex jittrattaw outliers, jiġifieri devjazzjonijiet estremi mill-medja, u qari falz sabiex jiġi żgurat livell aċċettabbli ta’ kunfidenza u preċiżjoni. Sabiex tkun żgurata l-komparabbiltà tal-monitoraġġ bejn l-Istati Membri, huwa xieraq li jkun previst għall-istabbiliment ta’ regoli dettaljati għal tali metodi statistiċi permezz ta’ proċedura ta’ kumitat. |
(15) |
Għall-maġġoranza tas-sustanzi l-istabbiliment tal-valuri tal-EQS f'livell Komunitarju għandu, f'dan l-istadju, ikun limitat għall-ilma tal-wiċċ biss. Madankollu, fir-rigward tal-eksaklorobenżin, l-eksaklorobutadien u l-merkurju, mhuwiex possibbli li tiġi żgurata protezzjoni kontra effetti indiretti u avvelenament sekondarju fil-livell Komunitarju permezz ta’ EQS għall-ilma tal-wiċċ biss. Għalhekk huwa xieraq li jiġu stabbiliti EQS għall-bijota fil-livell Komunitarju għal dawk it-tliet sustanzi. Sabiex l-Istati Membri jkunu permessi flessibbiltà skond l-istrateġija ta’ monitoraġġ tagħhom, l-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jew jimmonitorjaw u japplikaw dawk l-EQS għall-bijota, jew jistabbilixxu EQS aktar stretti għall-ilma tal-wiċċ li jipprovdu l-istess livell ta’ protezzjoni. |
(16) |
Barra minn hekk, l-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jistabbilixxu EQS għas-sediment u/jew il-bijota f'livell nazzjonali u japplikaw dawk l-EQS minflok l-EQS għall-ilma stabbiliti f'din id-Direttiva. Tali EQS għandhom ikunu stabbiliti permezz ta’ proċedura trasparenti li tinvolvi notifiki lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri oħrajn sabiex ikun żgurat livell ta’ protezzjoni ekwivalenti għall-EQS għall-ilma stabbilit fil-livell Komunitarju. Il-Kummissjoni għandha tiġbor fil-qosor dawn in-notifiki fir-rapporti tagħha dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva 2000/60/KE. Barra minn hekk, is-sediment u l-bijota jibqgħu matriċi importanti għall-monitoraġġ ta’ ċerti sustanzi b'potenzjal sinifikanti ta’ akkumulazzjoni. Sabiex jiġu vvalutati l-impatti fuq perijodu fit-tul tal-attività u x-xejriet antropoġeniċi, l-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri, soġġett għall-Artikolu 4 tad-Direttiva 2000/60/KE, bil-għan li jiżguraw li livelli eżistenti tal-kontaminazzjoni fil-bijota u s-sedimenti ma jiżdidux b'mod sinifikattiv. |
(17) |
Skond l-Artikolu 13 ta’, u l-Anness VIII(A)(5) tad-Direttiva 2000/60/KE, kwalunkwe eżenzjoni għall-applikazzjoni tal-EQS għal sustanzi prijoritarji applikati għal mases ta’ ilma skond l-Artikolu 4(4), (5) u (6) ta’ dik id-Direttiva, b'kont meħud tal-Artikolu 4(8) u (9) tiegħu, għandha tiġi rrappurtata fil-pjanijiet għall-immaniġġjar tal-baċir tax-xmara. Sakemm ir-rekwiżiti tal-Artikolu 4 tad-Direttiva 2000/60/KE inklużi l-kondizzjonijiet għall-eżenzjonijiet jiġu sodisfatti, jistgħu jsiru attivitajiet, bħat-tħammil u l-vjeġġ, li jwassal għal rilaxx, emmissjonijiet u telf ta’ sustanzi prijoritarji. |
(18) |
L-Istati Membri għandhom jikkonformaw mad-Direttiva tal-Kunsill 98/83/KE tat-3 ta’ Novembru 1998 dwar il-kwalità tal-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem ( 11 ) u jimmaniġġaw mases ta’ ilma tal-wiċċ użati għall-estrazzjoni tal-ilma għax-xorb skond l-Artikolu 7 tad-Direttiva 2000/60/KE. Għalhekk, din id-Direttiva għandha tiġi implimentata mingħajr preġudizzju għal dawk ir-rekwiżiti li jistgħu jeħtieġu standards aktar stretti. |
(19) |
Fil-viċinanza ta’ rilaxx minn punti ta’ sors, il-konċentrazzjonijiet ta’ kontaminanti huma normalment ogħla mill-konċentrazzjonijiet ambjentali fl-ilma. Għalhekk, l-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jagħmlu użu minn żoni ta’ taħlit, sakemm dawn ma jaffettwawx il-konformità tal-bqija tal-korp tal-ilma tal-wiċċ ma’ l-EQS rilevanti. Il-limiti taż-żoni ta’ taħlit għandhom ikunu ristretti għall-prossimità tal-punt ta’ rilaxx u għandhom ikunu proporzjonati. Skond l-Artikolu 3(4) tad-Direttiva 2000/60/KE, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li, kif xieraq, ir-rekwiżiti għall-kisba tal-objettivi ambjentali stipulati fl-Artikolu 4 ta’ dik id-Direttiva jkunu koordinati għad-distrett kollu tal-baċir ta’ xmara, inkluż il-ħatra ta’ żoni ta’ taħlit f'mases tal-ilma transkonfinali. |
(20) |
Huwa meħtieġ li tkun ivverifikata l-konformità ma’ l-objettivi għal waqfien jew waqfien f'fażijiet, u t-tnaqqis, kif speċifikat fl-Artikolu 4(1)(a) tad-Direttiva 2000/60/KE, u li l-valutazzjoni ta’ konformità ma’ dawn l-obbligi ssir b'mod trasparenti, b'mod partikolari fir-rigward tal-konsiderazzjoni ta’ emissjonijiet, rilaxx u telf sinifikanti bħala riżultat tal-attivitajiet tal-bniedem. Barra minn hekk, skeda ta’ żmien għal waqfien jew waqfien f'fażijiet, u tnaqqis, tista’ tkun relatata biss ma’ inventarju. Għandha tkun possibbli wkoll il-valutazzjoni tal-applikazzjoni tal-Artikolu 4(4) sa (7) tad-Direttiva 2000/60/KE. Bl-istess mod, hija meħtieġa għodda adatta għall-kwantifikazzjoni ta’ telf ta’ sustanzi li jseħħ b'mod naturali, jew li jirriżulta minn proċessi naturali, fejn il-waqfien komplet jew il-waqfien f'fażijiet mis-sorsi potenzjali kollha huwa impossibbli. Sabiex jissodisfa dawk il-ħtiġijiet, kull Stat Membru għandu jistabbilixxi inventarju ta’ emissjonijiet, rilaxx u telf għal kull distrett ta’ baċir ta’ xmara jew parti minn distrett ta’ baċir ta’ xmara fit-territorju tiegħu. |
(21) |
Sabiex ikun evitat xogħol doppju billi jiġu stabbiliti dawk l-inventarji u sabiex tkun żgurata koerenza ta’ dawk l-inventarji ma’ għodda oħrajn eżistenti fil-qasam tal-protezzjoni tal-ilma tal-wiċċ, l-Istati Membri għandhom jużaw l-informazzjoni miġbura taħt id-Direttiva 2000/60/KE u taħt ir-Regolament (KE) Nru 166/2006 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tat-18 ta’ Jannar 2006 dwar il-ħolqien ta’ Reġistru Ewropew dwar ir-Rilaxx u t-Trasferiment ta’ Inkwinanti ( 12 ). |
(22) |
Sabiex tkun żgurata protezzjoni konsistenti tal-ilma tal-wiċċ, l-Istati Membri li jaqsmu mases ta’ ilma tal-wiċċ għadhom jikkoordinaw l-attivitajiet tagħhom ta’ monitoraġġ u, kif xieraq, il-kumpilazzjoni ta’ inventarji. |
(23) |
Sabiex ikunu riflessi aħjar il-ħtiġijiet tagħhom, l-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jagħżlu perijodu ta’ referenza ta’ sena adatt sabiex jitkejlu l-entrati bażiċi tal-inventarju. Madankollu, għandu jittieħed kont tal-fatt li t-telf mill-applikazzjoni tal-pestiċidi jista’ jvarja b'mod konsiderevoli minn sena għal oħra minħabba rati ta’ applikazzjoni differenti, per eżempju bħala riżultat ta’ kondizzjonijiet klimatiċi differenti. Għalhekk, l-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jagħżlu perijodu ta’ referenza ta’ 3 snin għal ċerti sustanzi koperti mid-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti ( 13 ). |
(24) |
Sabiex isir l-aħjar użu mill-inventarju, huwa kunsiljabbli li tiġi stabbilita data ta’ skadenza għall-Kummissjoni sabiex tivverifika li l-emissjonijiet, ir-rilaxx u t-telf qegħdin jagħmlu progress lejn il-konformità ma’ l-objettivi stabbiliti fl-Artikolu 4(1)(a) tad-Direttiva 2000/60/KE, soġġett għall-Artikolu 4(4) u (5) ta’ dik id-Direttiva. |
(25) |
Għandhom jiġu żviluppati linji gwida tekniċi biex jikkontribwixxu lejn l-armonizzazzjoni ta’ metodoloġiji użati mill-Istati Membri biex jistabbilixxu l-inventarji ta’ emmissjonijiet, rilaxx u telf, inkluż telf minn tniġġis akkumulat fis-sedimenti. |
(26) |
Diversi Stati Membri huma affetwati minn tniġġis li s-sors tiegħu jkun jinsab barra mill-ġurisdizzjoni nazzjonali tagħhom. Għalhekk jixraq li jiġi kkjarifikat li Stat Membru ma jkunx fi ksur tal-obbligi tiegħu taħt din id-Direttiva bħala riżultat tal-qabża ta’ EQS minħabba tali tniġġis transkonfinali, sakemm ikunu rispettati ċerti kondizzjonijiet u jkun ħa vantaġġ, kif xieraq, tad-dispożizzjonijiet rilevanti tad-Direttiva 2000/60/KE. |
(27) |
Abbażi ta’ rapporti minn Stati Membri, skond l-Artikolu 15 tad-Direttiva 2000/60/KE, il-Kummissjoni għandha tirrevedi l-ħtieġa li jiġu emendati l-atti eżistenti u l-ħtieġa għal miżuri addizzjonali speċifiċi madwar il-Komunità, bħall-kontrolli fuq l-emmissjonijiet, u jekk xieraq, tagħmel proposti rilevanti. Il-Kummissjoni għandha tirrapporta l-konklużjonijiet ta’ din l-reviżjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill fil-kuntest tar-rapport skond l-Artikolu 18(1) tad-Direttiva 2000/60/KE. Fit-tfassil ta’ proposti dwar miżuri għall-kontroll tal-emmissjonijiet, il-Kummissjoni, filwaqt li tikkunsidra l-Artikolu 10 tad-Direttiva 2000/60/KE, għandha tqis ir-rekwiżiti eżistenti dwar il-kontroll tal-emissjonijiet, bħal dawk fid-Direttiva 2008/1/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Jannar 2008 rigward il-prevenzjoni u l-kontroll integrati tat-tniġġis, u l-aktar żviluppi reċenti fit-teknoloġija għat-tnaqqis tat-tniġġis ( 14 ). |
(28) |
Il-kriterji għall-identifikazzjoni ta’ sustanzi li huma persistenti, bijoakkumulativi u tossiċi, kif ukoll ta’ sustanzi oħrajn ta’ tħassib ekwivalenti, notevolment persistenti ħafna u bijoakkumulativi ħafna, kif imsemmija fid-Direttiva 2000/60/KE, huma stabbiliti fid-Dokument Tekniku ta’ Gwida għall-Valutazzjoni tar-Riskju bħala appoġġ għad-Direttiva tal-Kummissjoni 93/67/KEE tal-20 ta’ Lulju 1993 li tistabbilixxi l-prinċipji għall-istimi ta’ riskju għall-bniedem u l-ambjent tas-sustanzi nnotifikati skond id-Direttiva tal-Kunsill 67/548/KEE ( 15 ), id-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 1998 dwar it-tqegħid fis-suq tal-prodotti bijoċidali ( 16 ) u r-Regolament (KE) 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi ( 17 ). Sabiex tkun żgurata l-konsistenza tal-leġislazzjoni Komunitarja differenti, dawn il-kriterji biss għandhom ikunu applikati għas-sustanzi taħt reviżjoni skond id-Deċiżjoni Nru 2455/2001/KE, u l-Anness X tad-Direttiva 2000/60/KE għandu jiġi sostitwit kif meħtieġ. |
(29) |
L-obbligi stabbiliti fid-Direttivi elenkati fl-Anness IX tad-Direttiva 2000/60/KE diġà huma inkorporati fid-Direttiva 2008/1/KE u fid-Direttiva 2000/60/KE u, tal-inqas, l-istess livell ta’ protezzjoni huwa ggarantit jekk l-EQS jinżammu jew jiġu riveduti. Sabiex ikun żgurat approċċ konsistenti għat-tniġġis kimiku tal-ilmijiet tal-wiċċ u sabiex tkun issimplifikata u ċċarata l-leġislazzjoni Komunitarja eżistenti f'dak il-qasam, huwa xieraq li jitħassru, skond id-Direttiva 2000/60/KE, b'effett mit-22 ta’ Diċembru 2012, id-Direttivi 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE u 86/280/KEE. |
(30) |
Ir-rakkomandazzjonijiet imsemmija fid-Direttiva 2000/60/KE, b'mod partikolari dawk tal-Kumitat Xjentifiku dwar it-Tossiċità, l-Ekotossiċità u l-Ambjent ġew ikkunsidrati. |
(31) |
Skond il-paragrafu 34 tal-Ftehim Interistituzzjonali dwar tfassil aħjar tal-liġijiet ( 18 ), l-Istati Membri huma mħeġġa jfasslu, għalihom infushom u fl-interess tal-Komunità, l-iskedi tagħhom stess li, sa fejn hu possibbli, juru l-korrelazzjoni bejn din id-Direttiva u l-miżuri ta’ traspożizzjoni, u li jagħmluhom pubbliċi. |
(32) |
Ladarba l-għan ta’ din id-Direttiva, jiġifieri li jinkiseb status kimiku tajjeb tal-ilma tal-wiċċ billi jiġu stabbiliti EQS għal sustanzi prijoritarji u ċerti kontaminanti oħrajn, ma jistax jintlaħaq suffiċjentement mill-Istati Membri u jista’, għalhekk, permezz taż-żamma tal-istess livell ta’ protezzjoni tal-ilma tal-wiċċ fil-Komunità kollha, jintlaħaq aħjar fil-livell Komunitarju, il-Komunità tista’ tadotta miżuri, skond il-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skond il-prinċipju ta’ proporzjonalità, kif stabbilit f'dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħaq dak l-għan. |
(33) |
Il-miżuri meħtieġa għall-implementazzjoni ta’ din id-Direttiva għandhom ikunu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat tal-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni ( 19 ). |
(34) |
B'mod partikolari, il-Kummissjoni għandha jkollha s-setgħa li temenda l-punt 3 tal-parti B tal-Anness I ta’ din id-Direttiva. Ladarba dik il-miżura għandha għan ġenerali u hija mfassla sabiex temenda elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, jew li tissupplimentah b'elementi mhux essenzjali ġodda, hija għandha tkun adottata skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju prevista fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni Nru 1999/468/KE, |
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Suġġett
Bil-għan li jinkiseb status kimiku tajjeb tal-ilma tal-wiċċ u skond id-dispożizzjonijiet u l-objettivi tal-Artikolu 4 tad-Direttiva 2000/60/KE, din id-Direttiva tistabbilixxi standards ta’ kwalità ambjentali (EQS) għal sustanzi prijoritarji u ċerti kontaminanti oħrajn kif previst fl-Artikolu 16 ta’ dik id-Direttiva.
Artikolu 2
Definijizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 2000/60/KE u fl-Artikolu 2 tad-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/90/KE tal-31 ta’ Lulju 2009 li tistipula, skont id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, speċifikazzjonijiet tekniċi għall-analiżi u l-monitoraġġ kimiċi tal-istat tal-ilma ( 20 ).
Barra minn hekk, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1) “matriċi” tfisser taqsima tal-ambjent akkwatiku, jiġifieri ilma, sediment jew bijota;
(2) “taxon tal-bijota” tfisser taxon akkwatiku partikolari fil-klassifikazzjoni tassonomika “subfilu”, “klassi” jew ekwivalenti għalihom.
Artikolu 3
Standards ta’ kwalità ambjentali
1. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 1a, l-Istati Membri għandhom japplikaw l-EQS stabbiliti fil-Parti A tal-Anness I għal korpi tal-ilma tal-wiċċ, u għandhom japplikaw dawk l-EQS skont ir-rekwiżiti stabbiliti fil-Parti B tal-Anness I.
1a. Mingħajr preġudizzju għall-obbligi li jirriżultaw skont din id-Direttiva fil-verżjoni fis-seħħ fit-13 ta’ Jannar 2009 u b’mod partikolari l-kisba ta’ status kimiku tajjeb tal-ilma tal-wiċċ fir-rigward tas-sustanzi u l-EQS elenkati fih, l-Istati Membri għandhom jimplimentaw l-EQS stabbiliti fil-Parti A tal-Anness I fir-rigward:
(i) tas-sustanzi bin-numru 2, 5, 15, 20, 22, 23, 28 fil-Parti A tal-Anness I, li għalihom huma stabbiliti EQS riveduti, b’effett mit-22 ta’ Diċembru 2015 bil-għan li jinkiseb status kimiku tajjeb tal-ilma tal-wiċċ fir-rigward ta’ dawk is-sustanzi sat-22 ta’ Diċembru 2021 permezz ta’ programmi ta’ miżuri speċifikati fil-pjani ta’ mmaniġġjar tal-baċini tax-xmajjar tal-2015 prodotti skont l-Artikolu 13(7) tad-Direttiva 2000/60/KE, u
(ii) tas-sustanzi li għadhom kif ġew identifikati bin-numru 34 sa 45 fil-Parti A tal-Anness I, b’effett mit-22 ta’ Diċembru 2018, bil-għan li jinkiseb stat kimiku tajjeb tal-ilma tal-wiċċ rigward dawk is-sustanzi sat-22 ta’ Diċembru 2027 u tiġi evitata d-deterjorazzjoni tal-istatus kimiku ta’ mases tal-ilma tal-wiċċ fir-rigward ta’ dawk is-sustanzi. Għaldaqstant, l-Istati Membri għandhom, sat-22 ta’ Diċembru 2018, jistabbilixxu u jippreżentaw lill-Kummissjoni programm ta’ monitoraġġ supplementari u programm preliminari ta’ miżuri li jkopru dawk is-sustanzi. Programm finali ta’ miżuri skont l-Artikolu 11 tad-Direttiva 2000/60/KE għandu jiġi stabbilit sat-22 ta’ Diċembru 2021 u għandu jiġi implimentat u jsir kompletament operazzjonali kemm jista’ jkun malajr wara dik id-data u mhux aktar tard mit-22 ta’ Diċembru 2024.
L-Artikolu 4 (4) sa (9) tad-Direttiva 2000/60/KE għandu japplika mutatis mutandis fir-rigward ta’ dawk is-sustanzi elenkati fil-punti (i) u (ii) tal-ewwel subparagrafu.
2. Għas-sustanzi bin-numru 5, 15, 16, 17, 21, 28, 34, 35, 37, 43 u 44 fil-Parti A tal-Anness I, l-Istati Membri għandhom japplikaw l-EQS tal-bijota stabbiliti fil-Parti A tal-Anness I.
Għas-sustanzi l-oħra ħlief dawk imsemmija fl-ewwel subparagrafu, l-Istati Membri għandhom japplikaw l-EQS tal-ilma stabbiliti fil-Parti A tal-Anness I.
3. L-Istati Membri jistgħu jagħżlu, fir-rigward ta’ waħda mill-kategoriji tal-ilma tal-wiċċ jew aktar, li japplikaw EQS għal matriċi differenti minn dik speċifikata fil-paragrafu 2, jew, fejn rilevanti, għal taxa tal-bijota differenti minn dik speċifikata fil-Parti A tal-Anness I.
L-Istati Membri li jagħmlu użu mill-għażla msemmija fl-ewwel subparagrafu għandhom japplikaw l-EQS rilevanti stabbiliti fil-Parti A tal-Anness I jew, jekk l-ebda wieħed ma jkun inkluż għall-matriċi jew it-taxon tal-bijota, jistabbilixxu EQS li joffri mill-inqas l-istess livell ta’ protezzjoni bħall-EQS stabbilit fil-parti A tal-Anness I.
L-Istati Membri jistgħu jużaw l-għażla msemmija fl-ewwel subparagrafu biss fejn il-metodu ta’ analiżi użat għall-matriċi jew it-taxon tal-bijota magħżula jissodisfa l-kriterji minimi ta’ prestazzjoni stabbiliti fl-Artikolu 4 tad-Direttiva 2009/90/KE. Fejn dawk il-kriterji ma jiġu sodisfatti għall-ebda matriċi, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-monitoraġġ jitwettaq bl-użu tal-aħjar tekniki disponibbli li ma jinvolvux spejjeż eċċessivi u li l-metodu ta’ analiżi jaħdem tal-inqas tajjeb daqs dak disponibbli għall-matriċi speċifikata fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu għas-sustanza rilevanti.
3a. Fejn riskju potenzjali għall-ambjent akkwatiku jew permezz tiegħu mill-iskopertura akuta jkun ġie identifikat bħala riżultat ta’ konċentrazzjonijiet jew emissjonijiet ambjentali mkejla jew stmati jew emissjonijiet u fejn qed tiġi applikata EQS tal-bijota jew tas-sediment, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li monitoraġġ fl-ilma tal-wiċċ għandu jitwettaq ukoll u għandhom japplikaw l-MAC-EQS stipulat fil-parti A tal-Anness I għal din id-Direttiva, fejn tali EQS ikunu ġew stabbiliti.
3b. Jekk, skont l-Artikolu 5 tad-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/90/KE, issir referenza għall-valur medju kkalkulat ta’ kejl, meta jitwettaq bl-użu tal-aħjar teknika disponibbli li ma tinvolvix spejjeż eċċessivi, bħala “anqas mil-limitu ta’ kwantifikazzjoni”, u l-”limitu ta’ kwantifikazzjoni” anki ta’ dik it-teknika jkun aktar mill-EQS, ir-riżultat għas-sustanza li tkun qed titkejjel ma għandux jitqies għall-finijiet tal-valutazzjoni tal-istatus kimiku ġenerali ta’ dik il-massa tal-ilma.
4. Għas-sustanzi li għalihom jiġi applikat EQS għas-sediment u/jew għall-bijota, l-Istati Membri għandhom jissorveljaw is-sustanza fil-matriċi rilevanti mill-inqas darba f’sena, sakemm l-għarfien tekniku u l-ġudizzju tal-esperti ma jiġġustifikax intervall ieħor.
5. L-Istati Membri għandhom jinkludu l-informazzjoni li ġejja fil-pjani ta’ mmaniġġjar tal-baċini tax-xmajjar aġġornati, prodotti skont l-Artikolu 13(7) tad-Direttiva 2000/60/KE:
(a) tabella li tippreżenta l-limiti ta’ kwantifikazzjoni tal-metodi ta’ analiżi applikati, u l-informazzjoni dwar il-prestazzjoni ta’ dawk il-metodi relatata mal-kriterji ta’ prestazzjoni minima stabbiliti fl-Artikolu 4 tad-Direttiva 2009/90/KE;
(b) għas-sustanzi li għalihom intużat l-alternattiva fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu:
(i) ir-raġunijiet u l-bażi għall-użu ta’ dik l-alternattiva,
(ii) fejn rilevanti, l-EQS alternattivi stabbiliti, evidenza li dawk l-EQS joffru tal-inqas l-istess livell ta’ protezzjoni bħall-EQS stabbiliti fil-Parti A tal-Anness I, inkluż id-data u l-metodoloġija użata għad-derivazzjoni tal-EQS, u l-kategoriji tal-ilma tal-wiċċ li japplikaw għalihom,
(iii) għal paragun mal-informazzjoni msemmija fil-punt (a) ta’ dan il-paragrafu, il-limiti ta’ kwantifikazzjoni tal-metodi tal-analiżi għall-matriċi jew il-matriċijiet speċifikati fil-Parti A tal-Anness I għal din id-Direttiva, inkluż l-informazzjoni dwar il-prestazzjoni ta’ dawk il-metodi fir-rigward tal-kriterji ta’ prestazzjoni minima stabbiliti fl-Artikolu 4 tad-Direttiva 2009/90/KE;
(c) ġustifikazzjoni għall-frekwenza tal-monitoraġġ applikata f’konformità mal-paragrafu 4, jekk l-intervalli ta’ monitoraġġ huma itwal minn sena.
5a. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex jiżguraw li l-pjanijiet ta’ mmaniġġjar tal-baċini tax-xmajjar aġġornati prodotti skont l-Artikolu 13(7) tad-Direttiva 2000/60/KE li fihom ir-riżultati u l-impatt tal-miżuri adottati biex jiġi evitat it-tniġġis tal-ilma tal-wiċċ, u r-rapport interim li jiddeskrivi l-progress fl-implimentazzjoni tal-programm ta’ miżuri ppjanat skont l-Artikolu 15(3) tad-Direttiva 2000/60/KE, huma pprovduti permezz ta’ portal ċentrali uniku li jkun aċċessibbli għall-pubbliku b’mod elettroniku skont l-Artikolu 7(1) tad-Direttiva 2003/4/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2003 dwar l-aċċess pubbliku għat-tagħrif ambjentali ( 21 ).
6. L-Istati Membri għandhom jagħmlu arranġamenti għall-analiżi tat-tendenza fit-tul tal-konċentrazzjonijiet ta’ dawk is-sustanzi prijoritarji elenkati fil-Parti A tal-Anness I li għandhom tendenza li jakkumulaw fis-sediment u/jew fil-bijota, b’kunsiderazzjoni partikolari tas-sustanzi bin-numru 2, 5, 6, 7, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 26, 28, 30, 34, 35, 36, 37, 43 u 44 elenkati fil-Parti A tal-Anness I, abbażi tal-monitoraġġ tal-istatus tal-ilma tal-wiċċ mwettaq skont l-Artikolu 8 tad-Direttiva 2000/60/KE. L-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri mmirati biex jiżguraw, soġġett għall-Artikolu 4 tad-Direttiva 2000/60/KE, li tali konċentrazzjonijiet ma jiżdidux b’mod sinifikanti fis-sediment u/jew fil-bijota rilevanti.
L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw il-frekwenza ta’ monitoraġġ fis-sediment u/jew fil-bijota sabiex jipprovdu data suffiċjenti għal analiżi tat-tendenza affidabbli għall-perijodu fit-tul. Bħala linja gwida, il-monitoraġġ għandu jsir kull tliet snin, sakemm l-għarfien tekniku u l-ġudizzju espert ma jiġġustifikawx intervall ieħor.
7. Il-Kummissjoni għandha teżamina l-progress tekniku u xjentifiku, inkluża l-konklużjoni ta’ valutazzjonijiet tar-riskju kif imsemmija fil-punti (a) u (b) tal-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 2000/60/KE u l-informazzjoni mir-reġistrazzjoni ta’ sustanzi li jsiru disponibbli pubblikament skont l-Artikolu 119 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, u, jekk meħtieġ, tipproponi r-reviżjoni tal-EQS stabbiliti fil-Parti A tal-Anness I għal din id-Direttiva li jikkorrispondi mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 294 TFUE f’konformità mal-iskeda ta’ żmien prevista fl-Artikolu 16(4) tad-Direttiva 2000/60/KE.
8. Il-Kummissjoni għandha tingħata setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 10 fejn meħtieġ biex il-punt 3 tal-Parti B tal-Anness I għal din id-Direttiva jiġi adattat għall-iżviluppi xjentifiċi u tekniċi.
8a. Sabiex tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni ta’ dan l-Artikolu għandhom jiġu żviluppati, sa fejn possibbli sat-22 ta’ Diċembru 2014, linji gwida tekniċi dwar l-istrateġiji ta’ monitoraġġ u l-metodi analitiċi għas-sustanzi, inkluż it-teħid ta’ kampjuni u l-monitoraġġ tal-bijota, bħala parti mill-proċess ta’ implimentazjoni eżistenti tad-Direttiva 2000/60/KE.
B’mod partikolari, il-linji gwida għandhom ikopru:
(a) il-monitoraġġ ta’ sustanzi fil-bijota kif previst fil-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu;
(b) fil-każ ta’ sustanzi li għadhom kif ġew identifikati (bin-numri 34 sa 45 fil-Parti A tal-Anness I) u sustanzi li għalihom huma stabbiliti EQSs aktar stretti (bin-numri 2, 5, 15, 20, 22, 23 u 28 fil-Parti A tal-Anness I), metodi analitiċi konformi mal-kriterji ta’ prestazzjoni minimi stabbiliti fl-Artikolu 4 tad-Direttiva 2009/90/KE.
8b. Fil-każ ta’ sustanzi li għalihom għadhom ma ġewx adottati linji gwida tekniċi sat-22 ta’ Diċembru 2014, l-iskadenza tat-22 ta’ Diċembru 2015 msemmija fil-punt (i) tal-paragrafu(1a) għandha tiġi estiża sat-22 ta’ Diċembru 2018 u l-iskadenza tat-22 ta’ Diċembru 2021 imsemmija f’dak il-punt għandha tiġi estiża sat-22 ta’ Diċembru 2027.
Artikolu 4
Żoni ta’ taħlit
1. L-Istati Membri jistgħu jaħtru żoni ta’ taħlit ħdejn il-punti ta’ rilaxx. Il-konċentrazzjonijiet ta’ kontaminant wieħed jew aktar mis-sustanzi elenkati fil-Parti A tal-Anness I jistgħu jeċċedu l-EQS rilevanti f'dawn iż-żoni ta’ taħlit jekk huma ma jaffettwawx il-konformità tal-kumplament tal-massa ta’ ilma tal-wiċċ ma’ dawk l-istandards.
2. L-Istati Membri li jaħtru żoni ta’ taħlit għandhom jinkludu fil-pjanijiet ta’ ġestjoni tal-baċin ta’ xmara magħmula skond l-Artikolu 13 tad-Direttiva 2000/60/KE deskrizzjoni ta’:
(a) l-approċċi u l-metodoloġiji applikati biex jiġu definiti żoni bħal dawn; u
(b) miżuri meħuda bil-għan li titnaqqas il-firxa taż-żoni tat-taħlit fil-futur, bħal dawk skond l-Artikolu 11(3)(k) tad-Direttiva 2000/60/KE jew permezz ta’ reviżjoni tal-permessi msemmija fid-Direttiva 2008/1/KE jew ta’ regolamenti preċedenti msemmija fl-Artikolu 11(3)(g) tad-Direttiva 2000/60/KE.
3. L-Istati Membri li jinnominaw żoni ta’ taħlit għandhom jiżguraw li l-firxa ta’ kwalunkwe żona tali hija:
(a) ristretta għall-viċinanza tal-punt ta’ rilaxx;
(b) proporzjonata, b'konsiderazzjoni tal-konċentrazzjonijiet ta’ kontaminanti fil-punt ta’ rilaxx u tal-kondizzjonijiet dwar emissjonijiet ta’ kontaminanti li jinsabu fir-regolamenti ta’ qabel, bħal awtorizzazzjonijiet u/jew permessi, imsemmijin fl-Artikolu 11(3)(g) tad-Direttiva 2000/60/KE u kwalunkwe liġi Komunitarja rilevanti oħra, skond l-applikazzjoni tal-aħjar tekniki disponibbli u l-Artikolu 10 tad-Direttiva 2000/60/KE, partikolarment wara li dawk ir-regolamenti ta’ qabel jiġu riveduti.
▼M1 —————
Artikolu 5
Inventarju ta’ emissjonijiet, rilaxx u telf
1. Abbażi tal-informazzjoni miġbura skond l-Artikoli 5 u 8 tad-Direttiva 2000/60/KE skond ir-Regolament (KE) Nru 166/2006, u skond data oħra disponibbli, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu inventarju, li jinkludi mapep, jekk disponibbli, tal-emissjonijiet, ir-rilaxx u t-telf tas-sustanzi prijoritarji u l-kontaminanti kollha elenkati fil-Parti A tal-Anness I għal din id-Direttiva għal kull distrett ta’ baċin ta’ xmara jew parti minn distrett ta’ baċin ta’ xmara li jkun fit-territorju tagħhom inklużi l-konċentrazzjonijiet tagħhom ta’ sediment u bijota, kif xieraq.
2. Il-perijodu ta’ referenza għall-istima tal-valuri tal-kontaminanti li għandhom jitniżżlu fl-inventarji msemmija fil-paragrafu 1 għandu jkun ta’ sena waħda bejn l-2008 u l-2010.
Madankollu, għas-sustanzi prijoritarji jew il-kontaminanti koperti bid-Direttiva 91/414/KEE, l-entrati jistgħu jiġu kkalkolati bħala l-medja tas-snin 2008, 2009 u 2010.
3. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni l-inventarji stabbiliti skond il-paragrafu 1, inklużi l-perijodi ta’ referenza rispettivi, skond ir-rekwiżiti ta’ rappurtar taħt l-Artikolu 15(1) tad-Direttiva 2000/60/KE.
4. L-Istati Membri għandhom jaġġornaw l-inventarji tagħhom bħala parti mir-reviżjonijiet tal-analiżi speċifikati fl-Artikolu 5(2) tad-Direttiva 2000/60/KE.
Il-perijodu ta’ referenza għall-istabbiliment ta’ valuri fl-inventarji aġġornati għandu jkun is-sena ta’ qabel ma jkollha titlesta dik l-analiżi. Għas-sustanzi prijoritarji jew il-kontaminanti koperti bid-Direttiva 91/414/KEE, l-entrati jistgħu jiġu kkalkolati bħala l-medja tat-tliet snin ta’ qabel it-tlestija ta’ dik l-analiżi.
L-Istati Membri għandhom jippubblikaw l-inventarji aġġornati fil-pjanijiet aġġornati tagħhom ta’ ġestjoni tal-baċin ta’ xmara kif stabbilit fl-Artikolu 13(7) tad-Direttiva 2000/60/KE.
5. Il-Kummissjoni għandha, sa l-2018, tivverifika li l-emissjonijiet, ir-rilaxx u t-telf kif jidhru fl-inventarju qed jagħmlu progress lejn konformità ma’ l-objettivi ta’ tnaqqis jew waqfien stabbiliti fl-Artikolu 4(1)(a)(iv) tad-Direttiva 2000/60/KE, soġġett għall-Artikolu 4(4) u (5) ta’ dik id-Direttiva.
▼M1 —————
Artikolu 6
Tniġġis transkonfinali
1. Stat Membru m'għandux jitqies bħala li qed jikser l-obbligi tiegħu taħt din id-Direttiva bħala riżultat tal-qbiż tal-limitu ta’ EQS jekk jista’ juri li:
(a) il-qbiż tal-limitu kien dovut għal sors ta’ tniġġis barra l-ġurisdizzjoni nazzjonali tiegħu; u
(b) minħabba f'tali tniġġis transkonfinali huwa ma setax jieħu miżuri effettivi sabiex jikkonforma ma’ l-EQS rilevanti; u
(c) huwa kien applika l-mekkaniżmi ta’ koordinazzjoni previsti fl-Artikolu 3 tad-Direttiva 2000/60/KE u, kif xieraq, kien ħa vantaġġ mid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 4(4), (5) u (6) ta’ dik id-Direttiva għal dawk il-mases ta’ ilma affettwati mit-tniġġis transkonfinali.
2. L-Istati Membri għandhom jużaw il-mekkaniżmu stabbilit fl-Artikolu 12 tad-Direttiva 2000/60/KE sabiex il-Kummissjoni tiġi pprovduta bl-informazzjoni meħtieġa fiċ-ċirkostanzi previsti fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu u b'sommarju tal-miżuri meħuda f'relazzjoni mat-tniġġis transkonfinali fil-pjan rilevanti ta’ ġestjoni tal-baċin ta’ xmara skond ir-rekwiżiti ta’ rappurtar taħt l-Artikolu 15(1) tad-Direttiva 2000/60/KE.
Artikolu 7
Rappurtaġġ u reviżjoni
1. Abbażi ta’ rapporti mill-Istati Membri, inklużi rapporti skond l-Artikolu 12 tad-Direttiva 2000/60/KE u partikolarment dawk dwar it-tniġġis transkonfinali, il-Kummissjoni għandha tirrivedi l-ħtieġa li jiġu emendati l-atti eżistenti u l-ħtieġa ta’ miżuri speċifiċi addizzjonali mifruxin mal-Komunità kollha, bħall-kontrolli tal-emissjonijiet.
2. Il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill fil-kuntest tar-rapport imħejji skond l-Artikolu 18(1) tad-Direttiva 2000/60/KE, dwar:
(a) il-konklużjonijiet tar-reviżjoni msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu;
(b) miżuri meħuda biex titnaqqas il-firxa ta’ żoni ta’ taħlit maħtura skond l-Artikolu 4(1) ta’ din id-Direttiva;
(c) ir-riżultat tal-verifika msemmija fl-Artikolu 5(5) ta’ din id-Direttiva;
(d) is-sitwazzjoni li tirrigwarda t-tniġġis li ġej minn barra t-territorju tal-Komunità.
Il-Kummissjoni għandha, jekk xieraq, tinkludi proposti rilevanti ma’ dan ir-rapport.
Artikolu 7a
Koordinazzjoni
1. Għal sustanzi prijoritarji li jaqgħu fil-kamp tal-applikazzjoni tar-Regolamenti (KE) Nru 1907/2006, (KE) Nru 1107/2009 ( 22 ), (UE) Nru 528/2012 ( 23 ), jew id-Direttiva 2010/75/UE ( 24 ), il-Kummissjoni għandha, bħala parti mir-reviżjoni regolari tal-Anness X għad-Direttiva 2000/60/KE skont l-Artikolu 16(4) ta’ dik id-Direttiva, tevalwa jekk il-miżuri fis-seħħ fil-livell tal-Unjoni u fil-livell tal-Istati Membri humiex biżżejjed biex jintlaħqu l-EQS għas-sustanzi prijoritarji u l-għan tal-waqfien jew l-eliminazzjoni gradwali tar-rilaxxi, tal-emissjonijiet u tat-telf ta’ sustanzi perikolużi prijoritarji skont il-punt (a) tal-Artikolu 4(1) u l-Artikolu 16(6) tad-Direttiva 2000/60/KE.
2. Il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-eżitu tal-evalwazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu f’konformità mat-tabella stabbilita fl-Artikolu 16(4) tad-Direttiva 2000/60/KE u għandha takkumpanja r-rapport tagħha bi kwalunkwe proposti xierqa inkluż għal miżuri ta’ kontroll.
3. Meta r-riżultati tar-rapport juru li jistgħu jkunu neċessarji miżuri addizzjonali fil-livell tal-Unjoni jew tal-Istat Membru sabiex tiġi ffaċilitata l-konformità mad-Direttiva 2000/60/KE rigward sustanza partikolari approvata f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 jew ir-Regolament (UE) Nr 528/2012, l-Istati Membri jew il-Kummissjoni għandhom japplikaw kif adegwat l-Artikoli 21 jew 44 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 jew l-Artikoli 15 jew 48 tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, kif xieraq, għal dik is-sustanza, jew prodotti li fihom dik is-sustanza.
Fil-każ ta’ sustanzi li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006, il-Kummissjoni għandha tibda, fejn xieraq, il-proċedura msemmija fl-Artikoli 59, 61 jew 69 ta’ dak ir-Regolament.
Fl-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti msemmija fl-ewwel u t-tieni subparagrafi, l-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jikkunsidraw kwalunkwe valutazzjonijiet ta’ riskju u analiżi soċjoekonomika jew tar-relazzjoni bejn in-nefqa u l-benefiċċju meħtieġa taħt dawk ir-Regolamenti, inkluż fir-rigward tad-disponibbiltà ta’ alternattivi.
Artikolu 8
Reviżjoni tal-Anness X għad-Direttiva 2000/60/KE
Il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-eżitu tar-reviżjoni regolari tal-Anness X għad-Direttiva 2000/60/KE prevista fl-Artikolu 16(4) ta’ dik id-Direttiva. Ir-rapport tal-Kummissjoni għandu jkun akkumpanjat, fejn xieraq, minn proposti leġislattivi biex l-Anness X jiġi emendat inkluż, b’mod partikolari, proposti għall-identifikazzjoni ta’ sustanzi prijoritarji jew sustanzi perikolużi prijoritarji ġodda jew għall-identifikazzjoni ta’ ċerti sustanzi prijoritarji bħala sustanzi perikolużi prijoritarji u għall-istabbiliment ta’ EQS korrispondenti għall-ilma tal-wiċċ, is-sediment jew il-bijota, kif xieraq.
Artikolu 8a
Dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti sustanzi
1. Fil-pjanijiet ta’ mmaniġġjar tal-baċini tax-xmajjar prodotti f’konformità mal-Artikolu 13 tad-Direttiva 2000/60/KE, mingħajr preġudizzju għar-rekwiżiti tat-Taqsima 1.4.3 tal-Anness V tagħha rigward il-preżentazzjoni tal-istatus kimiku ġenerali u l-objettivi u l-obbligi stabbiliti fil-punt (a) tal-Artikolu 4(1), il-punt (k) tal-Artikolu 11(3) u l-Artikolu 16(6) ta’ dik id-Direttiva, l-Istati Membri jistgħu jipprovdu mapep addizzjonali li jippreżentaw informazzjoni dwar l-istatus kimiku għal xi wieħed jew aktar mis-sustanzi li ġejjin b’mod separat mill-informazzjoni għall-bqija tas-sustanzi identifikati fil-Parti A tal-Anness I għal din id-Direttiva:
(a) sustanzi bin-numru 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 u 44 (sustanzi li jaġixxu bħal PBTs li jinsabu kullimkien),
(b) sustanzi bin-numru 34 sa 45 (sustanzi identifikati reċentement),
(c) sustanzi bin-numru 2, 5, 15, 20, 22, 23 u 28 (sustanzi li għalihom qegħdin jiġu stabbiliti EQS riveduti aktar stretti).
L-Istati Membri jistgħu jippreżentaw l-entita ta’ kwalunkwe devjazzjoni mill-valur tal-EQS għas-sustanzi imsemmijin fil-punti (a) sa (c) tal-ewwel subparagrafu fil-pjani ta’ mmaniġġjar tal-baċini tax-xmajjar. L-Istati Membri li jipprovdu tali mapep addizzjonali għandhom ifittxu li jiżguraw l-inter-komparabbiltà tagħhom fil-livell ta’ baċin ta’ xmara u dak tal-Unjoni.
2. L-Istati Membri jistgħu jissorveljaw is-sustanzi bin-numri 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 u 44 fil-Parti A tal-Anness I b’mod inqas intensiv minn dak meħtieġ għas-sustanzi prijoritarji f’konformità mal-Artikolu 3(4) ta’ din id-Direttiva u l-Anness V għad-Direttiva 2000/60/KE, dment li l-monitoraġġ ikun rappreżentattiv u tkun disponibbli linja bażi statistikament robusta rigward il-preżenza ta’ dawk is-sustanzi fl-ambjent akkwatiku. Bħala linja gwida, f’konformità mat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 3(6) ta’ din id-Direttiva, il-monitoraġġ għandu jsir kull tliet snin, dment li l-għarfien tekniku u l-ġudizzju espert ma jiġġustifikawx intervall ieħor.
Artikolu 8b
Lista ta’ sorveljanza
1. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi lista ta’ sorveljanza ta’ sustanzi li għalihom għandha tinġabar data ta’ monitoraġġ minn madwar l-Unjoni għall-finijiet ta’ appoġġ fil-ġejjieni ta’ eżerċizzji ta’ prijoritizzazzjoni f’konformità mal-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 2000/60/KE, sabiex jikkumplimentaw data minn, fost l-oħrajn, analiżi u reviżjonijiet skont l-Artikolu 5 u programmi ta’ monitoraġġ skont l-Artikolu 8 ta’ dik id-Direttiva.
L-ewwel lista ta’ sorveljanza għandu jkun fiha mhux aktar minn 10 sustanzi jew gruppi ta’ sustanzi u għandha tindika l-matriċi ta’ monitoraġġ u l-metodu ta’ analiżi possibbli li ma jinvolvix spejjeż eċċessivi, għal kull sustanza. Soġġett għad-disponibbiltà ta’ metodi ta’ analiżi li ma jinvolvux spejjeż eċċessivi, l-għadd massimu ta’ sustanzi jew gruppi ta’ sustanzi li l-Kummissjoni tista’ tinkludi fil-lista għandu jiżdied b’wieħed għal kull aġġornament tal-lista skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, sal-għadd massimu ta’ 14. Is-sustanzi li għandhom jiġu inklużi fil-lista ta’ sorveljanza għandhom jintgħażlu minn fost dawk li għalihom l-informazzjoni disponibbli tindika li jistgħu jikkawżaw riskju sinifikanti fil-livell tal-Unjoni għall-ambjent akkwatiku jew permezz tiegħu u li għalihom id-data ta’ monitoraġġ mhijiex biżżejjed.
Diclofenak (CAS 15307-79-6), 17-beta-estradiol (E2) (CAS 50-28-2) u 17-alpha-ethinylestradiol (EE2) (CAS 57-63-6) għandhom jiġu inklużi fl-ewwel lista ta’ sorveljanza sabiex tinġabar data ta’ monitoraġġ għall-finijiet li tiffaċilita d-determinazzjoni ta’ miżuri adatti biex jindirizzaw ir-riskju maħluq minn dawk is-sustanzi.
Fl-għażla tas-sustanzi għal-lista ta’ sorveljanza, il-Kummissjoni għandha tikkunsidra l-informazzjoni kollha disponibbli inkluż:
(a) ir-riżultati tar-reviżjoni regolari l-aktar reċenti tal-Anness X għad-Direttiva 2000/60/KE previsti fl-Artikolu 16(4) ta’ dik id-Direttiva,
(b) proġetti ta’ riċerka,
(c) rakkomandazzjonijiet mill-partijiet interessati msemmija fl-Artikolu 16(5) tad-Direttiva 2000/60/KE,
(d) il-karatterizzazzjoni ta’ distretti ta’ baċini tax-xmajjar u r-riżultati ta’ programmi ta’ monitoraġġ tal-Istati Membri, skont l-Artikoli 5 u 8 tad-Direttiva 2000/60/KE rispettivament;
(e) dwar il-volumi ta’ produzzjoni, ix-xejriet tal-użu, il-proprjetajiet intrinsiċi (inkluż, fejn rilevanti, id-daqs tal-partiċelli), il-konċentrazzjonijiet fl-ambjent u l-effetti, inkluża informazzjoni miġbura f’konformità mad-Direttivi 98/8/KE, 2001/82/KE ( 25 ) u 2001/83/KE ( 26 ), u mar-Regolamenti (KE) Nru 1907/2006 u (KE) Nru 1107/2009.
2. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-ewwel lista ta’ sorveljanza kif imsemmija fil-paragrafu 1 sal-14 ta’ Settembru 2014 u għandha tiġi aġġornata kull 24 xahar minn dakinhar ‘il quddiem. Meta taġġorna l-lista ta’ sorveljanza, il-Kummissjoni għandha tneħħi kwalunkwe sustanza li għaliha tista’ tiġi konkluża valutazzjoni bbażata fuq ir-riskju msemmija fl-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 2000/60/KE mingħajr data ta’ monitoraġġ addizzjonali. It-tul ta’ żmien ta’ perijodu ta’ monitoraġġ kontinwu ta’ lista ta’ sorveljanza għal kwalunkwe sustanza individwali m’għandux jaqbeż erba’ snin.
3. L-Istati Membri għandhom jissorveljaw kull sustanza fil-lista ta’ sorveljanza fi stazzjonijiet ta’ monitoraġġ rappreżentattivi magħżula fuq mill-inqas perijodu ta’ 12-il xahar. Għall-ewwel lista ta’ sorveljanza, il-perijodu ta’ monitoraġġ għandu jibda sal-14 ta’ Settembru 2015 jew fi żmien sitt xhur mill-istabbiliment tal-lista ta’ sorveljanza, liema waħda minnhom tkun l-aktar tard. Għal kull sustanza inkluża fuq il-listi sussegwenti, l-Istati Membri għandhom jibdew il-monitoraġġ fi żmien sitt xhur mill-inklużjoni tagħha fil-lista.
Kull Stat Membru għandu jagħżel mhux inqas minn stazzjonijiet ta’ monitoraġġ wieħed, iżid stazzjon wieħed jekk ikollu iżjed minn miljun abitant, iżid l-għadd ta’ stazzjonijiet daqs iż-żona ġeografika tiegħu f’ km2 diviża b’60 000 (imqarreb għall-eqreb numru sħiħ), u jżid ukoll l-għadd ta’ stazzjonijiet daqs il-popolazzjoni tiegħu meta diviża b’ħames miljuni(imqarreb għall-eqreb numru sħiħ).
Fl-għażla tal-istazzjonijiet ta’ monitoraġġ rappreżentattivi, il-frekwenza ta’ monitoraġġ u l-ħin għal kull sustanza, l-Istati Membri għandhom jikkunsidraw ix-xejriet tal-użu u l-okkorrenza possibbli tas-sustanza. Il-frekwenza ta’ monitoraġġ ma għandhiex tkun inqas minn darba fis-sena.
Fejn Stat Membru jipprovdi data ta’ monitoraġġ suffiċjenti, komparabbli, rappreżentattiva u reċenti għal sustanza partikolari mill-programmi jew studji ta’ monitoraġġ eżistenti, jista’ jiddeċiedi li ma jwettaqx monitoraġġ addizzjonali taħt il-mekkaniżmu tal-lista ta’ sorveljanza għal dik is-sustanza, dment ukoll li s-sustanza tkun ġiet sorveljata bl-użu ta’ metodoloġija li tissodisfa r-rekwiżiti tal-linji gwida tekniċi żviluppati mill-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 8b(5).
4. L-Istati Membri għandhom jirrapportaw ir-riżultati tal-monitoraġġ imwettaq skont il-paragrafu 3 lill-Kummissjoni. Għall-ewwel lista ta’ sorveljanza, ir-riżultat tal-monitoraġġ għandu jkun rappurtat fi żmien 15-il xahar mill-14 ta’ Settembru 2015 jew fi żmien 21 xahar mill-istabbiliment tal-lista ta’ sorveljanza, liema taħbat l-iżjed tard, u kull 12-il xahar minn hemm ‘il quddiem sakemm is-sustanza tinżamm fuq il-lista. Għal kull sustanza inkluża f’listi sussegwenti, l-Istati Membri għandhom jirrapportaw ir-riżultati tal-monitoraġġ lill-Kummissjoni fi żmien 21 xahar mill-inklużjoni tas-sustanza fil-lista ta’ sorveljanza, u kull 12-il xahar minn hemm ‘il quddiem sakemm is-sustanza tinżamm fuq il-lista. Ir-rapport għandu jinkludi informazzjoni dwar ir-rappreżentattività tal-istazzjonijiet ta’ monitoraġġ u l-istrateġija ta’ monitoraġġ.
5. Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu u jaġġornaw il-lista ta’ sorveljanza kif imsemmi fil-paragrafi 1 u 2. Hija tista’ tadotta wkoll formati tekniċi għar-rappurtar lill-Kummissjoni tar-riżultati ta’ monitoraġġ u l-informazzjoni relatata. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom ikunu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ analiżi msemmija fl-Artikolu 9(2).
Il-Kummissjoni għandha tiżviluppa linji gwida, inklużi speċifikazzjonijiet tekniċi, bil-ħsieb li tiffaċilita l-monitoraġġ tas-sustanzi fil-lista ta’ sorveljanza u hi mistiedna tippromwovi l-koordinazzjoni ta’ tali monitoraġġ.
Artikolu 8c
Dispożizzjonijiet speċifiċi għal sustanzi farmaċewtiċi
Skont l-Artikolu 16(9) tad-Direttiva 2000/60/KE, u fejn adatt abbażi tal-eżitu tal-istudju tagħha tal-2013 dwar ir-riskji kkawżati minn prodotti mediċinali fl-ambjent u ta’ studji u rapporti rilevanti oħrajn, il-Kummissjoni għandha, sa fejn possibbli fi żmien sentejn mit-13 ta’ Settembru 2013, u wara l-Komunikazzjoni ppjanata tagħha dwar il-kwistjoni, il-Kummissjoni għandha tiżviluppa approċċ strateġiku għat-tniġġis tal-ilma minn sustanzi farmaċewtiċi. Dak l-approċċ strateġiku għandu, fejn xieraq, jinkludi proposti li jippermettu, sa fejn meħtieġ, li jittieħed kont b’mod aktar effettiv tal-impatti ambjentali tal-mediċini fil-proċedura tat-tqegħid fis-suq ta’ prodotti mediċinali. Fil-qafas ta’ dak l-approċċ strateġiku il-Kummissjoni għandha, fejn xieraq, sal-14 ta’ Settembru 2017 tipproponi miżuri li għandhom jittieħdu fil-livell tal-Unjoni u/jew tal-Istat Membru, kif xieraq, biex jiġu indirizzati l-impatti possibbli fuq l-ambjent ta’ sustanzi farmaċewtiċi, b’mod partikolari dawk imsemmija fl-Artikolu 8b(1), bil-għan li jitnaqqsu r-rilaxxi, l-emissjonijiet u t-telf ta’ tali sustanzi fl-ambjent akkwatiku, b’kont meħud tal-ħtiġijiet ta’ saħħa pubblika u l-kost-effettività tal-miżuri proposti.
Artikolu 9
Proċedura ta’ kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tiġi assistita mill-Kumitat stabbilit skont l-Artikolu 21(1) tad-Direttiva 2000/60/KE. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni ( 27 ).
2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Meta l-Kumitat ma jagħti l-ebda opinjoni, il-Kummissjoni ma għandhiex tadotta l-abbozz tal-att ta’ implimentazzjoni u għandu japplika t-tielet subparagrafu tal-Artikolu 5(4) tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Artikolu 9a
Twettiq tad-delega
1. Is-setgħa li jiġu adottati atti ddelegati qiegħda tingħata lill-Kummissjoni soġġett għall-kondizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
2. Is-setgħa li jiġu adottati atti ddelegati msemmija fl-Artikolu 3(8) għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perijodu ta’ sitt snin mit-13 ta’ Settembru 2013.Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport rigward id-delega tas-setgħa sa mhux aktar tard minn disa’ xhur qabel ma jintemm il-perijodu ta’ sitt snin. Id-delega tas-setgħa għandha tiġi estiża awtomatikament għal perijodi ta’ żmien identiċi, dment li l-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma jopponix tali estensjoni mhux aktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta’ kull perijodu.
3. Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 3(8) tista’ tkun revokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fih. Din ma għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe att ddelegat diġà fis-seħħ.
4. Hekk kif tadotta att iddelegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
5. Att delegat adottat skont l-Artikolu 3(8) għandu jidħol fis-seħħ biss meta ma jkun ġie espress l-ebda obbligu la lill-Parlament Ewropew u lanqas lill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament u lill-Kunsill jew jekk, qabel l-iskadenza ta’ dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn li huma infurmaw lill-Kummissjoni li huma mhux se joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
Artikolu 10
Emendament tad-Direttiva 2000/60/KE
L-Anness X tad-Direttiva 2000/60/KE għandu jiġi sostitwit mit-test li jinsab fl-Anness II ta’ din id-Direttiva.
Artikolu 11
Emendament tad-Direttivi 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE u 86/280/KEE
1. L-Anness II tad-Direttivi 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE u 84/491/KEE rispettivament għandu jitħassar.
2. L-Intestaturi B fit-Taqsimiet I sa XI tal-Anness II tad-Direttiva 86/280/KEE għandhom jitħassru.
Artikolu 12
Tħassir tad-Direttivi 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE u 86/280/KEE
1. Id-Direttivi 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE u 86/280/KEE għandhom jitħassru b’effett mit-22 ta’ Diċembru 2012.
2. Qabel it-22 ta’ Diċembru 2012, l-Istati Membri jistgħu jwettqu l-monitoraġġ u r-rappurtar skond l-Artikoli 5, 8 u 15 tad-Direttiva 2000/60/KE minflok ma jwettqu dawn skond id-Direttivi msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.
Artikolu 13
Traspożizzjoni
1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sat-13 ta’ Lulju 2010.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk il-miżuri, dawn għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew tali referenza għandha takkumpanjahom meta jiġu pubblikati uffiċjalment. Il-metodi kif issir tali referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
Artikolu 14
Dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 15
Indirizzati
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
ANNESS I
STANDARDS TA’ KWALITÀ AMBJENTALI GĦAS-SUSTANZI PRIJORITARJI U ĊERTI KONTAMINANTI OĦRAJN
‘PARTI A: STANDARDS TAL-KWALITÀ AMBJENTALI (EQS)
AA |
: |
medja annwali (annual average). |
MAC |
: |
konċentrazzjoni massima permissibbli |
Unità |
: |
[μg/l] għall-kolonni (4) sa (7) [μg/kg piż imxarrab] għall-kolonna (8) |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
Nru |
Deskrizzjoni tas-sustanza |
Numru CAS (1) |
AA-EQS (2) Ilmijiet tal-wiċċ ‘il ġewwa mill-kosta (3) |
AA-EQS (2) Ilmijiet tal-wiċċ oħra |
MAC-EQS (4) Ilmijiet tal-wiċċ ‘il ġewwa mill-kosta (3) |
MAC-EQS (4) Ilmijiet tal-wiċċ oħra |
EQS Bijota (12) |
(1) |
Alaklor |
15972-60-8 |
0,3 |
0,3 |
0,7 |
0,7 |
|
(2) |
Antraċina |
120-12-7 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
0,1 |
|
(3) |
Atrażina |
1912-24-9 |
0,6 |
0,6 |
2,0 |
2,0 |
|
(4) |
Benżen |
71-43-2 |
10 |
8 |
50 |
50 |
|
(5) |
Eteri tad-difenil bromurati (5) |
32534-81-9 |
0,14 |
0,014 |
0,0085 |
||
(6) |
Kadmju u l-komposti tiegħu (skont il-klassijiet tal-alkalinità tal-ilma) (6) |
7440-43-9 |
≤ 0,08 (Klassi 1) 0,08 (Klassi 2) 0,09 (Klassi 3) 0,15 (Klassi 4) 0,25 (Klassi 5) |
0,2 |
≤ 0,45 (Klassi 1) 0,45 (Klassi 2) 0,6 (Klassi 3) 0,9 (Klassi 4) 1,5 (Klassi 5) |
≤ 0,45 (Klassi 1) 0,45 (Klassi 2) 0,6 (Klassi 3) 0,9 (Klassi 4) 1,5 (Klassi 5) |
|
(6a) |
Tetraklorur tal-karbonju (7) |
56-23-5 |
12 |
12 |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
|
(7) |
C1013 Kloroalkani (8) |
85535-84-8 |
0,4 |
0,4 |
1,4 |
1,4 |
|
(8) |
Klorfenvinfos |
470-90-6 |
0,1 |
0,1 |
0,3 |
0,3 |
|
(9) |
Klorpirifos (Klorpirifos-etil) |
2921-88-2 |
0,03 |
0,03 |
0,1 |
0,1 |
|
(9a) |
Pestiċidi miċ-ċiklodien: Aldrin (7) Dieldrin (7) Endrin (7) Isodrin (7) |
309-00-2 60-57-1 72-20-8 465-73-6 |
Σ = 0,01 |
Σ = 0,005 |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
|
(9b) |
mhux applikabbli |
0,025 |
0,025 |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
||
para-para-DDT (7) |
50-29-3 |
0,01 |
0,01 |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
||
(10) |
1,2-dikloroetan |
107-06-2 |
10 |
10 |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
|
(11) |
Diklorometan |
75-09-2 |
20 |
20 |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
|
(12) |
Di(2–etileżil)ftalat (DEHP) |
117-81-7 |
1,3 |
1,3 |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
|
(13) |
Dijuron |
330-54-1 |
0,2 |
0,2 |
1,8 |
1,8 |
|
(14) |
Endosulfan |
115-29-7 |
0,005 |
0,0005 |
0,01 |
0,004 |
|
(15) |
Fluworanten |
206-44-0 |
0,0063 |
0,0063 |
0,12 |
0,12 |
30 |
(16) |
Eżaklorobenżen |
118-74-1 |
0,05 |
0,05 |
10 |
||
(17) |
Eżaklorobutadin |
87-68-3 |
0,6 |
0,6 |
55 |
||
(18) |
Eżaklorokloeżanan |
608-73-1 |
0,02 |
0,002 |
0,04 |
0,02 |
|
(19) |
Isoproturon |
34123-59-6 |
0,3 |
0,3 |
1,0 |
1,0 |
|
(20) |
Ċomb u l-komposti tiegħu |
7439-92-1 |
1,2 (13) |
1,3 |
14 |
14 |
|
(21) |
Merkurju u l-komposti tiegħu |
7439-97-6 |
0,07 |
0,07 |
20 |
||
(22) |
Naftalina |
91-20-3 |
2 |
2 |
130 |
130 |
|
(23) |
Nikil u l-komposti tiegħu |
7440-02-0 |
4 (13) |
8,6 |
34 |
34 |
|
(24) |
Nonilfenoli (4-Nonilfenol) |
84852-15-3 |
0,3 |
0,3 |
2,0 |
2,0 |
|
(25) |
Ottilfenoli ((4-(1,1′,3,3′-tetrametilbutil)-fenol) |
140-66-9 |
0,1 |
0,01 |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
|
(26) |
Pentaklorobenżen |
608-93-5 |
0,007 |
0,0007 |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
|
(27) |
Pentakloro-fenol |
87-86-5 |
0,4 |
0,4 |
1 |
1 |
|
(28) |
Idrokarburi poliaromatiċi (PAH) (11) |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
|
(Benzo(a)piren) |
50-32-8 |
1,7 × 10–4 |
1,7 × 10–4 |
0,27 |
0,027 |
5 |
|
Benżo(b)fluworanten |
205-99-2 |
ara n-nota 11 f’qiegħ il-paġna |
ara n-nota 11 f’qiegħ il-paġna |
0,017 |
0,017 |
ara n-nota 11 f’qiegħ il-paġna |
|
Benżo(k)fluworanten |
207-08-9 |
ara n-nota 11 f’qiegħ il-paġna |
ara n-nota 11 f’qiegħ il-paġna |
0,017 |
0,017 |
ara n-nota 11 f’qiegħ il-paġna |
|
(Benzo(g,h,i)-perilen) |
191-24-2 |
ara n-nota 11 f’qiegħ il-paġna |
ara n-nota 11 f’qiegħ il-paġna |
8,2 × 10–3 |
8,2 × 10–4 |
ara n-nota 11 f’qiegħ il-paġna |
|
(Indeno(1,2,3-cd)-piren) |
193-39-5 |
ara n-nota 11 f’qiegħ il-paġna |
ara n-nota 11 f’qiegħ il-paġna |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
ara n-nota 11 f’qiegħ il-paġna |
|
(29) |
Simażina |
122-34-9 |
1 |
1 |
4 |
4 |
|
(29a) |
Tetrakloroetilen (7) |
127-18-4 |
10 |
10 |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
|
(29b) |
Trikloroetilen (7) |
79-01-6 |
10 |
10 |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
|
(30) |
Komposti tat-tributiltin (Katjoni tat-tributiltin) |
36643-28-4 |
0,0002 |
0,0002 |
0,0015 |
0,0015 |
|
(31) |
Triklorobenżen |
12002-48-1 |
0,4 |
0,4 |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
|
(32) |
Triklorometan |
67-66-3 |
2,5 |
2,5 |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
|
(33) |
Trifluralin |
1582-09-8 |
0,03 |
0,03 |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
|
(34) |
Dikofol |
115-32-2 |
1,3 × 10–3 |
3,2 × 10–5 |
mhux applikabbli (10) |
mhux applikabbli (10) |
33 |
(35) |
Aċidu sulfoniku tal-perfluworoottan u d-derivattivi tiegħu (PFOS) |
1763-23-1 |
6,5 × 10–4 |
1,3 × 10–4 |
36 |
7,2 |
9,1 |
(36) |
Kinossifen |
124495-18-7 |
0,15 |
0,015 |
2,7 |
0,54 |
|
(37) |
Diossini u komposti simili tad-diossini |
Ara n-nota 10 f’qiegħ il-paġna fl-Anness X għad-Direttiva 2000/60/KE |
mhux applikabbli |
mhux applikabbli |
Somma ta’ PCDD + PCDF + PCB-DL 0,0065 μg.kg–1 TEQ (14) |
||
(38) |
Aklonifen |
74070-46-5 |
0,12 |
0,012 |
0,12 |
0,012 |
|
(39) |
Bifenoks |
42576-02-3 |
0,012 |
0,0012 |
0,04 |
0,004 |
|
(40) |
Ċibutrina |
28159-98-0 |
0,0025 |
0,0025 |
0,016 |
0,016 |
|
(41) |
Ċipermetrina |
52315-07-8 |
8 × 10–5 |
8 × 10–6 |
6 × 10–4 |
6 × 10–5 |
|
(42) |
Diklorvos |
62-73-7 |
6 × 10–4 |
6 × 10–5 |
7 × 10–4 |
7 × 10–5 |
|
(43) |
Eżabromoċiklododekani(HBCDD) |
Ara n-nota 12 f’qiegħ il-paġna fl-Anness X għad-Direttiva 2000/60/KE |
0,0016 |
0,0008 |
0,5 |
0,05 |
167 |
(44) |
Ettaklor u epossidu tal-ettaklor |
76-44-8/1024-57-3 |
2 × 10–7 |
1 × 10–8 |
3 × 10–4 |
3 × 10–5 |
6,7 × 10–3 |
(45) |
Terbutrin |
886-50-0 |
0,065 |
0,0065 |
0,34 |
0,034 |
|
(1) CAS: Chemical Abstracts Service. (2) Dan il-parametru huwa l-EQS espress bħala valur medju annwali (AA-EQS). Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, dan japplika għall-konċentrazzjoni totali tal-isomeri kollha. (3) L-ilmijiet tal-wiċċ ‘il ġewwa mill-kosta jkopru xmajjar u lagi u mases tal-ilma relatati li jkunu artifiċjali jew modifikati ħafna. (4) Dan il-parametru huwa l-EQS espress bħala konċentrazzjoni massima permissibbli (MAC-EQS). Fejn l-MAC-EQS hija mmarkata bħala “mhux applikabbli”, il-valuri AA-EQS jitqiesu bħala protettivi kontra l-intensitajiet ta’ tniġġis fuq perijodu qasir fir-rilaxxi kontinwi minħabba li dawn huma ferm aktar baxxi mill-valuri derivati abbażi tat-tossiċità akuta. (5) Għall-grupp ta’ sustanzi prijoritarji kopert mid-difenileteri brominati (Nru 5), l- EQS jirreferi għas-somma tal-konċentrazzjonijiet tan-numri konġeneri 28, 47, 99, 100, 153 u 154. (6) Għall-Kadmju u l-komponenti tiegħu (Nru 6) il-valuri EQS ivarjaw skont l-ammont ta’ ġebla fl-ilma kif speċifikat f’ħames kategoriji ta’ klassi (il-Klassi 1: < 40 mg CaCO3/l, Klassi 2: 40 to < 50 mg CaCO3/l, Klassi 3: 50 to < 100 mg CaCO3/l, Klassi 4: 100 to < 200 mg CaCO3/l u Klassi 5: ≥ 200 mg CaCO3/l). (7) Din is-sustanza mhijiex sustanza prijoritorja iżda waħda mis-sustanzi li jniġġsu l-oħrajn li għalihom l-EQS huma identiċi għal dawk stabbiliti fil-leġislazzjoni li kienet tapplika qabel it-13 ta’ Jannar 2009. (8) Ma huwa pprovdut ebda parametru indikattiv għal dan il-grupp ta’ sustanzi. Il-parametru/i indikattiv(i) għandhom jiġu definiti permezz tal-metodu analitiku. (9) It-total ta’ DDT jikkonsisti mis-somma tal-isomeri 1,1,1 -trikloro2.2 bis (p-klorofenil) etan (Numru CAS 50293; numru UE 200-024-3); 1,1,1-trikloro-2 (o-klorofenil)-2-(p-klorofenil) etan (Numru CAS 789-02-6; Numru tal-UE 212-332-5); Numru UE 212-332-5); 1,1-dikloro-2,2 bis (p-klorofenil) etilen (Numru CAS 72-55-9; Numru UE 200-784-6); u 1,1-dikloro2,2 bis (p-klorofenil) etan (Numru CAS 72-54-8; Numru UE 200-783-0). (10) Ma hemmx biżżejjed informazzjoni disponibbli biex jiġu stabbiliti l-MAC-EQS għal dawn is-sustanzi. (11) Għall-grupp ta’ sustanzi prijoritarji ta’ idrokarburi poliaromatiċi (PAH) (Nru 28), l-EQS tal-bijota u l-AA-EQS korrispondenti fl-ilma jirreferu għall-konċentrazzjoni ta’ benzo(a)piren, fuq liema tossiċità huma bbażati. Il-benzo(a)piren jista’ jitqies bħala markatur għal PAHs oħrajn, għalhekk huwa biss il-benzo(a) piren li jeħtieġ li jiġi ssorveljat għal tqabbil mal-EQS tal-bijota jew l-AA-EQS korrispondenti fl-ilma. (12) Dment li ma jkunx indikat mod ieħor, l-EQS tal-bijota jirreferu għall-ħut. Minflok, jistgħu jiġu ssorveljati t-taxon tal-bijota alternattiva, jew xi matriċi oħra, dment li l-EQS applikati jipprovdu livell ekwivalenti ta’ protezzjoni. Għal sustanzi bin-numru 15 (Fluworanten) u 28 (PAHs), l-EQS tal-bijota tirreferi għall-krustaċji u l-molluski. Għall-fini tal-valutazzjoni tal-istatus kimiku, il-monitoraġġ tal-Fluworanten u l-PAHs fil-ħut mhuwiex adatt. Għas-sustanza bin-numru 37 (Diossini u komposti simili għad-diossini), l-EQS tal-bijota tirreferi għal ħut, krustaċji u molluski, f’konformità mat-taqsima 5.3 tal-Anness għar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1259/2011 tat-2 ta’ Diċembru 2011 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1881/2006 fir-rigward ta’ livelli massimi għad-diossini, PCBs simili għad-diossini u PCBs mhux simili għad-diossini fl-oġġetti tal-ikel (ĠU L 320, 3.12.2011, p. 18). (13) Dawn l-EQS jirreferu għall-konċentrazzjonijiet bijodisponibbli tas-sustanzi. (14) PCDD: dibenżo-p-diossini poliklorinati; PCDF: dibenżofurani poliklorinati; PCB-DL: bifenili poliklorinati simili għad-diossini; TEQ: ekwivalenti tossiċi skont il-Fatturi ta’ Ekwivalenza Tossika tal-2005 tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa. |
PARTI B APPLIKAZZJONI TAL-EQS STABBILITI FIL-PARTI A
1. |
Il-kolonni 4 u 5 tat-tabella: Għal kwalunkwe massa ta' ilma tal-wiċċ partikolari, li japplika l-AA-EQS tfisser li, għal kull punt ta' monitoraġġ rappreżentattiv fil-massa tal-ilma, il-medja aritmetika tal-konċentrazzjonijiet imkejla fi żminijiet differenti matul is-sena, ma taqbiżx l-istandard. Il-kalkolu tal-medja aritmetika, il-metodu analitiku użat u, fejn ma jkunx hemm ebda metodu analitiku adegwat li jissodisfa l-kriterji minimi ta' prestazzjoni, il-metodu tal-applikazzjoni ta' EQS għandhom ikunu f'konformità ma' atti implimentattivi li jadottaw speċifikazzjonijiet tekniċi għall-monitoraġġ kimiku u għall-kwalità tar-riżultati analitiċi, skond id-Direttiva 2000/60/KE. |
2. |
Il-kolonni 6 u 7 tat-tabella: Għal kwalunkwe massa tal-ilma tal-wiċċ partikolari, l-applikazzjoni tal-MAC-EQS tfisser li l-konċentrazzjoni mkejla fi kwalunkwe punt ta’ monitoraġġ rappreżentattiv fil-massa tal-ilma, ma taqbiżx l-istandard. Madankollu, f’konformità mat-Taqsima 1.3.4 tal-Anness V għad-Direttiva 2000/60/KE, l-Istati Membri jistgħu jintroduċu metodi ta’ statistika, bħal kalkolu perċentwali, sabiex jiġi żgurat livell aċċettabbli ta’ fiduċja u preċiżjoni għad-determinazzjoni ta’ konformità mal-MAC-EQS. Fejn l-Istati Membri jagħmlu hekk, dawn il-metodi ta’ statistika għandhom ikunu konformi mar-regoli dettaljati stabbiliti f’konformità mal-proċedura ta’ analiżi msemmija fl-Artikolu 9(2) ta’ din id-Direttiva. |
3. |
L-EQS tal-ilma stabbiliti f’dan l-Anness huma espressi bħala konċentrazzjonijiet totali fil-kampjun kollu tal-ilma. B’deroga mill-ewwel subparagrafu, fil-każ tal-kadmju, iċ-ċomb, il-merkurju u n-nikil (minn hawn ‘il quddiem il-“metalli”), l-EQS tal-ilma jirreferi għall-konċentrazzjoni maħlula, jiġifieri l-fażi maħlula ta’ kampjun tal-ilma miksuba b’filtrazzjoni permezz ta’ filter 0,45 μm jew kwalunkwe pretrattament ekwivalenti, jew, fejn ikun indikat speċifikament, għall-konċentrazzjoni bijodisponibbli. L-Istati Membri jistgħu, fil-valutazzjoni tar-riżultati ta’ monitoraġġ kontra l-EQS rilevanti, jieħdu kont ta’: (a) konċentrazzjonijiet naturali tal-isfond għal metalli u l-komposti tagħhom fejn tali konċentrazzjonijiet jimpedixxu l-konformità mal-EQS rilevanti, (b) l-ammont ta’ ġebla fl-ilma, il-valur tal-pH tal-karbun organiku maħlul jew parametri oħra tal-kwalità tal-ilma li jaffettwaw il-bijodisponibbiltà tal-metalli, fejn il-konċentrazzjonijiet bijodisponibbli jiġu determinati bl-użu ta’ mudellar adegwat ta’ bijodisponibbiltà. |
▼M1 —————
( 1 ) ĠU C 97, 28.4.2007, p. 3.
( 2 ) Opinjoni tal-Parlament Ewropew tat-22 ta’ Mejju 2007 (ĠU C 102 E, 24.4.2008, p. 90), Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill tal-20 ta’ Diċembru 2007 (ĠU C 71 E, 18.3.2008, p. 1) u Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tas-17 ta’ Ġunju 2008 (għadha mhijiex pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali). Deċiżjoni tal-Kunsill tal-20 ta’ Ottubru 2008.
( 3 ) ĠU L 242, 10.9.2002, p. 1.
( 4 ) ĠU L 327, 22.12.2000, p. 1.
( 5 ) ĠU L 331, 15.12.2001, p. 1.
( 6 ) ĠU L 181, 4.7.1986, p. 16.
( 7 ) ĠU L 81, 27.3.1982, p. 29.
( 8 ) ĠU L 291, 24.10.1983, p. 1.
( 9 ) ĠU L 74, 17.3.1984, p. 49.
( 10 ) ĠU L 274, 17.10.1984, p. 11.
( 11 ) ĠU L 330, 5.12.1998, p. 32.
( 12 ) ĠU L 33, 4.2.2006, p. 1.
( 13 ) ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1.
( 14 ) ĠU L 24, 29.1.2008, p. 8.
( 15 ) ĠU L 227, 8.9.1993, p. 9.
( 16 ) ĠU L 123, 24.4.1998, p. 1.
( 17 ) ĠU L 396, 30.12.2006, p. 1.
( 18 ) ĠU C 321, 31.12.2003, p. 1.
( 19 ) ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23.
( 20 ) ĠU L 201, 1.8.2009, p. 36.
( 21 ) ĠU L 41, 14.2.2003, p. 26.
( 22 ) Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1).
( 23 ) Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1).
( 24 ) Direttiva 2010/75/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 dwar l-emissjonijiet industrijali (il-prevenzjoni u l-kontroll integrati tat-tniġġis) (ĠU L 334, 17.12.2010, p. 17).
( 25 ) Direttiva 2001/82/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Novembru 2001 dwar il-kodiċi tal-Komunità rigward il-prodotti mediċinali veterinarji (ĠU L 311, 28.11.2001, p. 1).
( 26 ) Direttiva 2001/83/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Novembru 2001 dwar il-kodiċi tal-Komunità li għandu x’jaqsam ma’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem (ĠU L 311, 28.11.2001, p. 67).
( 27 ) ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.