EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02004R0638-20140717
Regulation (EC) No 638/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on Community statistics relating to the trading of goods between Member States and repealing Council Regulation (EEC) No 3330/91
Consolidated text: Ir-Regolament (KE) 638/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta' Marzu 2004 fuq l-istatistiċi Komunitarji rigward il-kummerċ ta' merkanzija bejn Stati Membri u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3330/91
Ir-Regolament (KE) 638/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta' Marzu 2004 fuq l-istatistiċi Komunitarji rigward il-kummerċ ta' merkanzija bejn Stati Membri u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3330/91
No longer in force
)
2004R0638 — MT — 17.07.2014 — 003.001
Dan id-dokument ġie magħmul bil-ħsieb li jintuża bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u l-istituzzjonijiet ma jassumu l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu
IR-REGOLAMENT (KE) 638/2004 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tal-31 ta' Marzu 2004 (ĠU L 102, 7.4.2004, p.1) |
Emendat bi:
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
No |
page |
date |
||
REGOLAMENT (KE) Nru 222/2009 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tal-11 ta' Marzu 2009 |
L 87 |
160 |
31.3.2009 |
|
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1093/2013 tal-4 ta’ Novembru 2013 |
L 294 |
28 |
6.11.2013 |
|
REGOLAMENT (UE) Nru 659/2014 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL tal-15 ta’ Mejju 2014 |
L 189 |
128 |
27.6.2014 |
IR-REGOLAMENT (KE) 638/2004 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tal-31 ta' Marzu 2004
fuq l-istatistiċi Komunitarji rigward il-kummerċ ta' merkanzija bejn Stati Membri u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3330/91
IL-PARLAMENT U L-KUNSILL TA'L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunita Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 285 tiegħu,
Wara li kunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew ( 1 ),
Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat ( 2 ),
Billi,
(1) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3330/91 tas-7 ta' Novembru 1991 dwar l-istatistika li għandha x'taqsam mal-kummerċ ta'l-oġġetti bejn Stati Membri ( 3 ) introduċa sistema totalment ġdida għall-ġbir tad-data, li ġiet issimplifikata f'żewġ okkażjonijiet. Biex tittejjeb it-trasparenza ta' din is-sistema u biex din issir eħfef biex tiftiehem, ir-Regolament (KEE) Nru 3330/91 għandu jinbidel b'dan ir-Regolament. |
(2) |
Din is-sistema għandha tinżamm, bħala livell dettaljat biżżejjed ta' informazzjoni statistikali għall-politika Komunitarja involuta fl-iżvilupp tas-suq intern u biex impriżi Komunitarji janalizzaw is-swieq speċifiċi tagħhom. Jeħtieġ ukoll li d-data miġbura tkun disponibbli malajr biex jiġi analizzat l-iżvilupp ta' l-Unjoni Ekonomika u Monetarja. L-Istati Membri għandu jkollhom il-possibbilta li jiġbru informazzjoni li tissodisfa l-ħtiġiet speċifiċi tagħhom. |
(3) |
Madankollu, jeħtieġ li tittejjeb l-għażla tal-kliem fir-regoli dwar il-kompilazzjoni ta'l-istatistika tal-kummerċ tal-merkanzija bejn Stati Membri biex dawn ikunu jiftiehmu b'mod aktar faċli mill-kumpaniji responsabbli biex jipprovdu d-data, is-servizzi nazzjonali li jkunu jiġbru d-data u l-utenti. |
(4) |
Sistema ta' thresholds għandha tinżamm, iżda f'forma simplifikata, biex tipprovdi rispons sodisfaċenti għall-ħtiġiet ta'l-utenti waqt li tnaqqas il-piż tar-rispons fuq il-partijiet responsabbli biex jipprovdu informazzjoni statistikali, partikolarment impriżi żgħar u ta' daqs medju. |
(5) |
Għandha tinżamm rabta mill-qrib bejn is-sistema għall-ġbir ta' informazzjoni statistikali u l-formalitajiet fiskali li jeżistu fil-kuntest ta' kummerċ fil-merkanzija bejn Stati Membri. Din ir-rabta tagħmilha possibli, b'mod partikolari, li wieħed jiċċekkja l-kwalita ta'l-informazzjoni miġbura. |
(6) |
Il-kwalita ta'l-informazzjoni statistikali miġbura, il-valutazzjoni tagħha permezz ta' indikaturi u t-trasparenza komuni f'dan il-qasam huma oġġettivi, li jeħtieġu regolamentazzjoni f'livell Komunitarju. |
(7) |
Billi l-għanijiet ta' l-azzjoni pjanata, jiġifieri l-ħolqien ta' struttura legali komuni għall-produzzjoni sistematika ta' statistika Komunitarja li għandha x'taqsam mal-kummerċ tal-merkanzija bejn Stati Membri ma tistax tintlaħaq biżżejjed f'livell nazzjonali u tista' tintlaħaq aħjar f'livell Komunitarju, il-Komunita tista' tadotta miżuri, b'konformita mal-prinċipju tas-sussidjarjeta kif spjegat fl-Artikolu 5 tat-Trattat. B'konformita mal-prinċipju tal-proporzjonalita, kif spjegat f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx ‘il hinn minn dak li hu meħtieġ biex jintlaħaq dan il-għan. |
(8) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 322/97 tas-17 ta' Frar 1997 dwar l-Istatistika Komunitarja ( 4 ) jipprovdi struttura ta' referenza għal dan ir-Regolament. Madankollu, il-livell dettaljat ħafna ta' informazzjoni fil-qasam ta' l-istatistika li għandha x'taqsam mal-kummerċ tal-merkanzija jeħtieġ regoli speċifiċi fir-rigward tal-kunfidenzalita. |
(9) |
Huwa importanti li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi ta' dan ir-Regolament u, biex isir dan, issir disposizzjoni għal proċedura Komunitarja biex tgħin halli jiġu stabbiliti l-arranġamenti ta' l-implimentazzjoni f'ambitu ta' żmien xieraq u biex isiru l-adattazzjonijiet tekniċi meħtieġa. |
(10) |
Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tal-poteri ta'l-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni ( 5 ), |
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilix xi struttura komuni għall-produzzjoni sistematika ta' statisitiċi Komunitarji rigward il-kummerċ tal-merkanzija bejn Stati Membri.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom jgħoddu:
(a) “merkanzija”: il-proprjeta mobbli kollha, inkluż il-kurrent elettriku;
(b) “merkanzija speċifika jew movimenti”: merkanzija jew movimenti li, mill-istress naturali tagħhom, jeħtieġu disposizzjonijiet speċifiċi, u b'mod partikolari impjanti industrijali, bastimenti u ajruplani, prodotti tal-baħar, merkanzija mwassla f'bastimenti u f'ajruplani, konsenji alternati, merkanzija militari, merkanzija sejra jew ġejja minn stallazzjonijiet offshore, spacecraft, partijiet ta' vetturi bil-mutur u ta'l-ajruplani u skart;
(ċ) “awtoritajiet nazzjonali”: istituti nazzjonali ta'l-istatistika u korpi oħra responsabbli f'kull Stat Membru għall-produzzjoni ta' statistika Komunitarja relattata mal-kummerċ ta' merkanzija bejn Stati Membri:
(d) “merkanzija Komunitarja”:
(i) merkanzija miksuba kollha kemm hi fit-territorju doganali tal-Komunita, mingħajr żieda ta' merkanzija minn pajjiżi jew territorji terzi li ma jkunux parti mit-territorju doganali tal-Komunita;
(ii) merkanzija minn pajjiżi jew territorji terzi li ma jkunux parti mit-territorju doganali tal-Komunita, li tkun ġiet rilaxxata għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa fi Stat Membru;
(iii) merkanzija miksuba fit-territorju doganali tal-Komunita jew mill-merkanzija msemmija esklussivament fil-punt (ii) inkella mill-merkanzija msemmija fil-punti (i) u (ii);
(e) “Stat Membru tad-dispaċċ”: l-Istat Membru kif definit mit-territorju statistiku tiegħu li minnu l-merkanzija tintbagħat għal destinazzjoni fi Stat Membru ieħor;
(f) “Stat Membru li jirċievi”: l-Istat Membru kif definit minn territorju statistiku tiegħu li fih il-merkanzija tasal minn Stat Membru ieħor;
(g) “merkanzija f'ċirkolazzjoni sempliċi bejn Stati Membri”: Merkanzija Komunitarja mibgħuta mingħand Stat Membru għal għand ieħor, li, fi triqitha bejn l-Istat Mebru li sa jirċeviha, tivvjaġġa direttament minn ġo Stat Membru ieħor jew tieqaf għal raġunijiet relattati biss mat-trasport tal-merkanzija.
Artikolu 3
Ambitu
1. Statistiċi li għandhom x'jaqsmu mal-kummerċ tal-merkanzija bejn Stati Membri għandhom ikopru d-dispaċċi u l-wasla tal-merkanzija.
2. Id-dispaċċi għandhom ikopru din il-merkanzija li ġejja li titlaq mill-Istat Membru tad-dispaċċ għal destinazzjoni fi Stat Membru ieħor:
(a) Merkanzija Komunitarja, minbarra merkanzija li tkun f'ċirkolazzjoni sempliċi bejn Stati Membri;
(b) Merkanzija mqiegħda fi Stat Membru tad-dispaċċ taħt il-proċedura ta'l-ipproċessar doganali 'l ġewwa jew taħt il-proċedura ta'l-ipproċessar ta' kontroll taħt id-dwana.
3. Il-wasla għandha tkopri l-merkanzija li ġejja li tkun dieħla fi Stat Membru tal-wasla, li kienet fil-bidu ntbagħtet minn Stat Membru ieħor.
(a) Merkanzija Komunitarja, minbarra merkanzija li tkun f'ċirkolazzjoni sempliċi bejn Stati Membri;
(b) Merkanzija li qabel kienet tqiegħdet fi Stat Membru tad-dispaċċ skond il-proċedura doganali ta'l-ipproċessar 'il ġewwa jew l-ipproċessar skond il-proċedura ta' kontroll taħt id-dwana, li tinżamm skond il-proċedura ta' proċessar 'il ġewwa jew l-ipproċessar skond il-proċedura ta' kontroll taħt id-dwana jew rilaxxata għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa fl-Istat membru tal-wasla.
4. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 13a dwar regoli differenti jew speċifiċi li japplikaw għal merkanzija jew movimenti speċifiċi.
5. Xi merkanzija, li lista dwarha għandha ssir skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 14(2), għandha tiġi eskluża mill-istatistiċi għal raġunijiet metodoloġiċi.
Artikolu 4
Territorju statistiku
1. It-territorju statistiku ta'l-Istati membri għandu jikkorrispondi mat-territorju doganali tagħhom kif stabbilit fl-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 ( 6 ) tat-12 ta' Ottubru 1992 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju.
2. Permezz ta' deroga mill-paragrafu 1, it-territorju statistiku tal-Ġermanja għandu jinkludi l-Ħeligoland.
Artikolu 5
Sorsi ta' data
1. Sistema speċifika ta' ġbir ta' data, minn issa 'l quddiem imsejħa s-sistema “Intrastat”, għandha tgħodd għall-provvista ta' l-informazzjoni statistikali fuq id-dispaċċ u l-wasla ta' merkanzija ►M3 ————— ◄ li ma tkunx is-suġġett ta' dokument amministrattiv singolu għall-finijiet doganali jew fiskali.
2. L-informazzjoni statistika dwar id-dispaċċi u l-wasliet ta’ merkanzija li jkunu s-suġġett ta’ dokument amministrattiv uniku għall-finijiet doganali jew fiskali għandha tkun ipprovduta direttament mid-dwana lill-awtoritajiet nazzjonali, ta’ lanqas darba fix-xahar.
2a. L-amministrazzjoni doganali responsabbli f’kull Stat Membru għandha, fuq inizjattiva proprja jew fuq talba tal-awtorità nazzjonali, tipprovdi lill-awtorità nazzjonali b’kull informazzjoni disponibbli biex tiġi identifikata l-persuna li twettaq id-dispaċċi u l-wasliet ta’ merkanzija koperti mill- proċedurital-ipproċessar attiv doganali jew ipproċessar taħt kontroll doganali.
3. Għal merkanzija jew movimenti speċifiċi, sorsi ta' informazzjoni oħra minbarra s-sistema Intrastat jew id-dikjarazzjonijiet doganali jistgħu jintużaw.
4. Kull Stat Membru għandu jorganizza l-mod ta kif id-data ta'l-Intrastat tiġi provduta mill-partijiet responbsabbli biex jipprovdu informazzjoni. Biex jiġi faċilitat ix-xogħol ta' dawn il-partijiet, il-kundizzjonijiet għal użu akbar ta'l-ipproċessar awtomatiku tad-data u l-dispaċċ awtomatika tad-data għandu jiġi promoss mill-Kummissjoni (Eurostat) u mill-Istati Membri.
Artikolu 6
Perijodu ta’ referenza
Il-perijodu ta’ referenza għall-informazzjoni li għandha tingħata f’konformità mal-Artikolu 5 għandu jkun:
(a) ix-xahar kalendarju tad-dispaċċ jew il-wasla tal-merkanzija; jew
(b) ix-xahar kalendarju li fih iseħħ il-fatt taxxabbli għall-merkanzija Komunitarja li fuqha l-VAT jiġi taxxabbli fuq akkwiżizzjonijiet u provvisti fil-Komunità; jew
(c) ix-xahar kalendarju li fih id-dikjarazzjoni hi aċċettata mid-dwana fejn id-dikjarazzjoni Doganali tintuża bħala sors tad-data.
Artikolu 7
Partijiet responabbli biex jipprovdu l-informazzjoni
1. Il-partijiet responsabbli li jipprovdu l-informazzjoni għas-sistema Intrastat għandhom ikunu:
(a) il-persuna taxxabbli kif definita fit-Titolu III tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta' Novembru 2006 dwar s-sistema komuni tat-taxxa fuq il-valur miżjud ( 7 ) fl-Istat Membru tad-dispaċċ, li:
(i) tkun ikkonkludiet kuntratt, bl-eċċezzjoni tal-kuntratti tat-trasport, li jagħti lok għal dispaċċ ta' merkanzija jew, fin-nuqqas ta' dan li,
(ii) tibgħat jew tipprovdi għall-dispaċċ tal-merkanzija jew, fin-nuqqas ta' dan li,
(iii) ikollha l-pussess tal-merkanzija li tkun is-suġġett għad-dispaċċ;
jew ir-rappreżentant tagħha tat-taxxa skont l-Artikolu 204 tad-Direttiva 2006/112/KE; u
(b) il-persuna taxxabbli kif definita fit-Titolu III tad-Direttiva 2006/112/KE, fl-Istat Membru tal-wasla, li:
(i) tkun ikkonkludiet il-kuntratt, bl-eċċezzjoni ta' kuntratti tat-trasport, li jagħti lok għal konsenja ta' merkanzija jew, fin-nuqqas ta' dan li,
(ii) tirċievi l-konsenja jew tipprovdi għal-konsenja tal-merkanzija jew, fin-nuqqas ta' dan li,
(iii) ikollha l-pussess tal-merkanzija li tkun is-suġġett tal-konsenja;
jew ir-rappreżentant tagħha tat-taxxa skont l-Artikolu 204 tad-Direttiva 2006/112/KE.
2. Il-partijiet responsabbli biex jipprovdu informazzjoni jistgħu jittrasferixxu x-xogħol lil partijiet terzi, iżda dan it-trasferiment m'għandu bl-ebda mod inaqqas ir-responsabbilta tal-parti msemmija.
3. In-nuqqas ta' xi parti responsabbli biex tipprovdi informazzjoni biex taqdi l-obbligazzjonijiet tiegħu/tagħha taħt dan ir-Regolament għandu jirrendih/a suġġetta għal-pieni li l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu.
Artikolu 8
Reġistri
1. L-awtoritajiet nazzjonali għandhom jagħmlu u jżommu reġistru ta' operaturi intra-Komunitarji li jkun fih ta' lanqas minn qed jikkonsenja, mad-dispaċċ, u l-kunsinnatarju, mal-wasla.
2. Biex jiġu identifikati l-partijiet responsabbli biex tiġi provduta l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 7 u biex tiġi verifikata l-informazzjoni li qed tiġi provduta, l-amministrazzjoni tat-taxxa responsabbli f'kull Stat Membru għandha tagħti lill-awtorita nazzjonali:
(a) mill-inqas darba fix-xahar, bil-listi tal-persuni taxxabbli li jkunu ddikjaraw li, matul il-perjodu msemmi, huma jkunu fornew prodotti lil Stati Membri oħra jew akkwistaw prodotti minn Stati Membri oħra. Il-listi għandhom juru l-valuri totali tal-prodotti ddikjarati minn kull wieħed mill-persuni taxxabbli għal raġunijiet fiskali;
(b) fuq l-inizjattiva proprja jew fuq talba ta'l-awtorita nazzjonali, bi kwalunkwe informazzjoni provduta għal finijiet fiskali li tista'ttejjeb il-kwalita ta'l-istatistiċi.
L-arranġamenti għall-komunikazzjoni ta'l-informazzjoni għandhom jiġu stabbiliti skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 14(2).
L-informazzjoni għandha tiġi trattata mill-awtorita nazzjonali skond ir-regoli applikati lilha mill-amministrazzjoni tat-taxxa.
3. L-amministrazzjoni tat-taxxa għandha ġġib għall-attenzjoni tan-negozjanti reġistrati mal-VAT l-obbligi li jistgħu jidħlu għalihom bħala partijiet responsabbli biex jipprovdu l-informazzjoni meħtieġa mill-Intrastat.
Artikolu 9
L-informazzjoni ta'l-Intrastat li għandha tinġabar
1. L-informazzjoni li ġejja għandha tinġabar mill-awtoritajiet nazzjonali:
(a) in-numru ta' identifikazzjoni individwali allokat lill-parti responsabbli biex tiġi provduta l-informazzjoni skont l-Artikolu 214 tad-Direttiva 2006/112/KE;
(b) il-perjodu ta' referenza;
(ċ) il-kurrent (wasla, dispaċċ);
(d) il-prodott, identifikat permezz ta' kodiċi bi tmien ċifri tan- Nomenklatura Magħquda kif stabbilit fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta'Lulju 1987 dwar it-tariffa u n-nomenklatura statistikali dwar it-Tariffa Komuni tad-Dwana ( 8 );
(e) L-Istat Membru msieħeb;
(f) il-valur tal-merkanzija;
(g) il-kwantita tal-merkanzija;
(h) in-natura ta'l-operazzjoni.
Id-definizzjonijiet tad-data statistika msemmija fil-punti minn (e) sa (h) huma stipulati fl-Anness. Il-Kummissjoni se tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, l-arranġamenti biex tinġabar dik l-informazzjoni, b’mod partikolari l-kodiċi u l-format li jridu jintużaw.
Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 14(2).
2. L-Istati Membri jistgħu jiġbru informazzjoni addizzjonali, per eżempju:
(a) l-identifikazzjoni tal-merkanzija, f'livell aktar dettaljat min-Nomenklatura Magħquda;
(b) il-pajjiż ta'l-oriġini, mal-wasla;
(ċ) ir-reġjun ta'l-oriġini, mad-dispaċċ, u r-reġjun tad-destinazzjoni, mal-wasla;
(d) it-termini tal-konsenja;
(e) il-mod tat-trasport;
(f) il-proċedura statistikali.
Definizzjonijiet tad-data statistikali msemmija fil-punti minn (b) sa (f) qed jidhru fl-Anness. Meta jkun meħtieġ, l-arranġamenti għall-ġbir ta' din l-informazzjoni, partikolarment il-kodiċijiet li għandhom jintużaw, għandhom jiġu stabbiliti skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 14(2).
Artikolu 9a
Skambju ta’ data kunfidenzjali
L-iskambju ta’ data kunfidenzjali, kif iddefinit fl-Artikolu 3(7) tar-Regolament (KE) Nru 223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 9 ), jista’ jseħħ biss għal finijiet ta’ statistika, bejn l-awtoritajiet nazzjonali responsabbli f’ kull Stat Membru, fejn l-iskambju jservi l-iżvilupp effiċjenti, il-produzzjoni u d-disseminazzjoni tal-istatistika Ewropea rigward il-kummerċ ta’ merkanzija bejn l-Istati Membri jew itejjeb il-kwalità tagħhom.
L-awtoritajiet nazzjonali li jkunu kisbu data kunfidenzjali għandhom jittrattaw dik l-informazzjoni bħala kunfidenzjali u għandhom jużawha esklużivament għal finijiet ta’ statistika f’konformità mal-Kapitolu V tar-Regolament (KE) Nru 223/2009.
Artikolu 10
Simplifikazzjoni ġos-sistema Intrastat
1. Biex jiġu sodisfatti l-ħtiġiet ta'l-utenti ta' informazzjoni statistikali mingħajr ma' jiġu imposti piżijiet żejda fuq l-operaturi ekonomiċi, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu t-thresholds ta' kull sena f'valuri annwali ta' kummerċ intra-Komunitarju, li ‘l isfel minnhom il-partijiet ikunu eżenti milli jipprovdu xi informazzjoni ta'l-Intrastat jew jistgħu jipprovdu informazzjoni simplifikata.
2. It-thresholds għandhom jiġu stabbiliti għal kull Stat Membru, bil-wasliet u d-dispaċċi separati.
3. Il-limiti li taħthom il-partijiet huma eżentati milli jipprovdu kwalunkwe informazzjoni dwar l-Intrastat għandhom jiġu ffisati f' livell li jiżgura li jkun kopert il-valur ta' mill-inqas 97 % tat-total tad-dispaċċi u mill-inqas ►M2 93 % ◄ tat-total tal-wasliet ta' persuni taxxabbli tal-Istati Membri relevanti.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 13a biex tadatta dawk ir-rati ta’ kopertura tal-Intrastat għall-iżviluppi tekniċi u ekonomiċi kull meta jkun possibbli li tnaqqashom, filwaqt li żżomm statistika li tissodisfa l-indikaturi tal-kwalità u l-istandards fis-seħħ.
4. L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu thresholds oħra li ‘l isfel minnhom il-partijiet ikunu jistgħu jibbenefikaw mis-simplifikazzjoni li ġejja:
(a) eżenzjoni milli jipprovdu informazzjoni rigward il-kwantita tal-merkanzija;
(b) eżenzjoni milli jipprovdu informazzjoni rigward in-natura tat-tranżazzjoni;
(ċ) possibilta li jirrappurtaw massimu ta' 10 mis-subintestaturi dettaljati relevanti tan-Nomenklatura Magħquda, li l-aktar jintużaw f'termini ta' valur, u li jerġgħu jiġbru flimkien il-prodotti l-oħra skond ir-regoli stabbiliti skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 14(2).
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 13a biex tispeċifika l-kondizzjonijiet għad-definizzjoni ta’ dawk il-limiti.
5. L-Istati Membri jistgħu, taħt ċerti kondizzjonijiet li jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ kwalità, jissimplifikaw l-informazzjoni li għandha tingħata għal tranżazzjonijiet individwali żgħar dment li tali simplifikazzjoni ma jkollha ebda effett ta’ detriment għall-kwalità tal-istatistika. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 13a biex jiġu speċifikati dawk il-kondizzjonijiet.
6. L-informazzjoni fuq it-thresholds applikata mill-Istati Membri għandha tintbagħat lill-Kummissjoni (Eurostat) mhux aktar tard mill-31 ta' Ottubru tas-sena li tiġi qabel is-sena li għaliha jgħoddu.
l-Artikolu 11
Il-kunfidenzalità tal-istatistika
Fil-każ uniku fejn il-parti jew il-partijiet li jkunu pprovdew l-informazzjoni hekk jitolbu, l-awtoritajiet nazzjonali għandhom jiddeċiedu jekk ir-riżultati tal-istatistika, li permezz tagħhom huwa possibli li jista' jkun identifikati l-imsemmija fornituri, għandhomx jiġu disseminati jew emendati b'tali mod li d-disseminazzjoni tagħhom ma jippreġudikax il-konfidenzalità tal-istatistika.
Artikolu 12
Trasmissjoni ta' data lill-Kummissjoni
1. L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni (Ewrostat) ir-riżultati ta' kull xahar ta'l-istatistiċi tagħhom li għandhom x'jaqsmu mal-kummerċ tal-merkanzija bejn Stati Membri mhux aktar tard minn:
(a) 40 jum kalendarju wara t-tmiem tax-xahar ta’ referenza għad-data aggregata biex tiġi definita mill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 13a biex tiddefinixxi dik id-data aggregata. Dawk l-atti delegati għandhom iqisu l-iżviluppi ekonomiċi u tekniċi rilevanti;
(b) 70 jum kalendarju wara d-data tax-xahar ta' referenza fil-każ ta' riżultati dettaljati inkluża l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 9(1), l-ewwel subparagrafu, il-punti (b) u (h).
Fir-rigward tal-valur tal-merkanzija, ir-riżultati għandhom jinkludu l-valur statistikali biss, kif stabbilit fl-Anness.
L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoini (Ewrostat) id-data li tkun konfidenzali.
2. Fejn meħtieġ, l-Istati Membri għandhom jagħtu lill-Kummissjoni (Eurostat) ir-riżultati ta’ kull xahar li jkopru l-kummerċ totali tagħhom tal-merkanzija billi jużaw estimi. Il-Kummissjoni għandha permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tiddetermina l-klassifikazzjoni għal dawn l-estimi. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 14(2).
3. L-Istati Membri għandhom jibagħtu d-data lill-Kummissjoni (Ewrostat) f'forma elettronika, skond l-istandard ta'l-interchange. L-arranġamenti prattiċi biex tintbagħat id-data għandhom jiġu stabbiliti skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 14(2).
4. L-Istati Membri għandhom jittrażmettu lill-Kummissjoni (Eurostat) l-istatistika annwali dwar il-kummerċ mill-karatteristiċi tan-negozju, jiġifieri l-attività li tkun saret mill-impriża skont is-sezzjoni jew il-livell ta' 2 ċifri tal-klassifikazzjoni komuni tal-istatistika ta' attivitajiet ekonomiċi fil-Komunita' Ewropea (NACE), kif stabbilit fir-Regolament (KE) Nru 1893/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 10 ) u l-klassifikazzjoni skont id-daqs kkalkulat abbażi tan-numru ta' ħaddiema.
Din l-istatistika għandha tinġabar permezz tar-rabta bejn id-data dwar il-karatteristiċi tan-negozju rreġistrata skont ir-Regolament (KE) Nru 177/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Frar 2008 li jistabbilixxi qafas komuni għar-reġistri tan-negozji għall-għanijiet ta' statistika ( 11 ) mal-istatistika msemmija fl-Artikolu 3 ta' dan ir-Regolament.
Permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tadotta dispożizzjonijiet tekniċi għal kumpilazzjoni ta’ dawk l-istatistiċi bl-aktar mod prudenti possibbli.
Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 14(2).
Id-dispożizzjonijiet implimentattivi għall-ġbir tal-istatistika għandhom jiġu determinati mill-Kummissjoni. Dawk il-miżuri mfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, inter alia billi jissupplimentawh, għandhom jiġu adottati konformement mal-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 14(3).
Artikolu 13
Kwalità
1. Għar-raġuni ta' dan ir-Regolament, il-kriterji ta' kwalità li ġejjin għandhom japplikaw għall-istatistika li għandha tiġi trażmessa:
(a) “rilevanza” li tirriferi għall-grad sa fejn l-istatistika tissodisfa ħtiġijiet attwali u potenzjali tal-utenti;
(b) “preċiżjoni” li tirriferi għall-viċinanza tal-estimi għall-valuri reali mhux magħrufa;
(ċ) “tempestività” li tirriferi għad-dewmien bejn id-disponibbiltà tal-informazzjoni u l-avveniment jew fenomenu li hija tiddeskrivi;
(d) “puntwalità” li tirriferi għad-dewmien bejn id-data tar-rilaxx tad-data u d-data mmirata meta hija kellha tkun provduta;
(e) “aċċessibbiltà” u “ċarezza” li jirriferu għall-kundizzjonijiet u modalitajiet li bihom l-utenti jistgħu jakkwistaw, jużaw u jinterpretaw data;
(f) “komparabbiltà” li tirriferi għad-daqs tal-impatt ta' differenzi f'kunċetti applikati ta' statistika u strumenti u proċeduri ta' kejl meta l-istatistika tiġi mqabbla bejn zoni ġeografiċi, oqsma settorali jew fuq medda ta' żmien;
(g) “koerenza” li tirriferi għall-adegwatezza tad-data sabiex din tiġi affidabbilment kombinata b'modi differenti u għal użi varji.
2. L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni (Eurostat) b'rapport dwar il-kwalità tal-istatistika trażmessa kull sena.
3. Fl-applikazzjoni tal-kriterji ta' kwalità stabbiliti fil-paragrafu 1 għall-istatistika koperta minn dan ir-Regolament, il-modalitajiet u l-istruttura tar-rapporti tal-kwalità għandhom jiġu definiti konformement mal-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 14(2).
Il-Kummissjoni (Eurostat) għandha tevalwa l-kwalità tal-istatistika trażmessa.
4. Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, kwalunkwe miżura neċessarja biex tiżgura l-kwalità tal-istatistika trasmessa skont il-kriterji tal-kwalità, filwaqt li tevita kostijiet eċċessivi għall-awtoritajiet nazzjonali.
Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 14(2).
Artikolu 13a
Eżerċizzju tad-delega
1. Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni soġġetta għall-kondizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
2. Meta teżerċita s-setgħa delegata fl-Artikolu 3(4), l-Artikolu 10(3), (4) u (5) u l-punt (a) tal-Artikolu 12(1) ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha taġixxi skont l-Artikolu 14(3) tar-Regolament (KE) Nru 223/2009, filwaqt li tiżgura, fost oħrajn, li l-atti delegati ma jimponux piż addizzjonali sinifikanti fuq l-Istati Membri u fuq ir-rispondenti.
Huwa ta’ importanza partikolari li l-Kummissjoni ssegwi l-prattika abitwali tagħha u twettaq konsultazzjonijiet ma’ esperti, inklużi esperti tal-Istati Membri, qabel ma tadotta dawk l-atti delegati.
3. Is-setgħa ta’ adozzjoni tal-atti delegati msemmija fl-Artikolu 3(4), l-Artikolu 10(3), (4) u (5) u l-punt (a) tal-Artikolu 12(1) għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perijodu ta’ ħames snin mis-17 ta' Lulju 2014. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport fir-rigward tad-delega tas-setgħa sa mhux aktar tard minn disa’ xhur qabel it-tmiem tal-perijodu ta’ ħames snin. Id-delega tas-setgħa għandha tiġi estiża taċitament għal perijodi ta’ żmien identiċi, dment li l-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma jopponux din l-estensjoni mhux iktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta’ kull perijodu.
4. Id-delega tas-setgħat imsemmija fl-Artikolu 3(4), l-Artikolu 10(3), (4) u (5), u l-punt (a) tal-Artikolu 12(1) tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe waqt mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-Deċiżjoni. Din għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fiha. Din ma għandhiex taffettwa l-validità ta’ xi atti delegati diġà fis-seħħ.
5. Malli tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tgħarraf simultanjament b’dan lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
6. Att delegat adottat skont l-Artikolu 3(4), l-Artikolu 10(3), (4) u (5) u punt (a) tal-Artikolu 12(1) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġi espressal-ebda oġġezzjoni għalih mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien tliet xhur minn meta dak l-att jiġi nnotifikat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill it-tnejn ikunu informaw lill-Kummissjoni li mhumiex ser joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż bi tliet xhur fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
Artikolu 14
Proċedura ta’ kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tiġi assistita mill-Kumitat tas-Sistema Ewropea tal-Istatistika stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 223/2009. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 12 ).
2. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Artikolu 15
Tħassir
1. Ir-Regolament (KEE) Nru 3330/91 huwa b'hekk imħassar.
2. Referenzi għar-regolament imħassar għandhom jitqiesu li jkunu saru għal dan ir-Regolament.
Artikolu 16
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum li jiġi wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan għandu jgħodd mill-1 ta' Jannar 2005.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
ANNESS
DEFINIZZJONIJIET TAD-DATA STATISTIKALI
1. Stat Membru msieħeb
(a) L-Istat Membru Msieħeb ikun l-Istat Membru tal-konsenja, mal-wasla. Dan ifisser l-Istat Membru tad-dispaċċ preżunt f'każi fejn il-merkanzija tidħol direttament minn Stat Membru ieħor. Meta, qabel tasal fl-Istat tal-wasla, l-merkanzija tkun daħlet fi Stat Membru wieħed jew aktar in-tranżitu u tkun ġiet suġġetta f'dawk l-Istati għal waqfiet jew operazzjonijiet legali mhux inerenti mat-trasport tagħhom (p.e. bidla fil-pussess), l-Istati Membri tal-konsenja għandhom jitqiesu bħala l-aħħar Stat Membru fejn ikunu saru dawk il-waqfiet jew l-operazzjonijiet.
(b) L-Istat Membru msieħeb huwa l-Istat Membru tad-destinazzjoni, mad-dispaċċ. Dan ifisser l-aħħar Stat Membru li lilu jkun magħruf, waqt id-dispaċċ, li l-merkanzija tkun sa tintbagħat.
2. Kwantita tal-merkanzija
Il-kwantita tal-merkanzija tista' tiġi espressa b'żewġ modi:
(a) il-massa netta, li tfisser il-massa attwali tal-merkanzija minbarra l-imballaġġ;
(b) l-entitajiet supplimentari, li jfissru l-entitajiet possibbli li jkejlu l-kwantita minbarra l-massa netta, skond id-dettalji fir-regolament annwali tal-Kummissjoni li jaġġorna n-Nomenklatura Magħquda.
3. Valur tal-merkanzija
Il-valur tal-merkanzija jista' jiġi espress b'żewġ modi:
(a) l-ammont taxxabbli, li huwa l-valur li jrid jiġi determinat għal raġunijiet ta' taxxa skont id-Direttiva 2006/112/KE;
(b) il-valur statistiku, li huwa l-valur ikkalkulat fil-fruntieri nazzjonali tal-Istati Membri. Għandu jkun ibbażat fuq l-ammont taxxabbli jew, fejn applikabbli, il-valur minfloku. Dan jinkludi biss spejjeż inċidentali (merkanzija, assigurazzjoni), fil-każ tad-dispaċċi, fil-parti tal-vjaġġ li ssir fit-territorju tal-Istat Membru tad-dispaċċ u, fil-każ tal-wasliet, fil-parti tal-vjaġġ li ssir barra mit-territorju tal-Istat Membru tal-wasla. Jgħidulu l-valur fob (free on board) għad-dispaċċi, u l-valur cif ([cost, insurance, freight] kost, assigurazzjoni, merkanzija) għall-wasliet.
4. Natura ta'l-operazzjoni
In-natura tat-transazzjoni tfisser id-diversi karatteristiċi (xiri/bejgħ, xogħol b'kuntratt, eċċ) li jitqiesu bħala siewja biex tintghazel transazzjoni minn oħra.
5. Il-pajjiż ta'l-oriġini
(a) Il-pajjiż ta'l-oriġini, mal-wasliet biss, tfisser il-pajjiż mnejn toriġina l-merkanzija.
(b) Merkanzija li tinkiseb biss jew li tiġi fabbrikata kollha kemm hi f'pajjiż toriġina minn dak il-pajjiż.
(ċ) Merkanzija li l-fabbrikazzjoni tagħha tkun involviet aktar minn pajjiż wieħed għandha titqies li tkun oriġinat fil-pajjiż fejn tkun għaddiet l-aħħar ipproċessar jew fabbrikazzjoni sostanzjali ekonomikament iġġustifikata f'kumpannija mgħammra għal dak l-iskop, li tirriżulta fil-fabbrikazzjoni ta' prodott ġdid jew li tirrappreżenta stadju ġdid ta' fabbrikazzjoni.
6. Reġjun ta'l-oriġini jew destina zzjoni
(a) Ir-reġjun ta'l-oriġini, waqt id-dispaċċ, ifisser Stat Membru ta' dispaċċ fejn il-merkanzija tkun ġiet iffabbrikata jew mibnija, immuntata, msewwija jew mantenuta; fin-nuqqas ta' dak, ir-reġjun ta'l-oriġini jkun ir-reġjun mnejn il-merkanzija tkun intbagħtet, jew, fin-nuqqas ta' dak, ir-reġjun fejn ikun sar il-proċess kummerċjali.
(b) Ir-reġjun tad-destinazzjoni, mal-wasla, tfisser ir-reġjun ta' l-Istat Membru fejn tasal fejn il-merkanzija għandha tiġi kunsmata, mibnija, immuntata, proċessata, msewwija jew mantenuta; fin-nuqqqas ta' dak, ir-reġjun tad-destinazzjoni jkun ir-reġjun li lilu l-merkanzija tkun sa tintbagħat, jew, fin-nuqqas ta' dak, ir-reġjun fejn il-proċess kummerċjali jkun sa jsir.
7. Termini tal-konsenja
It-termini tal-konsenja jfissru dawk id-disposizzjonijiet tal-kuntratt tal-bejgħ li jistabbilixxu l-obbligi tal-bejjiegħ u tax-xerrej rispettivament, skond l-Incoterms tal-Kamra Internazzjozzjonali tal-Kummerċ (cif, fob, eċċ).
8. Mod ta' transport
Il-mod tat-trasport jiġi stabbilit permezz tat-trasport li bih il-merkanzija tkun preżunta li sa titlaq mit-territorju statistiku ta'l-Istat Membru tad-dispaċċ, waqt l-dispaċċ, u permezz tal-mezz attiv ta' trasport li bih il-merkanzija tkun preżunta li daħlet fit-territorju statistiku ta'l-Istat Membru tal-wasla waqt il-wasla.
9. Proċedura statistikali
Il-proċedura statistikali tfisser id-diversi karatteristiċi li jitqiesu meħtieġa biex jingħażlu d-diversi tipi ta' wasliet/dispaċċi għal skopijiet ta'l-istatistika.
( 1 ) ĠU C 32, 5.2.04, p. 92.
( 2 ) L-Opinjoni tal-Parlament Ewropew tas-16 Diċembru 2003 (għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-22 ta' Marzu 2004.
( 3 ) ĠU L 316, tas-16.11.1991., p. 1. Ir-Regolament kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 284, tal-31.10.2003, p. 1).
( 4 ) ĠU L 52, tat-22.2.1997, p.1. Ir-Regolament kif emendat mir-Regolament (KE) Nru 1882/2003.
( 5 ) ĠU L 184, tas-17.7.1999, p. 23.
( 6 ) ĠU L 302, tad-19.10.1992, p. 1. Ir-Regolament kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) Nru 2700/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 311, tat-12.12.2000, p. 17).
( 7 ) ĠU L 347, 11.12.2006, p. 1.
( 8 ) ĠU L 256, tas-7.9.1987, p. 1. Ir-Regolament kif l-aħħar emendat mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2344/2003 (ĠU L 346, tal-31.12.2003, p. 38).
( 9 ) Regolament (KE) Nru 223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2009 dwar l-Istatistika Ewropea u li jħassar ir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1101/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-trasmissjoni ta’ data suġġetta għall-kunfidenzjalità statistika lill-Uffiċċju tal-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 322/97 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 89/382/KEE, Euratom li tistabbilixxi Kumitat dwar il-Programmi tal-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 164).
( 10 ) ĠU L 393, 30.12.2006, p. 1.
( 11 ) ĠU L 61, 5.3.2008, p. 6.
( 12 ) Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).