EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R1010

Regolament (UE) 2019/1010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Ġunju 2019 dwar l-allinjament tal-obbligi ta’ rapportar fil-qasam tal-leġislazzjoni relatata mal-ambjent u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 166/2006 u (UE) Nru 995/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi 2002/49/KE, 2004/35/KE, 2007/2/KE, 2009/147/KE u 2010/63/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 u (KE) Nru 2173/2005, u d-Direttiva tal-Kunsill 86/278/KEE (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

PE/8/2019/REV/1

ĠU L 170, 25.6.2019, p. 115–127 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1010/oj

25.6.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 170/115


REGOLAMENT (UE) 2019/1010 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

tal-5 ta’ Ġunju 2019

dwar l-allinjament tal-obbligi ta’ rapportar fil-qasam tal-leġislazzjoni relatata mal-ambjent u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 166/2006 u (UE) Nru 995/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi 2002/49/KE, 2004/35/KE, 2007/2/KE, 2009/147/KE u 2010/63/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 u (KE) Nru 2173/2005, u d-Direttiva tal-Kunsill 86/278/KEE

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 114, 192(1) u 207 tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Wara li l-abbozz tal-att leġislattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),

Wara li kkonsultaw mal-Kumitat tar-Reġjuni,

Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġislattiva ordinarja (2),

Billi:

(1)

Sabiex tiġi indirizzata l-ħtieġa għall-informazzjoni dwar l-implimentazzjoni u l- l-konformità, jenħtieġ li jiġu introdotti emendi għal diversi atti leġislattivi tal-Unjoni relatati mal-ambjent, li jieħdu kont tar-riżultati tar-rapport tal-Kummissjoni tad-9 ta’ Ġunju 2017 dwar Azzjonijiet għas-Simplifikazzjoni tar-Rappurtar Ambjentali u l-Kontroll tal-Idoneità dwar ir-Rapportar u l-Monitoraġġ tal-Politika Ambjentali tal-UE tad-9 ta’ Ġunju 2017 li jakkumpanjah (flimkien imsemmija l-"Kontroll tal-Idoneità dwar ir-rapportar").

(2)

Dan ir-Regolament għandu l-għan li jimmodernizza l-ġestjoni tal-informazzjoni u jiżgura approċċ aktar konsistenti mal-atti leġislattivi fil-kamp ta’ applikazzjoni tiegħu billi jissimplifika r-rapportar sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv, tittejjeb il-bażi tad-data għal evalwazzjonijiet futuri u tiżdied it-trasparenza għall-benefiċċju tal-pubbliku, f’kull każ skont iċ-ċirkostanzi.

(3)

Huwa neċessarju li l-aċċessibbiltà tad-data tiżgura li l-piż amministrattiv fuq l-entitajiet kollha jibqa’ limitat kemm jista’ jkun, b’mod speċjali fuq l-entitajiet mhux governattivi bħalma huma l-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju (SMEs). Tali aċċessibbiltà tirrikjedi t-tixrid attiv tal-informazzjoni fil-livell nazzjonali f’konformità mad-Direttivi 2003/4/KE (3) u 2007/2/KE (4) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-regoli ta’ implimentazzjoni tagħhom, biex tiġi żgurata l-infrastruttura xierqa għall-aċċess pubbliku, ir-rapportar u l-kondiviżjoni tad-data fost l-awtoritajiet pubbliċi.

(4)

Id-data u l-proċess tar-rapportar komprensiv u f’waqtu tal-Istati Membri huma essenzjali biex il-Kummissjoni tkun tista’ timmonitorja, tirrieżamina u tivvaluta l-prestazzjoni tal-leġislazzjoni vis-a-vis l-għanijiet ta’ din tal-aħħar sabiex tinforma kwalunkwe valutazzjoni futura tal-leġislazzjoni, skont il-paragrafu 22 tal-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (5). Huwa xieraq li jiżdiedu xi dispożizzjonijiet ma’ diversi atti leġislattivi fis-settur ambjentali għall-fini tal-evalwazzjoni futura tagħhom, fuq il-bażi tad-data miġbura matul l-implimentazzjoni, possibbilment flimkien ma’ aktar data analitika u xjentifika. F’dak il-kuntest, teżisti l-ħtieġa għal data rilevanti li tippermetti valutazzjoni aħjar tal-effiċjenza, l-effikaċja, ir-rilevanza, il-koerenza u l-valur miżjud tal-leġislazzjoni tal-Unjoni; minn dan in-neċessità li jiġu żgurati mekkaniżmi ta’ rapportar xierqa li jistgħu jservu wkoll ta’ indikaturi għal dan il-għan kemm għal dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet kif ukoll għall-pubbliku ġenerali.

(5)

Huwa neċessarju li jiġu emendati l-obbligi ta’ rapportar stipulati fl-Artikoli 10 u 17 tad-Direttiva tal-Kunsill 86/278/KEE (6). Jenħtieġ li l-obbligu ta’ rapportar lill-Kummissjoni jiġi ssimplifikat u, fl-istess ħin, jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu rikjesti li jiżguraw livell ogħla ta’ trasparenza, fejn l-informazzjoni rikjesta tkun faċilment disponibbli b’mezzi elettroniċi u f’konformità mad-Direttivi 2003/4/KE u 2007/2/KE, b’mod partikolari fir-rigward tal-aċċess pubbliku, tal-qsim ta’ informazzjoni u tas-servizzi. Minħabba l-importanza prevalenti li ċ-ċittadini tal-Unjoni jkunu jistgħu jkollhom aċċess rapidu għal informazzjoni ambjentali, huwa essenzjali li l-Istat Membru jagħmel id-data disponibbli pubblikament hekk kif ikun teknikament fattibbli bil-għan li l-informazzjoni tkun disponibbli fi żmien tliet xhur minn tmiem is-sena.

(6)

Skont l-evalwazzjoni tat-13 ta’ Diċembru 2016 tad-Direttiva 2002/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7), hemm il-ħtieġa li jiġu razzjonalizzati l-iskadenzi tar-rapportar għall-mapep tal-ħsejjes u l-pjanijiet ta’ azzjoni biex jitħalla biżżejjed żmien għal konsultazzjoni pubblika dwar il-pjanijiet ta’ azzjoni. Għal dak il-għan, jenħtieġ li l-iskadenza għar-rieżami jew għar-reviżjoni tal-pjanijiet ta’ azzjoni tiġi posposta, darba biss, b’sena sabiex l-iskadenza tar-raba’ ċiklu tal-pjanijiet ta’ azzjoni ma tkunx it-18 ta’ Lulju 2023 iżda t-18 ta’ Lulju 2024. B’hekk, mir-raba’ ċiklu ’l quddiem, l-Istati Membri ser ikollhom madwar sentejn bejn li jagħmlu l-mapep tal-ħsejjes u t-tlestija tar-rieżami jew tar-reviżjoni tal-pjanijiet ta’ azzjoni minflok sena waħda kif inhu l-każ bħalissa. Għaċ-ċikli sussegwenti tal-pjanijiet ta’ azzjoni, jerġa’ jibda japplika ċ-ċiklu ta’ ħames snin għar-rieżami jew għar-reviżjoni. Barra minn hekk, sabiex jintlaħqu aħjar l-għanijiet tad-Direttiva 2002/49/KE u sabiex tiġi pprovduta bażi għall-iżvilupp ta’ miżuri fil-livell tal-Unjoni, jenħtieġ li r-rapportar mill-Istati Membri jsir b’mezzi elettroniċi. Huwa wkoll neċessarju li tissaħħaħ il-parteċipazzjoni pubblika billi jiġi rikjest li informazzjoni komprensibbli, preċiża u komparabbli ssir disponibbli għall-pubbliku filwaqt li dan l-obbligu jiġi allinjat ma’ atti leġislattivi oħra tal-Unjoni, bħad-Direttiva 2007/2/KE, mingħajr ma jiġu dduplikati r-rekwiżiti prattiċi.

(7)

L-Unjoni hija impenjata li ssaħħaħ il-bażi tal-evidenza tad-Direttiva 2004/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8) b’mod trasparenti, kif sar mill-Grupp ta’ Esperti tal-Kummissjoni dwar dik id-Direttiva. Sabiex tiġi ffaċilitata l-evidenza komparabbli, jenħtieġ li l-Kummissjoni tiżviluppa linji gwida li jipprovdu fehim komuni tad-"danni ambjentali" kif definit fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 2004/35/KE.

(8)

Fuq il-bażi tar-rapport tal-Kummissjoni tal-20 ta’ Lulju 2016 dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva 2007/2/KE u tal-evalwazzjoni li takkumpanjah tal-10 ta’ Awissu 2016, huwa xieraq, bil-ħsieb li tiġi simplifikata l-implimentazzjoni ta’ dik id-Direttiva u jitnaqqas il-piż amministrattiv relatat mal-monitoraġġ mill-Istati Membri, li l-Istati Membri ma jibqgħux obbligati jibagħtu rapporti kull tliet snin lill-Kummissjoni, u li l-Kummissjoni ma tibqax obbligata tippreżenta rapport sommarju lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, billi l-Kontroll tal-Idoneità dwar ir-rapportar ikkonferma l-użu limitat ta’ dawn ir-rapporti. Madankollu, jenħtieġ li il-Kummissjoni tkompli twettaq, kull ħames snin, evalwazzjoni tad-Direttiva 2007/2/KE u tagħmel dik l-evalwazzjoni disponibbli pubblikament.

(9)

Il-Kontroll tal-Idoneità tal-Kummissjoni tas-16 ta’ Diċembru 2016 tal-Leġislazzjoni tal-UE dwar in-Natura (Id-Direttivi dwar l-Għasafar u dwar il-Ħabitats), jiġifieri d-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9) u d-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE (10), ikkonkluda li ċiklu ta’ rapportar ta’ tliet snin huwa meħtieġ skont id-Direttiva 2009/147/KE. Madankollu, fil-prattika, ċiklu ta’ rapportar ta’ sitt snin, kif japplika għad-Direttiva 92/43/KEE, diġà ġie applikat għad-Direttiva 2009/147/KE, bl-istess għan ewlieni li tiġi pprovduta informazzjoni aġġornata dwar l-istatus u t-tendenzi tal-ispeċijiet. Il-ħtieġa għal implimentazzjoni razzjonalizzata tad-Direttivi 92/43/KEE u 2009/147/KE tiġġustifika l-ħtieġa li l-leġislazzjoni tiġi adattata għall-prattika komuni, billi tiġi żgurata valutazzjoni tal-istatus kull sitt snin, filwaqt li jiġi rrikonoxxut li l-Istati Membri xorta jeħtieġu li jwettqu l-attivitajiet ta’ monitoraġġ neċessarji għal xi speċijiet vulnerabbli. Jenħtieġ li dik il-prattika komuni tiffaċilita wkoll it-tħejjija tar-rapporti kull sitt snin dwar l-applikazzjoni tad-Direttivi li l-Istati Membri għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni. Sabiex tiġi żgurata valutazzjoni tal-progress tal-politika, jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu meħtieġa li jipprovdu informazzjoni, b’mod partikolari, dwar l-istatus u t-tendenzi tal-ispeċijiet tal-għasafar selvaġġi, it-theddid u l-pressjoni fuqhom, il-miżuri ta’ konservazzjoni meħuda u l-kontribut tan-netwerk taż-Żoni ta’ Protezzjoni Speċjali għall-objettivi tad-Direttiva 2009/147/KE.

(10)

Sabiex tittejjeb it-trasparenza u jitnaqqas il-piż amministrattiv, huwa neċessarju li jiġu emendati l-obbligi ta’ rapportar stipulati fl-Artikoli 43, 54 u 57 tad-Direttiva 2010/63/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11). Huwa neċessarju li tiġi stabbilita bażi tad-data ċentrali, b’aċċess miftuħ u disponibbli għat-tiftix għal sommarji mhux tekniċi ta’ proġetti u ta’ valutazzjonijiet retrospettivi relatati, u li jingħataw setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni. Dawk is-setgħat ta’ implimentazzjoni ikopru l-istabbiliment ta’ format komuni għall-preżentazzjoni ta’ sommarji mhux tekniċi ta’ proġetti u ta’ valutazzjonijiet retrospettivi relatati, kif ukoll format u kontenut ta’ informazzjoni komuni għall-preżentazzjoni ta’ informazzjoni dwar l-implimentazzjoni u informazzjoni statistika. Huwa neċessarju wkoll li jiġi sostitwit ir-rapportar tal-istatistika mill-Kummissjoni kull tliet snin b’rekwiżit fuq il-Kummissjoni li tistabbilixxi u żżomm bażi tad-data ċentrali dinamika ospitata u li tirrilaxxa informazzjoni statistika fuq bażi annwali.

(11)

F’konformità mal-konklużjonijiet tal-evalwazzjoni REFIT tal-Kummissjoni tat-13 ta’ Diċembru 2017 tar-Regolament (KE) Nru 166/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (12), huwa neċessarju li jiġu emendati jew aboliti l-obbligi ta’ rapportar stipulatti f’dak ir-Regolament. Sabiex tittejjeb il-koerenza mar-rapportar skont id-Direttiva 2010/75/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13), jenħtieġ li jingħataw setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni biex tistabbilixxi t-tip, il-format u l-frekwenza tal-informazzjoni li għandha ssir disponibbli skont ir-Regolament (KE) Nru 166/2006, u biex jiġi abolit il-format tar-rapportar attwalment stabbilit f’dak ir-Regolament. Jenħtieġ li dawk is-setgħat jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (14). Minħabba l-importanza prevalenti li ċ-ċittadini tal-UE jkunu jistgħu jkollhom aċċess b’mod rapidu għal informazzjoni ambjentali, huwa essenzjali li l-Istati Membri u l-Kummissjoni jagħmlu d-data disponibbli pubblikament hekk kif ikun teknikament fattibbli bil-għan li l-informazzjoni tkun disponibbli fi żmien tliet xhur minn tmiem is-sena, inkluż billi jsir progress lejn dak l-objettiv permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni skont ir-Regolament (KE) Nru 166/2006. Huwa neċessarju wkoll li jiġi emendat l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 166/2006 dwar il-kunfidenzjalità sabiex tiġi żgurata trasparenza akbar ta’ rapportar lill-Kummissjoni. Sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv fuq l-Istati Membri u l-Kummissjoni, huwa neċessarju wkoll li jitneħħew l-obbligi ta’ rapportar stipulati fl-Artikoli 16 u 17 ta’ dak ir-Regolament, peress li dawn l-obbligi jipprovdu informazzjoni li hija ta’ valur limitat jew ma tikkorrispondix għall-ħtiġijiet tal-politika.

(12)

Sabiex ittejjeb u tiffaċilita l-aċċess tal-pubbliku għall-informazzjoni dwar l-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 995/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (15), jenħtieġ li d-data pprovduta mill-Istati Membri dwar l-implimentazzjoni ta’ dak ir-Regolament issir disponibbli għall-pubbliku min-naħa tal-Kummissjoni permezz ta’ ħarsa ġenerali fil-livell tal-Unjoni ta’ dik id-data. Sabiex tiżdied il-konsistenza ta’ informazzjoni u sabiex jiġi ffaċilitat il-monitoraġġ tal-funzjonament ta’ dak ir-Regolament, jenħtieġ li jiġu kkonferiti setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni biex tistabbilixxi l-format u l-proċedura għall-Istati Membri biex jagħmlu l-informazzjoni disponibbli, u jenħtieġ li l-frekwenza u l-perjodu tal-għoti ta’ informazzjoni jkunu allinjati ma’ dawk tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2173/2005 (16). Jenħtieġ li dawk is-setgħat jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011.

(13)

Sabiex ittejjeb u tiffaċilita l-aċċess tal-pubbliku għall-informazzjoni dwar l-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 2173/2005, id-data pprovduta mill-Istati Membri dwar l-implimentazzjoni ta’ dak ir-Regolament jenħtieġ li ssir disponibbli mill-Kummissjoni għall-pubbliku permezz ta’ ħarsa ġenerali fil-livell tal-Unjoni. Fuq il-bażi tal-esperjenza li l-Kummissjoni u l-Istati Membri kisbu mill-ewwel sena tas-sistema ta’ liċenzjar tal-Infurzar tal-Liġi tal-Foresta, Governanza u Kummerċ, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 2173/2005 relatati mar-rapportar jeħtieġ li jiġu aġġornati. Jenħtieġ li l-Kummissjoni, fl-eżerċizzju tas-setgħat ta’ implimentazzjoni tagħha biex tistabbilixxi l-format u l-proċedura biex l-Istati Membri jagħmlu l-informazzjoni disponibbli, tkun assistita mill-Kumitat stabbilit fl-Artikolu 11 ta’ dak ir-Regolament. Barra minn hekk, jenħtieġ li d-dispożizzjonijiet dwar l-evalwazzjoni ta’ dak ir-Regolament jiġu aġġornati.

(14)

Ir-rapportar skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 (17) jeħtieġ li jiġi razzjonalizzat u allinjat mar-rekwiżiti ta’ rapportar skont il-Konvenzjoni dwar il-Kummerċ Internazzjonali fl-Ispeċijiet ta’ Fawna u Flora Selvaġġi fil-Periklu (CITES) tat-3 ta’ Marzu 1973, li l-Unjoni u l-Istati Membri huma partijiet għaliha. Ir-rekwiżiti ta’ rapportar skont is-CITES ġew emendati fis-17-il Konferenza tal-Partijiet tas-CITES li saret fl-2016, sabiex tiġi aġġustata l-frekwenza tar-rapportar għal miżuri dwar l-implimentazzjoni tas-CITES u biex jinħoloq mekkaniżmu ta’ rapportar ġdid dwar il-kummerċ illegali tal-ispeċijiet elenkati fis-CITES. Dawn il-bidliet jeħtieġ li jkunu riflessi fir-Regolament (KE) Nru 338/97.

(15)

L-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent diġà qed twettaq kompiti importanti fil-monitoraġġ u fir-rapportar tal-leġislazzjoni ambjentali tal-Unjoni, u jenħtieġ li dawk il-kompiti jiġu introdotti b’mod espliċitu fil-leġislazzjoni rilevanti. Għall-atti oħra tal-leġislazzjoni ambjentali, ir-rwol u r-riżorsi tal-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent f’dak li jirrigwarda l-appoġġ lill-Kummissjoni fir-rapportar ambjentali ser jiġu indirizzati wara l-finalizzazzjoni tal-evalwazzjoni li għaddejja bħalissa.

(16)

Għalhekk jenħtieġ li r-Regolamenti (KE) Nru 166/2006, (UE) Nru 995/2010, (KE) Nru 338/97 u (KE) Nru 2173/2005, u d-Direttivi 2002/49/KE, 2004/35/KE, 2007/2/KE, 2009/147/KE, 2010/63/UE u 86/278/KEE jiġu emendati skont dan,

ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Emendi għad-Direttiva 86/278/KEE

Id-Direttiva 86/278/KEE hija emendata kif ġej:

(1)

fl-Artikolu 2, jiżdiedu il-punti li ġejjin:

"(e)

"servizzi ta’ data ġeografika" tfisser servizzi ta’ data ġeografika kif definit fil-punt 4 tal-Artikolu 3 tad-Direttiva 2007/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*1);

(f)

"sett ta’ data ġeografika" tfisser sett ta data ġeografika kif definita fil-punt 3 tal-Artikolu 3 tad-Direttiva 2007/2/KE.

(*1)  Direttiva 2007/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Marzu 2007 li tistabbilixxi Infrastruttura għall-Informazzjoni Ġeografika fil-Komunità Ewropea (INSPIRE) (ĠU L 108, 25.4.2007, p. 1).";"

(2)

l-Artikolu 10 huwa sostitwit b’dan li ġej:

"Artikolu 10

1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jinżammu rekords aġġornati, u li dawk ir-rekords jirreġistraw:

(a)

il-kwantitajiet ta’ ħama prodotta u l-kwantitajiet ipprovduti għall-użu fl-agrikoltura;

(b)

il-kompożizzjoni u l-proprjetajiet tal-ħama f’relazzjoni mal-parametri msemmija fl-Anness II A;

(c)

it-tip ta’ trattament li jkun sar, kif definit fil-punt (b) tal-Artikolu 2;

(d)

l-ismijiet u l-indirizzi ta’ dawk li jirċievu l-ħama u l-post fejn tintuża l-ħama;

(e)

kwalunkwe informazzjoni oħra rigward tat-traspożizzjoni u l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva pprovduta mill-Istati Membri lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 17.

Is-servizzi ta’ data ġeografika għandhom jintużaw biex jiġu ppreżentati s-settijiet ta’ data ġeografika fl-informazzjoni rreġistrata f’dawk ir-reġistri.

2.   Ir-reġistri msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandhom isiru disponibbli u faċilment aċċessibbli għall-pubbliku għal kull sena kalendarja, fi żmien tmien xhur mit-tmiem tas-sena kalendarja rilevanti, f’format konsolidat kif stabbilit fl-Anness tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/741/KE (*2) jew f’format ikkonsolidat ieħor previst skont l-Artikolu 17 ta’ din id-Direttiva.

L-Istati Membri għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni, b’ mezzi elettroniċi, l-informazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu.

3.   L-informazzjoni dwar il-metodi ta’ trattament u r-riżultati tal-analiżi għandhom jiġu rrilaxxati lill-awtoritajiet kompetenti.

(*2)  Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/741/KE tal-24 ta’ Ottubru 1994 dwar kwestjonarji għar-rapporti tal-Istati Membri dwar l-implimentazzjoni ta’ ċerti Direttivi fis-settur tal-iskart (implimentazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 91/692/KEE) (ĠU L 296, 17.11.1994, p. 42).";"

(3)

l-Artikolu 17 huwa sostitwit b’dan li ġej:

"Artikolu 17

Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tistabbilixxi, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, format li skontu l-Istati Membri għandhom jipprovdu informazzjoni dwar l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva kif meħtieġ skont l-Artikolu 10. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 15(2).

Is-servizzi tal-Kummissjoni għandhom jippubblikaw ħarsa ġenerali fil-livell tal-Unjoni li tinkludi mapep fuq il-bażi tad-data li l-Istati Membri jkunu għamlu disponibbli skont l-Artikolu 10 u dan l-Artikolu.".

Artikolu 2

Emendi għad-Direttiva 2002/49/KE

Id-Direttiva 2002/49/KE hija emendata kif ġej:

(1)

fl-Artikolu 3, jiżdied il-punt li ġej:

"(w)

“repożitorju tad-data” tfisser sistema ta’ informazzjoni, ġestita mill-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, li jkun fiha informazzjoni u data dwar il-ħsejjes ambjentali li jsiru disponibbli permezz tar-rapportar tad-data nazzjonali u permezz tan-nodi ta’ skambju fil-kontroll tal-Istati Membri.";

(2)

fl-Artikolu 8, il-paragrafu 5 huwa sostitwit b’dan li ġej:

"5.   Il-pjanijiet tal-azzjoni għandhom jiġu rieżaminati, u riveduti jekk neċessarju, kull meta jseħħ żvilupp maġġuri li jaffettwa s-sitwazzjoni eżistenti tal-ħsejjes, u mill-anqas kull ħames snin wara d-data tal-approvazzjoni ta’ dawk il-pjanijiet.

Ir-rieżamijiet u r-reviżjonijiet li skont l-ewwel subparagrafu jsiru fl-2023, għandhom jiġu posposti biex isiru mhux aktar tard mit-18 ta’ Lulju 2024.";

(3)

fl-Artikolu 9, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

"1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-mapep strateġiċi tal-ħsejjes li huma jkunu għamlu, u meta xieraq adottaw, u l-pjanijiet ta’azzjoni li huma jkunu fasslu, isiru disponibbli u jitqassmu lill-pubbliku f’konformità mal-atti leġislattivi relevanti tal-Unjoni, b’mod partikolari d-Direttivi 2003/4/KE (*3) u 2007/2/KE (*4) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u f’konformità mal-Annessi IV u V għal din id-Direttiva, inkluż permezz tat-teknoloġiji tal-informazzjoni li jkunu disponibbli.

(*3)  Direttiva 2003/4/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2003 dwar l-aċċess pubbliku għat-tagħrif ambjentali u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/313/KEE (ĠU L 41, 14.2.2003, p. 26)."

(*4)  Direttiva 2007/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Marzu 2007 li tistabbilixxi Infrastruttura għall-Informazzjoni Ġeografika fil-Komunità Ewropea (INSPIRE) (ĠU L 108, 25.4.2007, p. 1).";"

(4)

fl-Artikolu 10, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:

"2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-informazzjoni minn mapep strateġiċi tal-ħsejjes u sommarji tal-pjanijiet ta’ azzjoni, kif imsemmija fl-Anness VI, jintbagħtu lill-Kummissjoni fi żmien sitt xhur mid-dati stabbiliti fl-Artikoli 7 u 8 rispettivament. Għal dak il-għan, l-Istati Membri għandhom jirrappurtaw biss l-informazzjoni b’mezzi elettroniċi lil repożitorju tad-data obbligatorju li għandu jiġi stabbilit mill-Kummissjoni permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 13(2). Fl-eventwalità li Stat Membru jkun irid jaġġorna l-informazzjoni, għandu jiddeskrivi d-differenzi bejn l-informazzjoni aġġornata u dik oriġinali u r-raġunijiet għall-aġġornament meta jagħmel l-informazzjoni aġġornata disponibbli fir-repożitorju tad-data.";

(5)

fl-Anness VI, il-punt 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:

"3.

Mekkaniżmu għall-iskambju tal-informazzjoni.

Il-Kummissjoni, assistita mill-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tiżviluppa mekkaniżmu ta’ skambju ta’ informazzjoni diġitali obbligatorju biex titqassam l-informazzjoni mill-mapep strateġiċi tal-ħsejjes u mis-sommarji tal-pjanijiet ta’ azzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 10(2). Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 13(2).".

Artikolu 3

Emendi għad-Direttiva 2004/35/KE

Id-Direttiva 2004/35/KE hija emendata kif ġej:

(1)

fl-Artikolu 14, jitħassar il-paragrafu 2;

(2)

l-Artikolu 18 huwa sostitwit b’dan li ġej:

"Artikolu 18

Informazzjoni dwar l-implimentazzjoni u l-bażi ta’ evidenza

1.   Il-Kummissjoni għandha tiġbor informazzjoni mill-Istati Membri, li xxerrdet f’konformità mad-Direttiva 2003/4/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*5), u sa fejn disponibbli, dwar l-esperjenza miksuba fl-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva. Dik l-informazzjoni għandha tkopri d-data stipulata fl-Anness VI ta’ din id-Direttiva u għandha tinġabar sat-30 ta’ April 2022 u kull ħames snin wara dan.

2.   Abbażi tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni ta’ din id-Direttiva u tippubblikaha qabel it-30 ta’ April 2023 u kull ħames snin wara dan.

3.   Sal-31 ta’ Diċembru 2020, il-Kummissjoni għandha tiżviluppa linji gwida li jipprovdu fehim komuni tat-terminu "danni ambjentali" kif definit fl-Artikolu 2.

(*5)  Direttiva 2003/4/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2003 dwar l-aċċess pubbliku għat-tagħrif ambjentali u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/313/KEE (ĠU L 41, 14.2.2003, p. 26).";"

3.

l-Anness VI huwa sostitwit b’dan li ġej:

"ANNESS VI

L-INFORMAZZJONI U D-DATA MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 18(1)

L-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 18(1) għandha tkopri każijiet ta’ danni ambjentali skont din id-Direttiva, bl-informazzjoni u d-data li ġejjin għal kull każ:

1.

It-tip ta’ dannu ambjentali, id-data ta’ meta seħħ/jew ta’ meta ġie skopert id-dannu. It-tip ta’ dannu ambjentali għandu jiġi klassifikat bħala dannu għal speċijiet protetti u ambjenti naturali, għall-ilma u l-art kif imsemmi fil-punt 1tal-Artikolu 2.

2.

Deskrizzjoni tal-attività f’konformità mal-Anness III.

L-Istati Membri għandhom jinkludu kull informazzjoni oħra rilevanti dwar l-esperjenza miksuba mill-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva.".

Artikolu 4

Emendi għad-Direttiva 2007/2/KE

Id-Direttiva 2007/2/KE hija emendata kif ġej:

(1)

l-Artikolu 21 huwa emendat kif ġej:

(a)

fil-paragrafu 2, is-sentenza introduttorja hija sostitwita b’dan li ġej:

"2.   Mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu ta’ kull sena, l-Istati Membri għandhom jaġġornaw u, jekk neċessarju, jippubblikaw rapport sommarju. Dawk ir-rapporti, li għandu jiġu ppubblikati mis-servizzi tal-Kummissjoni assistiti mill-Aġenzja Ewropea għall-Ambjent, għandu jinkludi deskrizzjonijiet sommarji ta’:";

(b)

jitħassar il-paragrafu 3;

(2)

l-Artikolu 23 huwa sostitwit b’dan li ġej:

"Artikolu 23

Kull sena, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent għandha tippubblika u taġġorna l-ħarsa ġenerali fil-livell tal-Unjoni fuq il-bażi tal-metadata u tad-data li l-Istati Membri jagħmlu disponibbli permezz ta’ servizzi tan-netwerk tagħhom skont l-Artikolu 21. Il-ħarsa ġenerali fil-livell tal-Unjoni għandha tinkludi, kif xieraq, indikaturi għall-eżiti, għar-riżultati u għall-impatti ta’ din id-Direttiva, mapep li jagħtu ħarsa ġenerali fil-livell tal-Unjoni u rapporti li jagħtu ħarsa ġenerali tal-Istati Membri.

Il-Kummissjoni għandha twettaq, mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 2022 u suċċessivament mill-inqas kull ħames snin, evalwazzjoni ta’ din id-Direttiva u tal-implimentazzjoni tagħha, u tagħmilha disponibbli għall-pubbliku. Dik l-evalwazzjoni għandha tkun ibbażata, fost l-oħrajn, fuq l-elementi li ġejjin:

(a)

l-esperjenza miksuba mill-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva;

(b)

l-informazzjoni miġbura mill-Istati Membri skont l-Artikolu 21 u l-ħarsiet ġenerali fil-livell tal-Unjoni miġbura mill-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent;

(c)

id-data analitika u xjentifika rilevanti;

(d)

informazzjoni oħra li tinkludi data analitika u xjentifika rilevanti li tkun meħtieġa abbażi tal-linji gwida dwar regolamentazzjoni aħjar, b’mod partikolari permezz ta’ proċessi ta’ ġestjoni effiċjenti u effikaċi ta’ informazzjoni.".

Artikolu 5

Emendi għad-Direttiva 2009/147/KE

Id-Direttiva 2009/147/KE hija emendata kif ġej:

(1)

l-Artikolu 12 huwa emendat kif ġej:

(a)

il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

"1.   Kull sitt snin, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, fl-istess sena bħar-rapport imfassal skont l-Artikolu 17(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE (*6), rapport dwar l-implimentazzjoni tal-miżuri meħuda skont din id-Direttiva u l-impatti ewlenin ta’ dawn il-miżuri. Dak ir-rapport għandu jkun aċċessibbli għall-pubbliku u għandu jinkludi b’mod partikolari, informazzjoni dwar l-istatus u t-tendenzi tal-ispeċijiet tal-għasafar selvaġġi protetti b’din id-Direttiva, it-theddid u l-pressjoni fuqhom, il-miżuri ta’ konservazzjoni meħudin għalihom u l-kontribut tan-netwerk taż-Żoni ta’ Protezzjoni Speċjali għall-għanijiet stabbiliti fl-Artikolu 2 ta’ din id-Direttiva.

Il-Kummissjoni, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, għandha tistabbilixxi l-format tar-rapport imsemmi fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu. Il-format ta’ dak ir-rapport għandu jkun allinjat mal-format tar-rapport imsemmi fl-Artikolu 17(1) tad-Direttiva 92/43/KEE. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 16a(2) ta’ din id-Direttiva.

(*6)  Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta’ Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-habitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa (ĠU L 206, 22.7.1992, p. 7).";"

(b)

fil-paragrafu 2, l-ewwel sentenza hija sostitwita b’dan li ġej:

"2.   Kull sitt snin, il-Kummissjoni, assistita mill-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, għandha tħejji u tippubblika rapport kompost ibbażat fuq l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1.";

(2)

jiddaħħal l-Artikolu li ġej:

"Artikolu 16a

Proċedura ta’ kumitat

1.   Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn kumitat. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*7).

2.   Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

Meta l-kumitat ma jagħti l-ebda opinjoni, il-Kummissjoni ma għandhiex tadotta l-abbozz ta’ att ta’ implimentazzjoni u għandu japplika t-tielet subparagrafu tal-Artikolu 5(4) tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

(*7)  Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13)."."

Artikolu 6

Emendi għad-Direttiva 2010/63/UE

Id-Direttiva 2010/63/UE hija emendata kif ġej:

(1)

l-Artikolu 43 huwa emendat kif ġej:

(a)

il-paragrafi 2 u 3 huma sostitwiti b’dan li ġej:

"2.   L-Istati Membri jistgħu jirrikjedu li s-sommarju mhux tekniku tal-proġett jispeċifika jekk proġett għandux isirlu valutazzjoni retrospettiva u, jekk iva, jindikaw l-iskadenza. F’dak il-każ, mill-1 ta’ Jannar 2021, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li s-sommarju mhux tekniku tal-proġett jiġi aġġornat fi żmien sitt xhur mill-ikkompletar tal-valutazzjoni retrospettiva mar-riżultati tagħha.

3.   Sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2020, l-Istati Membri għandhom jippubblikaw is-sommarji mhux tekniċi tal-proġetti awtorizzati u kwalunkwe aġġornamenti relatati magħhom. Sa mill-1 ta’ Jannar 2021, l-Istati Membri għandhom jippreżentaw għall-pubblikazzjoni s-sommarji mhux tekniċi tal-proġetti, l-aktar tard fi żmien sitt xhur mill-awtorizzazzjoni, u kwalunkwe aġġornament tagħha, permezz ta’ trasferiment elettroniku lill-Kummissjoni. ";

(b)

jiżdied il-paragrafu li ġej:

"4.   Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tistabbilixxi format komuni għall-preżentazzjoni tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 56(3). Is-servizzi tal-Kummissjoni għandhom jistabbilixxu u jżommu bażi tad-data b’aċċess miftuħ u disponibbli għat-tiftix dwar sommarji mhux tekniċi tal-proġetti u kwalunkwe aġġornament tagħhom.";

(2)

L-Artikolu 54 huwa emendat kif ġej:

(a)

it-titolu u l-paragrafi 1 u 2 huma sostitwiti b’dan li ġej:

"INFORMAZZJONI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI U L-GĦOTI TA’ DATA STATISTIKA

1.   Sal-10 ta’ Novembru 2023, u suċċessivament kull ħames snin, l-Istati Membri għandhom jibagħtu l-informazzjoni dwar l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva u b’mod partikolari tal-Artikolu 10(1), u l-Artikoli 26, 28, 34, 38, 39, 43 u 46 lill-Kummissjoni.

L-Istati Membri għandhom jippreżentaw u jippublikaw din id-data, permezz ta’ trasferiment elettroniku f’format stabbilit mill-Kummissjoni skont il-paragrafu 4.

Mhux aktar tard minn sitt xhur wara s-sottomissjoni mill-Istati Membri tad-data msemmija fit-tieni subparagrafu, is-servizzi tal-Kummissjoni għandhom jippubblikaw u jaġġornaw b’mod regolari, ħarsa ġenerali għall-Unjoni kollha fuq il-bażi ta’ dik id-data.

2.   Kull sena, l-Istati Membri għandhom jiġbru u jippubblikaw informazzjoni statistika dwar l-użu ta’ annimali fi proċeduri, inkluż informazzjoni dwar is-severità vera tal-proċeduri u dwar l-oriġini u l-ispeċijiet ta’ primati mhux umani użati fil-proċeduri.

L-Istati Membri għandhom jippreżentaw din l-informazzjoni statistika lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mill-10 ta’ Novembru tas-sena ta’ wara, permezz ta’ trasferiment elettroniku, f’format mhux imqassar stabbilit mill-Kummissjoni skont il-paragrafu 4.

Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi u żżomm bażi tad-data b’aċċess miftuħ għat-tiftix li jkun fih din l-informazzjoni statistika. Fuq bażi annwali, is-servizzi tal-Kummissjoni għandhom jagħmlu disponibbli għall-pubbliku l-informazzjoni statistika ppreżentata mill-Istati Membri skont dan il-paragrafu u r-rapport sommarju tiegħu.";

(b)

il-paragrafu 4 huwa sostitwit b’dan li ġej:

"4.   Il-Kummissjoni, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, għandha tistabbilixxi format u kontenut ta’ informazzjoni komuni għall-preżentazzjoni tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1, 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 56(3).";

(3)

jitħassar l-Artikolu 57.

Artikolu 7

Emendi għar-Regolament (KE) Nru 166/2006

Ir-Regolament (KE) Nru 166/2006 huwa emendat kif ġej:

(1)

fl-Artikolu 5(1), it-tieni subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej:

"L-operatur ta’ kull faċilità li jieħu f’idejh waħda jew iktar mill-attivitajiet speċifikati fl-Anness I, ’il fuq mil-limitu ta’ kapaċità applikabbli speċifikat fl-istess Anness, għandu jikkomunika, b’mezzi elettroniċi, lill-awtorità kompetenti tiegħu l-informazzjoni li tidentifika l-faċilità skont il-format imsemmi fl-Artikolu 7(2) sakemm tali informazzjoni ma tkunx diġà disponibbli għall-awtorità kompetenti.";

(2)

fl-Artikolu 7, il-paragrafi 2 u 3 huma sostitwiti b’dan li ġej:

"2.   Kull sena, l-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni, permezz ta’ trasferiment elettroniku, rapport li jkun fih id-data kollha msemmija fl-Artikolu 5(1) u (2) f’format u sa data li għandhom jiġu stabbiliti mill-Kummissjoni permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 19(2). Fi kwalunkwe każ, id-data tar-rapportar għandha tkun mhux aktar tard minn 11-il xahar wara t-tmiem tas-sena ta’ rapportar.

3.   Is-servizzi tal-Kummissjoni, assistiti mill-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, għandha tinkorpora l-informazzjoni rrapportata mill-Istati Membri fil-PRTR Ewropew fi żmien xahar mit-tlestija tar-rapportar mill-Istati Membri f’konformità mal-paragrafu 2.";

(3)

l-Artikolu 11 huwa sostitwit b’dan li ġej:

"Artikolu 11

Kunfidenzjalità

Meta l-informazzjoni titqies kunfidenzjali minn Stat Membru skont l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2003/4/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*8), ir-rapport imsemmi fl-Artikolu 7(2) ta’ dan ir-Regolament għas-sena ta’ rapportar ikkonċernata għandu jindika separatament għal kull faċilità liema informazzjoni ma tkunx tista’ ssir pubblika u jagħti r-raġunijiet għal dan.

(*8)  Direttiva 2003/4/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2003 dwar l-aċċess tal-pubbliku għat-tagħrif ambjentali u li tħassar id-Direttiva 90/313/KEE (ĠU L 41, 14.2.2003, p. 26).";"

(4)

jitħassru l-Artikoli 16 u 17;

(5)

jitħassar l-Anness III.

Artikolu 8

Emendi għar-Regolament (UE) Nru 995/2010

Fl-Artikolu 20 tar-Regolament (UE) Nru 995/2010, it-titolu u l-paragrafi 1, 2 u 3 huma sostitwiti b’dan li ġej:

"Monitoraġġ tal-implimentazzjoni u aċċess għall-informazzjoni

1.   L-Istati Membri għandhom jagħmlu disponibbli lill-pubbliku u lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mit-30 ta’ April ta’ kull sena, l-informazzjoni dwar l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament matul is-sena kalendarja preċedenti. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-format u l-proċedura għall-Istati Membri biex jagħmlu t-tali informazzjoni disponibbli. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 18(2).

2.   Fuq il-bażi tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, is-servizzi tal-Kummissjoni għandhom jagħmlu disponibbli għall-pubbliku, fuq bażi annwali, ħarsa ġenerali fil-livell tal-Unjoni fuq il-bażi tad-data ppreżentata mill-Istati Membri. Fit-tħejjija ta’ dik il-ħarsa ġenerali, is-servizzi tal-Kummissjoni għandhom iqisu l-progress li jkun sar rigward il-konklużjoni u l-operazzjoni tal-FLEGT VPAs skont ir-Regolament (KE) Nru 2173/2005 u l-kontribut tagħhom sabiex tkun imminimizzata l-preżenza fis-suq intern tal-injam maħsud b’mod illegali jew ta’ prodotti tal-injam ġejjin minn tali injam.

3.   Sat-3 ta’ Diċembru 2021, u suċċessivament kull ħames snin, il-Kummissjoni għandha tirrieżamina, fuq il-bażi tal-informazzjoni, b’mod partikolari l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, u l-esperjenza bl-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, il-funzjonament u l-effikaċja ta’ dan ir-Regolament, inkluż il-prevenzjoni tat-tqegħid fis-suq ta’ injam maħsud b’mod illegali jew prodotti tal-injam ġejjin minn tali injam. B’mod partikolari għandha tqis il-konsegwenzi amministrattivi għall-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju u l-kopertura tal-prodott. Il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar ir-riżultati tar-rieżami u takkumpanja rapporti bħal dawn, jekk neċessarju, bi proposti leġislattivi xierqa.".

Artikolu 9

Emendi għar-Regolament (KE) Nru 2173/2005

Ir-Regolament (KE) Nru 2173/2005 huwa emendat kif ġej:

(1)

l-Artikolu 8 huwa sostitwit b’dan li ġej:

"Artikolu 8

1.   L-Istati Membri għandhom jagħmlu disponibbli lill-pubbliku u lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mit-30 ta’ April ta’ kull sena, l-informazzjoni dwar l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament matul is-sena kalendarja preċedenti.

2.   Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-format u l-proċedura għall-Istati Membri biex jagħmlu disponibbli l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 11(3).

3.   Fuq il-bażi tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, is-servizzi tal-Kummissjoni għandhom jagħmlu disponibbli għall-pubbliku, fuq bażi annwali, ħarsa ġenerali fil-livell tal-Unjoni fuq il-bażi tad-data ppreżentata mill-Istati Membri.";

(2)

l-Artikolu 9 huwa sostitwit b’dan li ġej:

"Artikolu 9

Sa Diċembru 2021 u suċċessivament kull ħames snin, il-Kummissjoni, abbażi tal-informazzjoni, b’mod partikolari l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 8(1), u tal-esperjenza fl-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, għandha teżamina l-funzjonament u l-effikaċja ta’ dan ir-Regolament. Meta tagħmel dan, hija għandha tieħu kont tal-progress fl-implimentazzjoni tal-Ftehimiet ta’ Sħubija volontarji. Il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar ir-riżultati tar-rieżami kull ħames snin u takkumpanja rapporti bħal dawn, jekk ikun xieraq, bi proposti għat-titjib tal-iskema tal-liċenzjar FLEGT.".

Artikolu 10

Emendi għar-Regolament (KE) Nru 338/97

Fl-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 338/97, il-paragrafu 4 huwa emendat kif ġej:

(1)

Il-punti (b), (c) u (d) huma sostitwiti b’dan li ġej:

"(b)

Fuq il-bażi tal-informazzjoni ppreżentata mill-Istati Membri msemmija fil-punt (a), is-servizzi tal-Kummissjoni għandhom jippubblikaw qabel il-31 ta’ Ottubru ta’ kull sena ħarsa ġenerali fil-livell tal-Unjoni dwar l-introduzzjoni fl-Unjoni, u l-esportazzjoni u r-riesportazzjoni minnha, ta’ kampjuni tal-ispeċijiet li għalihom japplika dan ir-Regolament u għandhom jgħaddu lis-Segretarjat tal-Konvenzjoni informazzjoni dwar l-ispeċijiet li l-Konvenzjoni tapplika għalihom.

(c)

Bla ħsara għall-Artikolu 20 ta’ dan ir-Regolament, l-awtoritajiet amministrattivi tal-Istati Membri għandhom, sena qabel kull laqgħa tal-Konferenza tal-Partijiet għall-Konvenzjoni, jikkomunikaw lill-Kummissjoni l-informazzjoni kollha li għandha x’taqsam mal-perjodu preċedenti rilevanti li tkun meħtieġa biex jitħejjew ir-rapporti msemmijin fl-Artikolu VIII.7 (b) tal-Konvenzjoni u informazzjoni ekwivalenti dwar id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament li huma barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-Konvenzjoni. Il- format għall-preżentazzjoni tagħha għandu jiġi speċifikat mill-Kummissjoni permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 18(2) ta’ dan ir-Regolament.

(d)

Abbażi tal-informazzjoni ppreżentata mill-Istati Membri msemmija fil-punt (c), il-Kummissjoni għandha tagħmel disponibbli għall-pubbliku ħarsa ġenerali fil-livell tal-Unjoni dwar l-implimentazzjoni u l-infurzar ta’ dan ir-Regolament.";

(2)

jiżdied il-punt li ġej:

“(e)

L-awtoritajiet amministrattivi tal-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni qabel il-15 ta’ Ġunju ta’ kull sena l-informazzjoni kollha relatata mas-sena ta’ qabel għat-tħejjija tar-rapport annwali dwar il-kummerċ illegali msemmi fil-Konferenza tar-Riżoluzzjoni tas-CITES 11.17 (rev. CoP17).”.

Artikolu 11

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu japplika mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu. Madankollu, il-punti (2) u (5) tal-Artikolu 7 u l-Artikoli 8, 9 u 10 għandhom japplikaw mill-1 ta’ Jannar 2020, u l-Artikolu 1 għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2022.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-5 ta’ Ġunju 2019.

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

A. TAJANI

Għall-Kunsill

Il-President

G. CIAMBA


(1)  ĠU C 110, 22.3.2019, p. 99.

(2)  Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tas-26 ta’ Marzu 2019 (għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u deċiżjoni tal-Kunsill tal-21 ta’ Mejju 2019.

(3)  Direttiva 2003/4/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2003 dwar l-aċċess pubbliku għat-tagħrif ambjentali u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/313/KEE (ĠU L 41, 14.2.2003, p. 26).

(4)  Direttiva 2007/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Marzu 2007 li tistabbilixxi Infrastruttura għall-Informazzjoni Ġeografika fil-Komunità Ewropea (INSPIRE) (ĠU L 108, 25.4.2007, p. 1).

(5)  ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1.

(6)  Direttiva tal-Kunsill 86/278/KEE tat-12 ta’ Ġunju 1986 dwar il-protezzjoni tal-ambjent, u b’mod partikolari tal-ħamrija, meta l-ħama tad-drenaġġ tintuża fl-agrikoltura (ĠU L 181, 4.7.1986, p. 6).

(7)  Direttiva 2002/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ġunju 2002 li tirrigwarda l-istudju u l-amministrazzjoni tal-ħsejjes ambjentali (ĠU L 189, 18.7.2002, p. 12).

(8)  Direttiva 2004/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ April 2004 dwar ir-responsabbiltà ambjentali f’dak li għandu x’jaqsam mal-prevenzjoni u r-rimedju għal danni ambjentali (ĠU L 143, 30.4.2004, p. 56).

(9)  Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi (ĠU L 20, 26.1.2010, p. 7).

(10)  Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta’ Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-habitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa (ĠU L 206, 22.7.1992, p. 7).

(11)  Direttiva 2010/63/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2010 dwar il-protezzjoni tal-annimali li jintużaw għal skopijiet xjentifiċi (ĠU L 276, 20.10.2010, p. 33).

(12)  Regolament (KE) Nru 166/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Jannar 2006 dwar il-ħolqien ta’ Reġistru Ewropew dwar ir-Rilaxx u t-Trasferiment ta’ Inkwinanti u li jemenda d-Direttivi tal-Kunsill 91/689/KEE u 96/61/KE (ĠU L 33, 4.2.2006, p. 1).

(13)  Direttiva 2010/75/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 dwar l-emissjonijiet industrijali (il-prevenzjoni u l-kontroll integrati tat-tniġġis) (ĠU L 334, 17.12.2010, p. 17).

(14)  Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).

(15)  Regolament (UE) Nru 995/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ottubru 2010 li jistabbilixxi l-obbligi tal-operaturi li jqiegħdu fis-suq injam u prodotti tal-injam (ĠU L 295, 12.11.2010, p. 23).

(16)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2173/2005 tal-20 ta’ Diċembru 2005 dwar l-istabbiliment ta’ skema ta’ liċenzjar FLEGT għall-importazzjoni ta’ injam fil-Komunità Ewropea (ĠU L 347, 30.12.2005, p. 1).

(17)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 338/97 tad-9 ta’ Diċembru 1996 dwar il-protezzjoni ta’ speċi ta’ fawna u flora selvaġġi billi jkun regolat il-kummerċ fihom (ĠU L 61, 3.3.1997, p. 1).


Top