EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01971R2821-20040501
Regulation (EEC) No 2821/71 of the Council of 20 December 1971 on application of Article 85 (3) of the Treaty to categories of agreements, decisions and concerted practices
Consolidated text: Ir-Regolament (KEE) Nru 2821/71 tal-Kunsill tal-20 ta' Diċembru 1971 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 85(3) tat-Trattat għal-katagoriji ta' ftehim, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma
Ir-Regolament (KEE) Nru 2821/71 tal-Kunsill tal-20 ta' Diċembru 1971 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 85(3) tat-Trattat għal-katagoriji ta' ftehim, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma
1971R2821 — MT — 01.05.2004 — 002.001
Dan id-dokument ġie magħmul bil-ħsieb li jintuża bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u l-istituzzjonijiet ma jassumu l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu
IR-REGOLAMENT (KEE) Nru 2821/71 TAL-KUNSILL tal-20 ta' Diċembru 1971 (ĠU L 285, 29.12.1971, p.46) |
Emendat bi:
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
No |
page |
date |
||
IR-REGOLAMENT (KEE) Nru 2743/72 TAL-KUNSILL tad-19 ta' Diċembru 1972 |
L 291 |
144 |
28.12.1972 |
|
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1/2003 tas-16 ta'Diċembru 2002 |
L 1 |
1 |
4.1.2003 |
Emendat bi:
L 291 |
17 |
19.11.1979 |
||
L 302 |
23 |
15.11.1985 |
||
L 241 |
21 |
29.8.1994 |
IR-REGOLAMENT (KEE) Nru 2821/71 TAL-KUNSILL
tal-20 ta' Diċembru 1971
dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 85(3) tat-Trattat għal-katagoriji ta' ftehim, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 87 ta' dan;
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni;
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew;
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali;
Billi l-Artikolu 85(1) tat-Trattat jista skond l-Artikolu 85(3) jiġi dikjarat bħala inapplikabbli għal kategoriji ta' ftehim, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma li jissodisfaw il-kondizzjonijiet imniżżla fl-Artikolu 85(3);
Billi d-disposozzjonijiet għall-implimentazzjoni ta' l-Artikolu 85(3) iridu jiġu implimentati permezz ta' regolament in segwitu ta' l-Artikolu 87;
Billi l-ħolqien ta' suq komuni jitlob illi l-impriżi jkunu addattati għall-kondizzjonijiet tas-suq imkabbar u billi l-koperazzjoni bejn l-impriżi tista tkun mezz utli għall-kisba ta' dan;
Billi l-ftehim, id-deċiżjonijiet u l-prattiċi miftiehma għall-koperazzjoni bejn l-impriżi li jagħmluha possibli għall-impriżi li jaħdmu b'mod aktar razzjonali u li jaddattaw il-produttività u l-kompetittività tagħhom għas-suq imkabbar jistgħu, sakemm dawn jaqgħu taħt il-projbizzjoni li tinsab fl-Artikolu 85(1), jiġu eżentati minnu taħt ċerti kondizzjonijiet; billi din il-miżura hija meħtieġa partikolarment fir-rigward ta' ftehim, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma li jirrigwardaw l-applikazzjoni ta' standards u tipi, r-riċerka u l-iżvilupp ta' prodotti jew proċessi sa l-istadju ta' applikazzjoni industrijali, l-esplojtazzjoni tar-riżultati tagħhom u l-ispeċjalizzazzjoni
Billi huwa mixtieq li l-Kummissjoni tkun tista tiddikjara permezz ta' regolament illi d-disposozzjonijiet ta' l-Artikolu 85(1) ma japplikawx għal dawk il-kategoriji ta' ftehim, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma sabiex tagħmilha aktar faċli għall-impriżi li jikkoperaw f'modi li huma ekonomikament mixtieqa u mingħajr effett kuntrarju għall-politika tal-kompetizzjoni;
Billi għandu jiġi mniżżel taħt liema kondizzjonijiet il-Kummissjoni, f'relazzjoni mill-qrib u kostanti ma' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri, tista teżerċità setgħat bħal dawn;
Billi taħt l-Artikolu 6 tar-Regolament Nru 17 ( 1 ) il-Kummissjoni tista tipprovdi li deċiżjoni meħuda skond l-Artikolu 85(3) tat-Trattat għandha tapplika b'effett retroattiv; billi huwa mixtieq li l-Kummissjoni jkollha s-setgħa li toħroġ regolamenti lid-disposozzjonijiet tagħhom ikunu ta' l-istess effett;
Billi taħt l-Artikolu 7 tar-Regolament Nru 17 ftehim, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma jistgħu permess ta' deċiżjoni tal-Kummissjoni jkunu eżenti mill-projbizzjoni, partikolarment jekk huma jkunu modifikati b'tali mod li l-Artikolu 85(3) japplika għalihom; billi huwa mixtieq li l-Kummissjoni jkollha s-setgħa li tagħti eżenzjoni bħal din permess ta' regolament lil dawk il-ftehim u prattiċi miftiehma jekk dawn ikunu modifikati b'mod illi jaqgħu taħt kategorija definita f'regolament ta' eżenzjoni;
Billi l-possibiltà ma tistax tiġi eskluża li f'każ speċifiku, l-kondizzjonijiet imniżżla fl-Artikolu 85(3) ma jistgħux ikunu mwettqa; billi l-Kummissjoni jrid ikollha s-setgħa li tirregola każ bħal dan in segwitu tar-Regolament Nru 17 permezz ta' deċiżjoni b'effett għall-futur;
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill Nru 17 il-Kummissjoni tista', permezz ta' regolament u skond l-Artikolu 85(3) tat-Trattat, tiddikjara li l-Artikolu 85(1) m'għandux japplika għal kategoriji ta' ftehim bejn impriżi, deċiżjonijiet ta' assoċjazzjonijiet ta' mpriżi u prattiċi miftiehma li għandhom bħala l-fini tagħhom:
(a) l-applikazzjoni ta' standards jew tipi:
(b) ir-riċerka u l-iżvilupp ta' prodotti jew proċessi sa l-istadju ta' applikazzjoni industrijali, u l-esplojtazzjoni tar-riżultati, inklużi disposozzjonijiet dwar drittijiet ta' propjetà industrijali u għarfien tekniku kunfidenzjali;
(ċ) l-ispeċjalizzazzjoni, inkluz il-ftehim meħtieġa għal kisba tagħha.
2. Regolament bħal dan għandu jsemmi u jispjega l-kategoriji ta' ftehim, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma li japplika għalihom u għandu jispeċifika partikolarment:
(a) ir-restrizzjonijiet jew klawsoli li jistgħu, jew ma jistgħux jidhru fil-ftehim deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma:
(b) il-klawsoli li għandhom ikunu fil-ftehim, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma jew il-kondizzjonijiet l-oħra li għandhom ikunu sodisfatti.
Artikolu 2
1. Kull regolament in segwitu ta' l-Artikolu 1 għandu jiġi magħmul għal perjodu speċifiku.
2. Jista jiġi mħassar jew emendat fejn iċ-ċirkostanzi jkunu nbidlu fir-rigward ta' kwalunkwe fatt li kien bażilari fl-għamla tiegħu; f'każ bħal dan, għandu jiġi stabbilit perjodu għall-modifikazzjoni tal-ftehim u l-prattiċi miftiehma li għalihom japplika r-regolament ta' qabel.
Artikolu 3
Regolament in segwitu ta' l-Artikolu 1 jista' jipprovdi li dan għandu japplika b'effett retroattiv għal ftehim, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma li għalihom, fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dak ir-regolament, deċiżjoni maħruġa b'effett retroattiv in segwitu ta' l-Artikolu 6 tar-Regolament Nru 17 kieku kienet tapplika.
Artikolu 4
1. Regolament in segwitu ta' l-Artikolu 1 jista jipprovdi li l-projbizzjoni fl-Artikolu 85(1) tat-Trattat ma tapplikax, għal dak il-perjodu li għandu jiġi stabilit minn dak ir-regolament, għal ftehim, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma diġà eżistenti fit-13 ta' Marzu 1962 li ma jissodisfawx il-kondizzjonijiet ta' l-Artikolu 85(3), fejn:
— fi żmien sitt xhur mid-dħul fis-seħħ tar-Regolament, huma jkunu modifikati b'mod illi jissodisfaw il-kondizzjonijiet imsemmija skond id-disposozzjonijiet tar-regolament: u
— il-modifikazzjoniet jinġiebu għall-attenzjoni tal-Kummissjoni fi żmien stipulat mir-regolament.
Regolament addottat in segwitu ta' l-Artikolu 1 jista' jniżżel illi l-projbizzjoni msemmija fl-Artikolu 85(1) tat-Trattat m'għandiex tapplika, għall-perjodu stabbilit fl-istess Regolament, għal ftehim, deċiżjonijiet u prattiki miftiehma li kienu jeżistu fid-data tal-għaqda u li, permess tal-għaqda, jidħlu taħt l-effett ta' l-Artikolu 85 u ma jissodisfawx il-kondizzjonijiet imniżżla fl-Artikolu 85(3).
Id-disposizzjonijiet tas-subparagrafu preċedenti għandhom japplikaw bl-istess mod fil-każ ta' l-adeżjoni tar-Repubblika Ellenika, ir-Renju ta' Spanja u tar-Repubblika Portugiża.
Id-disposizzjonijiet tas-subparagrafi preċedenti għandhom ikunu applikabbli bl-istess mod fil-każ ta' l-Adeżjoni ta' l-Awstrija, tal-Finlandja u ta' l-Isvezja.
2. Il-paragrafu 1 għandu japplika għal ftehim, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma li kellhom jiġu notifikati qabel l-1 ta' Frar 1963, skond l-Artikolu 5 tar-Regolament Nru 17, biss jekk dawk ikunu ġew notifikati hekk qabel dik id-data.
il-paragrafu 1 għandu jkun applikabbli għal dawk il-ftehim u prattiċi miftiehma li, permess ta' l-għaqda, jidħla fl-effett ta' l-Artikolu 85(1) tat-Trattat u li għalihom in-notifikazzjoni qabel l-1 ta' Lulju 1973 hija mandatorja, skond l-Artikoli 5 u 25 tar-Regolament Nru 17, biss jekk in-notifikazzjoni tkun ingħatat qabel dik id-data.
il-paragrafu 1 m'għandux japplika għall-Ftehim u l-prattiċi miftiehma li għalihom l-Artikolu 85 (1) tat-Trattat japplika permezz ta' l-adeżjoni tar-Repubblika Ellenika u li għandu jiġi nnotifikat qabel l-1 ta' Lulju 1981, skond l-Artikoli 5 u 25 ir-Regolament Nru 17, sakemm dawn ma jkunux hekk ġew innotifikati qabel dik id-data.
Il-paragrafu 1 m'għandux japplika għall-ftehim jew prattiċi miftiehma li għalihom l-Artikolu 85 (1) tat-Trattat japplika minħabba l-adeżjoni tar-Renju ta' Spanja u tar-Repubblika Portugiża u li għandhom ikunu notifikati qabel l-1 ta' Lulju 1986, skond l-Artikolu 5 u 25 tar-Regolament Nru 17, kemm-il darba ma ġewx hekk notifikati qabel dik id-data.
Il-Paragrafu 1 m'għandux ikun applikabbli għal ftehim u prattiċi miftiehma li għalihom l-Artikolu 85 (1) tat-Trattat ikun applikabbli bis-saħħa ta' l-Adeżjoni ta' l-Awstrija, tal-Finlandja u ta' l-Isvezja u li għandhom ikunu notifikati fi żmien sitt xhur mill-Adeżjoni, skond l-Artikoli 5 u 25 ta' Regolament Nru 17, sakemm dawn jiġu notifikati f'dak it-terminu. Il-paragrafu preċedenti m'għandux ikun applikabbli għal ftehim u prattiċi miftiehma li fid-data ta' l-Adeżjoni diġà jaqgħu taħt l-Artikolu 53 (1) tal-Ftehim KEE.
3. Il-benefiċċju tad-disposozzjonijiet imniżżla in segwitu tal-paragrafu 1 ma jistax jintalab f'azzjonijiet pendenti fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' regolament adottat in segwitu ta' l-Artikolu 1; lanqas ma jista' jintuża bħala bażi għal talbiet ta' danni kontra terzi persuni.
Artikolu 5
Qabel ma tadotta regolament, il-Kummissjoni għandha tippubblika abbozz ta' dan sabiex taghmilha possibli għall-persuni u l-organizzazzjonijiet kollha konċernati li jissottomettu l-kummenti tagħhom fil-limitu taż-żmien, li ma jkunx anqas minn xahar, li l-Kummissjoni għandha tistabbilixxi.
Artikolu 6
1. Il-Kummissjoni għandha tikkonsulta l-Kumitat Konsultattiv fuq il-Prattiċi Restrittivi u l-Monopolji:
(a) qabel ma tippubblika abbozz ta' regolament;
(b) qabel ma tagħmel regolament.
2. Il-paragrafi 5 u 6 ta' l-Artikolu 10 tar-Regolament Nru 17, dwar il-konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, għandhom japplikaw b'analoġija, huwa mifhum li l-laqgħat konġunti mal-Kummissjoni għandhom isiru mhux qabel xahar wara t-tluq tan-nota li ssejjaħhom.
▼M2 —————
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
( 1 ) ĠU C 13, tal-21.2.1962, p. 204/62.