Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Eiropas Konkurences tīkls (ECN)

 

KOPSAVILKUMS:

Paziņojums par sadarbību konkurences iestāžu tīklā

KĀDS IR ŠĪ PAZIŅOJUMA MĒRĶIS?

  • Tajā izklāstīts, kā Eiropas Konkurences tīkls (ECN), kas izveidots saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1/2003 (skatiet kopsavilkumu), darbojas praksē, nodrošinot efektīvu darba sadali un efektīvu un konsekventu ES konkurences noteikumu piemērošanu.
  • Tīkls sastāv no Eiropas Komisijas un valstu konkurences iestādēm, kas sadarbojas attiecībā uz Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 101. (skatiet kopsavilkumu) un 102. pantu (iepriekš 81. un 82. pants).
  • Saskaņā ar 101. pantu tiek aizliegti karteļi un rīcība, kas novērš, ierobežo vai kropļo konkurenci. Saskaņā ar 102. pantu netiek pieļauta dominējošā stāvokļa ļaunprātīga izmantošana.

SVARĪGĀKIE ASPEKTI

Saskaņā ar regulu tiek izveidota paralēlu pilnvaru sistēma, ļaujot visām konkurences iestādēm piemērot 101. un 102. pantu. Par lietu izskatīšanu ir atbildīga iestāde, kas saņem sūdzību vai kas ir sākusi ex-officio procedūru*. Lietas nodošana citai iestādei ir paredzēta tikai procedūras sākuma posmā, ja attiecīgā iestāde uzskata, ka tā nav piemērota atbilstošo darbību veikšanai, vai ja citas iestādes uzskata, ka tās arī ir piemērotas atbilstošo darbību veikšanai. Iestādi var uzskatīt par piemērotu attiecīgo darbību veikšanai lietā, ja ir spēkā šādi trīs kumulatīvi nosacījumi:

  • iespējamā nelikumīgā darbība tiek īstenota šajā teritorijā vai no šīs teritorijas;
  • iestāde spēj efektīvi izbeigt visu pārkāpumu;
  • tā, iespējams, ar citu iestāžu palīdzību spēj savākt pārkāpuma pierādīšanai vajadzīgos pierādījumus.

Līdz ar to šādas iestādes ir īpaši piemērotas lietu izskatīšanai:

  • atsevišķa valsts iestāde, ja turpmākie apstākļi norāda, ka pastāv dokumentēta saikne starp nepareizu rīcību un tās teritoriju;
  • divu vai trīs valsts iestāžu sadarbība un paralēla darbība, ja izmeklētajai rīcībai ir būtiska ietekme uz konkurenci to attiecīgajās teritorijās;
  • Komisija, ja lieta ietekmē konkurenci vairāk nekā trīs ES dalībvalstīs vai tā ir saistīta ar citiem ES noteikumiem, kas ir Komisijas pārziņā vai ES interesēs; Komisijai ir jāpieņem lēmumus, lai pilnveidotu ES konkurences politiku, ja rodas jauna konkurences problēma vai jānodrošina efektīvs likuma spēks.

Sadarbība lietu sadalē un palīdzības sniegšanā tīkla ietvaros ietver šādas darbības:

  • ātra un efektīva lietu sadale;
  • informācijas apmaiņa visu neatrisināto lietu procedūras sākumā, pirms dažādas konkurences iestādes nosaka, kura no tām ir kompetentākā izmeklēšanas veikšanai;
  • lietas pārdale, parasti divu mēnešu laikā, ja nepieciešams.

Valsts iestāde var:

  • apturēt vai slēgt lietas izskatīšanu, lai gan tai nav šāda pienākuma, un izlemt tā darīt, kad cita iestāde izmeklē lietu vai ir to izmeklējusi;
  • lūgt citai valsts iestāde palīdzību informācijas vākšanā vai faktu konstatēšanā;
  • veikt pārbaudi Komisijai, ja tā lūdz šādu palīdzību.

Visas konkurences iestādes var apmainīties ar un izmantot konfidenciālu informāciju, ko tās ir savākušās, vienlaikus piemērojot šādus aizsardzības pasākumus uzņēmumiem un privātpersonām:

  • dienesta noslēpuma ievērošana, ja vien informācijas izpaušana nav nepieciešama, lai pierādītu pret konkurenci vērstu darbību;
  • apmainītās informācijas izmantošana tikai konkurences lietās;
  • aizstāvības tiesību ievērošana privātpersonām, it īpaši, ja var tikt piemērotas sankcijas.

Personām, kas Komisijai iesniedz sūdzību par iespējamu ļaunprātīgu rīcību, ir tiesības zināt, kāpēc sūdzība ir noraidīta, ja tā notiek.

Uzņēmumiem, kas vēlas saņemtu labvēlības statusu karteļu gadījumos valsts iecietības programmas* ietvaros:

  • ir jāiesniedz savs iecietības pieteikums visām konkurences iestādēm, kas iesaistītas lietā;
  • jāsniedz sava piekrišana, kuru vēlāk nevar atsaukt, pirms jebkādas informācijas, ko tie sniedz brīvprātīgi vai kuru palīdzējuši iegūt, sniegšanai citam tīkla dalībniekam, izņemot gadījumus, kad iestāde, kas saņem informāciju:
    • arī ir saņēmusi iecietības pieteikumu no uzņēmuma;
    • izsniedz rakstisku apliecinājumu neizmantot informāciju, lai piemērotu sankcijas pret iecietības pieteikuma iesniedzēju, jebkuru citu juridisko personu vai privātpersonu, pašreizējo vai bijušo darbinieku, uz kuru attiecināmi labvēlības pasākumi.

Lai ES konkurences likumu varētu konsekventi piemērot:

  • valstu iestādes:
    • izdarot savus nolēmumus par vienošanos, lēmumiem vai praksi, nedrīkst novirzīties no lēmumiem, kurus Komisija jau pieņēmusi,
    • nosūta Komisijai kopsavilkumu par lietu ne vēlāk kā 30 dienas pirms lēmuma pieņemšanas par pret konkurenci vērstu rīcību;
  • ļauj valstu iestādēm pieņemt lēmumu pēc 30 dienām, norādot, ka Komisija vēl nav sākusi lietas izskatīšanu, lai gan tā var būt veikusi rakstiskus novērtējumus par lietu;
  • sniedz valstu iestādēm iespēju informēt Komisiju un tīklu par visām citām lietām, uz kurām attiecināms ES konkurences likums.

Komisija var uzsākt lietas izskatīšanu saskaņā ar 101. un 102. pantu, jo tā ir pirmā konkurences iestāde, kas to dara, vai (pēc lietas sākotnējās piešķiršanas vai paskaidrojumu par iemesliem sniegšanas valstu iestādēm) tāpēc, ka:

  • tīkla dalībnieki paredz, ka lietā vai nolēmumā būs ES konsolidētajai tiesu praksei pretrunīgi lēmumi, neiebilst vai nepamatoti novilcina lietas izskatīšanu;
  • pastāv vajadzību pieņemt Komisijas lēmumu, lai izstrādātu ES konkurences politiku.

Tiklīdz Komisija ir sākusi lietas izskatīšanu, valstu iestādes nevar vērsties ar to pašu juridisko pamatu pret tā(to) paša(-u) uzņēmuma(-u) to(tiem) pašu(-iem) nolīgumu(-iem) vai to(tām) pašu(-ām) darbību(-ām) attiecīgajā ģeogrāfiskajā tirgū.

Paziņojums:

  • tiek periodiski pārskatīts valstu iestādēs un Komisijā;
  • aizstāj Komisijas paziņojumu par valstu konkurences iestāžu un Komisijas sadarbību tādu lietu izskatīšanā, kas atbilst 1997. gadā publicētā Līguma 81. un 82. pantam (tagad LESD 101. un 102. pants).

KOPŠ KURA LAIKA PAZIŅOJUMS IR PIEMĒROJAMS?

Tas ir piemērojams kopš 2004. gada 27. aprīļa.

KONTEKSTS

  • 2019. gadā ES pieņēma Direktīvu (ES) 2019/1 par apstākļu nodrošināšanu nolūkā dot dalībvalstu konkurences iestādēm iespēju efektīvāk izpildīt konkurences noteikumu (skatiet kopsavilkumu).
  • Plašāka informācija:

GALVENIE TERMINI

Ex officio procedūra: atbilstīgi birojam vai amatam; “atbilstīgi biroja pilnvarām” valsts atbalsta jautājumos to izmanto pašu ierosinātas izmeklēšanas apzīmēšanai, kad Komisijas Konkurences ģenerāldirektorāts uzņemas iniciatīvu izmeklēt un/vai izlemj uzsākt izmeklēšanu par iespējamu nelikumīgu darbību.
Iecietības programma: programma, kas kartelī iesaistītajiem uzņēmumiem piedāvā iespēju panākt solīti uz priekšu un sniegt pierādījumus konkurences iestādēm apmaiņā pret atbrīvojumu no sodanaudas vai iecietību.

PAMATDOKUMENTS

Komisijas paziņojums par sadarbību kompetento iestāžu tīkla ietvaros (OV C 101, 27.4.2004., 43.–53. lpp.)

SAISTĪTIE DOKUMENTI

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2019/1 (2018. gada 11. decembris) par apstākļu nodrošināšanu nolūkā dot dalībvalstu konkurences iestādēm iespēju efektīvāk izpildīt konkurences noteikumus un par iekšējā tirgus pienācīgas darbības nodrošināšanu (OV L 11, 14.1.2019, 3.–33. lpp.)

Līguma par Eiropas Savienības darbību konsolidētā versija, Trešā daļa – Savienības iekšpolitika un rīcība, VII sadaļa – Kopīgi noteikumi par konkurenci, nodokļiem un tiesību aktu tuvināšanu, 1. nodaļa – Konkurences noteikumi, 1. iedaļa – Noteikumi, kas attiecas uz uzņēmumiem, 101. pants (bijušais EKL 81. pants) (OV C 202, 7.6.2016., 88.–89. lpp.)

Līguma par Eiropas Savienības darbību konsolidētā versija, Trešā daļa – Savienības iekšpolitika un rīcība, VII sadaļa – Kopīgi noteikumi par konkurenci, nodokļiem un tiesību aktu tuvināšanu, 1. nodaļa – Konkurences noteikumi, 1. iedaļa – Noteikumi, kas attiecas uz uzņēmumiem, 102. pants (bijušais EKL 82. pants) (OV C 202, 7.6.2016., 89. lpp.)

Padomes Regula (EK) Nr. 1/2003 (2002. gada 16. decembris) par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (OV L 1, 4.1.2003., 1.–25. lpp.)

Regulas (EK) Nr. 1/2003 turpmākie grozījumi ir iekļauti pamattekstā. Šai konsolidētajai versijai ir tikai dokumentāla vērtība.

Pēdējo reizi atjaunots: 15.05.2020

Top