EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010PC0240

Priekšlikums Padomes regula, ar ko Regulu (EK) Nr. 974/98 groza attiecībā uz euro ieviešanu Igaunijā

/* COM/2010/0240 galīgā redakcija - NLE 2010/0136 */

52010PC0240




[pic] | EIROPAS KOMISIJA |

Briselē, 12.5.2010

COM(2010) 240 galīgā redakcija

2010/0136 (NLE)

Priekšlikums

PADOMES REGULA,

ar ko Regulu (EK) Nr. 974/98 groza attiecībā uz euro ieviešanu Igaunijā

PASKAIDROJUMA RAKSTS

PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS

Komisija 2010. gada 12. maijā pieņēma priekšlikumu Padomes lēmumam saskaņā ar 140. panta 2. punktu Līgumā par Eiropas Savienības darbību (turpmāk — Līgums), norādot, ka Igaunija ir izpildījusi euro ieviešanai nepieciešamos nosacījumus un ka no 2011. gada 1. janvāra jāatceļ Igaunijas izņēmuma statuss.

Labvēlīga lēmuma gadījumā Padomei būs jāveic citi pasākumi, kas vajadzīgi, lai Igaunijā ieviestu euro.

Padomes Regula (EK) Nr. 974/98 par euro ieviešanu[1] reglamentē euro sākotnējo ieviešanu pirmās kārtas euro zonas dalībvalstīs un Grieķijā[2]. Minētajā regulā grozījumi izdarīti ar:

- Regulu (EK) Nr. 2169/2005, lai sagatavotos euro zonas turpmākai paplašināšanai,

- Regulu (EK) Nr. 1647/2006, lai to attiecinātu uz Slovēniju (kura euro pieņēma 2007. gada 1. janvārī),

- Regulu (EK) Nr. 835/2007, lai to attiecinātu uz Kipru (kura euro pieņēma 2008. gada 1. janvārī).

- Regulu (EK) Nr. 836/2007, lai to attiecinātu uz Maltu (kura euro pieņēma 2008. gada 1. janvārī),

- Regulu (EK) Nr. 693/2008, lai to attiecinātu uz Slovākiju (kura euro pieņēma 2009. gada 1. janvārī),

Lai Regula (EK) Nr. 974/98 attiektos arī uz Igauniju, minētajā regulā jāiekļauj norāde uz šo dalībvalsti. Šajā priekšlikumā iekļauti nepieciešamie minētās regulas grozījumi.

Igaunijas valūtas nomaiņas plānā ir paredzēts, ka jāpiemēro tā sauktais “lielā sprādziena” scenārijs, t.i., vienlaikus jāpieņem euro kā Igaunijas valūta un jāievieš euro banknotes un monētas minētajā dalībvalstī.

APSPRIEŠANĀS REZULTĀTI AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMS

Oficiālā procedūra, kas veicama pēc Komisijas priekšlikuma iesniegšanas Padomes lēmumam, ietver apspriešanos ar ECB. Ekonomikas un finanšu komitejā un ECOFIN/Eurogrupā dažādu pozīciju ietvaros notiek regulāras apspriedes ar dalībvalstīm par tajās risināmajiem ekonomikas politikas uzdevumiem. Tajās ietilpst neoficiālas apspriedes par jautājumiem, kas tieši saistīti ar priekšdarbiem attiecībā uz eventuālo pievienošanos euro zonai (tai skaitā valūtas kursa politiku). Dialogs ar akadēmiskās vides pārstāvjiem un citām ieinteresētajām grupām norisinās konferenču/semināru veidā un pēc ad-hoc principa.

Ekonomikas procesus euro zonā un dalībvalstīs vērtē atbilstīgi vairākām ekonomikas politikas koordinācijas un uzraudzības procedūrām (īpaši saskaņā ar Līguma 121. pantu), kā arī Komisijai pastāvīgi uzraugot un analizējot procesus katrā valstī atsevišķi un euro zonā kopumā (iekļaujot prognozes, regulāras publikāciju sērijas, devumu Ekonomikas un finanšu komitejā un ECOFIN/Eurogrupā). Ievērojot proporcionalitātes principu un iepriekšējo praksi, Komisija ierosina neveikt oficiālu ietekmes novērtēšanu.

PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI

Juridiskais pamats

Šā priekšlikuma juridiskais pamats ir Līguma 140. panta 3. punkts, kas ļauj noteikt citus nepieciešamos pasākumus euro ieviešanai dalībvalstī, kuras izņēmuma statuss ir atcelts saskaņā ar Līguma 140. panta 2. punktu.

Padome, atbilstīgi Komisijas priekšlikumam un apspriedusies ar ECB, rīkojas saskaņā ar lēmumu, ko vienprātīgi pieņem dalībvalstis, kuru valūta ir euro, un attiecīgā dalībvalsts.

Subsidiaritāte un proporcionalitāte

Priekšlikums ir Savienības ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro.

Šī iniciatīva ir samērīga ar tās izvirzīto mērķi, tāpēc tā atbilst proporcionalitātes principam.

Juridiskā instrumenta izvēle

Regula ir vienīgais piemērotais juridiskais instruments, lai grozītu Padomes Regulu (EK) Nr. 974/98 par euro ieviešanu.

IETEKME UZ BUDŽETU

Priekšlikums neietekmē Savienības budžetu.

KOMENTĀRI PAR ATSEVIŠĶIEM PANTIEM

1. pants

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 974/98 1. panta a) apakšpunktu un 1.a pantu minētās regulas pielikuma tabulā ir norādītas iesaistītās dalībvalstis un attiecībā uz visām šīm dalībvalstīm noteikta euro pieņemšanas diena, skaidras naudas nomaiņas diena un attiecīgos gadījumos “pakāpeniskas izņemšanas no apgrozības” periods. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 974/98 1. panta i) apakšpunktu “pakāpeniskas izņemšanas no apgrozības” periodu var attiecināt vienīgi uz tām dalībvalstīm, kurās euro pieņemšanas diena un skaidras naudas nomaiņas diena ir viena un tā pati. Tas nebija attiecināms uz vienpadsmit dalībvalstīm, kuras pieņēma euro 1999. gada 1. janvārī, un uz Grieķiju, kura pieņēma euro 2001. gada 1. janvārī. Slovēnijas, Kipras, Maltas un Slovākijas euro pieņemšanas diena un skaidras naudas nomaiņas diena bija viena un tā pati (2007. gada 1. janvāris attiecībā uz Slovēniju, 2008. gada 1. janvāris attiecībā uz Kipru un Maltu un 2009. gada 1. janvāris attiecībā uz Slovākiju), taču šīs valstis izvēlējās nepiemērot “pakāpeniskas izņemšanas no apgrozības” periodu. Arī Igaunijas valūtas nomaiņas plānā paredzēta vienota euro pieņemšanas un skaidras naudas nomaiņas diena (2011. gada 1. janvāris), un šī dalībvalsts ir izvēlējusies nepiemērot “pakāpeniskas izņemšanas no apgrozības” periodu.

Ar šo pantu Igauniju un zemāk norādītos attiecīgos šīs dalībvalsts datus protokolā norādītajā secībā iekļauj Regulas (EK) Nr. 974/98 pielikuma tabulā.

Dalībvalsts | Euro pieņemšanas diena | Skaidras naudas nomaiņas diena | Dalībvalsts ar “pakāpeniskas izņemšanas no apgrozības” periodu |

“Igaunija | 2011. gada 1. janvāris | 2011. gada 1. janvāris | n/p” |

2. pants

Ar šo pantu nosaka regulas spēkā stāšanos 2011. gada 1. janvārī, nodrošinot to, ka tā būs piemērojama atbilstoši citu ar euro pieņemšanu Igaunijā saistīto Padomes tiesību aktu īstenošanas grafikam, t.i., atbilstoši izņēmuma statusa atcelšanas datumam un Igaunijas kronas pārrēķina kursa spēkā stāšanās datumam.

2010/0136 (NLE)

Priekšlikums

PADOMES REGULA,

ar ko Regulu (EK) Nr. 974/98 groza attiecībā uz euro ieviešanu Igaunijā

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 140. panta 3. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu[3],

ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas atzinumu[4],

tā kā:

(1) Padomes 1998. gada 3. maija Regula (EK) Nr. 974/98 par eiro ieviešanu[5] paredz to dalībvalstu valūtu aizstāšanu ar euro, kuras bija izpildījušas euro pieņemšanai vajadzīgos nosacījumus, kad Kopiena sāka Ekonomikas un monetārās savienības trešo posmu.

(2) Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2596/2000[6] tika grozīta Regula (EK) Nr. 974/98, lai noteiktu Grieķijas valūtas aizstāšanu ar euro.

(3) Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2169/2005[7] tika grozīta Regula (EK) Nr. 974/98, lai sagatavotos euro ieviešanai dalībvalstīs, kuras vēl nav pieņēmušas euro kā euro.

(4) Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1647/2006[8] tika grozīta Regula (EK) Nr. 974/98, lai noteiktu Slovēnijas valūtas aizstāšanu ar euro.

(5) Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 835/2007[9] tika grozīta Regula (EK) Nr. 974/98, lai noteiktu Kipras valūtas aizstāšanu ar euro.

(6) Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 836/2007[10] tika grozīta Regula (EK) Nr. 974/98, lai noteiktu Maltas valūtas aizstāšanu ar euro.

(7) Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 693/2009[11] tika grozīta Regula (EK) Nr. 974/98, lai noteiktu Slovākijas valūtas aizstāšanu ar euro.

(8) Saskaņā ar 2003. gada Pievienošanās akta 4. pantu Igaunija ir dalībvalsts ar izņēmuma statusu, kā definēts 139. panta 1. punktā Līgumā par Eiropas Savienības darbību (turpmāk — Līgums).

(9) Saskaņā ar Padomes 2010. gada […] Lēmumu 2010/…/EK par euro ieviešanu Igaunijā no 2011. gada 1. janvāra[12] Igaunija ir izpildījusi euro ieviešanai nepieciešamos nosacījumus, un no 2011. gada 1. janvāra tās izņēmuma statuss ir jāatceļ.

(10) Lai Igaunijā ieviestu euro, uz šo dalībvalsti ir jāattiecina spēkā esošie euro ieviešanas noteikumi, kas norādīti Regulā (EK) Nr. 974/98.

(11) Igaunijas valūtas nomaiņas plānā ir paredzēts, ka euro banknotēm un monētām būtu jākļūst par šīs dalībvalsts likumīgo maksāšanas līdzekli dienā, kad euro ievieš kā tās valūtu. Attiecīgi euro pieņemšanas diena un skaidras naudas nomaiņas diena ir 2011. gada 1. janvāris. “Pakāpeniskas izņemšanas no apgrozības” periods nebūtu jāpiemēro.

(12) Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 974/98,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 974/98 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā 2011. gada 1. janvārī. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē,

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 974/98 pielikumā starp ierakstiem, kas attiecas uz Vāciju un Grieķiju, iekļauj šādu aili:

Dalībvalsts | Euro pieņemšanas diena | Skaidras naudas nomaiņas diena | Dalībvalsts ar “pakāpeniskas izņemšanas no apgrozības” periodu |

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

“Igaunija | 2011. gada 1. janvāris | 2011. gada 1. janvāris | n/p” |

[1] OV L 139, 11.5.1998., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes 2006. gada 7. novembra Regulu (EK) Nr. 1647/2006 (OV L 309, 9.11.2006., 2. lpp.).

[2] Sk. Padomes 2000. gada 27. novembra Regulu (EK) Nr. 2596/2000, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 974/98 par euro ieviešanu (OV L 300, 29.11.2000., 2. lpp.).

[3] OV C [...], [...], [...]. lpp.

[4] OV C […], […], […]. lpp.

[5] OV L 139, 11.5.1998., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. xxx/2007 (OV L […], […], […]. lpp.).

[6] OV L 300, 29.11.2000., 2. lpp.

[7] OV L 346, 29.12.2005., 1. lpp.

[8] OV L 309, 9.11.2006., 2. lpp.

[9] OV L 186, 18.7.2007., 1. lpp.

[10] OV L 186, 18.7.2007., 3. lpp.

[11] OV L 195, 24.7.2008., 1. lpp.

[12] OV L [...], [...], […]. lpp.

Top