EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985L0322

Padomes direktīva (1985. gada 12. jūnijs), ar ko groza Direktīvu 72/461/EEK attiecībā uz konkrētiem pasākumiem, kuri ir saistīti ar klasisko cūku mēri un Āfrikas cūku mēri

OV L 168, 28.6.1985, p. 41–42 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; Iesaist. atcelta ar 32004L0041

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1985/322/oj

31985L0322



Oficiālais Vēstnesis L 168 , 28/06/1985 Lpp. 0041 - 0042
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 18 Lpp. 0202
Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 03 Sējums 35 Lpp. 0174
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 18 Lpp. 0202
Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 03 Sējums 35 Lpp. 0174


Padomes direktīva

(1985. gada 12. jūnijs),

ar ko groza Direktīvu 72/461/EEK attiecībā uz konkrētiem pasākumiem, kuri ir saistīti ar klasisko cūku mēri un Āfrikas cūku mēri

(85/322/EEK)

EIROPAS KOPIENU PADOME,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 43. un 100. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],

ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],

tā kā Direktīvā 72/461/EEK [4], kurā jaunākie grozījumi ir izdarīti ar Direktīvu 84/643/EEK [5], ir noteiktas veselības prasības dzīvniekiem, no kuriem iegūtā gaļa ir paredzēta Kopienas iekšējai tirdzniecībai;

tā kā, ņemot vērā klasiskā cūku mēra attīstību Kopienas teritorijas atsevišķās daļās, ir jāpastiprina pasākumi, kas attiecas uz tirdzniecību, un precīzāk jāformulē apstākļi, kādos slimības uzliesmojuma gadījumā jāmaina tādu reģionu statuss, par kuriem bijis oficiāli apstiprināts, ka tajos nav cūku mēra;

tā kā, pat izņēmuma kārtā parādoties atsevišķās Kopienas teritorijas daļās, Āfrikas cūku mēris rada inficēšanās draudus dalībvalstu cūku ganāmpulkiem; tā kā tādēļ jāparedz noteikumi, kas ietver aizsardzības pasākumus, kurus piemēro Kopienas iekšējā tirdzniecībā ar svaigu cūkgaļu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Direktīvu 72/461/EEK groza šādi:

1. Direktīvas 8. panta 1. punktam pievieno šādu daļu:

"Taču gadījumos, kad attiecīgā slimība ir Āfrikas cūku mēris, piemēro 8.a pantu."

2. Direktīvā iekļauj šādu pantu:

"8.a pants

1. Dalībvalsts, kuras teritorijā iepriekšējos divpadsmit mēnešos ir konstatēts Āfrikas cūku mēris, neeksportē svaigu cūkgaļu uz pārējo dalībvalstu teritoriju.

Saskaņā ar 9. pantā noteikto procedūru var nolemt, ka pirmajā daļā minētie noteikumi neattiecas uz vienu attiecīgās dalībvalsts teritorijas daļu vai vairākām tās daļām. Šī atkāpe neliedz izmantot 6. pantu, ja iepriekšminētajā teritorijas daļā vai daļās atkārtoti parādās viens vai vairāki saslimšanas gadījumi ar Āfrikas cūku mēri.

2. Ja Āfrikas cūku mēra uzliesmojums ir dalībvalsts teritorijā, kur šī slimība nav konstatēta vismaz divpadsmit mēnešus, tad saskaņā ar 9. pantā noteikto procedūru var nolemt, ka 1. punkta noteikumi attiecas vienīgi uz attiecīgo teritorijas daļu. Līdz lēmuma pieņemšanai, neierobežojot 8. pantu, attiecīgā dalībvalsts nodrošina tūlītēju svaigas cūkgaļas eksporta aizliegumu uz pārējām dalībvalstīm no tās teritorijas daļas, kurā konstatēta šī epizootiskā saslimšana. Nosakot minēto teritorijas daļu, jāņem vērā 8.b panta 2. punktā noteiktie kritēriji.

Viens vai vairāki saslimšanas gadījumi ar Āfrikas cūku mēri kādas dalībvalsts teritorijas daļā, kas nav ģeogrāfiski saistīta ar šīs dalībvalsts teritorijas galveno daļu, nekavē šā punkta pirmās daļas piemērošanu.

Priekšnoteikumus pirmās daļas piemērošanai uzskata par izpildītiem, ja ir ievēroti šādi nosacījumi:

i) konstatētais uzliesmojums vai uzliesmojumi, ko izraisījis pirmajā apakšpunktā minētais Āfrikas cūku mēris, ir apkarots vai apkaroti cik vien iespējams īsā laikā;

ii) jaunais uzliesmojums, kas ir iemesls prasīt jauna lēmuma pieņemšanu, kā noteikts pirmajā daļā, nav epidemioloģiski saistīts ar i) daļā minēto uzliesmojumu vai uzliesmojumiem.

3. Lēmumu atcelt pasākumus, kas piemēroti saskaņā ar 2. punktu, pieņem saskaņā ar 9. pantā noteikto procedūru."

3. Direktīvā iekļauj šādu pantu:

"8.b pants

1. Lai noteiktu 8.a panta 1. punktā minētās teritorijas daļas, īpaši ņem vērā:

- metodes, kas izmantotas, lai kontrolētu un apkarotu Āfrikas cūku mēri,

- apstākli, ka šī slimība nav konstatēta vismaz divpadsmit mēnešus, izmantojot visas atklāšanas metodes, ieskaitot seroloģisko izmeklēšanu,

- šo teritorijas daļu un to administratīvo un ģeogrāfisko robežu platību,

- aizsardzības pasākumus, kas veikti, lai novērstu cūku ganāmpulku inficēšanu vai atkārtotu inficēšanu,

- pasākumus, kas veikti, lai kontrolētu cūku pārvietošanu.

2. Lai noteiktu 8.a panta 2. punktā minētās teritorijas daļas, īpaši ņem vērā:

- slimības apkarošanas metodes, īpaši cūku likvidēšanu saimniecībās, kurās ir infekcija, infekcijas draudi, vai arī aizdomas par šādiem draudiem,

- teritorijas daļu un to administratīvo un ģeogrāfisko robežu platību,

- slimības sastopamību un izplatības tendenci,

- pasākumus, kas veikti, lai novērstu šīs slimības izplatību,

- pasākumus, kas veikti, lai ierobežotu un kontrolētu cūku pārvietošanu gan attiecīgajā teritorijas daļā, gan ārpus tās."

4. Direktīvas 13.a panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

"2. Ar vienprātīgu lēmumu pēc Komisijas priekšlikuma trijos mēnešos no priekšlikuma iesniegšanas dienas Padome izveido dalībvalstu un to 1. punkta ii) daļā minēto teritorijas daļu sarakstu, kurās nav konstatēts cūku mēris.

Neierobežojot iespēju izmantot 8. pantu, attiecīgās dalībvalstis šo statusu aptur, ja rodas cūku mēra uzliesmojums, un par to tūlīt informē Komisiju un pārējās dalībvalstis. Attiecīgā dalībvalsts apturēto statusu atjauno vai nu trīsdesmit dienas pēc pēdējā slimības uzliesmojuma apkarošanas, ja nav veikta vakcinācija, vai deviņdesmit dienas pēc pēdējā slimības uzliesmojuma apkarošanas, ja vakcinācija ir veikta. Tā informē Komisiju un pārējās dalībvalstis par apturēšanas beigām. Ja no pirmā līdz pēdējam konstatētajam uzliesmojumam ir pagājuši divi mēneši, attiecīgā dalībvalsts par to informē Komisiju. Šādā gadījumā statusu var atņemt saskaņā ar 9. pantā noteikto procedūru.

Atņemšanas gadījumā attiecīgajai teritorijas daļai statusu var piešķirt no jauna saskaņā ar to pašu procedūru tikai pēc:

- vismaz trijiem mēneši pēc slimības pēdējā uzliesmojuma apkarošanas, ja nav veikta vakcinācija,

- vismaz sešiem mēnešiem pēc slimības pēdējā uzliesmojuma apkarošanas, ja vakcinācija ir veikta.

3. Šo pantu piemēro līdz 1987. gada 31. decembrim.

Līdz 1987. gada 1. jūlijam Komisija iesniedz Padomei ziņojumu par situācijas attīstību, jo īpaši attiecībā uz tirdzniecību, kā arī attiecīgus priekšlikumus attiecībā uz cūku mēri.

Padome pieņem lēmumu par šiem priekšlikumiem ne vēlāk kā 1987. gada 31. decembrī."

2. pants

Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai ne vēlāk kā 1986. gada 1. janvārī izpildītu šīs direktīvas prasības.

Dalībvalstis par to nekavējoties informē Komisiju.

3. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Luksemburgā, 1985. gada 12. jūnijā

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

C. Degan

[1] OV C 272, 12.10.1984., 6. lpp.

[2] OV C 12, 14.1.1985., 127. lpp.

[3] OV C 44, 15.2.1985., 4. lpp.

[4] OV L 302, 31.12.1979., 24. lpp.

[5] OV L 339, 27.12.1984., 27. lpp.

--------------------------------------------------

Top