Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0406

Tarybos reglamentas (ES) 2021/406 2021 m. kovo 5 d. kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) 2021/91 ir (ES) 2021/92, kiek tai susiję su tam tikromis laikinomis 2021 m. Žvejybos Sąjungos vandenyse ir Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse galimybėmis

ST/6207/2021/INIT

OL L 81, 2021 3 9, p. 1–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/406/oj

2021 3 9   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 81/1


TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2021/406

2021 m. kovo 5 d.

kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) 2021/91 ir (ES) 2021/92, kiek tai susiję su tam tikromis laikinomis 2021 m. Žvejybos Sąjungos vandenyse ir Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse galimybėmis

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1380/2013 (1) reikalaujama, kad išsaugojimo priemonės būtų patvirtinamos atsižvelgiant į turimas mokslines, technines ir ekonomines rekomendacijas, įskaitant, kai aktualu, Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (ŽMTEK) ir kitų patariamųjų įstaigų parengtas ataskaitas, taip pat į patariamųjų tarybų pateiktas rekomendacijas;

(2)

Taryba privalo priimti priemones dėl žvejybos galimybių nustatymo ir paskirstymo, įskaitant, atitinkamai, tam tikras su jomis funkciškai susietas sąlygas. Pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 4 dalį žvejybos galimybės turi būti nustatomos atsižvelgiant į to reglamento 2 straipsnio 2 dalyje nustatytus bendros žuvininkystės politikos (BŽP) tikslus. Išteklių, kuriems valdyti parengti specialūs daugiamečiai planai, bendri leidžiami sužvejoti kiekiai (BLSK) turėtų būti nustatomi pagal tuose planuose nustatytas taisykles. Vadovaujantis to reglamento 16 straipsnio 1 dalimi, valstybėms narėms paskirstomomis žvejybos galimybės, turi būti užtikrintas santykinis kiekvienos valstybės narės žvejybos veiklos stabilumas kiekvienų žuvų išteklių arba kiekvienos žvejybos atžvilgiu;

(3)

todėl BLSK, laikantis Reglamento (ES) Nr. 1380/2013, turėtų būti nustatyti remiantis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis, atsižvelgiant į biologinius ir socialinius bei ekonominius aspektus ir kartu užtikrinant sąžiningas sąlygas žvejybos sektoriuose, taip pat atsižvelgiant į nuomones, pareikštas konsultacijose su suinteresuotaisiais subjektais, visų pirma patariamųjų tarybų posėdžiuose;

(4)

dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Sąjungos daug išteklių tapo bendrais ištekliais. Komisija pradės dvišales konsultacijas su Jungtine Karalyste, dvišales konsultacijas su Norvegija ir trišales konsultacijas su Jungtine Karalyste ir Norvegija remdamasi Sąjungos pozicijos projektu, kurį turi patvirtinti Taryba. Kadangi tos konsultacijos dar neužbaigtos, Taryba, visapusiškai laikydamasi Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencijos (UNCLOS) ir gerbdama pakrančių valstybių teises bei pareigas, taip pat jų suverenumą ir jurisdikciją, turėtų nustatyti laikinus BLSK, kurie gali būti sužvejoti Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse, taip pat vandenyse, prie kurių prieigą Sąjungos žvejybos laivams suteikia trečiosios valstybės;

(5)

2020 m. gruodžio 15 ir 16 d. Taryba pasiekė politinį susitarimą dėl 2021 m. žvejybos galimybių. Taryba susitarė, kad iki kol bus užbaigtos tos konsultacijos laikantis Sąjungos teisinės sistemos ir tarptautinių įsipareigojimų arba, jei jų sėkmingai užbaigti nebus įmanoma, iki kol Taryba 2021 m. Taryba nustatys vienašalius Sąjungos BLSK, turėtų būti nustatyti laikini išteklių, kuriais dalijamasi su trečiosiomis valstybėmis, BLSK;

(6)

Tarybos reglamentuose (ES) 2021/91 (2) ir (ES) 2021/92 (3) nustatytais laikinais BLSK, atspindinčiais Taryboje pasiektą politinį susitarimą, siekiama užtikrinti tausios Sąjungos žvejybos veiklos tęstinumą. Tos laikinos žvejybos galimybės jokiomis aplinkybėmis neturėtų trukdyti nustatyti galutines žvejybos galimybes pagal tarptautinius susitarimus ir atsižvelgiant į konsultacijų rezultatus, Sąjungos teisinę sistemą ir mokslines rekomendacijas. Pagal bendrą požiūrį jos turėtų sudaryti 25 % 2020 metams nustatytų žvejybos galimybių Sąjungos dalies. Tačiau labai retais atvejais, kai ištekliai yra daugiausia žvejojami metų pradžioje, turėtų būti naudojamas kitas procentas. Šis požiūris nedaro poveikio Europos Sąjungos ir Jungtinės Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarime (toliau – Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimas) nustatytoms Sąjungos dalims (4), kuriomis remiantis bus nustatyti galutiniai BLSK;

(7)

sudarant išteklių, kurių atveju turėtų būti taikoma didesnė nei 25 % procentinė dalis, sąrašą, turėtų būti remiamasi valstybių narių, kurios paprašė nustatyti didesnį laikiną BLSK, kvotų panaudojimo per pirmuosius paskutinių trejų metų (2018–2020 m.) ketvirčius analize. Laikini BLSK neturėtų būti didesni už galimus galutinius BLSK, kurie, nedarant poveikio būsimoms konsultacijoms su trečiosiomis valstybėmis, buvo įvertinti remiantis mokslinėmis rekomendacijomis ir atsižvelgiant į Prekybos ir bendradarbiavimo susitarime nustatytas Sąjungos dalis. Tie laikini BLSK padidinami atsižvelgiant į ICES rekomendacijas, taikytiną Sąjungos teisinę sistemą ir Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimą. Taip bus sudarytos sąlygos Sąjungos žvejybos laivams pasinaudoti žvejybos galimybėmis, į kurias jie turi teisę ir kuriomis priešingu atveju jie negalėtų pasinaudoti dėl susijusių išteklių žvejybos sezoniškumo;

(8)

iš Komisijai pateiktų praėjusių metų mėnesinių laimikio duomenų matyti, kad kai kurie kiti pelaginių ir demersinių žuvų ištekliai daugiausia žvejojami metų pradžioje. Todėl, remiantis tais laimikio duomenimis bei mokslinėmis rekomendacijomis ir nedarant poveikio požiūriui, kurio gali būti laikomasi būsimuose tarptautiniuose susitarimuose ir (arba) konsultacijose, turėtų būti nustatyta su 2021 metams nustatyta žvejybos galimybių Sąjungos dalimi deranti didesnė procentinė dalis;

(9)

todėl reglamentai (ES) 2021/91 ir (ES) 2021/92 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;

(10)

reglamentuose (ES) 2021/91 ir (ES) 2021/92 nustatyti laimikio limitai taikomi nuo 2021 m. sausio 1 d. Todėl šiuo reglamentu nustatytos nuostatos dėl laimikio limitų turėtų įsigalioti kuo greičiau ir būti taikomos atgaline data nuo 2021 m. sausio 1 d. Toks taikymas atgaline data nedaro poveikio teisinio tikrumo ir teisėtų lūkesčių apsaugos principams, nes susijusios žvejybos galimybės yra padidinamos ir dar nėra išnaudotos. Dėl skubos priežasčių šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto, kai tik bus paskelbtas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) 2021/91 pakeitimas

Reglamento (ES) 2021/91 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedo A dalį.

2 straipsnis

Reglamento (ES) 2021/92 pakeitimas

Reglamentas (ES) 2021/92 iš dalies keičiamas taip:

1.

IA priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedo B dalį;

2.

IB priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedo C dalį.

3 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2021 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2021 m. kovo 5 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

A. P. ZACARIAS


(1)   2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).

(2)   2021 m. sausio 28 d. Tarybos reglamentas (ES) 2021/91, kuriuo 2021 ir 2022 metams Sąjungos žvejybos laivams nustatomos tam tikrų giliavandenių žuvų išteklių žvejybos galimybės (OL L 31, 2021 1 29, p. 20).

(3)   2021 m. sausio 28 d. Tarybos reglamentas (ES) 2021/92, kuriuo 2021 metams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams (OL L 31, 2021 1 29, p. 31).

(4)  Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimas (OL L 444, 2020 12 31, p. 14).


PRIEDAS

A DALIS

Reglamento (ES) 2021/91 priede paprastųjų beriksų žvejybos 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Paprastieji beriksai

Beryx spp.

Zona:

3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(ALF/3X14-)

Metai

2021

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 8 straipsnio 1 dalis.

Airija

4

(1)

Ispanija

29

(1)

Prancūzija

8

(1)

Portugalija

82

(1)

Sąjunga

123

(1)

Jungtinė Karalystė

4

(1)

BLSK

127

(1)

(1)

Tik kaip priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.“

B DALIS

Reglamento (ES) 2021/92 IA priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

smulkiadyglių saulažuvių žvejybos 6, 7 ir 8 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Smulkiadyglės saulažuvės

Caproidae

Zona:

6, 7 ir 8 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(BOR/678-)

Danija

1 645

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 1 dalis.“

Airija

4 632

 

Sąjunga

6 277

 

Jungtinė Karalystė

426

 

 

BLSK

6 703

 

2.

velniažuvinių žvejybos 7 parajonyje galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona:

7

(ANF/07.)

Belgija

1 468

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 8 straipsnio 2 dalis.

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 1 dalis.

Vokietija

164

(1)

Ispanija

583

(1)

Prancūzija

9 419

(1)

Airija

1 204

(1)

Nyderlandai

190

(1)

Sąjunga

13 028

(1)

Jungtinė Karalystė

2 857

(1)

 

BLSK

15 885

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose (ANF/*8ABDE).“

3.

Paprastųjų merlangų žvejybos 7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j ir 7k kvadratuose galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Paprastieji merlangai

Merlangius merlangus

Zona:

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j ir 7k kvadratai

(WHG/7X7A-C)

Belgija

37

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 1 dalis.“

Prancūzija

2 258

 

Airija

1 629

 

Nyderlandai

18

 

Sąjunga

3 942

 

Jungtinė Karalystė

404

 

 

BLSK

4 346

 

4.

šiaurinių žydrųjų merlangų žvejybos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Šiauriniai žydrieji merlangai

Micromesistius poutassou

Zona:

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(WHB/1X14)

Danija

34 892

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 8 straipsnio 2 dalis.

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 1 dalis.

Vokietija

13 566

(1)

Ispanija

29 581

(1) (2)

Prancūzija

24 282

(1)

Airija

27 019

(1)

Nyderlandai

42 546

(1)

Portugalija

2 748

(1) (2)

Švedija

8 631

(1)

Sąjunga

183 265

(1) (3)

Norvegija

69 930

 

Farerų Salos

7 000

 

Jungtinė Karalystė

45 274

(1)

 

BLSK

Netaikoma

(1)

Specialioji sąlyga: neviršijant bendro 24 375 tonų prieigos limito, kurį Sąjungai leidžiama sužvejoti Farerų Salų vandenyse, valstybės narės gali sužvejoti ne daugiau kaip šią joms skirtų kvotų procentinę dalį (WHB/*05-F.): 14,3 %.

(2)

Šią kvotą galima perkelti į 8c kvadratą, 9 ir 10 parajonius; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešama Komisijai.

(3)

Specialioji sąlyga: iš Sąjungos kvotų 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (WHB/*NZJM1), 8c kvadrate, 9 ir 10 parajoniuose; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse (WHB/*NZJM2) šis kiekis gali būti sužvejotas Norvegijos ekonominėje zonoje arba žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą:

133 566 “

5.

šiaurinių žydrųjų merlangų žvejybos 8c kvadrate, 9 ir 10 parajoniuose; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Šiauriniai žydrieji merlangai

Micromesistius poutassou

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(WHB/8C3411)

Ispanija

25 065

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 8 straipsnio 2 dalis.

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 1 dalis.

Portugalija

6 266

 

Sąjunga

31 331

(1)

 

BLSK

Netaikoma

(1)

Specialioji sąlyga: iš Sąjungos kvotų 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (WHB/*NZJM1), 8c kvadrate, 9 ir 10 parajoniuose; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse (WHB/*NZJM2) šis kiekis gali būti sužvejotas Norvegijos ekonominėje zonoje arba žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą:

133 566 “

6.

šiaurinių žydrųjų merlangų žvejybos 2 parajonio, 4a kvadrato, 5 parajonio, 6 parajonio į šiaurę nuo 56°30′ šiaurės platumos ir 7 parajonio į vakarus nuo 12° vakarų ilgumos Sąjungos vandenyse galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Šiauriniai žydrieji merlangai

Micromesistius poutassou

Zona:

2 parajonio, 4a kvadrato, 5 parajonio, 6 parajonio į šiaurę nuo 56°30′ šiaurės platumos ir 7 parajonio į vakarus nuo 12° vakarų ilgumos Sąjungos vandenys

(WHB/24A567)

Norvegija

133 566

(1) (2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 8 straipsnio 2 dalis.

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 1 dalis.

Farerų Salos

26 250

(3) (4)

 

BLSK

Netaikoma

(1)

Įskaičiuotina į Norvegijos nustatytą kvotą.

(2)

Specialioji sąlyga: 4a kvadrate sužvejotas laimikis turi būti ne didesnis už šį kiekį (WHB/*04A-C):

28 000

Šis 4a kvadrate taikomas laimikio apribojimas yra toliau nurodyta Norvegijos prieigos limito procentinė dalis:

18 %.

(3)

Įskaičiuotina į Farerų Salų nustatytą kvotą.

(4)

Specialioji sąlyga: taip pat galima žvejoti 6b kvadrate (WHB/*06B-C). 4a kvadrate sužvejotas laimikis turi būti ne didesnis už šį kiekį (WHB/*04A-C):

6 563 “

7.

norveginių omarų žvejybos 7 parajonyje galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Norveginiai omarai

Nephrops norvegicus

Zona:

7

(NEP/07.)

Ispanija

252

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 1 dalis.

Prancūzija

1 022

(1)

Airija

1 550

(1)

Sąjunga

2 824

(1)

Jungtinė Karalystė

1 379

(1)

 

TAC

4 203

(1)

(1)

Specialioji sąlyga: neviršijant pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:

ICES 7 parajonio 16 funkcinis vienetas (NEP/*07U16):

Ispanija

437

Prancūzija

274

Airija

526

Sąjunga

1 237

Jungtinė Karalystė

213“

8.

jūrinių plekšnių žvejybos 7d ir 7e kvadratuose galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Jūrinės plekšnės

Pleuronectes platessa

Zona:

7d ir 7e kvadratai

(PLE/7DE.)

Belgija

674

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 8 straipsnio 2 dalis.

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 1 dalis.“

Prancūzija

2 247

 

Sąjunga

2 921

 

Jungtinė Karalystė

1 198

 

 

BLSK

4 119

 

9.

marmurinių rombinių rajų žvejybos 7d ir 7e kvadratų Sąjungos vandenyse galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Marmurinės rombinės rajos

Raja undulata

Zona:

7d ir 7e kvadratai

(RJU/7DE.)

Belgija

13

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 1 dalis.

Estija

0

(1)

Prancūzija

63

(1)

Vokietija

0

(1)

Airija

16

(1)

Lietuva

0

(1)

Nyderlandai

0

(1)

Portugalija

0

(1)

Ispanija

14

(1)

Sąjunga

106

(1)

Jungtinė Karalystė

35

(1)

 

BLSK

141

(1)

(1)

Šios rūšies žuvys negali būti tikslingai žvejojamos rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Šios rūšies žuvys gali būti iškraunamos tik neišdorotos arba tik išskrostos. Šios nuostatos nedaro poveikio draudimams, kurie šio reglamento 20 ir 57 straipsniuose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams.“

10.

atlantinių skumbrių žvejybos 3a kvadrate ir 4 parajonyje; 2a, 3b, 3c kvadratų ir 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenyse galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Atlantinės skumbrės

Scomber scombrus

Zona:

3a kvadratas ir 4 parajonis; 2a, 3b, 3c kvadratų ir 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenys

(MAC/2A34.)

Belgija

407

(1)(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 8 straipsnio 2 dalis.

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 1 dalis.

Danija

13 999

(1)(2)

Vokietija

424

(1)(2)

Prancūzija

1 281

(1)(2)

Nyderlandai

1 289

(1)(2)

Švedija

3 821

(1) (2)(3)

Sąjunga

21 221

(1) (2)

Norvegija

133 741

(4)

Jungtinė Karalystė

1 194

(1)(2)

 

BLSK

Netaikoma

(1)

Neviršijant pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei nurodytieji toliau kiekius taip pat galima sužvejoti šiose dviejose zonose:

 

2a kvadrato Norvegijos vandenys (MAC/*02AN-)

Farerų Salų vandenys (MAC/*FRO1)

Belgija

55

56

Danija

1 887

1 929

Vokietija

57

59

Prancūzija

173

176

Nyderlandai

174

178

Švedija

515

527

Sąjunga

2 860

2 925

 

 

 

Jungtinė Karalystė

161

165

(2)

Taip pat gali būti sužvejota 4a kvadrato Norvegijos vandenyse (MAC/*4AN.).

(3)

Specialioji sąlyga: įskaitant šį kiekį tonų, kuris turi būti sužvejotas 2a ir 4a kvadratų Norvegijos vandenyse (MAC/*2A4AN):

190

Žvejojant pagal šią specialiąją sąlygą atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į tų rūšių kvotas.

(4)

Turi būti išskaičiuota iš BLSK Norvegijos dalies (prieigos kvotos). Į šį kiekį įskaičiuojama toliau nurodyta Šiaurės jūros BLSK Norvegijos dalis:

38 778

Pagal šią kvotą galima žvejoti tik 4a kvadrate (MAC/*04A.), išskyrus toliau nurodytą kiekį tonomis, kurį galima sužvejoti 3a kvadrate (MAC/*03A.):

2 100

Specialioji sąlyga: neviršijant pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

 

3a kvadratas

3a ir 4bc kvadratai

4b kvadratas

4c kvadratas

6 parajonis ir 2a kvadrato tarptautiniai vandenys sausio 1 d.–vasario 15 d. ir rugsėjo 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiais.

 

(MAC/*03A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2A6.)

Danija

0

2891

0

0

8399

Prancūzija

0

343

0

0

0

Nyderlandai

0

343

0

0

0

Švedija

0

0

273

7

2179

Jungtinė Karalystė

0

343

0

0

0

Norvegija

2100

0

0

0

0“

11.

atlantinių skubrių žvejybos 6 ir 7 parajoniuose, 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose; 5b kvadrato Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse; 2a kvadrato, 12 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Atlantinės skumbrės

Scomber scombrus

Zona:

6, 7 parajoniai, 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai; 5b kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 2a kvadrato, 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(MAC/2CX14-)

Vokietija

17 562

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 8 straipsnio 2 dalis.

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 1 dalis.

Ispanija

19

(1)

Estija

146

(1)

Prancūzija

11 709

(1)

Airija

58 539

(1)

Latvija

108

(1)

Lietuva

108

(1)

Nyderlandai

25 610

(1)

Lenkija

1 237

(1)

Sąjunga

115 038

(1)

Norvegija

12 369

(2) (3)

Farerų Salos

26 142

(4)

Jungtinė Karalystė

160 985

(1)

 

BLSK

Netaikoma

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 25 % gali būti apsikeista, apsikeistus kiekius leidžiant sužvejoti Ispanijai, Prancūzijai ir Portugalijai 8c kvadrate, 9 ir 10 parajoniuose bei CECAF 34.1.1 rajono (MAC/*8C910) Sąjungos vandenyse.

(2)

Galima sužvejoti 2a kvadrate, 6a kvadrate į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos, 4a, 7d, 7e, 7f ir 7h kvadratuose (MAC/*AX7H).

(3)

Norvegija į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos gali sužvejoti toliau nurodytą prieigos limito (MAC/*N5630) kiekį tonomis. Kiekiai, kurie neįskaičiuojami į kvotą, žvejojamą pagal 2 išnašą, įskaičiuojami į Norvegijos nustatytą laimikio limitą.

28 659

(4)

Šis kiekis išskaičiuojamas iš Farerų Saloms nustatyto laimikio limito (prieigos kvotos). Jis gali būti sužvejotas tik 6a kvadrate į šiaurę nuo 56°30′ šiaurės platumos (MAC/*6AN56). Tačiau sausio 1 d.–vasario 15 d. ir spalio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiais pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima žvejoti ir 2a kvadrate bei 4a kvadrate į šiaurę nuo 59° (ES zona) (MAC/*24N59).

Specialioji sąlyga: neviršijant pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei nurodytieji toliau kiekius galima sužvejoti šiose zonose ir šiais laikotarpiais:

 

2a kvadrato Sąjungos vandenys; 4a kvadrato Sąjungos ir Norvegijos vandenys. Sausio 1 d.–vasario 15 d. ir rugsėjo 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiais

2a kvadrato Norvegijos vandenys

Farerų Salų vandenys

 

(MAC/*4A-EN)

(MAC/*2AN-)

(MAC/*FRO2)

Vokietija

10 599

1 428

1 461

Prancūzija

7 067

951

974

Airija

35 330

4 762

4 871

Nyderlandai

15 457

2 082

2 131

Sąjunga

68 453

9 223

9 437

Jungtinė Karalystė

97 162

13 097

13 395 “

12.

atlantinių skumbrių žvejybos 8c kvadrate, 9 ir 10 parajonyse; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Atlantinės skumbrės

Scomber scombrus

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(MAC/8C3411)

Ispanija

24 990

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 8 straipsnio 2 dalis.

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 1 dalis.

Prancūzija

166

(1)

Portugalija

5 165

(1)

Sąjunga

30 321

 

 

BLSK

Netaikoma

(1)

Specialioji sąlyga: kiekius, kuriais leidžiama apsikeisti su kitomis valstybėmis narėmis, galima sužvejoti 8a, 8b ir 8d kvadratuose (MAC/*8ABD.). Tačiau Ispanijos, Portugalijos ar Prancūzijos suteikti kiekiai mainų tikslais, sužvejotini 8a, 8b ir 8d kvadratuose, turi neviršyti 25 % kvotas perleidžiančios valstybės narės kvotos.

Specialioji sąlyga: neviršijant pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:

8b kvadratas (MAC/*08B.)

Ispanija

2 099

Prancūzija

14

Portugalija

433“

13.

europinių jūrų liežuvių žvejybos 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenyse galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Europiniai jūrų liežuviai

Solea solea

Zona:

2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos vandenys

(SOL/24-C.)

Belgija

731

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 8 straipsnio 2 dalis.

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 1 dalis.

Danija

334

 

Vokietija

585

 

Prancūzija

146

 

Nyderlandai

6 597

 

Sąjunga

8 393

 

Norvegija

5

(1)

Jungtinė Karalystė

376

 

 

BLSK

8 774

 

(1)

Galima sužvejoti tik 4 parajonio Sąjungos vandenyse (SOL/*04-C.).“

14.

europinių jūrų liežuvių žvejybos 7b ir 7c kvadratuose galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Europiniai jūrų liežuviai

Solea solea

Zona:

7b ir 7c kvadratai

(SOL/7BC.)

Prancūzija

6

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK“

Airija

28

 

Sąjunga

34

 

 

BLSK

34

 

15.

europinių jūrų liežuvių žvejybos 7d kvadrate galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Europiniai jūrų liežuviai

Solea solea

Zona:

7d kvadratas

(SOL/07D.)

Belgija

339

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 8 straipsnio 2 dalis.

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 1 dalis.“

Prancūzija

678

 

Sąjunga

1 017

 

Jungtinė Karalystė

242

 

 

BLSK

1 259

 

16.

paprastųjų stauridžių ir susijusios priegaudos žvejybos 2a, 4a kvadratų Sąjungos vandenyse; 6 parajonyje, 7a–c, 7e–k, 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose; 5b kvadrato Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse; 12 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Paprastosios stauridės ir susijusi priegauda

Trachurus spp.

Zona:

2a, 4a kvadratų Sąjungos vandenys; 6 parajonis, 7a–c, 7e–k, 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai; 5b kvadrato Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(JAX/2A-14)

Danija

5 457

(1) (3)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 1 dalis.

Vokietija

4 258

(1) (2) (3)

Ispanija

5 808

(3) (5)

Prancūzija

2 191

(1) (2) (3) (5)

Airija

14 181

(1) (3)

Nyderlandai

17 085

(1) (2) (3)

Portugalija

559

(3) (5)

Švedija

540

(1) (3)

Sąjunga

50 079

(3)

Farerų Salos

1 280

(4)

Jungtinė Karalystė

5 135

(1) (2) (3)

 

BLSK

56 494

 

(1)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto 2a arba 4a kvadratų Sąjungos vandenyse anksčiau nei birželio 30 d., gali būti įskaičiuojama į 4b, 4c ir 7d kvadratų Sąjungos vandenims nustatytą kvotą (JAX/*2A4AC).

(2)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota 7d kvadrate (JAX/*07D.). Pagal šią specialiąją sąlygą ir remiantis 3 išnaša, apie smulkiadyglių saulažuvių ir paprastųjų merlangų priegaudą turi būti pranešama atskirai, naudojant šį kodą: (OTH/*07D.).

(3)

Iki 5 % kvotos gali sudaryti smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda (OTH/*2A-14). Smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurios įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge turi neviršyti 9 % kvotos.

(4)

Skirta tik 4a, 6a (tik į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos), 7e, 7f ir 7h kvadratams.

(5)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 80 % šios kvotos gali būti sužvejota 8c kvadrate (JAX/*08C2.). Pagal šią specialiąją sąlygą ir remiantis 3 išnaša, apie smulkiadyglių saulažuvių ir paprastųjų merlangų priegaudą turi būti pranešama atskirai, naudojant šį kodą: (OTH/*08C2).“

C DALIS

Reglamento (ES) 2021/92 IB priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

atlantinių silkių žvejybos 1 ir 2 parajonių Sąjungos, Farerų Salų, Norvegijos ir tarptautiniuose vandenyse galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Atlantinės silkės

Clupea harengus

Zona:

1 ir 2 parajonių Sąjungos, Farerų Salų, Norvegijos ir tarptautiniai vandenys

(HER/1/2-)

Belgija

10

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 1 dalis.

Danija

9 965

(1)

Vokietija

1 745

(1)

Ispanija

33

(1)

Prancūzija

430

(1)

Airija

2 580

(1)

Nyderlandai

3 566

(1)

Lenkija

504

(1)

Portugalija

33

(1)

Suomija

154

(1)

Švedija

3 692

(1)

Sąjunga

22 713

(1)

Jungtinė Karalystė

6 371

(1)

Farerų Salos

5 950

(2)(3)

Norvegija

26 175

(2)(4)

 

BLSK

446 755

 

(1)

Pranešant Komisijai apie laimikį, taip pat pranešama apie kiekviename iš šių rajonų sužvejotą kiekį: NEAFC reguliuojamas rajonas ir Sąjungos vandenys.

(2)

Galima sužvejoti Sąjungos vandenyse į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos.

(3)

Įskaičiuojama į Farerų Salų laimikio limitus.

(4)

Įskaičiuojama į Norvegijos laimikio limitus.

Specialioji sąlyga: neviršijant pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

Norvegijos vandenys į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą (HER/*2AJMN)

26 175

2 parajonis, 5b kvadratas į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos (Farerų Salų vandenys) (HER/*25B-F)

Belgija

2

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 1 dalis.“

Danija

2 040

Vokietija

357

Ispanija

7

Prancūzija

88

Airija

528

Nyderlandai

729

Lenkija

103

Portugalija

7

Suomija

31

Švedija

756

Jungtinė Karalystė

1 303

2.

atlantinių menkių žvejybos 1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenyse galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Atlantinės menkės

Gadus morhua

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

(COD/1N2AB.)

Vokietija

1 300

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 1 dalis.“

Graikija

161

 

Ispanija

1 450

 

Airija

161

 

Prancūzija

1 194

 

Portugalija

1 450

 

Sąjunga

5 716

 

Jungtinė Karalystė

5 044

 

 

BLSK

Netaikoma

 


Top