This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D2369
Council Decision (EU) 2016/2369 of 11 November 2016 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Protocol of Accession to the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia and Peru, of the other part, to take account of the accession of Ecuador
2016 m. lapkričio 11 d. Tarybos sprendimas (ES) 2016/2369 dėl Prisijungimo protokolo prie Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Kolumbijos bei Peru prekybos susitarimo, kuriuo atsižvelgiama į Ekvadoro prisijungimą, pasirašymo Sąjungos vardu ir laikino taikymo
2016 m. lapkričio 11 d. Tarybos sprendimas (ES) 2016/2369 dėl Prisijungimo protokolo prie Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Kolumbijos bei Peru prekybos susitarimo, kuriuo atsižvelgiama į Ekvadoro prisijungimą, pasirašymo Sąjungos vardu ir laikino taikymo
OL L 356, 2016 12 24, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/2369/oj
24.12.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 356/1 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2016/2369
2016 m. lapkričio 11 d.
dėl Prisijungimo protokolo prie Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Kolumbijos bei Peru prekybos susitarimo, kuriuo atsižvelgiama į Ekvadoro prisijungimą, pasirašymo Sąjungos vardu ir laikino taikymo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 91 straipsnį, 100 straipsnio 2 dalį ir 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 5 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2009 m. sausio 19 d. Taryba įgaliojo Komisiją Sąjungos ir jos valstybių narių vardu vesti derybas dėl daugiašalio prekybos susitarimo su Andų bendrijos šalimis narėmis, norinčiomis sudaryti plataus užmojo, išsamų ir proporcingą prekybos susitarimą; |
(2) |
2012 m. birželio 26 d. Sąjunga pasirašė Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Kolumbijos bei Peru prekybos susitarimą (1) (toliau – Susitarimas). Susitarimas laikinai taikomas nuo 2013 m. kovo 1 d. (Peru atžvilgiu) ir nuo 2013 m. rugpjūčio 1 d. (Kolumbijos atžvilgiu); |
(3) |
Susitarimo 329 straipsnyje nustatytos kitų Andų bendrijos šalių narių prisijungimo prie Susitarimo nuostatos; |
(4) |
2014 m. Sąjunga ir Ekvadoras vedė derybas dėl Prisijungimo protokolo prie Susitarimo. Derybos baigtos 2014 m. liepos 17 d.; |
(5) |
kaip reikalaujama Susitarimo 329 straipsnio 4 dalyje, pagal Susitarimą įsteigtas Prekybos komitetas patvirtino Prisijungimo protokolo prie Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Kolumbijos bei Peru prekybos susitarimo, kuriuo atsižvelgiama į Ekvadoro prisijungimą, tekstą per 2016 m. vasario 8 d. posėdį; |
(6) |
Protokolas turėtų būti pasirašytas Sąjungos vardu ir laikinai taikomas, kol bus baigtos jo sudarymui būtinos procedūros. Protokolo 27 straipsnio 4 dalyje numatytas laikinas jo taikymas. Dėl Protokolo laikino taikymo taip pat laikinai taikomas Susitarimas; |
(7) |
laikinas taikymas pagal šį sprendimą nedaro poveikio kompetencijos paskirstymui pagal Sutartis tarp Sąjungos ir jos valstybių narių; |
(8) |
Prisijungimo protokolas neaiškinamas taip, kad juo būtų suteikiama teisių ar nustatoma pareigų, kuriomis būtų galima tiesiogiai remtis Sąjungos ar jos valstybių narių teismuose arba teisminėse institucijose, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Įgaliojama Sąjungos vardu pasirašyti Prisijungimo protokolą prie Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Kolumbijos bei Peru prekybos susitarimo, kuriuo atsižvelgiama į Ekvadoro prisijungimą, su sąlyga, kad minėtas Protokolas bus sudarytas.
2. Protokolo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) Sąjungos vardu pasirašyti Protokolą.
3 straipsnis
Sąjunga laikinai taiko Protokolą tarp Sąjungos ir Ekvadoro, kaip nustatyta 27 straipsnio 4 dalyje (2), kol bus baigtos jam sudaryti būtinos procedūros. Atitinkamai Sąjunga laikinai taiko Susitarimo nuostatas, kaip nustatyta jo 330 straipsnio 3 dalyje, kol bus baigtos Protokolui sudarymui būtinos procedūros, išskyrus Susitarimo 2 straipsnį, 202 straipsnio 1 dalį bei 291 ir 292 straipsnius.
4 straipsnis
Protokolas neaiškinamas taip, kad juo būtų suteikiama teisių ar nustatoma pareigų, kuriomis būtų galima tiesiogiai remtis Sąjungos ar jos valstybių narių teismuose ir teisminėse institucijose.
5 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2016 m. lapkričio 11 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
P. ŽIGA
(1) OL L 354, 2012 12 21, p. 3.
(2) Datą, nuo kurios Protokolas bus laikinai taikomas, Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbs Tarybos Generalinis sekretoriatas.