EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0418

2012 m. gegužės 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 418/2012, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 376/2008 nuostatos dėl reikalavimo pateikti tam tikrų žemės ūkio produktų licencijas ir Reglamento (EB) Nr. 1342/2003 nuostatos dėl javų ir ryžių, importuojamų pagal tarifines kvotas, licencijomis suteiktų teisių perleidimo

OL L 130, 2012 5 17, p. 1–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; netiesiogiai panaikino 32020R0760

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/418/oj

17.5.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 130/1


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 418/2012

2012 m. gegužės 16 d.

kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 376/2008 nuostatos dėl reikalavimo pateikti tam tikrų žemės ūkio produktų licencijas ir Reglamento (EB) Nr. 1342/2003 nuostatos dėl javų ir ryžių, importuojamų pagal tarifines kvotas, licencijomis suteiktų teisių perleidimo

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą“) (1), ypač į jo 134 straipsnį ir 161 straipsnio 3 dalį kartu su jo 4 straipsniu,

kadangi:

(1)

pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 130 ir 161 straipsnius, kad būtų galima administruoti importą ir eksportą, Komisijai suteikti įgaliojimai nustatyti produktus, kuriuos importuojant ar eksportuojant reikia pateikti licenciją. Vertindama licencijų sistemos poreikį, Komisija turi atsižvelgti į atitinkamas rinkų valdymo priemones, ypač į importo arba eksporto stebėsenos priemones;

(2)

2008 m. balandžio 23 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 376/2008, nustatančio bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams (2), 1 straipsnio 2 dalies a punkto i papunktyje kartu su to reglamento II priedo I dalies A skirsniu numatyta, kad importuojant, be kitų produktų, kietuosius kviečius, įskaitant pagal tarifines kvotas importuojamus produktus, kaip nurodyta to reglamento 1 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktyje, miežius ir grūdinį sorgą, išskyrus sėjai skirtus hibridus, privaloma pateikti visų šių produktų, įskaitant jų sėklą, licencijas. Be to, Reglamente (EB) Nr. 376/2008 numatyta, kad importuojant maniokus, marantas, salepus, topinambus, batatus ir panašius šakniavaisius ir gumbavaisius, kuriuose yra daug krakmolo arba inulino, šviežius, atšaldytus, užšaldytus arba džiovintus, supjaustytus griežinėliais ar nesupjaustytus arba granuliuotus, sago palmės šerdis ir žmonėms vartoti skirtus batatus taip pat privaloma pateikti licencijas;

(3)

Reglamento (EB) Nr. 376/2008 1 straipsnio 2 dalies b punkto i papunktyje kartu su to reglamento II priedo II dalies A skirsniu numatyta, kad eksportuojant, be kitų produktų, kietuosius kviečius, rugius, miežius ir avižas, įskaitant visų jų sėklą, privaloma pateikti licencijas;

(4)

Reglamento (EB) Nr. 376/2008 II priede nurodyti produktų, kurių importo arba eksporto licencijos turi būti pateiktos pagal tame reglamente nustatytas sąlygas, KN kodai;

(5)

atrodo tikslinga Reglamento (EB) Nr. 376/2008 II priedo I, II ir III dalyse nurodytus KN kodus suderinti su 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (3) su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1006/2011 (4), I priede nurodytais KN kodais. Be to, siekiant aiškumo reikia atlikti neesminių Reglamento (EB) Nr. 376/2008 II priedo lingvistinių pakeitimų;

(6)

siekiant supaprastinimo ir valstybių narių ir ekonominės veiklos vykdytojų administracinės naštos sumažinimo, importuojant kietųjų kviečių sėklą, įskaitant pagal tarifines kvotas importuojamus produktus, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 376/2008 1 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktyje, miežių ir grūdinio sorgo sėklą, išskyrus sėjai skirtus hibridus, maniokus, marantas, salepus, topinambus, batatus ir panašius šakniavaisius ir gumbavaisius, kuriuose yra daug krakmolo arba inulino, šviežius, atšaldytus, užšaldytus arba džiovintus, supjaustytus griežinėliais ar nesupjaustytus arba granuliuotus, sago palmės šerdis ir žmonėms vartoti skirtus vartoti batatus ir eksportuojant kietųjų kviečių, rugių, miežių ir avižų sėklą reikėtų panaikinti reikalavimą pateikti licencijas;

(7)

pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 130 straipsnio 1 dalį Reglamente (EB) Nr. 376/2008 nustatytas reikalavimas pateikti licenciją importuojant visus cukraus produktus, kuriems priskirtas KN kodas 1701, pagal lengvatinę, išskyrus tarifinių kvotų, tvarką. Visų produktų, kuriems priskirtas tas KN kodas ir kurie importuojami pagal lengvatinę, išskyrus tarifinių kvotų, tvarką, užstato dydis ir importo licencijų galiojimo laikotarpis yra nustatyti Reglamento (EB) Nr. 376/2008 II priedo I dalies C skirsnyje, kuriame pateikiamos nuorodos į konkrečias atitinkamiems sektoriams skirtų Komisijos reglamentų nuostatas. Kadangi laikui bėgant tie reglamentai buvo panaikinti, tikslinga nurodyti tame skirsnyje nurodytiems produktams taikomo užstato dydį ir tų produktų importo licencijų galiojimo laikotarpį;

(8)

produktų, kurių importo licenciją reikalaujama pateikti, kodai šiuo metu yra pateikti Reglamento (EB) Nr. 376/2008 II priedo I dalyje. Pagal 2006 m. lapkričio 7 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1667/2006 dėl gliukozės ir laktozės (5) 2 straipsnį visos nuostatos, ypač susijusios su prekybos su trečiosiomis šalimis sistema, taikomos pieno produktų laktozei ir laktozės sirupui, kuriems priskirtas KN kodas 1702 19 00, yra taikomos ir pramonės produktų laktozei ir laktozės sirupui, kuriems priskirtas KN kodas 1702 11 00. Siekiant išsamumo, skaidrumo ir aiškumo tikslinga į Reglamento (EB) Nr. 376/2008 II priedo I dalį įtraukti KN kodą 1702 11 00;

(9)

horizontaliosios licencijų perleidimo, įskaitant licencijomis arba sertifikatais suteiktų teisių perleidimą, taisyklės yra nustatytos Reglamento (EB) Nr. 376/2008 8 straipsnio 1 dalyje. Siekiant aiškumo licencijų, išduotų pagal Reglamento (EB) Nr. 376/2008 dėl tarifinių kvotų 1 straipsnio 2 dalies a punkto ii papunktį, perleidimo atžvilgiu atrodo tikslinga pritaikyti 2003 m. liepos 28 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1342/2003, kuriuo nustatomos specialios išsamios grūdų ir ryžių importo ir eksporto licencijų sistemos taikymo taisyklės (6), 6 straipsnio 7 dalį;

(10)

todėl reglamentus (EB) Nr. 376/2008 ir (EB) Nr. 1342/2003 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti;

(11)

siekiant aiškumo, tikslinga nustatyti taisykles, susijusias su kietųjų kviečių, įskaitant pagal tarifines kvotas importuojamus produktus, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 376/2008 1 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktyje, sėklos, miežių ir grūdinio sorgo, išskyrus sėjai skirtus hibridus, sėklos, maniokų, marantų, salepų, topinambų, batatų ir panašių šakniavaisių ir gumbavaisių, kuriuose yra daug krakmolo arba inulino, šviežių, atšaldytų, užšaldytų arba džiovintų, supjaustytų griežinėliais ar nesupjaustytų arba granuliuotų, sago palmės šerdies, žmonėms vartoti skirtų batatų importo licencijų ir kietųjų kviečių, rugių, miežių ir avižų sėklos eksporto licencijų, kurių galiojimas šio reglamento įsigaliojimo dieną nėra pasibaigęs;

(12)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 376/2008 keitimas

Reglamento (EB) Nr. 376/2008 II priedas pakeičiamas šio reglamento priedo tekstu.

2 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1342/2003 keitimas

Reglamento (EB) Nr. 1342/2003 6 straipsnio 7 dalis pakeičiama taip:

„7.   Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 376/2008 8 straipsnio 1 dalies, šio straipsnio 4 dalyje nurodytomis licencijomis suteikiamos teisės yra neperleidžiamos.“

3 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio priemonės

Suinteresuotųjų šalių prašymu, užstatai, pateikti už kietųjų kviečių, įskaitant pagal tarifines kvotas importuojamus produktus, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 376/2008 1 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktyje, sėklos, miežių ir grūdinio sorgo, išskyrus sėjai skirtus hibridus, sėklos, maniokų, marantų, salepų, topinambų, batatų ir panašių šakniavaisių ir gumbavaisių, kuriuose yra daug krakmolo arba inulino, šviežių, atšaldytų, užšaldytų arba džiovintų, supjaustytų griežinėliais ar nesupjaustytų arba granuliuotų, sago palmės šerdies ir žmonėms vartoti skirtų batatų importo licencijų ir kietųjų kviečių, rugių, miežių ir avižų sėklos eksporto licencijų išdavimą, grąžinami, jei:

a)

šio reglamento įsigaliojimo dieną licencijų galiojimas nėra pasibaigęs;

b)

šio reglamento įsigaliojimo dieną licencijose nurodyti kiekiai buvo importuoti iš dalies arba visai neimportuoti.

4 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja septintąją dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. gegužės 16 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 114, 2008 4 26, p. 3.

(3)  OL L 256, 1987 9 7, p. 1.

(4)  OL L 282, 2011 10 28, p. 1.

(5)  OL L 312, 2006 11 11, p. 1.

(6)  OL L 189, 2003 7 29, p. 12.


PRIEDAS

„II PRIEDAS

I   DALIS

IMPORTUOJAMŲ PRODUKTŲ LICENCIJAVIMO ĮSIPAREIGOJIMAS

1 straipsnio 2 dalies a punkto i papunktyje nurodytų produktų sąrašas ir pagal 4 straipsnio 1 dalies d punktą taikomas didžiausias kiekis

A.   Javai (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo I dalis)

KN kodas

Aprašymas

Užstato dydis

Galiojimo laikas

Grynasis kiekis (1)

1001 19 00

Kietieji kviečiai, įskaitant produktus, importuojamus pagal tarifines kvotas, kaip nurodyta 1 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktyje, išskyrus sėklą

1 EUR už toną

iki antro mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

5 000 kg

ex 1001 99 00

Spelta, paprastieji kviečiai ir meslinas (kviečių bei rugių mišinys), įskaitant produktus, importuojamus pagal tarifines kvotas, kaip nurodyta 1 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktyje, išskyrus sėklą

1 EUR už toną

iki antro mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

5 000 kg

1003 90 00

Miežiai, išskyrus sėklą

1 EUR už toną

iki antro mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

5 000 kg

1005 90 00

Kukurūzai, išskyrus sėklą

1 EUR už toną

iki antro mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

5 000 kg

1007 90 00

Grūdinis sorgas, išskyrus sėklą

1 EUR už toną

iki antro mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

5 000 kg

1101 00 15

Paprastųjų kviečių ir speltos miltai

1 EUR už toną

iki antro mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

1 000 kg

2303 10

Krakmolo gamybos liekanos ir panašios liekanos

1 EUR už toną

iki antro mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

1 000 kg

2303 30 00

Žlaugtai arba kitos alaus gamybos arba alkoholio distiliavimo atliekos

1 EUR už toną

iki antro mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

1 000 kg

ex 2308 00 40

Citrusinių vaisių išspaudos

1 EUR už toną

iki antro mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

1 000 kg

2309 90 20

Produktai, nurodyti Kombinuotosios nomenklatūros 23 skirsnio 5 papildomoje pastaboje

1 EUR už toną

iki antro mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

1 000 kg

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.


B.   Ryžiai (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo II dalis)

KN kodas

Aprašymas

Užstato dydis

Galiojimo laikas

Grynasis kiekis (2)

1006 20

Lukštenti (rudieji) ryžiai, įskaitant produktus, importuojamus pagal tarifines kvotas, kaip nurodyta 1 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktyje

30 EUR už toną

iki antro mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

1 000 kg

1006 30

Iš dalies arba visiškai nulukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti, įskaitant produktus, importuojamus pagal tarifines kvotas, kaip nurodyta 1 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktyje

30 EUR už toną

iki antro mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

1 000 kg

1006 40 00

Skaldyti ryžiai, įskaitant produktus, importuojamus pagal tarifines kvotas, kaip nurodyta 1 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktyje

1 EUR už toną

iki antro mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

1 000 kg

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.


C.   Cukrus (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo III dalis)

KN kodas

Aprašymas

Užstato dydis

Galiojimo laikas

Grynasis kiekis (3)

1701

Visi produktai, importuojami pagal lengvatinę, išskyrus tarifinių kvotų, tvarką

20 EUR už toną

iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

(—)

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.


D.   Sėklos (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo V dalis)

KN kodas

Aprašymas

Užstato dydis

Galiojimo laikas

Grynasis kiekis (4)

ex 1207 99 20

Kanapių sėklos, skirtos sėjai

 (5)

jeigu valstybės narės nenumato kitaip, iki šešto mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė licencijos išdavimo diena, kaip numatyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

(—)

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.


E.   Alyvuogių aliejus ir valgomosios alyvuogės (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo VII dalis)

KN kodas

Aprašymas

Užstato dydis

Galiojimo laikas

Grynasis kiekis (6)

ex 0709 92 90

Šviežios alyvuogės, skirtos aliejui gaminti

100 EUR už toną

60 dienų nuo faktinės išdavimo dienos, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje

100 kg

0711 20 90

Konservuotos alyvuogės, netinkamos ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuotos dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais), aliejui gaminti, įskaitant produktus, importuojamus pagal tarifines kvotas, kaip nurodyta 1 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktyje

100 EUR už toną

60 dienų nuo faktinės išdavimo dienos, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje

100 kg

2306 90 19

Išspaudos ir kitos kietosios alyvuogių aliejaus ekstrakcijos liekanos, kurių sudėtyje esantis alyvuogių aliejus sudaro daugiau kaip 3 % masės

100 EUR už toną

60 dienų nuo faktinės išdavimo dienos, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje

100 kg

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.


F.   Pluoštiniai linai ir kanapės (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo VIII dalis)

KN kodas

Aprašymas

Užstato dydis

Galiojimo laikas

Grynasis kiekis (7)

5302 10 00

Sėjamosios kanapės, žaliavinės arba mirkytos

 (8)

jeigu valstybės narės nenumato kitaip, iki šešto mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė licencijos išdavimo diena, kaip numatyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

(—)

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.


G.   Vaisiai ir daržovės (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo IX dalis)

KN kodas

Aprašymas

Garantijos suma

Galiojimo laikas

Grynasis kiekis (9)

0703 20 00

Česnakai, švieži arba atšaldyti, įskaitant produktus, importuojamus pagal tarifines kvotas, kaip nurodyta 1 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktyje

50 EUR už toną

3 mėnesiai nuo išdavimo dienos, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje

(—)

ex 0703 90 00

Kitos šviežios arba atšaldytos svogūninės daržovės ir produktai, importuojami pagal tarifines kvotas, kaip nurodyta 1 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktyje

50 EUR už toną

3 mėnesiai nuo išdavimo dienos, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje

(—)

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.


H.   Perdirbtų vaisių ir daržovių produktai (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo X dalis)

KN kodas

Aprašymas

Užstato dydis

Galiojimo laikas

Grynasis kiekis (10)

ex 0710 80 95

Česnakai (11) ir Allium ampeloprasum (nevirti arba virti garuose ar vandenyje), užšaldyti, įskaitant produktus, importuojamus pagal tarifines kvotas, kaip nurodyta 1 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktyje

50 EUR už toną

3 mėnesiai nuo išdavimo dienos, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje

(—)

ex 0710 90 00

Česnakai (11) ir Allium ampeloprasum (nevirti arba virti garuose ar vandenyje), užšaldyti, įskaitant produktus, importuojamus pagal tarifines kvotas, kaip nurodyta 1 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktyje

50 EUR už toną

3 mėnesiai nuo išdavimo dienos, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje

(—)

ex 0711 90 80

Konservuoti česnakai (11) ir Allium ampeloprasum, netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuoti dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais), įskaitant produktus, importuojamus pagal tarifines kvotas, kaip nurodyta 1 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktyje

50 EUR už toną

3 mėnesiai nuo išdavimo dienos, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje

(—)

ex 0711 90 90

Daržovių mišiniai, kurių sudėtyje yra česnakų (11) ir (arba) Allium ampeloprasum, netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuoti dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais), įskaitant produktus, importuojamus pagal tarifines kvotas, kaip nurodyta 1 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktyje

50 EUR už toną

3 mėnesiai nuo išdavimo dienos, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje

(—)

ex 0712 90 90

Džiovinti česnakai (11) ir Allium ampeloprasum bei džiovintų daržovių mišiniai, kurių sudėtyje yra česnakų (11), ir (arba) Allium ampeloprasum, nepjaustyti, supjaustyti stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkinti arba sumalti į miltelius, bet toliau neapdoroti, įskaitant produktus, importuojamus pagal tarifines kvotas, kaip nurodyta 1 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktyje

50 EUR už toną

3 mėnesiai nuo išdavimo dienos, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje

(—)

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.


I.   Galvijiena (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo XV dalis)

KN kodas

Aprašymas

Užstato dydis

Galiojimo laikas

Grynasis kiekis (12)

ex 0102 29 10–ex 0102 29 99

0102 39 10

0102 90 91

Visi naminių rūšių gyvūnų produktai, importuojami pagal lengvatinę, išskyrus tarifinių kvotų, tvarką

5 EUR už vienetą

iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip numatyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

(—)

0201 ir 0202

Visi produktai, importuojami pagal lengvatinę, išskyrus tarifinių kvotų, tvarką

12 EUR už 100 kg grynojo svorio

iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip numatyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

(—)

0206 10 95 ir 0206 29 91

Visi produktai, importuojami pagal lengvatinę, išskyrus tarifinių kvotų, tvarką

12 EUR už 100 kg grynojo svorio

iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip numatyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

(—)

1602 50 10, 1602 50 31 ir 1602 50 95

Visi produktai, importuojami pagal lengvatinę, išskyrus tarifinių kvotų, tvarką

12 EUR už 100 kg grynojo svorio

iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip numatyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

(—)

1602 90 61 ir 1602 90 69

Visi produktai, importuojami pagal lengvatinę, išskyrus tarifinių kvotų, tvarką

12 EUR už 100 kg grynojo svorio

iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip numatyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

(—)

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.


J.   Pienas ir pieno produktai (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo XVI dalis)

KN kodas

Aprašymas

Užstato dydis

Galiojimo laikas

Grynasis kiekis (13)

ex 04, 17, 21 ir 23 skirsniai

Pienas ir visi pieno produktai, importuojami pagal lengvatinę, išskyrus tarifinių kvotų, tvarką, išskyrus Šveicarijos kilmės ir be licencijos importuotus sūrį ir varškę (KN kodas 0406):

 

 

 

0401

Nekoncentruotas pienas ir grietinėlė, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių

10 EUR/100 kg

iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip numatyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

(—)

0402

Pienas ir grietinėlė, koncentruoti, arba į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių

10 EUR/100 kg

iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip numatyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

(—)

nuo 0403 10 11 iki 0403 10 39

nuo 0403 90 11 iki 0403 90 69

Pasukos, rūgpienis ir grietinėlė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos

10 EUR/100 kg

iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip numatyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

(—)

0404

Išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių; produktai iš natūralių pieno sudedamųjų dalių, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, kitur nenurodyti arba neįtraukti

10 EUR/100 kg

iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip numatyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

(—)

0405 10

0405 20 90

0405 90

Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejus; pieno pastos, kurių riebumas ne didesnis kaip 75 % masės, bet mažesnis kaip 80 % masės

10 EUR/100 kg

iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip numatyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

(—)

0406

Sūris ir varškė, išskyrus Šveicarijos kilmės ir be licencijos importuotus sūrį ir varškę

10 EUR/100 kg

iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip numatyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

(—)

1702 11 00

1702 19 00

Laktozė ir laktozės sirupas

10 EUR/100 kg

iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip numatyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

(—)

2106 90 51

Aromatizuotas arba dažytas laktozės sirupas

10 EUR/100 kg

iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip numatyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

(—)

2309 10 15

2309 10 19

2309 10 39

2309 10 59

2309 10 70

2309 90 35

2309 90 39

2309 90 49

2309 90 59

2309 90 70

Produktai, naudojami gyvūnų pašarams:

Produktai ir pašarai, kurių sudėtyje yra produktų, kuriems tiesiogiai arba taikant Reglamentą (EB) Nr. 1667/2006 taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1234/2007, išskyrus produktus ir pašarus, kuriems taikoma to reglamento I priedo I dalis

10 EUR/100 kg

iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip numatyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

(—)

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.


K.   Kiti produktai (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo XXI dalis)

KN kodas

Aprašymas

Užstato dydis

Galiojimo laikas

Grynasis kiekis (14)

1207 99 91

Kanapių sėklos, išskyrus skirtas sėjai

 (15)

jeigu valstybės narės nenumato kitaip, iki šešto mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

(—)

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.


L.   Žemės ūkio kilmės etilo alkoholis (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 II priedo I dalis)

KN kodas

Aprašymas

Užstato dydis

Galiojimo laikas

Grynasis kiekis (16)

ex 2207 10 00

Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 80 % tūrio, gautas iš Sutarties I priede išvardytų žemės ūkio produktų

1 EUR/hl

iki ketvirto mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

100 hl

ex 2207 20 00

Denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kokio stiprumo spiritai, gauti iš Sutarties I priede išvardytų žemės ūkio produktų

1 EUR/hl

iki ketvirto mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

100 hl

ex 2208 90 91

Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio, gautas iš Sutarties I priede išvardytų žemės ūkio produktų

1 EUR/hl

iki ketvirto mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

100 hl

ex 2208 90 99

Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio, gautas iš Sutarties I priede išvardytų žemės ūkio produktų

1 EUR/hl

iki ketvirto mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

100 hl

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.

II   DALIS

EKSPORTUOJAMŲ PRODUKTŲ, KURIEMS LICENCIJOS PARAIŠKOS PATEIKIMO DIENĄ EKSPORTO GRĄŽINAMOJI IŠMOKA ARBA EKSPORTO MOKESTIS NĖRA NUSTATYTAS, LICENCIJAVIMO ĮPAREIGOJIMAS

1 straipsnio 2 dalies b punkto i papunktyje nurodytų produktų sąrašas ir pagal 4 straipsnio 1 dalies d punktą taikomas didžiausias kiekis

A.   Javai (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo I dalis) (17)

KN kodas

Aprašymas

Užstato dydis

Galiojimo laikas

Grynasis kiekis (18)

1001 19 00

Kietieji kviečiai, išskyrus sėklą

3 EUR už toną

iki ketvirto mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

5 000 kg

ex 1001 99 00

Spelta, paprastieji kviečiai ir meslinas (kviečių bei rugių mišinys), išskyrus sėklą

3 EUR už toną

iki ketvirto mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

5 000 kg

1002 90 00

Rugiai, išskyrus sėklą

3 EUR už toną

iki ketvirto mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

5 000 kg

1003 90 00

Miežiai, išskyrus sėklą

3 EUR už toną

iki ketvirto mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

5 000 kg

1004 90 00

Avižos, išskyrus sėklą

3 EUR už toną

iki ketvirto mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

5 000 kg

1005 90 00

Kukurūzai, išskyrus sėklą

3 EUR už toną

iki ketvirto mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

5 000 kg

1101 00 15

Paprastųjų kviečių ir speltos miltai

3 EUR už toną

iki ketvirto mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

500 kg

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.


B.   Ryžiai (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo II dalis)

KN kodas

Aprašymas

Užstato dydis

Galiojimo laikas

Grynasis kiekis (19)

1006 20

Lukštenti (rudieji) ryžiai

3 EUR už toną

iki ketvirto mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

500 kg

1006 30

Iš dalies arba visiškai nulukštenti ryžiai, poliruoti arba nepoliruoti, glazūruoti arba neglazūruoti

3 EUR už toną

iki ketvirto mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso licencijos išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 1 dalyje, pabaigos

500 kg

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.


C.   Cukrus (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo III dalis)

KN kodas

Aprašymas

Užstato dydis

Galiojimo laikas

Grynasis kiekis (20)

1701

Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas

11 EUR/100 kg

jei kiekis viršija 10 tonų – iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

jei kiekis viršija 10 tonų – iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos (21)

2 000 kg

1702 60 95

1702 90 95

Kitas kieto būvio cukrus ir cukraus sirupai, į kuriuos nėra pridėta kvapiųjų medžiagų ar dažiklių, išskyrus laktozę, gliukozę, maltodekstriną ir izogliukozę

4,2 EUR/100 kg

jei kiekis viršija 10 tonų – iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

jei kiekis viršija 10 tonų – iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos (21)

2 000 kg

2106 90 59

Aromatizuoti arba dažyti cukraus sirupai, išskyrus izogliukozės, laktozės, gliukozės ir maltodekstrino sirupus

4,2 EUR/100 kg

jei kiekis viršija 10 tonų – iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos

jei kiekis viršija 10 tonų – iki trečio mėnesio po mėnesio, kuriam priklauso faktinė išdavimo diena, kaip nurodyta 22 straipsnio 2 dalyje, pabaigos (21)

2 000 kg

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.

III   DALIS

PRODUKTŲ, KURIEMS LICENCIJOS PARAIŠKOS PATEIKIMO DIENĄ EKSPORTO GRĄŽINAMOJI IŠMOKA YRA NUSTATYTA, EKSPORTO LICENCIJOMS TAIKOMAS DIDŽIAUSIAS KIEKIS

Didžiausias kiekis, kurį eksportuojant nebūtina pateikti eksporto licencijos ar sertifikato pagal 4 straipsnio 1 dalies d punktą

Aprašymas, KN kodai ir eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros kodai

Grynasis kiekis (22)

A.   

JAVAI

Visiems produktams, išvardytiems Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo I dalyje,

5 000 kg

išskyrus subpozicijas

 

0714 20 10 ir 2302 50

(—)

1101 00 15

500 kg

B.   

RYŽIAI

Visiems produktams, išvardytiems Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo II dalyje

500 kg

C.   

CUKRUS

Visiems produktams, išvardytiems Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo III dalyje

2 000 kg

D.   

PIENAS IR PIENO PRODUKTAI

Visiems produktams, išvardytiems Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo XVI dalyje

150 kg

E.   

GALVIJIENA

Gyviems gyvūnams, išvardytiems Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo XV dalyje

Vienas gyvūnas

Mėsos rūšims, išvardytoms Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I priedo XV dalyje

200 kg

G.   

KIAULIENA

Šie KN kodai:

 

0203

1601

1602

250 kg

0210

150 kg

H.   

PAUKŠČIAI

Šie KN kodai ir eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros kodai:

 

0105 11 11 9000

0105 11 19 9000

0105 11 91 9000

0105 11 99 9000

4 000 paukščių

0105 12 00 9000

0105 14 00 9000

2 000 paukščių

0207

250 kg

I.   

KIAUŠINIAI

Šie eksporto grąžinamųjų išmokų nomenklatūros kodai:

 

0407 19 11 9000

2 000 kiaušinių

0407 11 00 9000

0407 19 19 9000

4 000 kiaušinių

0407 21 00 9000

0407 29 10 9000

0407 90 10 9000

400 kg

0408 11 80 9100

0408 91 80 9100

100 kg

0408 19 81 9100

0408 19 89 9100

0408 99 80 9100

250 kg

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.“


(1)  Didžiausi kiekiai, kuriuos importuojant nebūtina pateikti licencijos ar sertifikato pagal 4 straipsnio 1 dalies d punktą. Netaikoma pagal lengvatinę arba tarifinių kvotų tvarką importuojamiems produktams.

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.

(2)  Didžiausi kiekiai, kuriuos importuojant nebūtina pateikti licencijos ar sertifikato pagal 4 straipsnio 1 dalies d punktą. Netaikoma pagal lengvatinę arba tarifinių kvotų tvarką importuojamiems produktams.

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.

(3)  Didžiausi kiekiai, kuriuos importuojant nebūtina pateikti licencijos ar sertifikato pagal 4 straipsnio 1 dalies d punktą. Netaikoma pagal lengvatinę arba tarifinių kvotų tvarką importuojamiems produktams.

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.

(4)  Didžiausi kiekiai, kuriuos importuojant nebūtina pateikti licencijos ar sertifikato pagal 4 straipsnio 1 dalies d punktą. Netaikoma pagal lengvatinę arba tarifinių kvotų tvarką importuojamiems produktams.

(5)  Užstato neprašoma. Žr. kitas sąlygas, nustatytas Reglamento (EB) Nr. 507/2008 17 straipsnio 1 dalyje.

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.

(6)  Didžiausi kiekiai, kuriuos importuojant nebūtina pateikti licencijos ar sertifikato pagal 4 straipsnio 1 dalies d punktą. Netaikoma pagal lengvatinę arba tarifinių kvotų tvarką importuojamiems produktams.

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.

(7)  Didžiausi kiekiai, kuriuos importuojant nebūtina pateikti licencijos ar sertifikato pagal 4 straipsnio 1 dalies d punktą. Netaikoma pagal lengvatinę arba tarifinių kvotų tvarką importuojamiems produktams.

(8)  Užstato neprašoma. Žr. kitas sąlygas, nustatytas Reglamento (EB) Nr. 507/2008 17 straipsnio 1 dalyje.

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.

(9)  Didžiausi kiekiai, kuriuos importuojant nebūtina pateikti licencijos ar sertifikato pagal 4 straipsnio 1 dalies d punktą. Netaikoma pagal lengvatinę arba tarifinių kvotų tvarką importuojamiems produktams.

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.

(10)  Didžiausi kiekiai, kuriuos importuojant nebūtina pateikti licencijos ar sertifikato pagal 4 straipsnio 1 dalies d punktą. Netaikoma pagal lengvatinę arba tarifinių kvotų tvarką importuojamiems produktams.

(11)  Ši sąvoka taip pat apima produktus, kurių apibūdinime yra žodis „česnakai“. Tokios sąvokos gali apimti „solo garlic“, „elephant garlic“ (askaloninį česnaką), „single clove garlic“ (vienskiltį česnaką) arba „great-headed garlic“ (gausiažiedį porą).

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.

(12)  Didžiausi kiekiai, kuriuos importuojant nebūtina pateikti licencijos ar sertifikato pagal 4 straipsnio 1 dalies d punktą. Netaikoma pagal lengvatinę arba tarifinių kvotų tvarką importuojamiems produktams.

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.

(13)  Didžiausi kiekiai, kuriuos importuojant nebūtina pateikti licencijos ar sertifikato pagal 4 straipsnio 1 dalies d punktą. Netaikoma pagal lengvatinę arba tarifinių kvotų tvarką importuojamiems produktams.

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.

(14)  Didžiausi kiekiai, kuriuos importuojant nebūtina pateikti licencijos ar sertifikato pagal 4 straipsnio 1 dalies d punktą. Netaikoma pagal lengvatinę arba tarifinių kvotų tvarką importuojamiems produktams.

(15)  Užstato neprašoma. Žr. kitas sąlygas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 507/2008 17 straipsnio 1 dalyje.

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.

(16)  Didžiausi kiekiai, kuriuos importuojant nebūtina pateikti licencijos ar sertifikato pagal 4 straipsnio 1 dalies d punktą. Netaikoma pagal lengvatinę arba tarifinių kvotų tvarką importuojamiems produktams.

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.

(17)  Jei Reglamente (EB) Nr. 1342/2003 nenurodyta kitaip.

(18)  Didžiausi kiekiai, kuriuos eksportuojant nebūtina pateikti licencijos ar sertifikato pagal 4 straipsnio 1 dalies d punktą. Netaikoma pagal lengvatinę, tarifinių kvotų ar už nustatytą eksporto mokestį eksportuojamiems produktams.

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.

(19)  Didžiausi kiekiai, kuriuos eksportuojant nebūtina pateikti licencijos ar sertifikato pagal 4 straipsnio 1 dalies d punktą. Netaikoma pagal lengvatinę arba tarifinių kvotų tvarką eksportuojamiems produktams.

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.

(20)  Didžiausi kiekiai, kuriuos eksportuojant nebūtina pateikti licencijos ar sertifikato pagal 4 straipsnio 1 dalies d punktą. Netaikoma pagal lengvatinę arba tarifinių kvotų tvarką eksportuojamiems produktams.

(21)  Jei kiekis neviršija 10 tonų, suinteresuotoji šalis gali naudotis ne daugiau kaip viena tokia licencija tokiam pačiam eksportui.

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.

(22)  Netaikoma pagal lengvatinę, tarifinių kvotų tvarką ar už nustatytą eksporto mokestį eksportuojamiems produktams.

(—)

Licencijos arba sertifikatai būtini visiems kiekiams.“


Top