EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013XC0808(05)

Paraiškos paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 50 straipsnio 2 dalies a punktą

OL C 229, 2013 8 8, p. 43–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OL C 229, 2013 8 8, p. 17–20 (HR)

8.8.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 229/43


Paraiškos paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 50 straipsnio 2 dalies a punktą

2013/C 229/11

Šiuo paskelbimu suteikiama teisė pareikšti prieštaravimą paraiškai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 (1) 51 straipsnį

BENDRASIS DOKUMENTAS

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 510/2006

dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos  (2)

„ANTEP BAKLAVASI“/„GAZİANTEP BAKLAVASI“

EB Nr.: TR-PGI-0005-0781-10.07.2009

SGN ( X ) SKVN ( )

1.   Pavadinimas

„Antep Baklavası“/„Gaziantep Baklavası“

2.   Valstybė narė arba trečioji šalis

Turkija

3.   Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas

3.1.   Produkto rūšis

2.4 klasė.

Duona, pyragaičiai, pyragai, konditerijos gaminiai, sausainiai ir kiti kepiniai

3.2.   Produkto, kuriam taikomas 1 punkte nurodytas pavadinimas, aprašymas

„Antep Baklavası“ arba „Gaziantep Baklavası“ yra saldus pyragaitis, gaminamas iš sluoksniuotos tešlos, su manų kruopų košės ir Antepo pistacijų įdaru, pasaldinamas sirupu.

Priklausomai nuo pardavimo būdo (be įdaro ar su įdaru), vidutinis pagrindinių sudedamųjų dalių kiekis procentais turi būti toks (± 3 % tikslumu):

 

Įprastas (su įdaru)

Be įdaro

Tešla

25 %

30 %

Antepo pistacijos (turk. Antep fıstığı)

10–11 %

10–11 %

Manų kruopų košė

12–13 %

Grynas sviestas

15–20 %

20–25 %

Sirupas

35–36 %

35–36 %

„Baklava“ pyragėliai be įdaro ir su įdaru skiriasi tuo, kad pyragėlyje be įdaro nėra manų kruopų košės.

„Antep Baklavası“ arba „Gaziantep Baklavası“ savybės:

 

Kvapas. Kvapą lemia Antepo pistacijos (turk. Antep fıstığı) ir grynas sviestas.

 

Spalva. „Antep Baklavası“ arba „Gaziantep Baklavası“ paviršius yra aukso geltonumo spalvos, o apatinė dalis dėl tešloje esančių Antepo pistacijų (turk. Antep fıstığı) yra tamsiai žalia.

 

Struktūra. Dėl tešlos sluoksnių viršutinė dalis yra pusiau traški. Apatinė dalis pagardinta sirupu.

 

Forma. Produktą reikėtų supjaustyti prieš kepant. Gabalėliai gali būti įvairių formų, tačiau dažniausiai pasitaiko vienodos nedidelio stačiakampio formos, šaudyklės (rombo), amuleto (trikampio), kvadrato arba morkas primenančios formos (pailgi trikampiai gabalėliai apvalioje kepimo skardoje klojami nuo centro link kraštų).

3.3.   Žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)

„Antep Baklavası“ arba „Gaziantep Baklavası“ sudedamosios dalys:

Antepo pistacijos (turk. Antep fıstığı) – kepant „Antep Baklavası“ arba „Gaziantep Baklavası“ privaloma naudoti Antepo pistacijas. Iš Gaziantepo provincijos kildinamos Antepo pistacijos yra registruotas Turkijos žemės ūkio produktas. Jos būna tamsiai žalios, sodraus kvapo. Pagal produkto specifikacijas yra penkios jų rūšys, o pačios pistacijos būna pailgos, ovalo formos arba apvalios, tamsiai žalios spalvos. Baltymų norma jose – 21,77–23,77 %, o riebalų – 56,27–59,89 %. Antepo pistacijas galima sukapoti didesniais gabalėliais arba smulkiai,

grynas sviestas – 99,9 % grynas sviestas, pagamintas iš pieno, be druskos ir jokių kitų priedų,

manų kruopų košė (naudojama tik įprastam produktui (su įdaru) gaminti) – pienas užverdamas iki 105–108 °C ir suberiamos manų kruopos (100 g manų kruopų 1 kg miltų). Masė kaitinama iki 100 °C, kol tampa vientisa, po to paliekama atvėsti,

miltai – pagaminti iš kietųjų kviečių,

krakmolas – kviečių krakmolas,

sirupas – gaminamas iš cukraus ar saldiklių (diabetikams). Į 1 kg „baklava“ masės pilama beveik 350–360 g sirupo. Nereikėtų naudoti medaus,

kiaušiniai – trys kiaušiniai 1 kg miltų (gaminant tešlą),

druska – 10 g akmens druskos 1 kg miltų (maišant tešlą).

3.4.   Pašarai (taikoma tik gyvūninės kilmės produktams)

3.5.   Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje

Tešlos maišymas, pyragaičių „baklava“ formavimas ir kepimas.

3.6.   Specialios pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės

„Antep Baklavası“ arba „Gaziantep Baklavası“ gali būti parduodami sveriami arba porcijomis ant padėkliukų ar supakuoti į pakuotes. Jei pakuojami, galima naudoti kartonines dėžutes, tačiau jos turi būti išklotos alavo folija arba panašia vandeniui atsparia medžiaga. Dėžutėje galima pažymėti, kaip pyragaičius reikėtų patiekti: „Isıtarak servis yapınız“ („prieš patiekiant pašildyti“).

3.7.   Specialios ženklinimo etiketėmis taisyklės

Jei „Antep Baklavası“ arba „Gaziantep Baklavası“ parduodami be įdaro, ant pakuotės privaloma nurodyti terminą kuru („be įdaro“).

Matomoje pakuotės vietoje privaloma priklijuoti etiketes su užrašais PGI (angl. protected geographical indication – saugoma geografinė nuoroda) ir „Antep Baklavası“ arba „Gaziantep Baklavası“, taip pat turi būti šis logotipas:

Image

4.   Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas

Gamybos vietovė apima visą Gaziantepo provinciją, esančią Anatolijos pietryčiuose. Pietuose provincija ribojasi su Sirija, rytuose – su Biredžiku ir Chalfeti, šiaurės rytuose – su Adijamanu, šiaurėje – su Kachramanmarašu, vakaruose – su Osmanije, pietvakariuose – su Chatajumi.

5.   Ryšys su geografine vietove

5.1.   Geografinės vietovės ypatumai

Gaziantepo provincija yra pistacijų auginimo centras Turkijoje. Turkijoje pistacijos vadinamos antep fıstığı („Antepo pistacija“), nes Gaziantepo miestas leido naudoti savo pavadinimą turkiškam žodžiui „pistacija“.

Iš Antepo pistacijų gaminami produktai Gaziantepe buvo gaminami ir vartojami daugybę amžių.

Kepėjų patirtis:

Minkyti „baklava“ pyragaičių tešlą, ją kočioti ir ploninti, barstyti krakmolą tarp tešlos sluoksnių, iškloti skardą tešlos sluoksniais, paskleisti košę ir Antepo pistacijas, supjaustyti „baklava“ pyragaičius vienodais gabalėliais, ištepti juos grynu sviestu, iškepti ir užpilti sirupu – visiems šiems etapams reikia labai gerų įgūdžių. „Antep Baklavası“ arba „Gaziantep Baklavası“ ruošti ir kepti turėtų kepėjai, įgiję šiuos įgūdžius Gaziantepo vietovėje.

5.2.   Produkto ypatumai

„Antep Baklavası“ arba „Gaziantep Baklavası“ nuo kitų „baklava“ pyragaičių galima atskirti dėl aukso geltonumo spalvos, jų struktūros, sandaros ir tamsiai žalio apatinio sluoksnio. Tačiau labiausiai jį išskiria Antepo pistacijų ir gryno sviesto skonis bei kvapas.

Norint paruošti „Antep Baklavası“ arba „Gaziantep Baklavası“ reikia labai gerų įgūdžių.

„Antep Baklavası“ arba „Gaziantep Baklavası“ gerą vardą lemia sudedamųjų dalių gausa ir patyrusių kepėjų taikomas kepimo rankomis metodas. Prieš valgant užuodžiamas gryno sviesto kvapas. Gerai paruošti „baklava“ pyragaičiai iškart tirpsta burnoje. Šios savybės yra pačios svarbiausios „Antep Baklavası“ arba „Gaziantep Baklavası“ pyragaičiams būdingos savybės.

5.3.   Priežastinis geografinės vietovės ir produkto, kuriam suteikta SKVN, kokybės ar savybių arba geografinės vietovės ir kurios nors produkto, kuriam suteikta SGN, savybės, gero vardo ar kitos ypatybės ryšys

„Antep Baklavası“ arba „Gaziantep Baklavası“ pyragaičiai iš Gaziantepo dėl savo išskirtinio gamybos būdo, ypatingų sudedamųjų dalių savybių ir patyrusių kepėjų taikomo kepimo rankomis metodo ypač vertinami nuo 19 amžiaus. Kelios kelių garsių šeimų kartos tradiciškai gamino „Antep Baklavası“ arba „Gaziantep Baklavası“ nuo 1870 m.

Svarbiausia žaliava yra Antepo pistacijos (Antep fıstığı), Turkijoje registruotas žemės ūkio produktas. Jo sodrus skonis ir kvapas išlieka ir galutiniame „Antep Baklavası“ arba „Gaziantep Baklavası“ produkte, kurio apatinis sluoksnis būna tamsiai žalios spalvos.

„Antep Baklavası“ arba „Gaziantep Baklavası“ minimi knygose apie Gaziantepo ir Turkijos virtuvę, taip pat Kultūros ir turizmo ministerijos leidžiamose brošiūrose apie Gaziantepą.

„Gaziantep Folklorundan Notlar“ („Gaziantepo tautosakos užrašai“), knygoje, 1959 m. parašytoje Gaziantepo mokslinių tyrimų specialisto Cemilio Cahito Güzelbey'aus, minima (p. 86), kad „baklava“ pyragaičių kepėjai naudoja pistacijas. Knygoje taip pat pasakojama istorija (p. 87) apie Turkijos sveikatos ministro kelionę į Gaziantepą. Per pietus, per kuriuos buvo patiekta sriuba su pistacijomis, ryžiai su pistacijomis, „baklava“ pyragaičiai su pistacijomis ir galiausiai ledai su pistacijomis, jis juokavo: „Gal galėčiau gauti stiklinę vandens be pistacijų?“.

Kelionių vadove „Frommer's Turkey“ (Lynn A. Levine, 2001 m. leidimas; „John Wiley & Sons“) teigiama, kad pagrindinis Gaziantepą garsinantis dalykas yra nuostabūs „baklava“ pyragaičiai. Mieste, kuriame yra daugiau nei 500 „baklava“ pyragaičių kepyklų, būtina aplankyti kuo daugiau „baklava“ pyragaičių kepyklų, ypač rugsėjo mėnesį, kai nuimamas pistacijų derlius.

Taip pat knygoje „Cooking the Turkish Way“ (Kari Cornel, 2004 m.) minima (p. 14), kad Anatolijos rytinėje dalyje esantis Gaziantepo miestas garsus savo pistacijomis ir sirupo saldumo „baklava“ pyragaičiais.

Nuoroda į paskelbtą specifikaciją

(Reglamento (EB) Nr. 510/2006 5 straipsnio 7 dalis (3))

Turkijos vyriausybė pradėjo nacionalinę prieštaravimo pareiškimų procedūrą, paskelbdama SGN „Antep Baklavası“ arba „Gaziantep Baklavası“ pripažinimo registraciją 2007 m. balandžio 27 d.Turkijos Respublikos oficialiajame leidinyje Nr. 26505.

Visą produkto specifikacijos tekstą galima rasti Turkijos patentų instituto svetainėje:

http://www.turkpatent.gov.tr/portal/default_en.jsp?sayfa=172 (pasirinkti skiltį „Antep Baklavası“ arba „Gaziantep Baklavası“).


(1)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.

(2)  Pakeistas Reglamentu (ES) Nr. 1151/2012.

(3)  Žr. 2 išnašą.


Top