EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010PC0124

Komisijos komunikatas Europos parlamentui pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 6 dalį dėl Tarybos pozicijos dėl Europos parlamento ir Tarybos reglamento dėl naujų maisto produktų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1331/2008 ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 258/97 bei Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1852/2001, priėmimo

/* KOM/2010/0124 galutinis - COD 2008/0002 */

52010DC0124

Komisijos komunikatas Europos parlamentui pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 6 dalį dėl Tarybos pozicijos dėl Europos parlamento ir Tarybos reglamento dėl naujų maisto produktų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1331/2008 ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 258/97 bei Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1852/2001, priėmimo /* KOM/2010/0124 galutinis - COD 2008/0002 */


[pic] | EUROPOS KOMISIJA |

Briuselis, 2010.3.24

KOM(2010)124 galutinis

2008/0002 (COD)

KOMISIJOS KOMUNIKATAS EUROPOS PARLAMENTUI pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 6 dalį dėl

Tarybos pozicijos dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl naujų maisto produktų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1331/2008 ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 258/97 bei Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1852/2001, priėmimo

2008/0002 (COD)

KOMISIJOS KOMUNIKATAS EUROPOS PARLAMENTUI pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 6 dalį dėl

Tarybos pozicijos dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl naujų maisto produktų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1331/2008 ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 258/97 bei Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1852/2001, priėmimo

1. PAGRINDINIAI FAKTAI

Europos Parlamentui ir Tarybai pasiūlymas (dokumentas COM(2007) 872 galutinis – 2008/0002COD) perduotas: | [2008 m. sausio 14 d.] |

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė pateikta: | [2008 m. gegužės 29 d.] |

Europos Parlamento nuomonė po pirmojo svarstymo pateikta: | [2009 m. kovo 25 d.] |

Iš dalies pakeistas pasiūlymas perduotas: | [*…] |

Tarybos pozicija priimta: | [2010 m. kovo 15 d.] |

* Atsižvelgdama į Europos Parlamento pirmojo svarstymo metu Taryboje vykusį nagrinėjimą, Komisija nusprendė, kad pakeisto pasiūlymo teikti nereikia, o savo nuomonę dėl Parlamento pakeitimų pareiškė 2009 m. rugsėjo 11 d. Europos Parlamentui išsiųstame dokumente SP(2009)3060.

2. KOMISIJOS PASIŪLYMO TIKSLAS

1. Leidimų suteikimas naujiems maisto produktams ir jų vartojimas Europos Sąjungoje reglamentuojami nuo 1997 m., kai buvo priimtas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 258/97. Reglamento projekto tikslas – atnaujinti ir patikslinti leidimų suteikimo naujiems maisto produktams ir jų teikimo rinkai reglamentavimo sistemą užtikrinant maisto produktų saugą, visuomenės sveikatos bei vartotojų interesų apsaugą ir veiksmingą vidaus rinkos veikimą. Reglamento projektu panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 258/97 ir Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1852/2001.

2. Šiuo pasiūlymu siekiama Sąjungos mastu supaprastinti ir centralizuoti leidimų suteikimo procedūrą laikantis Reglamento (EB) Nr. 1331/2008, kuriuo nustatoma bendra leidimų suteikimo procedūra. Šiuo pasiūlymu nustatoma specifinė leidimų suteikimo procedūra trečiųjų šalių tradiciniams maisto produktams ir patikslinama naujų maisto produktų, įskaitant maistui įtakos turinčias naujas technologijas, apibrėžtis.

3. Dabartinė naudojimo laikotarpio pratęsimo procedūra panaikinama, o pareiškėjui suteikiami leidimai pakeičiami bendraisiais leidimo sprendimais, išskyrus kai taikoma duomenų apie naujus maisto produktus apsauga.

3. PASTABOS DĖL TARYBOS POZICIJOS

3.1. BENDROSIOS PASTABOS

Tarybos pozicijoje išdėstyti Komisijos pasiūlymo nagrinėjimo atsižvelgiant į Europos Parlamento padarytus pakeitimus rezultatai.

Komisija pritarė visiems Tarybos padarytiems pasiūlymo pakeitimams, išskyrus klonuotų gyvūnų palikuonių (pirmosios kartos) įtraukimą į pasiūlymo taikymo sritį ir kai kuriuos pakeitimus, padarytus įsigaliojus Sutarčiai dėl Europos Sąjungos veikimo.

3.2. PAGRINDINIAI TARYBOS POZICIJOJE PADARYTI PAKEITIMAI

Į Tarybos poziciją įtraukta keletas Europos Parlamento po pirmojo svarstymo priimtų pakeitimų, kuriems taip pat pritarė Komisija.

a) Reglamento tikslai

Tarybos pozicijoje (1 straipsnyje ir 1 bei 2 konstatuojamosiose dalyse) Reglamento tikslai išplečiami remiantis Europos Parlamento pakeitimais, į juos įtraukiant aplinkos apsaugą ir gyvūnų gerovę. Šie tikslai dera su kitais su maistu susijusiais atnaujintais teisės aktais, todėl Komisija gali jiems pritarti.

b) Trečiųjų šalių tradiciniai maisto produktai

Komisijos pasiūlyme buvo nustatyta supaprastinta procedūra, pagal kurią prieš teikdama Europos Sąjungos rinkai trečiųjų šalių tradicinius maisto produktus suinteresuotoji šalis turi pateikti pranešimą ir jų saugaus naudojimo istorijos įrodymus.

Taryba nepritarė šiai procedūrai, pagal kurią Europos maisto saugos tarnyba turėtų pateikti nuomonę, o su valstybėmis narėmis reikėtų konsultuotis dėl leidimo teikti ES rinkai trečiųjų šalių tradicinius maisto produktus. Vis dėlto Taryba pritarė specialiai trumpesnės trukmės procedūrai (11 straipsnio 3 ir 5 dalys). Komisija gali sutikti su šiuo kompromisu.

c) Nanotechnologijos

Dėl nanotechnologijų Europos Parlamentas paragino įvesti teisinę nanomedžiagų apibrėžtį ir privalomą jų turinčių produktų ženklinimą.

Dėl ženklinimo Taryba laikosi nuomonės, kad ženklinimo taisykles prireikus reikia nustatyti kiekvienu atskiru atveju, kai priimamas leidimo suteikimo sprendimas.

Tarybos pozicijoje (3 straipsnio 2 dalies a punkto iv papunktyje ir c dalyje) pateikta dirbtinai sukurtos nanomedžiagos apibrėžtis ir nustatytas visų maisto produkto sudėtinių dalių, kuriose yra nanomedžiagų, sisteminio vertinimo ir išankstinio rinkodaros leidimo reikalavimas.

Komisija gali pritarti šiems pakeitimams.

d) Gyvūnų klonavimas

Tarybos ir Europos Parlamento pozicijos dėl klonavimo gerokai skiriasi. Europos Parlamento pakeitimais pritariama produktų iš klonuotų gyvūnų ir jų palikuonių išbraukimui iš reglamento taikymo srities ir draudimui vartoti maisto produktus iš klonuotų gyvūnų ir jų palikuonių, arba, jei tai būtų neįmanoma, pasisakoma už moratoriumą iki bus priimti atitinkami teisės aktai. Išbraukus šiuos produktus iš taikymo srities iki bus priimti konkretūs su klonavimu susiję teisės aktai, ES nebūtų suderintų teisės aktų, taikomų vietoje panaikinsimo šiuo metu galiojančio su naujais maisto produktais susijusio reglamento.

Tarybos nuomone, konkretūs su klonavimu susiję teisės aktai būtų naudingi sprendžiant įvairius klonavimo klausimus. Tačiau Taryba sutinka, kad reglamentas dėl naujų maisto produktų turėtų būti ir toliau taikomas, kad maisto produktai iš klonuotų gyvūnų būtų reglamentuoti iki įsigalios konkretūs teisės aktai. Be to, Taryba vieningai sutarė į naujo maisto produkto apibrėžtį įtraukti maisto produktus iš klonuotų gyvūnų pirmos kartos palikuonių; tokiems maisto produktams rinkodaros leidimas turės būti suteiktas prieš juos teikiant rinkai.

Tarybos pozicijoje (24 straipsnio 2 dalyje) taip pat nustatyta Komisijos prievolė Europos Parlamentui ir Tarybai pateikti ataskaitą apie maisto produktų iš klonuotų gyvūnų ir jų palikuonių visus aspektus ir prireikus teisėkūros pasiūlymus.

Komisija nepritaria maisto produktų iš klonuotų gyvūnų palikuonių įtraukimui į reglamento taikymo sritį, todėl negali pritarti Tarybos pozicijai (3 straipsnio 2 dalies b punktui). Komisijos pozicija yra išlaikyti maisto produktų, pagamintų naujomis auginimo technologijomis, kaip antai klonavimas, teisinį status quo ir iki metų galo parengti numatytą ataskaitą.

Dabartinė ir persvarstyta naujo maisto produkto apibrėžtis taikoma visiems maisto produktams (įskaitant mėsą ir pieną), gautiems iš gyvūnų, užaugintų naudojant naujas auginimo technologijas (pvz., klonavimą), bet ne maisto produktams, gautiems iš gyvūnų, užaugintų naudojant tradicines auginimo technologijas (t. y. technologijas, naudotas prieš Reglamento (EB) Nr. 258/97 įsigaliojimą).

Komisija mano, kad nėra pagrįstų priežasčių maisto produktus iš klonuotų gyvūnų palikuonių įtraukti į reglamento taikymo sritį, nes jie užauginti naudojant tradicines auginimo technologijas, todėl reikalavimas gauti išankstinį rinkodaros leidimą maisto produktams iš klonuotų gyvūnų palikuonių būtų neproporcingas reglamento tikslams, visų pirma maisto produktų saugos tikslui, ir prieštarautų Sutarčiai dėl Europos Sąjungos veikimo. Be to, tokia nuostata nesutaptų su tarptautiniais ES įsipareigojimais.

e) Duomenų apsauga

Siekiant skatinti maisto pramonės inovaciją Komisijos pasiūlyme numatyta galimybė apsaugoti naujausius mokslinius įrodymus ir nuosavybės teise turimus mokslinius duomenis. Tarybos pozicijoje (16 straipsnio 1 ir 4 dalyse) pritariama šiai galimybei ir ji įtvirtinama nustatant tinkamumo duomenų apsaugai kriterijus ir išduodant tik pareiškėjui suteiktą leidimą 5 metų laikotarpiui. Komisija gali pritarti šiems pakeitimams.

f) Pritaikymas prie Lisabonos sutarties

Įsigaliojus Lisabonos sutarčiai, Tarybos pozicija pritaikyta siekiant atsižvelgti į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 ir 291 straipsnius.

Kiti kriterijai, kuriais remiantis būtų patikslintos 3 straipsnio 2 dalies a punkto i–iv papunkčiuose pateiktos naujų maisto produktų pakategorių apibrėžtys, c punkto dirbtinai sukurtos nanomedžiagos apibrėžtis ir d bei e punktai, susiję su trečiųjų šalių tradiciniais maisto produktais, turėtų būti nustatyti įgyvendinimo teisės aktuose. Komisija mano, kad nustatant šiuos kriterijus siekiama papildyti neesmines reglamento nuostatas, todėl jie turėtų būti nustatyti priimant deleguotuosius teisės aktus.

Dėl dirbtinai sukurtos nanomedžiagos apibrėžties pritaikymo prie mokslinės ir techninės pažangos ir tarptautiniu lygiu suderintų apibrėžčių Komisija mano, kad tai, jog Tarybos pozicijoje po pirmojo svarstymo nepateikta apibrėžties persvarstymo nuostata, siekiant atsižvelgti į techninę pažangą, reiškia, kad jai persvarstyti turėtų būti taikoma įprastinė teisėkūros procedūra. Todėl ši apibrėžtis negalėtų atitikti naujausių mokslo pasiekimų, o tai turėtų neigiamų padarinių maisto pramonės inovacijai. Pritaikant apibrėžtį keičiamos neesminės šio reglamento nuostatos; tai turėtų būti daroma priimant deleguotuosius teisės aktus[1].

Dėl nurodytų priežasčių Komisija prieštarauja pirmiau minėtoms Tarybos pozicijos nuostatoms.

Komisija negali sutikti su tokia, kaip siūloma, 36 konstatuojamąja dalimi dėl konsultacijų su ekspertais rengiant deleguotuosius teisės aktus. 2009 m. gruodžio 9 d. komunikate dėl Sutarties dėl ES veikimo 290 straipsnio Komisija politiškai įsipareigojo sistemingai konsultuotis su valstybių narių valdžios institucijų ekspertais, nebent tokiam parengiamajam darbui nereikėtų jokių naujų žinių. Tačiau Sutartyje ekspertų grupės nenumatytos, todėl jos negali turėti oficialaus institucinio statuso. Taigi, ekspertų dalyvavimo rengiant deleguotuosius aktus nuostatos negali būti įtrauktos į pagrindinius teisės aktus.

Galiausiai, dėl prieštaravimų deleguotiesiems teisės aktams pateikimo laikotarpio Komisija mano, kad Taryba nurodė nepakankamai priežasčių rinktis trijų mėnesių laikotarpį. Komisija primygtinai reikalauja dviejų mėnesių laikotarpio (kuris galėtų būti pratęstas dar vienam mėnesiui) ir negali pritarti šiam Tarybos pakeitimui.

Vis dėlto, Komisija gali pritarti šių priemonių pritaikymui priimant įgyvendinimo teisės aktus:

- naujo maisto produkto statuso nustatymo procedūrai (4 straipsnio 4 dalis);

- sprendimams, ar konkrečios rūšies maisto produktai patenka į taikymo sritį (5 straipsnis);

- 11 straipsnio 5 dalyje nustatytam trečiųjų šalių tradicinių maisto produktų sąrašo atnaujinimui;

- trečiųjų šalių tradicinių maisto produktų procedūros išsamių įgyvendinimo taisyklių priėmimui (11 straipsnio 7 dalis);

- Sąjungos sąrašo atnaujinimui, saugant duomenis prieš pasibaigiant 16 straipsnio 5 dalyje nurodytam 5 metų duomenų apsaugos laikotarpiui;

- įgyvendinimo priemonių priėmimui siekiant užtikrinti visuomenės informavimą (17 straipsnis);

- pereinamojo laikotarpio priemonių dėl neišnagrinėtų paraiškų, minimų 27 straipsnio 2 dalyje, priėmimui;

- 28 straipsnio 8 dalyje nustatytam Sąjungos leidžiamų naujų maisto produktų sąrašo atnaujinimui.

4. IŠVADA

Komisija pritarė visiems Tarybos padarytiems pasiūlymo pakeitimams, išskyrus klonuotų gyvūnų palikuonių (pirmosios kartos) įtraukimą į pasiūlymo taikymo sritį ir kai kuriuos komiteto procedūros pritaikymus prie Lisabonos sutarties nuostatų. Todėl Komisija negali pritarti Tarybos pozicijai.

PRIEDAS

Komisijos pareiškimas

2009 m. birželio mėn. Taryba politiniu sutarimu nusprendė, kad dirbtinai sukurtų nanomedžiagų apibrėžties pritaikymas prie mokslinės ir techninės pažangos bei prie vėliau tarptautiniu lygiu suderintų apibrėžčių turėtų būti priimamas taikant reguliavimo procedūrą su tikrinimu. Dabar parengtoje Tarybos pozicijoje po pirmojo svarstymo šią apibrėžtį pritaikyti siūloma nustatant jai patikslinti skirtus papildomus kriterijus.

Pirmiausia šis pakeitimas reiškia, kad pritaikyti pačią apibrėžtį bus įmanoma tik taikant įprastą teisėkūros procedūrą. Komisija prieštarauja Tarybos pasiūlymui, dėl kurio ši apibrėžtis negalėtų atitikti naujausių mokslo pasiekimų, o tai turėtų neigiamų padarinių maisto pramonės inovacijai.

Be to, Komisija prieštarauja, kad papildomi apibrėžtis patikslinantys kriterijai būtų priimami įgyvendinimo teisės aktais pagal Sutarties dėl ES veikimo 291 straipsnį. Komisija mano, kad nustatant šiuos kriterijus papildomos neesminės reglamento nuostatos, todėl jie turėtų būti nustatyti deleguotaisiais aktais pagal Sutarties dėl ES veikimo 290 straipsnį. Tai taikoma apibrėžtims, pateiktoms 3 straipsnio 2 dalies a punkto i–iv papunkčiuose dėl naujų maisto produktų pakategorių, 3 straipsnio 2 dalies c punkte dėl dirbtinai sukurtų nanomedžiagų ir 3 straipsnio 2 dalies d ir e punktuose dėl trečiųjų šalių tradicinių maisto produktų.

[1] 2010 m. kovo 15 d. Komisijos pareiškimas Tarybai.

Top