Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1214

2011 m. lapkričio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1214/2011 dėl profesionalaus tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo kelių transportu iš vienos euro zonos valstybės narės į kitą

OL L 316, 2011 11 29, p. 1–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1214/oj

29.11.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 316/1


EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1214/2011

2011 m. lapkričio 16 d.

dėl profesionalaus tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo kelių transportu iš vienos euro zonos valstybės narės į kitą

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 133 straipsnį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

perdavus įstatymo galią turinčio teisės akto projektą nacionaliniams parlamentams,

atsižvelgdami į Europos Centrinio Banko nuomonę (1),

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (2),

kadangi:

(1)

įvedus eurą gerokai padidėjo tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo kelių transportu poreikis. euro zonoje bankai, didieji mažmenininkai ir kiti profesionalūs grynųjų pinigų tvarkytojai turėtų turėti galimybę sudaryti sutartis su grynųjų pinigų vežimo įmone, kuri siūlo geriausią kainą ir (arba) paslaugą, ir pasinaudoti artimiausio nacionalinio centrinio banko (toliau – NCB) padalinio arba grynųjų pinigų vežimo centro grynųjų pinigų paslaugomis, net jeigu šie yra kitoje valstybėje narėje. Be to, daugelis valstybių narių, kurių valiuta yra euro (toliau – dalyvaujančiosios valstybės narės), yra susitarusios arba gali pageidauti susitarti dėl euro banknotų ir monetų, kurie bus gaminami užsienyje. Pats bendros valiutos principas reiškia, kad grynieji pinigai turėtų būti laisvai pervežami iš vienos dalyvaujančiosios valstybės narės į kitą;

(2)

dėl nemažų valstybių narių nacionalinės teisės skirtumų paprastai labai sunku vykdyti profesionalų tarpvalstybinį grynųjų eurų vežimą kelių transportu iš vienos dalyvaujančiosios valstybės narės į kitą. Tokia padėtis prieštarauja laisvo euro judėjimo principui ir pažeidžia vieną iš svarbiausių Europos Sąjungos principų – laisvės teikti paslaugas principą;

(3)

šis reglamentas yra atsakas į galimą grynųjų pinigų vežimo derinimo priemonių pateikimą, apie kurį rašoma 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/123/EB dėl paslaugų vidaus rinkoje (3) 38 straipsnio b punkte;

(4)

siekiant pagerinti su grynųjų pinigų vežimu susijusias saugumo sąlygas grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojams ir plačiajai visuomenei, turėtų būti skatinamas pažangiosios banknotų neutralizavimo sistemos taikymas ir, Komisijai atlikus išsamią galimo poveikio analizę, dalyvaujančiosios valstybės narės pažangiąją banknotų neutralizavimo sistemą turėtų plėtoti ją derinant tarpusavyje ir nedarant poveikio šiame reglamente nustatytoms taisyklėms dėl taikomų vežimo sąlygų;

(5)

atsižvelgiant į tam tikrus pavojus grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojų ir plačiosios visuomenės, susijusių su grynųjų pinigų vežimo veikla, sveikatai ir gyvybei, tikslinga nustatyti, kad norint užsiimti tarpvalstybiniu grynųjų eurų vežimu reikėtų turėti specialią tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją. Tokią licenciją reikėtų turėti papildomai prie nacionalinės grynųjų pinigų vežimo licencijos, kurios reikalaujama daugumoje dalyvaujančiųjų valstybių narių ir kurios forma šiame reglamente nėra derinama. Be to, būtų tikslinga nustatyti, kad tose dalyvaujančiosiose valstybėse narėse, kurios neturi nustatytos konkrečios grynųjų pinigų vežimo įmonių patvirtinimo tvarkos neskaitant jų bendrų saugumo ar transporto sektoriaus taisyklių, įsisteigusios grynųjų pinigų vežimo įmonės, prieš jų įsisteigimo valstybei narei joms suteikiant tarpvalstybinę grynųjų pinigų vežimo licenciją, turėtų įrodyti, jog turi bent 24 mėnesių reguliaraus grynųjų pinigų vežimo toje valstybėje narėje patirtį ir nebuvo padariusios nacionalinės teisės pažeidimų. Toks patvirtinimas padidintų valstybių narių savitarpio pasitikėjimą;

(6)

siekiant išvengti įpareigojimų dubliavimosi ir pernelyg sudėtingos procedūros įvedimo, taip pat tikslinga numatyti, kad iš tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencijos turėtojo nebūtų reikalaujama turėti ir tarptautinio krovinių vežimo kelių transportu Bendrijos licenciją, kaip nustatyta 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1072/2009 dėl bendrųjų patekimo į tarptautinio krovinių vežimo kelių transportu rinką taisyklių (4);

(7)

profesionalus tarpvalstybinis grynųjų eurų vežimas kelių transportu iš vienos dalyvaujančiosios valstybės narės į kitą turėtų visiškai atitikti šį reglamentą arba kilmės valstybės narės, priimančiosios valstybės narės ir, jei taikytina, tranzito valstybės narės teisę;

(8)

šiuo reglamentu siekiama užtikrinti galimybę vykdyti profesionalų tarpvalstybinį grynųjų eurų vežimą kelių transportu iš vienos dalyvaujančiosios valstybės narės į kitą tokiomis sąlygomis, kuriomis užtikrinamas operacijos saugumas, grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojų ir visuomenės sauga ir laisvas grynųjų eurų judėjimas. Pagal įprastą rinkos praktiką taip pat tinkama leisti vežti ribotos vertės ne euro grynųjų pinigų kiekį toje pačioje grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėje;

(9)

atsižvelgiant į specialius reikalavimus, taikomus tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo srities darbuotojams, tikslinga, kad jie baigtų specialų tarpvalstybinį mokymo modulį, kaip nurodyta VI priede. Siekiant išvengti nereikalingo dubliavimosi, į tarpvalstybinį mokymo modulį neturėtų būti įtraukti dalykai, jau aptariami mokymuose, kurie yra privalomi norint vykdyti grynųjų pinigų vežimo veiklą šalies viduje;

(10)

dėl specifinių grynųjų pinigų vežimo sektoriaus sąlygų sunku organizuoti saugų kelias dienas trunkantį grynųjų eurų vežimą. Todėl tikslinga nustatyti, kad grynųjų pinigų vežimo transporto priemonė, kuria vykdomas profesionalus tarpvalstybinis grynųjų eurų vežimas kelių transportu, turėtų grįžti į kilmės valstybę narę tą pačią dieną;

(11)

jeigu socialiniai partneriai Sąjungos lygmeniu sutartų, kad kitokia apibrėžtis tinkamesnė, Komisija turėtų pateikti pasiūlymą iš dalies keisti šiame reglamente nustatytą „dienos“ apibrėžtį ir (arba) trumpiausią privalomą ad hoc pradinio mokymo trukmę;

(12)

pagal Reglamentą (EB) Nr. 1072/2009 priimančiojoje valstybėje narėje, užbaigus tarptautinio vežimo iš kitos valstybės narės operaciją, leidžiama atlikti ne daugiau nei tris kabotažo operacijas per septynias dienas. Tačiau dėl specifinių grynųjų pinigų vežimo sektoriaus ypatybių įprasta, kad grynųjų pinigų vežimo transporto priemone per dieną galima atlikti gerokai daugiau grynųjų eurų pristatymo ir (arba) paėmimo operacijų. Todėl tikslinga nukrypti nuo Reglamento (EB) Nr. 1072/2009 ir netaikyti jokių grynųjų eurų pristatymo ir (arba) paėmimo operacijų, kurias grynųjų pinigų vežimo transporto priemone galima atlikti priimančiojoje valstybėje narėje per vieną dieną, skaičiaus apribojimų;

(13)

nacionalinės taisyklės, kuriomis reglamentuojamas grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojų elgesys ne grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėje ir grynųjų eurų pristatymo ir (arba) paėmimo punktų saugumas, neturėtų apimti galimo banknotų neutralizavimo sistemų naudojimo kartu su banknotų vežimu visiškai šarvuota grynųjų pinigų vežimo transporto priemone be pažangiosios banknotų neutralizavimo sistemos;

(14)

1996 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 96/71/EB dėl darbuotojų komandiravimo paslaugų teikimo sistemoje (5) 1 straipsnio 3 dalies a punktas taikomas komandiravimo atvejais, kai įmonė teikia tarpvalstybines paslaugas savo sąskaita ir duoda nurodymus vadovaudamasi tos įmonės ir šalies, kuriai bus teikiamos paslaugos, sudaryta sutartimi;

(15)

atsižvelgiant į specifinį grynųjų pinigų vežimo paslaugų pobūdį reikia, kad Direktyva 96/71/EB pagal analogiją būtų taikoma visoms tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo paslaugoms siekiant suteikti teisinio tikrumo veiklos vykdytojams ir užtikrinti, kad direktyva būtų praktiškai taikoma tame sektoriuje;

(16)

dėl atitinkamos vežimo veiklos specifiškumo ir kai kurių tos veiklos rūšių nereguliarumo iš Direktyvoje 96/71/EB nustatytų būtinąją apsaugą užtikrinančių taisyklių analogiškai turėtų būti taikomos tik minimalios užmokesčio normos, įskaitant viršvalandžių apmokėjimo normas, kaip nurodyta tos direktyvos 3 straipsnio 1 dalies c punkte, ir jų taikymas turėtų būti garantuojamas visą darbo dieną, kad veiklos vykdytojams nebūtų užkrauta nereikalinga administracinė našta. Kaip nurodyta Direktyvoje 96/71/EB ir laikantis Europos Sąjungos Teisingumo Teismo praktikos, minimalių užmokesčio normų koncepciją apibrėžia valstybės narės, į kurią darbuotojas yra komandiruojamas, nacionalinė teisė arba praktika. Jeigu pagal sutartis, taisykles, administracines nuostatas ar praktinius susitarimus grynųjų pinigų vežimo darbuotojas tarpvalstybinio vežimo paslaugas daugiau kaip 100 darbo dienų per kalendorinius metus teikia kitoje valstybėje narėje, tikslinga nustatyti, kad tokiam darbuotojui mutatis mutandis būtų taikomos Direktyvoje 96/71/EB nustatytos būtiniausią apsaugą užtikrinančios taisyklės;

(17)

priimančiosios valstybės narės būtiniausią apsaugą užtikrinančios taisyklės neturėtų turėti įtakos tų įdarbinimo sąlygų, kurios palankesnės darbuotojui pagal jo kilmės valstybės narės teisę, kolektyvinę sutartį ar darbo sutartį, taikymui;

(18)

siekiant nustatyti atitinkamas būtiniausią apsaugą užtikrinančias taisykles tikslinga nustatyti, kad mutatis mutandis būtų taikomos Direktyvos 96/71/EB 4 straipsnio nuostatos dėl bendradarbiavimo teikiant informaciją. Šiuo tikslu valstybės narės turėtų galėti pasinaudoti Direktyvoje 96/71/EB numatyta administracinio bendradarbiavimo ir keitimosi informacija tvarka;

(19)

šis reglamentas neturi poveikio 2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1889/2005 dėl grynųjų pinigų, įvežamų į Bendriją ar išvežamų iš jos, kontrolės (6) taikymui;

(20)

siekiant atsižvelgti į technologijos pažangą ir galimus naujus Europos standartus, Komisijai turėtų būti deleguoti įgaliojimai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – SESV) 290 straipsnį priimti aktus dėl pažangiajai banknotų neutralizavimo sistemai, transporto priemonės šarvavimui, neperšaunamoms liemenėms ir ginklų seifams taikomų techninių taisyklių ir standartų pakeitimo. Ypač svarbu, kad Komisija parengiamųjų darbų metu tinkamai konsultuotųsi, įskaitant konsultacijas ekspertų ir socialinių partnerių lygiu. Ruošdama ir rengdama deleguotuosius aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad susiję dokumentai būtų tuo pačiu metu tinkamai laiku persiųsti Europos Parlamentui ir Tarybai;

(21)

vadovaujantis Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatytu proporcingumo principu, šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina jo tikslui pasiekti, būtent, palengvinti profesionalų tarpvalstybinį grynųjų eurų vežimą kelių transportu iš vienos euro zonos valstybės narės į kitą,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1   SKIRSNIS

BENDROS TAISYKLĖS, REGLAMENTUOJANČIOS VISAS TARPVALSTYBINIO GRYNŲJŲ EURŲ VEŽIMO KELIŲ TRANSPORTU PASLAUGAS

1 straipsnis

Terminų apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

a)

dalyvaujančiosios valstybės narės – valstybės narės, kurių valiuta yra euro;

b)

tarpvalstybinis grynųjų eurų vežimas kelių transportu – profesionalus eurų banknotų arba monetų vežimas grynųjų pinigų vežimo transporto priemone kelių transportu už atlygį trečiųjų šalių vardu arba siekiant juos pergabenti iš vieno grynųjų pinigų vežimo įmonės padalinio į kitą, kad iš dalyvaujančiosios valstybės narės eurų banknotai arba monetos būtų pristatyti į vieną ar daugiau punktų vienoje ar keliose kitose dalyvaujančiosiose valstybėse narėse ir kilmės valstybėje narėje arba būtų paimti iš tų punktų, nedarant poveikio daugiausia 20 % ne euro grynųjų pinigų palyginti su visa toje pačioje grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėje vežamų grynųjų pinigų verte vežimui, kai didžioji dalis su grynųjų pinigų vežimo transporto priemone per tą pačią dieną atliekamų grynųjų eurų pristatymo ir (arba) paėmimo operacijų vykdomos priimančiosios valstybės narės teritorijoje, arba, vežimo iš punkto į punktą atveju, kai vežama iš vienos dalyvaujančiosios valstybės narės į kitą;

c)

tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencija – kilmės valstybės narės licencijas išduodančios institucijos išduota licencija, kuria jos turėtojui leidžiama vykdyti tarpvalstybinį grynųjų eurų vežimą kelių transportu iš vienos dalyvaujančiosios valstybės narės į kitą šiame reglamente nustatytomis sąlygomis;

d)

licencijas išduodanti institucija – kilmės valstybės narės institucija, atsakinga už tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencijų išdavimą;

e)

kilmės valstybė narė – dalyvaujančioji valstybė narė, kurios teritorijoje įsteigta grynųjų pinigų vežimo įmonė. Grynųjų pinigų vežimo įmonė laikoma įsteigta, jei neribotą laiką faktiškai užsiima ekonomine veikla pagal SESV 49 straipsnį, ir turi stabilią infrastruktūrą, kuria naudodamasi faktiškai teikia paslaugas;

f)

priimančioji valstybė narė – viena ar kelios dalyvaujančiosios valstybės narės, išskyrus kilmės valstybę narę, kurioje grynųjų pinigų vežimo įmonė teikia grynųjų eurų pristatymo ir (arba) paėmimo paslaugą;

g)

tranzito valstybė narė – viena ar kelios dalyvaujančiosios valstybės narės, išskyrus kilmės valstybę narę, kurios (-ių) teritoriją grynųjų pinigų vežimo transporto priemonė kerta, kad patektų į priimančiąją valstybę narę arba grįžtų į kilmės valstybę narę;

h)

diena, kai kalbama apie vežimą, reiškia vežimą nuo 6.00 val. iki 22.00 val.;

i)

grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai – darbuotojai, kuriems pavesta vairuoti grynųjų pinigų vežimo transporto priemonę, kuria vežami grynieji euro, arba saugoti jos krovinį;

j)

grynųjų pinigų vežimo transporto priemonė – profesionaliam grynųjų eurų vežimui keliais naudojama transporto priemonė;

k)

neišskirtinai atrodanti transporto priemonė – įprastai atrodanti grynųjų pinigų vežimo transporto priemonė, ant kurios nėra jokių skiriamųjų ženklų, rodančių, kad ji priklauso grynųjų pinigų vežimo įmonei arba kad yra naudojama gryniesiems pinigams vežti.

l)

vežimas iš punkto į punktą – vežimas iš vienos saugios vietos į kitą be tarpinių sustojimų;

m)

saugi zona – pastate esanti grynųjų eurų pristatymo ir (arba) paėmimo vieta, apsaugota nuo neleistinos prieigos atitinkama įranga (nuo įsibrovimo saugančiomis sistemomis) ir asmenims taikomomis prieigos procedūromis;

n)

saugi vieta – saugioje zonoje esanti vieta, į kurią grynųjų pinigų vežimo transporto priemonės gali įvažiuoti ir kurioje grynųjų pinigų vežimo transporto priemones galima saugiai pakrauti ir iškrauti;

o)

neutralizuoti banknotą – jį sugadinti arba apgadinti rašalu arba kitais būdais, kaip nurodyta II priede;

p)

pažangioji banknotų neutralizavimo sistema – sistema, atitinkanti šiuos kriterijus:

i)

keliaujant nuo saugios zonos iki grynųjų eurų pristatymo punkto arba nuo grynųjų eurų paėmimo punkto iki saugios zonos, banknotai nenutrūkstamai saugomi banknotų talpykloje, kurioje įdiegta grynųjų eurų neutralizavimo sistema;

ii)

grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai negali atidaryti talpyklos iš anksto nenumatytais atidarymo laikotarpiais ir (arba) iš anksto nenumatytose atidarymo vietose arba pakeisti iš anksto numatytus atidarymo laikotarpius ir (arba) iš anksto numatytas atidarymo vietas, kai talpykla gali būti atidaryta pradėjus vykdyti grynųjų eurų vežimo operaciją;

iii)

talpykloje įrengtas mechanizmas, skirtas banknotams negrįžtamai neutralizuoti, jei bandoma neleistinai atidaryti talpyklą, ir

iv)

laikomasi II priede nustatytų reikalavimų;

q)

viso proceso metu veikianti pažangioji banknotų neutralizavimo sistema – pažangioji banknotų neutralizavimo sistema, įrengta naudoti viso proceso metu, konkrečiai, banknotai visuomet yra neprieinami grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojams ir, keliaujant nuo vienos saugios zonos iki kitos saugios zonos arba gabenant bankomatų ar kitų rūšių kasos automatų kasetes iš saugios zonos į bankomato ar kitų rūšių kasos automatų vidų, nenutrūkstamai saugomi pažangiąja banknotų neutralizavimo sistema;

r)

A1 ir B1 lygis, kai kalbama apie kalbos įgūdžių lygius, – lygiai pagal Europos Tarybos bendruosius Europos kalbų metmenis, kaip nurodyta VII priede;

s)

ES oficialiosios kalbos – Reglamento Nr. 1, nustatančio kalbas, kurios turi būti vartojamos Europos ekonominėje bendrijoje (7), 1 straipsnyje nurodytos kalbos.

2 straipsnis

Išimtys

1.   Šis reglamentas netaikomas eurų banknotų ir monetų vežimui, kai tas vežimas:

a)

atliekamas iš vieno nacionalinio centrinio banko į kitą jų vardu arba iš dalyvaujančiųjų valstybių narių banknotų spausdinimo įmonių ir (arba) monetų kalyklų į atitinkamus centrinius bankus ir

b)

atliekamas su kariuomenės arba policijos palyda.

2.   Šis reglamentas netaikomas tik eurų monetų vežimui, kai tas vežimas:

a)

atliekamas iš vieno nacionalinio centrinio banko į kitą jų vardu arba iš dalyvaujančiųjų valstybių narių monetų kalyklų į atitinkamus centrinius bankus ir

b)

atliekamas su kariuomenės, policijos arba privačių saugos tarnybų darbuotojų atskirose transporto priemonėse palyda.

3 straipsnis

Išvykimo vieta, ilgiausia trukmė ir grynųjų eurų pristatymo ir (arba) paėmimo operacijų skaičius

1.   Tarpvalstybinis grynųjų eurų vežimas pagal šio reglamento nuostatas vykdomas dieną.

2.   Grynųjų pinigų vežimo transporto priemonė, kuria vykdomas tarpvalstybinis grynųjų eurų vežimas, iš kilmės valstybės narės išvyksta ir į ją grįžta tą pačią dieną.

3.   Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalių, vežimas iš punkto į punktą gali būti vykdomas per 24 valandų intervalą su sąlyga, kad naktinis grynųjų eurų vežimas leidžiamas pagal nacionalines kilmės valstybės narės, tranzito valstybės narės ir priimančiosios valstybės narės taisykles.

4.   Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1072/2009, grynųjų eurų pristatymo ir (arba) paėmimo operacijų, kurias galima atlikti su grynųjų pinigų vežimo transporto priemone per tą pačią dieną priimančiojoje valstybėje narėje, skaičius neribojamas.

4 straipsnis

Tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencija

1.   Įmonė, pageidaujanti užsiimti tarpvalstybiniu grynųjų eurų vežimu kelių transportu, kilmės valstybės narės licencijas išduodančiai institucijai teikia prašymą išduoti tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją.

2.   Tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją nacionalinė licencijas išduodanti institucija suteikia penkeriems metams, jei prašymą teikianti įmonė įvykdo šias sąlygas:

a)

ji yra patvirtinta vykdyti grynųjų pinigų vežimą jos kilmės valstybėje narėje arba, jei valstybė narė neturi specialios grynųjų pinigų vežimo įmonių patvirtinimo procedūros (kitos nei bendrosios saugumo arba transporto sektoriaus taisyklės), ji turi galėti įrodyti, kad ji nuolat vykdė grynųjų pinigų vežimą kilmės valstybėje narėje bent 24 mėnesius iki prašymo pateikimo ir nebuvo padariusi tokią veiklą reglamentuojančios tos valstybės narės teisės pažeidimų;

b)

jos vadovai ir jos valdybos nariai neturi susijusio įrašo teistumo (neteistumo) pažymoje, ir yra sąžiningi bei geros reputacijos, sprendžiant iš, pvz., atitinkamų policijos įrašų;

c)

ji turi galiojantį civilinės atsakomybės draudimą, padengiantį bent žalą, padaromą trečiųjų šalių gyvybei ir turtui, neatsižvelgiant į tai, ar vežamieji grynieji pinigai juo apdrausti;

d)

tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo tikslais prašymą teikianti įmonė, jos grynųjų piningų vežimo apsaugos darbuotojai, naudojamos transporto priemonės ir įmonės įgyvendintos saugumo procedūros atitinka šį reglamentą arba aiškiai šiame reglamente nurodytais atvejais –nacionalinę teisę, konkrečiai susijusią su grynųjų pinigų vežimu.

3.   Tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencija parengiama pagal I priede nustatytą pavyzdį ir fizines savybes. Profesionaliam tarpvalstybiniam grynųjų eurų vežimui kelių transportu vykdyti naudojamose grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėse grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai visuomet turi galėti kontrolės institucijoms parodyti galiojančios tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencijos originalą arba patvirtintą kopiją.

4.   Tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencija įmonei suteikiama teisė vykdyti tarpvalstybinį grynųjų eurų vežimą šiame reglamente nustatytomis sąlygomis. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1072/2009, nereikalaujama, kad tokios licencijos turėtojas turėtų ir tarptautinio krovinių vežimo kelių transportu Bendrijos licenciją.

5 straipsnis

Grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai

1.   Visi grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai atitinka šiuos reikalavimus:

a)

jie, sprendžiant iš, pvz., atitinkamų teistumo (neteistumo) pažymų, neturi susijusio įrašo teistumo (neteistumo) pažymoje, ir yra sąžiningi bei geros reputacijos, sprendžiant iš, pvz., atitinkamų policijos įrašų;

b)

jie turi gydytojo pažymą, kurioje patvirtinama, kad jų fizinė ir psichinė sveikata tinkama vykdytinai užduočiai;

c)

jie sėkmingai baigė bent 200 valandų ad hoc pradinio mokymo kursą, neįskaitant šaunamųjų ginklų naudojimo mokymo.

c punkte nurodyto ad hoc pradinio mokymo būtiniausi reikalavimai nustatyti VI priede. Grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai turi baigti tolesnius mokymus VI priedo 3 punkte nustatytose srityse bent kas trejus metus.

2.   Bent vienas grynųjų pinigų vežimo transporto priemonės grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojas turi bent A1 lygio vietos valdžios institucijų ir gyventojų vartojamų kalbų atitinkamose tranzito valstybės narės ir priimančiosios valstybės narės teritorijose įgūdžių. Be to, grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėje yra nuolatinis radijo ryšys per grynųjų pinigų vežimo įmonės kontrolės centrą su asmeniu, kuris turi bent B1 lygio vietos valdžios institucijų ir gyventojų vartojamų kalbų atitinkamose tranzito valstybės narės ir priimančiosios valstybės narės teritorijose įgūdžių, kad visuomet būtų užtikrintas veiksmingas keitimasis informacija su nacionalinėmis valdžios institucijomis.

6 straipsnis

Ginklų nešiojimas

1.   Grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai laikosi kilmės valstybės narės, tranzito valstybės narės ir priimančiosios valstybės narės teisės, reglamentuojančios ginklų nešiojimą ir didžiausią leidžiamą kalibrą.

2.   Įvažiuojant į valstybės narės, kurios teisė grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojams neleidžia būti ginkluotiems, teritoriją, visi grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojų turimi ginklai padedami į transporto priemonės ginklų seifą, kuris atitinka Europos standartą EN 1143–1. Tokie ginklai grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojams išlieka neprieinami visos kelionės per tos valstybės narės teritoriją metu. Jie gali būti išimti iš ginklų seifo įvažiuojant į valstybės narės, kurios teisė grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojams leidžia būti ginkluotiems, teritoriją ir turi būti iš jo išimti įvažiuojant į valstybės narės, pagal kurios teisę grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai privalo būti ginkluoti, teritoriją. Ginklų seifas nuotoliniu būdu atidaromas iš transporto priemonės kontrolės centro, kuris turi patikrinti tikslią geografinę grynųjų pinigų vežimo transporto priemonės buvimo vietą.

Pirmoje pastraipoje nustatyti reikalavimai taip pat taikomi, jeigu pagal tranzito valstybės narės arba priimančiosios valstybės narės teisę neleidžiama nešiotis tam tikros rūšies arba kalibro ginklo.

3.   Grynųjų pinigų vežimo transporto priemonei, kurios kilmės valstybėje narėje grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojams neleidžiama nešiotis ginklų, įvažiavus į valstybės narės, pagal kurios teisę grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai privalo nešiotis ginklus, teritoriją, grynųjų pinigų vežimo įmonė užtikrina, kad transporto priemonėje esantys grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai būtų aprūpinti reikiamais ginklais ir kad jų mokymas atitiktų būtiniausius priimančiosios valstybės narės reikalavimus.

4.   Ginkluoti ar keliaujantys grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėje, kurioje yra ginklų, grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai turi turėti tranzito valstybės narės ir (arba) priimančiosios valstybės narės nacionalinių institucijų išduotą profesinę licenciją ar profesinį leidimą nešiotis ginklą, jei tose valstybėse narėse grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojams leidžiama būti ginkluotiems, ir atitikti visus nacionalinius reikalavimus dėl tos profesinės licencijos ar profesinio leidimo nešiotis ginklą. Tuo tikslu valstybės narės gali pripažinti kitos valstybės narės išduotą profesinę licenciją ar profesinį leidimą nešiotis ginklą.

5.   Valstybės narės įsteigia vieną centrinį nacionalinį kontaktinį punktą, kuriam kitose valstybėse narėse įsisteigusios grynųjų pinigų vežimo įmonės gali teikti prašymus jų grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojams išduoti profesinę licenciją ar profesinį leidimą nešiotis ginklą. Federacinės valstybės narės kontaktinius punktus gali įsteigti federacinių teritorinių vienetų lygmeniu. Valstybės narės prašymo pateikėją informuoja apie prašymo nagrinėjimo baigtį per 3 mėnesius nuo išsamių prašymo dokumentų pateikimo.

6.   Kad kitoje valstybėje narėje įsisteigusioje įmonėje dirbantys grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai galėtų lengviau įvykdyti nacionalinius reikalavimus profesinei licencijai ar profesiniam leidimui nešiotis ginklą gauti, valstybės narės numato ginklų naudojimo lygiaverčių profesinių mokymų, baigtų valstybėje narėje, kurioje įsisteigęs prašymo pateikėjo darbdavys, patvirtinimą. Jeigu tai neįmanoma, valstybės narės užtikrina, kad reikalingi ginklų naudojimo profesiniai mokymai būtų surengti jų teritorijoje ES oficialiąja kalba, kuri yra valstybės narės, kurioje įsisteigęs prašymo pateikėjo darbdavys, oficialioji kalba.

7 straipsnis

Grynųjų pinigų vežimo transporto priemonės įranga

1.   Grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėse turi būti įrengta pasaulinė navigacijos sistema. Grynųjų pinigų vežimo įmonės kontrolės centras visada turi galėti tiksliai nustatyti savo transporto priemonių buvimo vietą.

2.   Grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėse turi būti įrengtos tinkamos ryšio priemonės, kad būtų įmanoma bet kada susisiekti su grynųjų pinigų vežimo įmonės, kuri eksploatuoja transporto priemones, kontrolės centru ir nacionalinėmis kompetentingomis institucijomis. Transporto priemonėje yra tranzito valstybės narės arba priimančiosios valstybės narės policijos pagalbos telefono numeriai.

3.   Grynųjų pinigų vežimo transporto priemonės turi būti įrengtos taip, kad būtų galima registruoti visų grynųjų eurų pristatymo ir (arba) paėmimo operacijų laiką ir vietą siekiant, kad bet kuriuo metu būtų galima patikrinti, kiek atlikta 1 straipsnio b punkte nurodytų grynųjų eurų pristatymo ir (arba) paėmimo operacijų.

4.   Jei grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėse įrengta pažangioji banknotų neutralizavimo sistema, ji turi atitikti II priedą ir turi būti pripažinta dalyvaujančiojoje valstybėje narėje. Atsakydamos į kilmės valstybės narės, priimančiosios valstybės narės ar tranzito valstybės narės valdžios institucijų prašymą pateikti patvirtinimą, įmonės, vykdančios tarpvalstybinį grynųjų eurų vežimą grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėmis su įrengta pažangiąja banknotų neutralizavimo sistema, per 48 valandas raštu pateikia naudojamo pažangiosios banknotų neutralizavimo sistemos modelio patvirtinimo įrodymus.

8 straipsnis

Nacionalinių policijos pajėgų vaidmuo

Šis reglamentas nedaro poveikio taikymui nacionalinių taisyklių, pagal kurias reikalaujama, kad:

a)

policijai būtų iš anksto pranešama apie grynųjų pinigų vežimo operacijas;

b)

grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėse turi būti įmontuotas įtaisas, leidžiantis policijai jas sekti nuotoliniu būdu;

c)

didelės vertės kroviniai iš punkto į punktą turi būti vežami lydint policijai.

9 straipsnis

Grynųjų pinigų pristatymo ir (arba) paėmimo punktų saugumo priimančiojoje valstybėje narėje užtikrinimo taisyklės

Šis reglamentas nedaro poveikio nacionalinių taisyklių, reglamentuojančių grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojų elgesį ne grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėje ir punktų, į kuriuos atitinkamoje valstybėje narėje pristatomi arba iš kurių paimami grynieji pinigai, saugumą, taikymui.

10 straipsnis

Neutralizuotų banknotų išėmimas iš apyvartos

Grynųjų pinigų vežimo įmonės, veikiančios pagal šį reglamentą, išima iš apyvartos visus joms vykdant veiklą aptiktus banknotus, kurie galėjo būti neutralizuoti. Jos perduoda tuos banknotus atitinkamam jų kilmės valstybės narės NCB padaliniui ir pateikia rašytinį pareiškimą apie neutralizavimo priežastį ir būdą. Jeigu tie banknotai paimami priimančiojoje valstybėje narėje, tos priimančiosios valstybės narės NCB kilmės valstybės narės NCB pateikia atitinkamą informaciją.

11 straipsnis

Abipusis informavimas

1.   Valstybės narės Komisijai pateikia 8 ir 9 straipsniuose nurodytas taisykles ir informaciją, kuria remdamosi jos patvirtino pažangiąsias banknotų neutralizavimo sistemas, ir nedelsdamos informuoja Komisiją apie bet kokius tų taisyklių ir patvirtinimų pakeitimus. Komisija užtikrina, kad tos taisyklės ir patvirtintų pažangiųjų banknotų neutralizavimo sistemų sąrašas tinkamais kanalais būtų paskelbti visomis ES oficialiosiomis kalbomis, kurios yra atitinkamų dalyvaujančiųjų valstybių narių oficialiosios kalbos, kad visi tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo veiklos dalyviai būtų nedelsiant informuoti.

2.   Valstybės narės sudaro visų įmonių, kurioms išduota tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencija, registrą ir informuoja Komisiją apie jo turinį. Jos atnaujina registrą, be kita ko, priėmus sprendimą sustabdyti licencijos galiojimą arba panaikinti licenciją pagal 22 straipsnį, ir nedelsdamos informuoja Komisiją apie tokius pakeitimus. Siekiant palengvinti dalijimąsi informacija, Komisija sukuria saugią centrinę duomenų bazę, kurioje yra duomenys apie išduotus, sustabdytus arba panaikintus leidimus, kuri prieinama visoms atitinkamoms dalyvaujančiųjų valstybių narių institucijoms.

3.   Įgyvendindama 5 straipsnio 1 dalies a punktą, kilmės valstybė narė tinkamai atsižvelgia į priimančiosios valstybės narės jai pateiktą informaciją apie grynuosius pinigus vežančių apsaugos darbuotojų teistumą, reputaciją ir sąžiningumą.

4.   5 straipsnio 1 dalies c punkte nurodyto ad hoc pradinio mokymo tikslu valstybės narės informuoja Komisiją apie konkrečius jų taikomus grynuosius pinigus vežančių apsaugos darbuotojų mokymo reikalavimus. Komisija užtikrina, kad ta informacija tinkamais kanalais būtų paskelbta visomis ES oficialiosiomis kalbomis, kurios yra atitinkamų dalyvaujančiųjų valstybių narių oficialiosios kalbos, kad visi tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo veiklos dalyviai būtų informuoti.

5.   Valstybės narės praneša Komisijai 6 straipsnio 5 dalyje nurodytų nacionalinių kontaktinių centrų adresus ir kitus kontaktinius duomenis, taip pat apie susijusią nacionalinę teisę. Komisija užtikrina, kad ši informacija būtų paskelbta tinkamais kanalais, kad visi tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo veiklos dalyviai būtų informuoti.

6.   Jeigu valstybė narė panaikina kitoje valstybėje narėje įsisteigusios įmonės grynuosius pinigus vežančiam apsaugos darbuotojui jos suteiktą licenciją ar leidimą nešiotis profesinį ginklą, ji apie tai informuoja kilmės valstybės narės licencijas ar leidimus išduodančią instituciją.

7.   Valstybės narės praneša Komisijai 12 straipsnio 2 dalyje nurodytų atitinkamų institucijų adresus ir kitus kontaktinius duomenis. Komisija užtikrina, kad ši informacija būtų paskelbta tinkamais kanalais, kad visi tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo veiklos dalyviai būtų informuoti.

12 straipsnis

Prieš tarpvalstybinio vežimo operacijos pradžią suteikiama informacija

1.   Įmonė, turinti tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją ar pateikusi prašymą ją gauti, mažiausiai du mėnesiai prieš pradėdama tarpvalstybinę veiklą informuoja licencijas išduodančią instituciją apie tai, kuriose valstybėse narėse ji vykdys grynųjų pinigų vežimo operaciją. Tada kilmės valstybė narė nedelsdama informuoja atitinkamas valstybes nares apie prasidėsiančią tarpvalstybinę veiklą.

2.   Įmonė, ketinanti vykdyti tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo operaciją, iš anksto pateikia priimančiosios valstybės narės nurodytai atitinkamai institucijai ar institucijoms informaciją apie transporto, kurį ji naudos, rūšį ar rūšis, asmenų, kurie gali vykdyti tokias vežimo operacijas, vardus ir pavardes ir vežamų ginklų tipą.

2   SKIRSNIS

SPECIALIOS KIEKVIENAI VEŽIMO RŪŠIAI TAIKOMOS TAISYKLĖS

13 straipsnis

Taikomos vežimo sąlygos

1.   Tarpvalstybinio eurų banknotų vežimo kelių transportu savo teritorijoje srityje kiekviena valstybė narė suteikia leidimą:

a)

bent vienai iš 14, 15, 16, 17 arba 18 straipsnyje nurodytų galimybių ir

b)

14, 15, 16, 17 ir 18 straipsniuose nurodytoms galimybėms, kurios atitinka vežimo sąlygas, kuriomis leidžiama grynuosius pinigus vežti šalies viduje.

17 straipsnis taikomas visoms valstybėms narėms vežimo iš punkto į punktą atveju.

2.   Tarpvalstybinio eurų monetų vežimo kelių transportu savo teritorijoje srityje kiekviena valstybė narė suteikia leidimą:

a)

bent vienai iš 19 arba 20 straipsnyje nurodytų galimybių ir

b)

19 ir 20 straipsniuose nurodytoms galimybėms, kurios atitinka vežimo sąlygas, kuriomis leidžiama grynuosius pinigus vežti šalies viduje.

3.   Euro monetų ir banknotų vežimui kartu taikomos tarpvalstybinio eurų banknotų vežimo sąlygos.

4.   Dėl 14, 15, 16 ir 18 straipsnių taikymo valstybė narė gali nuspręsti, kad jos teritorijoje ne patalpose esantiems bankomatams ar ne patalpose esantiems kitų rūšių kasos automatams aptarnauti gali būti naudojama tik viso proceso metu veikianti pažangioji banknotų neutralizavimo sistema, su sąlyga, kad tokios pačios taisyklės taikomos grynųjų pinigų vežimui šalies viduje.

5.   Dalyvaujančiosios valstybės narės informuoja Komisiją apie pagal šį straipsnį taikomas vežimo sąlygas. Komisija atitinkamą informacinį pranešimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Taikomos vežimo sąlygos įsigalioja per mėnesį nuo informacinio pranešimo paskelbimo. Dalyvaujančiosios valstybės narės taiko tą pačią procedūrą, kai pagal šį straipsnį pradedamos taikyti naujos vežimo sąlygos.

6.   Jeigu priimančioji valstybė narė arba tranzito valstybė narė nustato, kad pažangioji banknotų neutralizavimo sistema turi didelių trūkumų, palyginti su techninėmis charakteristikomis, kurių įprastai reikalaujama, t. y. prie grynųjų pinigų galima prieiti neįsijungus neutralizavimo mechanizmui arba pažangioji banknotų neutralizavimo sistema ją patvirtinus buvo pakeista taip, kad nebeatitinka patvirtinimo kriterijų, ji apie tai informuoja Komisiją ir pažangiąją banknotų neutralizavimo sistemą patvirtinusią valstybę narę ir gali paprašyti, kad būtų atlikti nauji tos sistemos tyrimai. Laukdamos tų naujų tyrimų rezultatų, valstybės narės gali laikinai uždrausti savo teritorijoje naudoti tą pažangiąją banknotų neutralizavimo sistemą. Jos nedelsdamos informuoja apie tai Komisiją ir kitas dalyvaujančiąsias valstybes nares.

14 straipsnis

Banknotų vežimas nešarvuota neišskirtinai atrodančia grynųjų pinigų vežimo transporto priemone su pažangiąja banknotų neutralizavimo sistema

Įmonės, turinčios tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją, gali vykdyti tarpvalstybinį eurų banknotų vežimą keliais nešarvuota grynųjų pinigų vežimo transporto priemone su pažangiąja banknotų neutralizavimo sistema, jei įvykdomos šios sąlygos:

a)

transporto priemonė yra neišskirtinai atrodanti;

b)

vienoje transporto priemonėje yra bent du grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai;

c)

nei vienas iš grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojų nevilki uniformos.

15 straipsnis

Banknotų vežimas nešarvuota grynųjų pinigų vežimo transporto priemone su aiškiu ženklu, kad joje įrengta pažangioji banknotų neutralizavimo sistema

Įmonės, turinčios tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją, gali vykdyti tarpvalstybinį eurų banknotų vežimą keliais nešarvuota grynųjų pinigų vežimo transporto priemone su pažangiąja banknotų neutralizavimo sistema, jei įvykdomos šios sąlygos:

a)

transporto priemonė ir banknotų talpyklos turi labai aiškius ženklus, kad jose įrengta pažangioji banknotų neutralizavimo sistema ir tie ženklai atitinka III priede pavaizduotas piktogramas;

b)

vienoje transporto priemonėje yra bent du grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai.

16 straipsnis

Banknotų vežimas grynųjų pinigų vežimo transporto priemone šarvuota kabina su pažangiąja banknotų neutralizavimo sistema

Įmonės, turinčios tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją, gali vykdyti tarpvalstybinį eurų banknotų vežimą keliais grynųjų pinigų vežimo transporto priemone šarvuota kabina su pažangiąja banknotų neutralizavimo sistema, jei įvykdomos šios sąlygos:

a)

transporto priemonės kabina yra šarvuota, kad galėtų atlaikyti mažiausiai pagal V priedo specifikacijas nustatytą šaunamųjų ginklų ugnį;

b)

transporto priemonė ir banknotų talpyklos turi labai aiškius ženklus, kad jose įrengta pažangioji banknotų neutralizavimo sistema ir tie ženklai atitinka III priede pavaizduotas piktogramas;

c)

transporto priemonės kabinoje kiekvienam transporto priemonėje esančiam grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojui yra po neperšaunamą liemenę, kuri atitinka bent VPAM normą (5 klasė, NIJ IIIA) arba jai lygiavertį standartą;

d)

vienoje transporto priemonėje yra bent du grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai.

Grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai c punkte nurodytas neperšaunamas liemenes gali vilkėti vežimo metu ir jas vilki visais atvejais, kai to reikalaujama pagal valstybės narės, kurioje jie yra, teisę.

17 straipsnis

Banknotų vežimas visiškai šarvuota grynųjų pinigų vežimo transporto priemone be pažangiosios banknotų neutralizavimo sistemos

Įmonės, turinčios tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją, gali vykdyti tarpvalstybinį eurų banknotų vežimą keliais visiškai šarvuota grynųjų pinigų vežimo transporto priemone be pažangiosios banknotų neutralizavimo sistemos, jei įvykdomos šios sąlygos:

a)

transporto priemonės dalys, kuriose yra grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai, yra šarvuotos, kad atlaikytų mažiausiai pagal V priedo specifikacijas nustatytą šaunamųjų ginklų ugnį;

b)

transporto priemonės kabinoje kiekvienam joje esančiam grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojui yra po neperšaunamą liemenę, kuri atitinka bent VPAM normą (5 klasė, NIJ IIIA) arba jai lygiavertį standartą;

c)

vienoje transporto priemonėje yra bent trys grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai.

Grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai b punkte nurodytas liemenes gali vilkėti vežimo metu ir jas vilki visais atvejais, kai to reikalaujama pagal valstybės narės, kurioje jie yra, teisę.

18 straipsnis

Banknotų vežimas visiškai šarvuota grynųjų pinigų vežimo transporto priemone su pažangiąja banknotų neutralizavimo sistema.

Įmonės, turinčios tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją, gali vykdyti tarpvalstybinį eurų banknotų vežimą keliais visiškai šarvuota grynųjų pinigų vežimo transporto priemone su pažangiąja banknotų neutralizavimo sistema pagal 16 straipsnio b dalį ir 17 straipsnio a ir b dalis.

Vienoje transporto priemonėje yra bent du grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai.

19 straipsnis

Monetų vežimas nešarvuota grynųjų pinigų vežimo transporto priemone

Tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją turinčios įmonės gali vykdyti tarpvalstybinį eurų monetų vežimą keliais nešarvuota grynųjų pinigų vežimo transporto priemone, kurioje vežamos vien monetos, jei įvykdomos šios sąlygos:

a)

transporto priemonė yra neišskirtinai atrodanti;

b)

vienoje transporto priemonėje yra bent du grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai;

c)

nei venas iš grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojų nevilki uniformos.

20 straipsnis

Monetų vežimas grynųjų pinigų vežimo transporto priemone šarvuota kabina

Tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją turinčios įmonės gali vykdyti tarpvalstybinį eurų monetų vežimą keliais grynųjų pinigų vežimo transporto priemone šarvuota kabina, kurioje vežamos vien monetos, jei įvykdomos šios sąlygos:

a)

transporto priemonės kabina yra šarvuota, kad galėtų atlaikyti mažiausiai pagal V priedo specifikacijas nustatytą šaunamųjų ginklų ugnį;

b)

ant transporto priemonės aiškiai nurodyta, kad joje vežamos tik monetos ir tie ženklai atitinka IV priede pavaizduotą piktogramą;

c)

transporto priemonės kabinoje kiekvienam joje esančiam grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojui yra po neperšaunamą liemenę, kuri atitinka bent VPAM normą (5 klasė, NIJ IIIA) arba jai lygiavertį standartą;

d)

vienoje transporto priemonėje yra bent du grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai.

Grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai c punkte nurodytas neperšaunamas liemenes gali vilkėti vežimo metu ir jas vilki visais atvejais, kai to reikalaujama pagal valstybės narės, kurioje jie yra, teisę.

3   SKIRSNIS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

21 straipsnis

Laikymasis

Tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencijos galiojimo laikotarpiu kilmės valstybės narės užtikrina, kad būtų laikomasi šiame reglamente nustatytų taisyklių, be kita ko, atlikdamos atsitiktines patikras iš anksto nepranešusios įmonei. Tokias patikras taip pat gali atlikti priimančiosios valstybės narės.

22 straipsnis

Sankcijos

1.   Jeigu nacionalinės kompetentingos institucijos nustato, kad pažeista viena iš sąlygų, pagal kurias suteikta tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencija, licenciją išdavusi institucija, atsižvelgdama į pažeidimo pobūdį ar sunkumą, gali tai įmonei nusiųsti įspėjimą, skirti baudą, sustabdyti licencijos galiojimą laikotarpiui nuo dviejų savaičių iki dviejų mėnesių ar visiškai panaikinti licenciją. Licenciją išdavusi institucija taip pat gali atitinkamai įmonei uždrausti teikti prašymą išduoti naują licenciją laikotarpiui iki penkerių metų.

2.   Tranzito valstybė narė arba priimančioji valstybė narė apie bet kokius šio reglamento pažeidimus, įskaitant 8 ir 9 straipsniuose nurodytų nacionalinių taisyklių pažeidimus, praneša kilmės valstybės narės nacionalinėms kompetentingoms institucijoms, kurios nusprendžia, kokią sankciją taikyti. Be to, pažeidus šio reglamento 8 ir 9 straipsniuose nurodytas nacionalines taisykles arba 13 straipsnyje nurodytas taikomas vežimo sąlygas, tranzito valstybė narė arba priimančioji valstybė narė gali skirti baudą. Ji gali uždrausti tokius pažeidimus padariusiems grynuosius pinigus vežantiems apsaugos darbuotojams vykdyti tarpvalstybinį grynųjų pinigų vežimą jos teritorijoje, jeigu jiems galima priskirti šį pažeidimą.

3.   Tranzito valstybė narė arba priimančioji valstybė narė savo teritorijoje gali sustabdyti grynųjų pinigų vežimo įmonės teisę vežti grynuosius eurus kelių transportu ne ilgiau kaip dviem mėnesiams, kol sprendimo, kuris turi būti priimtas per tą patį laikotarpį, nepriėmė kilmės valstybės narės licenciją išdavusi institucija, kai grynųjų pinigų vežimo įmonė:

a)

nesilaikė šio reglamento nuostatų dėl mažiausio grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojų skaičiaus grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėje arba ginklų;

b)

vykdo vežimo veiklą tokiu būdu, kuris kelia pavojų viešajai tvarkai, arba

c)

padarė pakartotinius šio reglamento pažeidimus.

4.   Valstybė narė, išdavusi licenciją ar leidimą nešiotis profesinį ginklą, jos nacionalinės ginklų teisės pažeidimo atveju gali pagal savo nacionalines taisykles grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojams taikyti sankcijas.

5.   Sankcijos turi būti proporcingos pažeidimo sunkumui.

23 straipsnis

Ypatingos saugumo priemonės

1.   Valstybė narė gali nuspręsti taikyti laikinas saugumo priemones, griežtesnes už šiuo reglamentu numatytas priemones, jei staiga kyla problemų, darančių reikšmingą įtaką grynųjų pinigų vežimo operacijų saugumui. Tokios laikinos priemonės taikomos visų rūšių grynųjų pinigų vežimui visoje nacionalinėje teritorijoje arba jos dalyje ne ilgiau kaip keturias savaites ir apie jas nedelsiant pranešama Komisijai. Komisija užtikrina, kad apie jas būtų nedelsiant paskelbta tinkamais kanalais.

2.   Norint pratęsti 1 dalyje numatytų laikinų priemonių taikymą ilgesniam nei keturių savaičių laikotarpiui, turi būti gautas išankstinis Komisijos leidimas. Komisija per 72 valandas nuo prašymo gavimo nusprendžia, ar suteikti tokį leidimą.

24 straipsnis

Tarpvalstybinį grynųjų pinigų vežimą vykdančių apsaugos darbuotojų atlyginimas

Tarpvalstybinį grynųjų pinigų vežimą pagal šį reglamentą vykdantiems apsaugos darbuotojams pagal Direktyvos 96/71/EB 3 straipsnio 1 dalies c punktą garantuojamos atitinkamos minimalios priimančiosios valstybės narės užmokesčio normos, įskaitant viršvalandžių apmokėjimo normas. Jeigu atitinkamos minimalios priimančiosios valstybės narės užmokesčio normos yra didesnės nei kilmės valstybėje narėje darbuotojui mokamas atlyginimas, visą darbo dieną taikomos šios atitinkamos minimalios priimančiosios valstybės narės užmokesčio normos, įskaitant viršvalandžių apmokėjimo normas. Jeigu per dieną vežimas vykdomas daugiau nei vienoje priimančiojoje valstybėje narėje ir daugiau nei vienoje iš jų taikomos atitinkamos minimalios užmokesčio normos yra didesnės nei kilmės valstybėje narėje mokamas atlyginimas, visą darbo dieną taikoma didžiausia iš tų minimalių užmokesčio normų, įskaitant viršvalandžių apmokėjimo normas.

Tačiau jeigu pagal sutartis, taisykles, administracines nuostatas ar praktinius susitarimus grynųjų pinigų vežimo darbuotojas teikia tarpvalstybinio vežimo paslaugas daugiau kaip 100 darbo dienų, kurias per kalendorinius metus visiškai arba iš dalies praleidžia kitoje valstybėje narėje, Direktyvoje 96/71/EB nurodytos įdarbinimo sąlygos be apribojimų taikomos visas darbo dienas, visiškai arba iš dalies praleistas toje priimančiojoje valstybėje narėje per tuos kalendorinius metus.

Siekiant nustatyti atitinkamas įdarbinimo sąlygas, mutatis mutandis taikomas Direktyvos 96/71/EB 4 straipsnis.

25 straipsnis

Tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo komitetas

1.   Įsteigiamas Tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo komitetas. Komitetui pirmininkauja Komisija, o jį sudaro po du dalyvaujančiųjų valstybių narių atstovus ir du Europos Centrinio Banko atstovai.

2.   Komitetas posėdžiauja ne rečiau kaip kartą per metus, kad apsikeistų nuomonėmis dėl šio reglamento įgyvendinimo. Šiuo tikslu jis konsultuojasi su sektoriaus suinteresuotaisiais subjektais, įskaitant socialinius partnerius, ir, prireikus, atsižvelgia į jų nuomonę. Su juo konsultuojamasi dėl 26 straipsnyje nurodytos peržiūros parengimo.

26 straipsnis

Peržiūra

Ne vėliau kaip 2016 m. gruodžio 1 d., o vėliau – kartą per penkerius metus, Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia šio reglamento įgyvendinimo ataskaitą. Tuo tikslu ji konsultuojasi su sektoriaus suinteresuotaisiais subjektais, įskaitant socialinius partnerius, o po jų – su valstybėmis narėmis. Ataskaitoje visų pirma nagrinėjama galimybė nustatyti bendrus grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojų mokymo, kad jie galėtų nešiotis ginklą, reikalavimus, ir galimybė keisti 24 straipsnį atsižvelgiant į Direktyvą 96/71/EB, deramai atsižvelgiama į technologijų pažangą tobulinant pažangiąją banknotų neutralizavimo sistemą, ištiriama galima Sąjungos grynųjų pinigų vežimo licencijos suteikimo grupės pagrindu nauda ir įvertinama, ar reikia atitinkamai peržiūrėti šį reglamentą.

27 straipsnis

Techninių taisyklių keitimas

Siekiant atsižvelgti į technologijų pažangą ir galimus naujus Europos standartus, pagal 28 straipsnį Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl II priedo ir techninių taisyklių dėl 16, 17, 18 ir 20 straipsniuose nurodytiems grynųjų pinigų vežimo transporto priemonių šarvavimui bei neperšaunamoms liemenėms ir ginklų seifams, nurodytiems 6 straipsnio 2 dalyje, taikytinų standartų pakeitimų.

28 straipsnis

Naudojimasis įgaliojimais

1.   Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus laikantis šiame straipsnyje nustatytų sąlygų.

2.   27 straipsnyje nurodyti įgaliojimai Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo 2012 m. lapkričio 30 d.

3.   Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu atšaukti 27 straipsnyje nurodytų įgaliojimų suteikimą. Sprendimu dėl atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų suteikimas. Jis įsigalioja kitą dieną po sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų teisėtumui.

4.   Kai tik Komisija priima deleguotąjį aktą, apie tai ji tuo pačiu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.

5.   Pagal 27 straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuomet, jeigu per tris mėnesius nuo pranešimo apie jį Europos Parlamentui ir Tarybai dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškė prieštaravimų, arba jeigu iki to laikotarpio pabaigos tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba pranešė Komisijai, kad jie nepareikš prieštaravimų. Europos Parlamento ar Tarybos iniciatyva tas laikotarpis pratęsiamas trims mėnesiams.

29 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja praėjus 12 mėnesių po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis pagal Sutartis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas valstybėse narėse.

Priimta Strasbūre 2011 m. lapkričio 16 d.

Europos Parlamento vardu

Pirmininkas

J. BUZEK

Tarybos vardu

Pirmininkas

W. SZCZUKA


(1)  OL C 278, 2010 10 15, p. 1.

(2)  2011 m. rugsėjo 27 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2011 m. spalio 27 d. Tarybos sprendimas.

(3)  OL L 376, 2006 12 27, p. 36.

(4)  OL L 300, 2009 11 14, p. 72.

(5)  OL L 18, 1997 1 21, p. 1.

(6)  OL L 309, 2005 11 25, p. 9.

(7)  OL 17, 1958 10 6, p. 385.


I PRIEDAS

TARPVALSTYBINIO GRYNŲJŲ PINIGŲ VEŽIMO LICENCIJOS PAVYZDYS

Image

Image


II PRIEDAS

PAŽANGIOJI BANKNOTŲ NEUTRALIZAVIMO SISTEMA

I.   Terminų apibrėžtys ir bendrosios nuostatos

Naudojant pažangiąją banknotų neutralizavimo sistemą gali būti saugomi banknotai (supakuoti arba nesupakuoti) arba viena ar keletas bankomato ar kitų rūšių kasos automatų kasečių.

Kad pažangiąją banknotų neutralizavimo sistemą pagal šį reglamentą būtų galima naudoti vykdant tarpvalstybinį grynųjų eurų vežimą, ji turi būti pripažinta dalyvaujančioje valstybėje narėje. Pripažinimas turi būti suteikiamas pagal galiojantį specialų Europos standartą. Jeigu tokio standarto nėra, pripažinimas turi būti suteiktas pagal šį priedą.

II.   Pažangiosios banknotų neutralizavimo sistemos patvirtinimo procedūra

a)   Kad pažangioji banknotų neutralizavimo sistema būtų pripažinta, turi būti atlikti įvairūs jos bandymai dalyvaujančiosios valstybės narės patvirtintoje ar pripažintoje bandymų laboratorijoje. Be to, prie jos turi būti pridėtos jos naudojimo instrukcijos, kuriose turi būti nurodytos eksploatavimo procedūros ir sąlygos, kuriomis užtikrinamas banknotų sunaikinimo ar neutralizavimo efektyvumas.

Šiais bandymais turi būti įmanoma nustatyti, ar pažangioji banknotų neutralizavimo sistema patenkinamai atitinka toliau nurodytas technines charakteristikas:

i)

Pagrindinės privalomos stebėjimo sistemos funkcijos:

nuolat stebėti ir įrašyti prieigos prie pažangiosios banknotų neutralizavimo sistemos ir jos naudojimo sąlygų instrukcijas,

nenutrūkstamai tikrinti, ar laikomasi šių instrukcijų, ir nustatyti reikalavimų neatitikties atvejus,

jeigu nesilaikoma instrukcijų, nustatomi reikalavimų neatitikties atvejai arba talpykla atidaroma iš anksto nenustatytais laikotarpiais ir (arba) iš anksto nenustatytose vietose, automatiškai ir nedelsiant neutralizuoti banknotus.

ii)

Vieta, kur stebėjimo sistema gali būti programuojama, ir grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojų įtaka pažangiosios banknotų neutralizavimo sistemos veikimui

Pažangioji banknotų neutralizavimo sistema turi būti programuojama tik saugioje zonoje. Viso proceso metu veikianti pažangioji banknotų neutralizavimo sistema turi būti programuojama tik saugioje vietoje.

Grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai neturi turėti jokios įtakos pažangiosios banknotų neutralizavimo sistemos veikimui iš anksto nenustatytais laikotarpiais ir (arba) iš anksto nenustatytose vietose. Tačiau tais atvejais, kai neutralizavimo funkcijai taikoma delsimo sistema, grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai gali vieną kartą pakartotinai įjungti delsimo sistemą.

iii)

Vieta, kur galima atidaryti pažangiąją banknotų neutralizavimo sistemą (taikytina viso proceso metu veikiančioms sistemoms)

Pažangioji banknotų neutralizavimo sistema turi būti atidaryta tik iš anksto nustatytuose punktuose.

b)   Pažangioji banknotų neutralizavimo sistema turi būti pakartotinai bandoma kas penkerius metus net ir tuo atveju, kai nacionalinis patvirtinimas suteikiamas neribotam laikotarpiui. Jeigu atliekant naujus bandymus nebegaunama patikimų rezultatų, sistemos tinkamumo tarpvalstybiniam vežimui vykdyti pripažinimas pagal šį reglamentą nebegalioja.

c)   Kad bandymai būtų laikomi sėkmingais, juos atliekant turi būti pasiektas vienas iš šių rezultatų:

buvo neįmanoma prieiti prie banknotų, o pažangioji banknotų neutralizavimo sistema liko nepažeista – jos mechanizmas veikė toliau arba

pažangioji banknotų neutralizavimo sistema buvo pažeista, tačiau buvo neįmanoma prieiti prie banknotų neįsijungus neutralizavimo sistemai.

III.   Bandymų procedūros

Bandymams atlikti taikytas metodas ir standartai, kuriais nustatoma, koks rezultatas turi būti pasiektas atlikus sistemų bandymus, nustatyti šiame priede. Tačiau siekiant juos suderinti su esamais bandymų protokolais, kurių laikosi skirtingų valstybių narių laboratorijos, gali būti padaryti jų pakeitimai nacionaliniu lygmeniu. Kad pažangioji banknotų neutralizavimo sistema būtų pripažinta, jos gamintojas turi užtikrinti, kad šiame priede nurodytų bandymų procedūrų rezultatai būtų perduoti patvirtinančiajai institucijai.

a)   Pažangiosios banknotų neutralizavimo sistemos atsparumas įvairiems išpuoliams

Valstybės narės turi atlikti šešis iš įvairių išpuolių imitavimo bandymų; pagal taikytinas nacionalines taisykles galima atlikti ir kitus bandymus.

Atlikus kiekvieną bandymą turi būti gautas teigiamas rezultatas, kaip apibrėžta II dalies c punkte.

Privalomi bandymai:

1)

elektros energijos tiekimo nutraukimas;

2)

įsilaužimas į talpyklą;

3)

talpyklos atidarymas jėga panaudojant įrankį (pvz., kūjį);

4)

greitas pjovimas („giljotinavimas“);

5)

panardinimas į skystį;

6)

laipsniškas ir staigus veikimas aukšta ir žema temperatūra (karščiu ir šalčiu), pvz., šaldymas skystu azotu ir kaitinimas įkaitusioje orkaitėje.

Rekomenduojami bandymai, kuriuos taip pat galima atlikti:

7)

atsparumo šaunamiesiems ginklams bandymas (pvz., su 12 kalibro šoviniais);

8)

cheminių medžiagų naudojimas;

9)

laisvas kritimas;

10)

veikimas didelėmis elektromagnetinėmis iškrovomis;

11)

veikimas didelėmis elektrostatinėmis iškrovomis.

b)   Banknotų neutralizavimo veiksmingumas

Šiuo metu naudojamos neutralizavimo procedūros: sutepimas, naikinimas cheminėmis medžiagomis ir naikinimas pirotechniniu būdu. Kadangi šioje srityje galima technologijų pažanga, naudojamų procedūrų sąrašas neišsamus ir tik orientacinio pobūdžio.

Įvykus bet kokiam nesankcionuotam bandymui įvairiais būdais prieiti prie banknotų, banknotai turi būti sunaikinti arba sutepti. Reikia atlikti mažiausiai tris bandymus.

100 % banknotų turi būti negrįžtamai neutralizuoti. Be to, kiekvienam banknotų turėtojui turi būti aišku, kad jie neutralizuoti.

Mažiausiai 10 % kiekvieno banknoto paviršiaus ploto iš abiejų pusių turi būti sutepta, jeigu banknotai laikomi apsauginiuose maišeliuose. Jeigu banknotai nelaikomi apsauginiuose maišeliuose, turi būti sutepta mažiausiai 20 % kiekvieno banknoto paviršiaus ploto iš abiejų pusių. Naudojant naikinimo sistemas abiem atvejais turi būti sunaikinta mažiausiai 20 % kiekvieno banknoto paviršiaus ploto.

c)   Naudojant pažangiąją banknotų neutralizavimo sistemą suteptų banknotų atsparumo valymui bandymų turinys

Atliekant tokį „valymą“ reikia naudoti įvairias medžiagas arba medžiagų derinius. Turi būti parengti įvairūs bandymų scenarijai, kad skirtųsi temperatūra ir valymo trukmė. Atliekant šiuos valymo bandymus turi būti taikomos dvi procedūros:

valymas turi būti atliktas iš karto po sutepimo ir

valymas turi būti atliktas praėjus 24 valandoms po sutepimo.

Šie bandymai turi būti atlikti su tipiniu tikrų euro zonoje naudojamų banknotų pavyzdžiu.

Atlikus šiuos bandymus turi būti gautas vienas iš šių rezultatų:

valant banknotai sunaikinami,

valant rašalas lieka matomas mažiausiai ant 10 % kiekvieno banknoto paviršiaus ploto (atliekamas rašalo tankio bandymas),

valant pažeidžiamos ir originalios banknoto spalvos, ir jo apsaugos požymiai.

IV.   Naudojamų sistemų saugumo garantijos

Pažangiosios banknotų neutralizavimo sistemos banknotams neutralizuoti išskiriamos cheminės medžiagos gali būti reglamentuojamos 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiančiu Europos cheminių medžiagų agentūrą (1). Tuo reglamentu reglamentuojami su pagamintų, importuotų, naudojamų atskirai arba mišinio ar gaminio sudėtyje esančių cheminių medžiagų keliamu pavojumi žmonių sveikatai ar aplinkai susiję klausimai.

Kad pažangioji banknotų neutralizavimo sistema būtų pripažinta, gamintojas turi patikrinti, ar reikia užregistruoti jo gaminiuose naudojamas medžiagas, pranešti apie jas arba pateikti klientams informaciją apie saugų naudojimą. Gamintojas taip pat gali turėti teisinių įsipareigojimų, kylančių dėl to, kad šios medžiagos įtrauktos į pasiūlytų labai didelį susirūpinimą keliančių cheminių medžiagų sąrašą arba į Reglamente (EB) Nr. 1907/2006 pateikiamą autorizuotinų cheminių medžiagų sąrašą. Šie įsipareigojimai susiję ne tik su įtrauktomis į sąrašą cheminėmis medžiagomis, naudojamomis atskirai arba mišinio sudėtyje, bet ir su gaminių sudėtyje esančiomis cheminėmis medžiagomis.

Pažangiosios banknotų neutralizavimo sistemos gamintojas valstybės narės patvirtinančiajai institucijai turi pateikti sertifikatą, kuriame pateikiami šio patikrinimo rezultatai ir išvardijamos banknotams sunaikinti ar neutralizuoti naudojamos cheminės medžiagos ar elementai ir patvirtinama, kad jie nekelia didelio pavojaus grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojų arba NCB darbuotojų sveikatai, jeigu tų medžiagų įkvepiama ar patenka ant odos. Sertifikate taip pat turi būti nurodomos galimos atsargumo priemonės, kurių reikia imtis. Patvirtinančioji institucija pažangiosios banknotų neutralizavimo sistemos, kurią ji patvirtina, sertifikatą turi perduoti dalyvaujančiųjų valstybių narių NCB.

Šiuo tikslu sertifikate gali būti pateikta cheminių medžiagų poveikio rizikos, t. y. didžiausios leidžiamos kontakto su dar nenustatytu cheminės medžiagos kiekiu trukmės analizė.


(1)  OL L 396, 2006 12 30, p. 1.


III PRIEDAS

PAŽANGIOSIOS BANKNOTŲ NEUTRALIZAVIMO SISTEMOS PIKTOGRAMOS

Grynųjų pinigų vežimo transporto priemonių su įrengta pažangiąja banknotų neutralizavimo sistema piktograma

Image

Banknotų talpyklų su įrengta pažangiąja banknotų neutralizavimo sistema piktograma

Image


IV PRIEDAS

GRYNŲJŲ PINIGŲ VEŽIMO TRANSPORTO PRIEMONIŲ, KURIOMIS VEŽAMOS TIK MONETOS, PIKTOGRAMA

Image


V PRIEDAS

ŠARVAVIMO SPECIFIKACIJOS

Mažiausias šarvavimo reikalavimas, nurodytas šio reglamento 2 skirsnyje, reiškia, kad grynųjų pinigų vežimo transporto priemonės šarvai turi galėti atlaikyti 7,62 mm × 39 mm kalibro Kalašnikovo tipo šaunamųjų ginklų ugnį, naudojant plieno kevalu padengtą geležies šerdies amuniciją, sveriančią 7,97 g (+/– 0,1 g), kurios greitis yra mažiausiai 700 m/s, šaudant iš 10 m atstumo (+/– 0,5 m).


VI PRIEDAS

TARPVALSTYBINĮ GRYNŲJŲ EURŲ VEŽIMĄ VYKDANČIŲ APSAUGOS DARBUOTOJŲ PRADINIO MOKYMO BŪTINIEJI REIKALAVIMAI

Profesionalų tarpvalstybinį grynųjų eurų vežimą kelių transportu iš vienos euro zonos valstybės narės į kitą vykdantys darbuotojai turi:

1)

visiškai išklausyti ir baigti bent atitinkamą pradinio mokymo kursą, kaip numatyta jų valstybės narės susijusiuose nacionaliniuose reglamentuose ir (arba) atitinkamose kolektyvinėse darbo sutartyse arba, jei tokio nėra, nacionalinės grynųjų pinigų vežimo (apsaugos) asociacijos ar įmonės vidaus mokymo kursą;

2)

po šio pradinio mokymo kurso baigimo sėkmingai išlaikyti egzaminus ar atlikti bet kurią kitą įgytoms žinioms patikrinti skirtą procedūrą;

3)

visiškai išklausyti ir baigti šiame priede numatytus papildomą ir privalomą mokymo modulius, kuriuos sudaro bent šie dalykai:

tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo procedūros,

su grynųjų pinigų vežimu susijusi Sąjungos teisė,

taikytina nacionalinė teisė, reglamentuojanti grynųjų pinigų vežimą tranzito valstybėse narėse ir priimančiosiose valstybėse narėse,

grynųjų pinigų vežimo transporto priemonių vairavimo tranzito valstybėse narėse ir priimančiosiose valstybėse narėse taisyklės (įskaitant grynųjų pinigų vežimo transporto priemonių teisę naudotis specialiomis eismo juostomis),

nacionaliniai saugumo protokolai išpuolio tranzito valstybėse narėse ir priimančiosiose valstybėse narėse atveju,

vežimo pažangiosios banknotų neutralizavimo sistemos technologijos apsaugotomis grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėmis organizavimas ir jų eksploatavimo procedūros tranzito valstybėse narėse ir priimančiosiose valstybėse narėse,

tranzito valstybėse narėse ir priimančiosiose valstybėse narėse taikytini nacionaliniai eksploatavimo protokolai, taisyklės ir reglamentai,

nacionaliniai protokolai, taikytini tranzito valstybėse narėse ir priimančiosiose valstybėse narėse įvykus nenumatytam įvykiui: sugedus transporto priemonei, įvykus eismo įvykiui ir bet kurios grynųjų pinigų vežimo įrangos ar transporto priemonės techninių ir mechaninių gedimų atveju,

tranzito valstybių narių ir priimančiųjų valstybių narių nacionalinės administracinės procedūros ir įmonės taisyklės ryšio su kontrolės punktu ir t. t. visose tranzito valstybėse narėse ir visose priimančiosiose valstybėse narėse, klausimais,

informavimas ir mokymas bendradarbiavimo su nacionalinėmis, regioninėmis ir vietos policijos pajėgomis ir atitinkamų protokolų klausimais, įskaitant grynųjų pinigų vežimo transporto priemonių ir apsaugos darbuotojų patikras,

taikytina nacionalinė ir Sąjungos teisė ir (arba) taikytinos kolektyvinės sutartys dėl darbo laiko, būtinų pertraukų skaičiaus, darbo sąlygų, taikomų atlyginimų,

taikytina nacionalinė ir Sąjungos teisė ir (arba) taikytinos kolektyvinių sutarčių sąlygos dėl grynuosius pinigus vežančių apsaugos darbuotojų poilsio laikotarpių – kada jų reikia, kaip dažnai, kiekvienos pertraukos trukmė, saugi vieta, ryšys su kontrolės centrais ir t. t.,

grynųjų pinigų pristatymui ir (arba) paėmimui taikytinos saugumo taisyklės (saugi vieta, su kelio danga susijusios rizikos valdymas ir t. t.),

atitinkama nacionalinė teisė dėl ginklų naudojimo ir laikymo,

agresyvaus ir atsargaus vairavimo technika,

tinkamas mokymas, kaip naudotis GPS, telefonu ir kita technine įranga bei sistemomis, naudojamomis vykdant tarpvalstybinį grynųjų pinigų vežimą,

nacionaliniai tranzito valstybėse narėse ir priimančiosiose valstybėse narėse sveikatos priežiūrą ir saugą reglamentuojantys teisės aktai, taikytini darbuotojams, vežantiems vertybes ir keliaujantiems didelėmis kelių transporto priemonėmis, ir darbuotojų sužalojimo ar ligos atveju taikomi protokolai,

pirmosios pagalbos mokymas.

Į mokymo programą taip pat turi būti įtraukti šie dalykai:

prevencinės ir taisomosios priemonės streso valdymo ir trečiųjų šalių smurto srityse,

rizikos vertinimas darbo metu,

prireikus, kalbos mokymas siekiant įvykdyti 5 straipsnio 2 dalyje nustatytus kalbų mokėjimo reikalavimus.


VII PRIEDAS

EUROPOS TARYBOS BENDRIEJI EUROPOS KALBŲ METMENYS: LYGIAI

B1 lygio kalbos mokėtojas. Geba suprasti esmę, kai aiškiai kalbama bendrine kalba gerai žinomomis temomis, kuriomis tenka bendrauti darbe, mokykloje, poilsiaujant ir pan. Geba bendrauti daugelyje situacijų, į kurias gali patekti keliaudamas po teritoriją, kurioje kalbama ta kalba. Geba parašyti paprastą rišlų tekstą gerai žinomomis ar dominančiomis temomis. Geba apibūdinti patirtį, įvykius, svajones, viltis ir siekius ir trumpai pateikti nuomonių ir planų priežastis ir paaiškinimus.

A1 lygio kalbos mokėtojas. Geba suprasti ir vartoti gerai žinomus kasdieninius posakius ir paprasčiausias frazes, skirtus konkretiems poreikiams patenkinti. Geba prisistatyti ir pristatyti kitus, taip pat užduoti paprastų su juo (ja) susijusių klausimų, pvz., kur gyvena, kuriuos žmones pažįsta ir kokių daiktų turi, ir į juos atsakyti. Geba paprastai bendrauti, kai kitas žmogus kalba lėtai ir aiškiai ir yra pasiruošęs padėti.


Top