EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0189
Commission Regulation (EU) No 189/2011 of 25 February 2011 amending Annexes VII and IX to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies Text with EEA relevance
2011 m. vasario 25 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 189/2011, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001, nustatančio tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles, VII ir IX priedai Tekstas svarbus EEE
2011 m. vasario 25 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 189/2011, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001, nustatančio tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles, VII ir IX priedai Tekstas svarbus EEE
OL L 53, 2011 2 26, p. 56–60
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
26.2.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 53/56 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 189/2011
2011 m. vasario 25 d.
kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001, nustatančio tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles, VII ir IX priedai
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 999/2001, nustatantį tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles (1), ypač į jo 23 straipsnio pirmą pastraipą,
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 999/2001 nustatytos gyvūnų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų (toliau – USE) prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisyklės. Jis taikomas gyvų gyvūnų auginimui ir gyvūninės kilmės produktų gamybai, jų tiekimui rinkai bei tam tikrais konkrečiais atvejais – jų eksportui. |
(2) |
Reglamento (EB) Nr. 999/2001 VII priedo A skyriuje nustatytos likvidavimo priemonės, kurios turi būti taikomos patvirtinus avių ir ožkų USE. Patvirtinus avių ir ožkų USE, išskyrus galvijų spongiforminę encefalopatiją (GSE), taikomos tokios likvidavimo priemonės: skerdžiami ir visiškai sunaikinami visi ūkyje esantys gyvūnai arba skerdžiamos ir visiškai sunaikinamos ūkyje esančios avys, kurios nėra genetiškai atsparios skrepi, ir skerdžiamos ir visiškai sunaikinamos visos ūkyje esančios ožkos, jeigu neįrodyta, kad ožkos gali būti genetiškai atsparios skrepi. |
(3) |
Reglamento (EB) Nr. 999/2001 VII priedo A skyriuje taip pat nustatyta, kad esant tam tikroms sąlygoms valstybės narės gali nuspręsti atidėti gyvūnų naikinimą iki penkerių veisimo metų. Tačiau jei avys ar ožkos laikomos dėl pieno, kurį ketinama tiekti rinkai, gyvūnų skerdimą ir sunaikinimą galima atidėti ne ilgiau nei 18 mėnesių. Reglamente (EB) Nr. 999/2001 šio atidėjimo laikotarpio pradžios data neapibrėžta. Dėl Sąjungos teisės aktų tikrumo tikslinga iš dalies pakeisti to reglamento VII priedą, kad atidėjimo laikotarpis prasidėtų nuo pirmojo užkrėsto gyvūno patvirtinimo datos. |
(4) |
Be to, 2010 m. liepos mėn. Europos Sąjungos etaloninei USE laboratorijai prižiūrint Kipro institucijų atlikto mokslinio tyrimo (2) pirminiai rezultatai parodė, kad ožkos gali būti genetiškai atsparios skrepi. Tačiau galutinius šio tyrimo rezultatus tikimasi gauti ne anksčiau kaip antrąjį 2012 m. pusmetį. |
(5) |
Jei šiuo tyrimu bus patvirtintas atsparumas skrepi, gali būti laikoma tikslinga nuo 2013 m. sausio mėn. iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 999/2001, kad skrepi atsparioms ožkoms nebūtų taikomi Reglamento (EB) Nr. 999/2001 VII priedo A skyriuje nustatyti reikalavimai paskersti ir visiškai sunaikinti. Kad būtų išvengta nereikalingo ožkų, kurios artimoje ateityje gali būti laikomos atspariomis skrepi, skerdimo ir visiško sunaikinimo, tikslinga ūkiuose, kuriuose gyvūnai laikomi dėl pieno, kurį ketinama tiekti rinkai, pratęsti ožkų skerdimo ir visiško sunaikinimo atidėjimo laikotarpį laikotarpiui, kuris baigiasi 2012 m. gruodžio 31 d., jeigu pirmasis užkrėstas gyvūnas patvirtintas iki 2011 m. liepos 1 d. |
(6) |
Reglamento (EB) Nr. 999/2001 IX priede nustatytos gyvų gyvūnų, embrionų, kiaušialąsčių ir gyvūninės kilmės produktų importo į Sąjungą taisyklės. To priedo C skyriuje nustatytos gyvūninės kilmės produktų iš galvijų, avių ar ožkų, visų pirma želatinos, importo taisyklės. |
(7) |
Reglamento (EB) Nr. 999/200116 straipsnyje nustatyta, kad, laikantis tam tikrų to reglamento nuostatų, želatinos, gautos iš sveikų atrajotojų kailio ir odos, pateikimas rinkai neribojamas. Todėl želatinos, gautos iš sveikų atrajotojų kailio ir odos, importas į Sąjungą taip pat turėtų būti neribojamas. |
(8) |
Reglamento (EB) Nr. 999/2001 IX priedo D skyriuje nustatytos gyvūninių šalutinių produktų ir perdirbtų produktų, gautų iš galvijų, avių ir ožkų, importo taisyklės. |
(9) |
Kai kurie gyvūniniai šalutiniai produktai ir perdirbti produktai, kaip apibrėžta 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1774/2002 (Šalutinių gyvūninių produktų reglamentas) (3), nekelia jokio pavojaus žmones arba gyvūnus užkrėsti USE. Todėl tokių produktų importui neturėtų būti taikomi Reglamento (EB) Nr. 999/2001 IX priedo D skyriuje nustatyti sveikatos sertifikato reikalavimai. |
(10) |
Todėl Reglamento (EB) Nr. 999/2001 VII ir IX priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(11) |
Reglamentas (EB) Nr. 1069/2009 taikomas nuo 2011 m. kovo 4 d. Dėl Sąjungos teisės aktų aiškumo ir nuoseklumo šiuo reglamentu atlikti Reglamento (EB) Nr. 999/2001 IX priedo D skyriaus pakeitimai taip pat turėtų būti taikomi nuo tos datos. |
(12) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 999/2001 VII ir IX priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šio reglamento priedo 2 b punktas taikomas nuo 2011 m. kovo 4 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2011 m. vasario 25 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 147, 2001 5 31, p. 1.
(2) http://www.efsa.europa.eu/en/scdocs/scdoc/1371.htm
(3) OL L 300, 2009 11 14, p. 1
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 999/2001 VII ir IX priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
VII priedo A skyrius iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
IX priedas iš dalies keičiamas taip:
|
(1) OL L 139, 2004 4 30, p. 55.“