Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1234

    2010 m. gruodžio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1234/2010, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 (Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas) nuostatos dėl pagalbos, skiriamos pagal Vokietijos alkoholio monopolijos sistemą

    OL L 346, 2010 12 30, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; panaikino 32013R1308

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1234/oj

    30.12.2010   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 346/11


    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1234/2010

    2010 m. gruodžio 15 d.

    kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 (Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas) nuostatos dėl pagalbos, skiriamos pagal Vokietijos alkoholio monopolijos sistemą

    EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 42 straipsnio pirmą pastraipą ir 43 straipsnio 2 dalį,

    atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

    perdavus įstatymo galią turinčio teisės akto projektą nacionaliniams parlamentams,

    atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),

    laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (2),

    kadangi:

    (1)

    Specialios taisyklės dėl pagalbos, kurią Vokietija gali skirti pagal Vokietijos alkoholio monopolijos (toliau – monopolija) sistemą, kaip numatyta 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007, nustatančio bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (3), 182 straipsnio 4 dalyje, nustos galioti 2010 m. gruodžio 31 d.

    (2)

    Remiantis Komisijos pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 184 straipsnio 3 dalį pateikta ataskaita, pastaraisiais metais monopolijos svarba sumažėjo. Laikotarpiu nuo 2001 m. iki 2008 m. apie 70 žemės ūkio kilmės alkoholio uždaro tipo distiliavimo gamyklų (landwirtschaftliche Verschlussbrennereien) išstojo iš monopolijos. Monopolijos parduodamas alkoholio kiekis mažėja nuo 2003 m., o biudžetas sumažėjo nuo 110 mln. EUR (2003 m.) iki 80 mln. EUR (2008 m.). Todėl kai kurios distiliavimo gamyklos jau pradėjo rengtis veiklai laisvojoje rinkoje – jos įsteigė kooperatyvus, investavo į energiją taupančią įrangą siekdamos sumažinti gamybos išlaidas ir vis dažniau savo gaminamą alkoholį parduoda tiesiogiai. Vis dėlto siekiant palengvinti šį distiliavimo gamyklų prisitaikymo procesą ir kad jos galėtų išsilaikyti laisvosios rinkos sąlygomis, reikia daugiau laiko. Laikoma, kad terminą reikėtų pratęsti dar keleriems metams, kad būtų galima užbaigti monopolijos panaikinimo ir pagalbos skyrimo procesą, siekiant monopoliją mažinti laipsniškai iki ji bus visiškai panaikinta.

    (3)

    Kai kuriose Vokietijos dalyse alkoholio distiliavimo gamyklos yra tradiciškai susijusios su mažais ir vidutinio dydžio ūkiais ir atlieka svarbų vaidmenį ūkiuose, kad jie tęstų veiklą, nes jos ūkininkams teikia papildomas pajamas, ir taip užtikrina užimtumą kaimo vietovėse. Todėl žemės ūkio kilmės alkoholio uždaro tipo distiliavimo gamykloms, kurios daugiausiai perdirba grūdus ir bulves, turėtų būti suteikta galimybė gauti pagalbą per monopoliją iki 2013 m. gruodžio 31 d. Ne vėliau kaip tą dieną visos uždaro tipo distiliavimo gamyklos turi pradėti veiklą laisvojoje rinkoje. Šis terminas taip pat sutampa su naujo 2014–2020 m. kaimo plėtros programavimo laikotarpio pradžia, o tai reiškia, kad Vokietija galės dalį monopolijos naudojamų lėšų pervesti į savo kaimo plėtros programą.

    (4)

    Nedidelės fiksuoto alkoholio kiekio distiliavimo gamyklos (Abfindungsbrennereien), distiliavimo gamyklų naudotojai (Stoffbesitzer) ir vaisių augintojų kooperatyvų distiliavimo gamyklos (Obstgemeinschaftsbrennereien) atlieka labai svarbų vaidmenį išsaugant tradicinius kraštovaizdžius ir biologinę įvairovę, nes jie padeda išsaugoti sodus, iš kurių distiliuotojams tiekiama žaliava. Atsižvelgiant į šį faktą ir į tai, kad tokių distiliavimo gamyklų produkcija yra vietinė ir labai ribota, joms turėtų būti suteikta galimybė pasinaudoti pagal monopolijos sistemą skiriama pagalba iki galutinio laikotarpio pabaigos – 2017 m. gruodžio 31 d. Monopolija bus panaikinta ne vėliau kaip tą dieną. Siekiant užtikrinti, kad ši pagalba iš tiesų laipsniškai mažėtų, nuo 2013 m. Vokietija turėtų kasmet pateikti metinį laipsniško pagalbos mažinimo planą.

    (5)

    Monopolijai priklausančių distiliavimo gamyklų etilo alkoholio gamyba yra ribota ir dabar sudaro mažiau nei 10 % viso Vokietijoje pagaminamo žemės ūkio kilmės etilo alkoholio kiekio. Kadangi visų pirma visos uždaro tipo distiliavimo gamyklos turės būti pradėjusios veiklą laisvojoje rinkoje 2013 m. gruodžio 31 d., nuo šios dienos tas kiekis labai sumažės.

    (6)

    Siekiant užtikrinti pagalbos teikimo tęstinumą, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2011 m. sausio 1 d.

    (7)

    Todėl Reglamentas (EB) Nr. 1234/2007 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 182 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:

    „4.   180 straipsnio antroje pastraipoje numatyta leidžianti nukrypti nuostata taikoma Vokietijos pagalbos išmokoms, paskirtoms pagal esamą nacionalinę Vokietijos alkoholio monopolijos (toliau – monopolija) sistemą, ir teikiamoms produktams, kurie, monopolijai atlikus perdirbimą, parduodami kaip žemės ūko kilmės etilo alkoholis, nurodytas Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – SESV) I priede. Ta leidžianti nukrypti nuostata, nedarant poveikio SESV 108 straipsnio 1 dalies ir 108 straipsnio 3 dalies pirmojo sakinio taikymui, taikoma tik iki 2017 m. gruodžio 31 d., jei yra laikomasi šių sąlygų:

    a)

    visas pagaminamas etilo alkoholio kiekis, kuriam pagal monopolijos sistemą skiriama pagalba, laipsniškai mažinamas nuo didžiausio 600 000 hl kiekio (2011 m.) iki 420 000 hl (2012 m.) ir iki 240 000 hl (2013 m.), o nuo 2014 m. sausio 1 d. iki 2017 m. gruodžio 31 d. (dienos, kurią monopolija nustos egzistuoti) didžiausias leidžiamas pagaminti kiekis bus 60 000 hl per metus;

    b)

    žemės ūkio kilmės alkoholio uždaro tipo distiliavimo gamyklų, kurioms teikiama pagalba, gamyba turės laipsniškai mažėti nuo 540 000 hl (2011 m.) iki 360 000 hl (2012 m.) ir 180 000 hl (2013 m.). Visos distiliavimo gamyklos turi išstoti iš monopolijos ne vėliau kaip 2013 m. gruodžio 31 d. Išstodama iš monopolijos, kiekviena žemės ūkio kilmės alkoholio uždaro tipo distiliavimo gamykla už nominalių distiliavimo teisių taikomų Vokietijos teisės aktų prasme hektolitrą galės gauti 257,50 EUR kompensacinę pagalbą. Ši kompensacinė pagalba gali būti suteikiama ne vėliau kaip 2013 m. gruodžio 31 d. Tačiau ji gali būti išmokama keliomis dalimis, kurių paskutinė išmokama ne vėliau kaip 2017 m. gruodžio 31 d.;

    c)

    nedidelės fiksuoto alkoholio kiekio distiliavimo gamyklos, distiliavimo gamyklų naudotojai ir vaisių augintojų kooperatyvų distiliavimo gamyklos gali gauti monopolijos pagalbą iki 2017 m. gruodžio 31 d. su sąlyga, kad produkcijos, kuriai skirta pagalba, kiekis neviršys 60 000 hl per metus;

    d)

    visa laikotarpiu nuo 2011 m. sausio 1 d. iki 2013 m. gruodžio 31 d. išmokamos pagalbos suma neturi viršyti 269,9 mln. EUR, o visa laikotarpiu nuo 2014 m. sausio 1 d. iki 2017 m. gruodžio 31 d. išmokamos pagalbos suma neturi viršyti 268 mln. EUR; ir

    e)

    ne vėliau kaip kiekvienų metų birželio 30 d. Vokietija pateikia Komisijai monopolijos veikimo ir ankstesniais metais pagal monopolijos sistemą paskirtos pagalbos ataskaitą. Komisija perduoda tą ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai. Be to, su 2013–2016 m. metinėmis ataskaitomis turės būti pateiktas kitų metų metinis pagalbos nedidelėms fiksuoto alkoholio kiekio distiliavimo gamykloms, distiliavimo gamyklų naudotojams ir vaisių augintojų kooperatyvų distiliavimo gamykloms laipsniško mažinimo planas.“.

    2 straipsnis

    Įsigaliojimas

    Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Jis taikomas nuo 2011 m. sausio 1 d.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Strasbūre 2010 m. gruodžio 15 d.

    Europos Parlamento vardu

    Pirmininkas

    J. BUZEK

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    O. CHASTEL


    (1)  2010 m. rugsėjo 15 d. nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

    (2)  2010 m. lapkričio 23 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2010 m. gruodžio 10 d. Tarybos sprendimas.

    (3)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.


    Top