Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0363

    2009 m. gegužės 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 363/2009, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1974/2006, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai taikymo taisykles

    OL L 111, 2009 5 5, p. 5–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; panaikino 32014R0807

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/363/oj

    5.5.2009   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 111/5


    KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 363/2009

    2009 m. gegužės 4 d.

    iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1974/2006, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai taikymo taisykles

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 2005 m. rugsėjo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai (1), ypač į jo 91 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    Reglamentas (EB) Nr. 1698/2005, kuriuo visoje Bendrijoje nustatoma EŽŪFKP paramos kaimo plėtrai teisinė sistema, iš dalies pakeistas 2009 m. sausio 19 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 74/2009, iš dalies keičiančiu Reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai (2). Todėl Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1974/2006 (3) reikėtų papildyti kitomis išsamiomis įgyvendinimo taisyklėmis.

    (2)

    Pagal 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą“) (4) nustojus taikyti pieno kvotų schemą, pienininkyste besiverčiantys ūkininkai turės imtis tam tikrų veiksmų. Todėl tikslinga nuo programavimo laikotarpio pradžios nustoti riboti paramą investicijoms, kad pieno ūkiams ir toliau būtų taikomos produkcijos kvotos, patenkančios į atskiram ūkiui nustatytų kvotų ribas.

    (3)

    Reglamentu (EB) Nr. 74/2009 nustatytas reikalavimas peržiūrėti nacionalinius strategijos planus. Reikėtų apibrėžti būtinąjį šios peržiūros turinį.

    (4)

    Kadangi Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 16a straipsnyje nustatytos prioritetinės sritys yra itin svarbios, kaimo plėtros programų peržiūros po pirmojo to straipsnio įgyvendinimo turėtų būti laikomos peržiūromis pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 19 straipsnio 1 dalį, be to, jos turėtų būti numatomos Komisijos sprendimu.

    (5)

    Reglamente (EB) Nr. 74/2009 pateikiamas galimų rezultatų, kurių siekiama vykdant su Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 16a straipsnyje nurodytomis prioritetinėmis sritimis susijusią veiklą, sąrašas. Šis sąrašas nėra baigtinis, todėl valstybės narės gali pasiūlyti papildomų rezultatų, kurių būtų siekiama vykdant minėtą veiklą. Tačiau, siekiant užtikrinti suderinamumą su jau numatytais galimais rezultatais ir su bendruoju tikslu – paraginti aktyviau vykdyti su naujais sunkumais susijusią veiklą, – galimybė siūlyti įtraukti papildomus rezultatus valstybėms narėms turėtų būti suteikta su sąlyga, kad Komisija jų pasiūlymą peržiūrės, o Kaimo plėtros komitetas pateiks savo nuomonę. Todėl pakeitimai, kuriais būtų įtraukiami nauji galimi veiklos rezultatai, turėtų būti nustatomi Komisijos sprendimu.

    (6)

    Atsižvelgdama į didelį atvejų, kai peržiūros susijusios su nedidelėmis bendrojo rinkos organizavimo priemonių ir kaimo plėtros ribų nustatymo principų išimtimis, skaičių ir siekdama palengvinti administracinę naštą, Komisija turėtų nebepriiminėti sprendimų dėl peržiūrų, susijusių su pokyčiais, kurie sietini su Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 5 straipsnio 6 dalyje nurodyta išimtimi. Todėl tokia peržiūros kategorija turėtų būti išbraukta iš Reglamento (EB) Nr. 1974/2006 7 straipsnyje pateikto sąrašo.

    (7)

    Turėtų būti patikslintas verslo planų, susijusių su parama žemės ūkio valdoms, kurios restruktūrizuojamos įgyvendinant bendro rinkos organizavimo reformą, turinys ir kriterijai.

    (8)

    Panaikinus žemės atidėjimo priemonę pagal 2009 m. sausio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 73/2009, nustatantį bendrąsias tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatantį tam tikras paramos schemas ūkininkams, iš dalies keičiantį reglamentus (EB) Nr. 1290/2005, (EB) Nr. 247/2006, (EB) Nr. 378/2007 ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1782/2003 (5), turi būti pritaikytos su šia priemone susijusios nuostatos.

    (9)

    Siekiant palengvinti investicinių projektų įgyvendinimą dabartinės ekonominės ir finansinės krizės sąlygomis, 2009 ir 2010 m. aukščiausia avansinių išmokų riba turėtų būti padidinta.

    (10)

    Tikslinga pritaikyti nuostatas, susijusias su valstybės pagalba tam tikroms EŽŪFKP bendrai finansuojamoms priemonėms ir papildomu nacionaliniu finansavimu, siekiant patikslinti jų taikymo sritį ir atsižvelgti į naująją Reglamente (EB) Nr. 74/2009 numatytą priemonę, skirtą žemės ūkio valdoms, kurios restruktūrizuojamos įgyvendinant bendro rinkos organizavimo reformą.

    (11)

    Būtina apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 78 straipsnio f punkte vartojamą sąvoką „svarbūs pasiūlymai dėl pakeitimų“.

    (12)

    Siekiant sudaryti sąlygas su Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 16a straipsnyje nurodytomis prioritetinėmis sritimis susijusios veiklos stebėsenai vykdyti, pajėgumo rodikliai ir susiję tikslai, kurie yra to reglamento 80 straipsnyje minimos bendros stebėsenos ir vertinimo sistemos dalis, turėtų būti nurodyti pagal veiklos rūšį.

    (13)

    Peržiūrėtose programose valstybės narės turi pateikti informaciją apie veiklos, susijusios su Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 16a straipsnyje nurodytomis prioritetinėmis sritimis, rūšis ir nurodyti, kuri iš tų veiklos rūšių grindžiama naujomis priemonėmis, t. y. priemonėmis, kurios dar nėra patvirtintos pagal kaimo plėtros programą. Be to, būtina nurodyti orientacinį EŽŪFKP įnašą 2010–2013 metais. Šiuo tikslu Reglamento (EB) Nr. 1974/2006 priedai turėtų būti iš dalies pakeisti.

    (14)

    Kad šis reglamentas derėtų su jo nuostatomis papildomo Reglamento (EB) Nr. 74/2009 taikymo pradžios data, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2009 m. sausio 1 d. Toks reglamento taikymas atgaline data neturėtų pažeisti atitinkamų paramos gavėjų teisinio tikrumo principo.

    (15)

    Todėl Reglamentas (EB) Nr. 1974/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.

    (16)

    Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Kaimo plėtros komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 1974/2006 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    2 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

    „3.   Jeigu bendru rinkos organizavimu, įskaitant iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) finansuojamas tiesioginės paramos schemas, nustatomi gamybos ar Bendrijos paramos apribojimai, taikomi atskiriems ūkininkams, ūkiams arba perdirbimo įmonėms, tuomet pagal Reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 parama neskiriama jokioms investicijoms, dėl kurių gamyba galėtų padidėti labiau nei nustatyti apribojimai, – tai netaikoma pieno sektoriui.“

    2)

    Įterpiamas šis 3a straipsnis:

    „3a straipsnis

    Nacionalinės strategijos planų peržiūros pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 12a straipsnį apima atitinkamų to reglamento 11 straipsnio 3 dalyje nustatytų dalių, susijusių su to reglamento 16a straipsnio 1 dalyje numatytomis prioritetinėmis sritimis, visų pirma, pagrindinių skaičiais išreikštų tikslų, peržiūrą.

    Nacionalinėje strategijoje nustatomas apytikris ir orientacinis EŽŪFKP įnašas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 69 straipsnio 5a dalyje, kuris skiriamas kiekvienai to reglamento 16a straipsnio 1 dalyje nurodytai prioritetinei sričiai valstybėje narėje, ir pateikiamas tinkamas tokio paskyrimo paaiškinimas.“;

    3)

    5 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

    „Kaimo plėtros programų turinys, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 16 ir 16a straipsniuose, sudaromas pagal šio reglamento II priedą.“;

    4)

    7 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:

    a)

    d punktas pakeičiamas taip:

    „d)

    programos persvarstymas yra susijęs su Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 16a straipsnio pirmuoju įgyvendinimu.“;

    b)

    įterpiamas šis punktas:

    „e)

    persvarsčius programą numatomas galimas papildomas Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 II priede nenurodytas veiklos rezultatas, susijęs su to reglamento 16a straipsnyje nurodytomis prioritetinėmis sritimis.“;

    5)

    9 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

    „1.   Valstybių narių atliekami programų pakeitimai, kaip nurodyta 6 straipsnio 1 dalies c punkte, gali būti susiję su lėšų paskirstymu pagal priemones įgyvendinant vieną kryptį, taip pat su nefinansiniais pakeitimais įtraukiant naujas priemones ir veiklos rūšis, esamų priemonių atšaukimu, taip pat tie pakeitimai gali būti susiję su Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 5 straipsnio 6 dalyje nurodyta išimtimi ar informacijos pateikimu apie esamas programos priemones ir tokių priemonių apibūdinimu.“;

    6)

    Įterpiamas šis 24a straipsnis:

    „24a straipsnis

    Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 35a straipsnyje nurodytame verslo plane:

    a)

    paaiškinami pagrindiniai numatomo restruktūrizavimo aspektai, įskaitant veiklos įvairinimą imantis su žemės ūkiu nesusijusios veiklos;

    b)

    nurodomi konkretūs tikslai.“;

    7)

    27 straipsnio 6 dalies pirma pastraipa išbraukiama;

    8)

    46 straipsnis papildomas šia pastraipa:

    „Šis straipsnis taip pat taikomas įsipareigojimams, susijusiems su žemės atidėjimo priemonės panaikinimu įsigaliojus Reglamentui (EB) Nr. 73/2009. Paramos gavėjui pageidaujant, tokių įsipareigojimų koregavimas gali būti atliekamas ir tuo atveju, kai persvarstymo sąlyga nėra numatyta.“;

    9)

    56 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa papildoma šiuo sakiniu:

    „Jei atskiras sprendimas skirti paramą investicijoms priimamas 2009 arba 2010 m., avansinės išmokos suma gali būti padidinta iki 50 % viešosios paramos, susijusios su tomis investicijomis, dydžio.“;

    10)

    57 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

    „2.   Kaimo plėtros programose gali būti numatytos valstybių narių kaimo plėtrai skiriamos išmokos, kurioms netaikomas Sutarties 36 straipsnis ir kurios skiriamos priemonėms pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 25, 43–49 ir 52 straipsnius ir veiksmams pagal to reglamento 21, 24, 28, 29, 30 ir 35a straipsniuose nurodytas priemones, arba papildomas nacionalinis finansavimas, kuriam netaikomas Sutarties 36 straipsnis, priemonėms pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 25, 27, 43–49 ir 52 straipsnius ir veiksmams pagal to reglamento 21, 24, 28, 29, 30 ir 35a straipsniuose nurodytas priemones tik jei valstybės pagalba nustatyta pagal šio reglamento II priedo 9 dalies B punktą.“;

    11)

    4 skirsnyje „Stebėsena ir vertinimas“ įterpiamas šis 59a straipsnis:

    „59a straipsnis

    Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 78 straipsnio f punkte vartojama sąvoka „svarbūs pasiūlymai dėl pakeitimų“ aprėpia pakeitimus, kuriems būtinas Komisijos sprendimas, ir pakeitimus, nurodytus šio reglamento 9 straipsnio 1 dalyje, išskyrus pakeitimus, susijusius su Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 5 straipsnio 6 dalyje nurodyta išimtimi ir informacijos pateikimu apie esamas programos priemones bei tokių priemonių apibūdinimu.“;

    12)

    62 straipsnio 1 dalis papildoma šia pastraipa:

    „Kalbant apie Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 16a straipsnyje nurodytas veiklos rūšis aprėpiančias priemones, pasiekimo rodikliai ir jiems keliami orientaciniai tikslai skirstomi pagal veiklos rūšis.“;

    13)

    63 straipsnio 8 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:

    Force majeure ar išimtinių aplinkybių atveju, ypač sistemai neveikiant arba ilgam laikui nutrūkus ryšiui, valstybės narės dokumentus Komisijai gali perduoti spausdintus arba kitu priimtinu elektroniniu būdu. Perduoti spausdintus dokumentus arba juos perduoti kitu priimtinu elektroniniu būdu galima tik iš anksto apie tai pranešus Komisijai.“;

    14)

    I, II, VII ir VIII priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

    Jis taikomas nuo 2009 m. sausio 1 d. Tačiau 1 straipsnio 1 punktas taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 2009 m. gegužės 4 d.

    Komisijos vardu

    Mariann FISCHER BOEL

    Komisijos narė


    (1)  OL L 277, 2005 10 21, p. 1.

    (2)  OL L 30, 2009 1 31, p. 100.

    (3)  OL L 368, 2006 12 23, p. 15.

    (4)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

    (5)  OL L 30, 2009 1 31, p. 16.


    PRIEDAS

    Reglamento (EB) Nr. 1974/2006 priedai iš dalies keičiami taip:

    1)

    I priedas pakeičiamas taip:

    „I PRIEDAS

    2 straipsnio 2 dalyje minimos paramos schemos

    Vaisiai ir daržovės (Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 (1) II dalies I antraštinės dalies IV skyriaus IVa skirsnis)

    Vynas (Reglamento (EB) Nr. 479/2008 (2) II antraštinės dalies I skyrius)

    Tabakas (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 II dalies I antraštinės dalies IV skyriaus V skirsnis)

    Alyvuogių aliejus (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 II dalies I antraštinės dalies IV skyriaus IV skirsnis)

    Apyniai (Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 68a straipsnis)

    Avys ir ožkos (Tarybos Reglamento (EB) Nr. 73/2009 (3) 102 straipsnio 1 dalis)

    Bitininkystė (Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 I antraštinės dalies IV skyriaus VI skirsnis)

    Cukrus (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 320/2006 (4))

    Specialios žemės ūkio priemonės atokiausiuose regionuose (Tarybos reglamento (EB) Nr. 247/2006 III antraštinė dalis) (5) (ir mažosiose Egėjo jūros salose (Tarybos reglamento (EB) Nr. 1405/2006 (6) III skyrius)

    Tiesioginės išmokos (Reglamento (EB) Nr. 73/2009 41 straipsnio 3 dalis ir 68 straipsnis)

    2)

    II priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    5.2 punkto antra įtrauka pakeičiama taip:

    „—

    patvirtinimas, kad įgyvendinant priemones pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 25, 43–49 ir 52 straipsnius ir veiksmus pagal to reglamento 21, 24, 28, 29, 30 ir 35a straipsniuose nurodytas priemones, kurioms netaikomas Sutarties 36 straipsnis, yra tinkamai taikomos valstybės pagalbos procedūros ir suderinamumo kriterijai, visų pirma laikomasi didžiausios bendros valstybės pagalbos pagal Sutarties 87–89 straipsnius reikalavimų.“;

    b)

    5.3 punktas pakeičiamas taip:

    „5.3.   Reikalaujama pateikti informacija apie kryptis ir priemones

    Reikalaujama pateikti šią konkrečią informaciją apie priemones, įskaitant informaciją apie konkrečias veiklos rūšis, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 16a straipsnio 1 dalyje:“;

    c)

    punktas 5.3.1.4 pakeičiamas taip:

    d)

    įterpiamas šis 5.3.1.4.4. punktas:

    „5.3.1.4.4.   Valdos, restruktūrizuojamos įgyvendinant bendro rinkos organizavimo reformą

    susijusių bendro rinkos organizavimo reformų nuoroda;

    reikalavimų verslo planui santrauka;

    paramos dydis ir trukmė.“;

    e)

    įterpiamas šis 5.3.6. punktas:

    „5.3.6.    Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 16a straipsnio 3 dalies a punkte nurodytų veiklos rūšių sąrašas iki sumų, nurodytų to reglamento 69 straipsnio 5a dalyje.

    Kryptis ir (arba) priemonė

    Veiklos rūšis

    Galimi rezultatai

    Esama arba nauja veiklos rūšis

    Veiklos rūšies apibūdinimo kaimo plėtros programoje nuoroda

    Pasiekimo rodiklis – tikslas

    1 kryptis

    111 priemonė

     

     

     

    … priemonė

     

     

     

    2 kryptis

    211 priemonė

     

     

     

    … priemonė

     

     

     

    3 kryptis

    311 priemonė

     

     

     

    … priemonė

     

     

     

     

     

    4 kryptis

    411 priemonė

     

     

     

    … priemonė

     

     

     

     

     

    Skiltyje „Esama arba nauja veiklos rūšis“ nurodoma, ar veiklos rūšis, susijusi su Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 16a straipsnyje nurodytomis prioritetinėmis sritimis, jau buvo įtraukta į 2008 m. gruodžio 31 d. taikytą kaimo plėtros programos versiją. Šiomis aplinkybėmis, jei padaroma esamų veiklos rūšių pakeitimų, tos veiklos rūšys laikomos naujomis veiklos rūšimis.“

    f)

    6.1 lentelė pakeičiama taip:

    „6.1.   Metinis EŽŪFKP įnašas (eurais)

     

    2007

    2008

    2009

    2010

    2011

    2012

    2013

    Ne konvergencijos regionai

     

     

     

     

     

     

     

    Konvergencijos regionai (7)

     

     

     

     

     

     

     

    Atokiausi regionai ir mažosios Egėjo jūros salos (8)

     

     

     

     

     

     

     

    Savanoriškas moduliavimas (9)

     

     

     

     

     

     

     

    Papildomas įnašas Portugalijai

     

     

     

     

     

     

     

    Papildomos lėšos pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 69 straipsnio 5a dalį (ne konvergencijos regionas)

     

     

     

     

     

     

     

    Papildomos lėšos pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 69 straipsnio 5a dalį (konvergencijos regionas) (10)

     

     

     

     

     

     

     

    Iš viso

     

     

     

     

     

     

     

    g)

    1-oji išnaša, kurios nuoroda pateikiama 6.2 lentelės pavadinimo pabaigoje, pakeičiama taip:

    „(1)

    6.2 lentelė turi būti pakartota kiekvienai EŽŪFKP įnašo sumai, pateikiamai vienoje 6.1 lentelės eilutėje.“

    h)

    įterpiamas šis 6.3. punktas:

    „6.3.   Preliminarus biudžetas, susijęs su Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 16a straipsnyje nurodytomis veiklos rūšimis, 2010 m. sausio 1 d. – 2013 m. gruodžio 31 d. (16a straipsnio 3b dalis) iki sumų, nurodytų Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 69 straipsnio 5a dalyje)

    Kryptis ir (arba) priemonė

    EŽŪFKP įnašas 2010–2013 m.

    1 kryptis

    111 priemonė

    … priemonė

    2 kryptis

    211 priemonė

    … priemonė

    3 kryptis

    311 priemonė

    … priemonė

     

    4 kryptis

    411 priemonė

    … priemonė

     

    1, 2, 3 ir 4 kryptys, iš viso

    …“

    i)

    7 punkte įterpiamas šis 144 kodas:

    „(144)

    valdos, restruktūrizuojamos įgyvendinant bendro rinkos organizavimo reformą“;

    j)

    9 dalies B punkto įvadinė pirmos pastraipos frazė pakeičiama taip:

    „Priemonės pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 25, 27 straipsnius (pagal pastarąjį tik dėl papildomo nacionalinio finansavimo, nurodyto Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 89 straipsnyje), 43–49 ir 52 straipsnius ir veiksmai pagal to reglamento 21, 24, 28, 29, 30 ir 35a straipsniuose nurodytas priemones, kurioms netaikomas Sutarties 36 straipsnis:“

    3)

    VII priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    2 punkte įterpiamos šios pastraipos:

    „Kiekviena valstybė narė, pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 74/2009 (11) gaunanti papildomų finansinių išteklių pagal tą reglamentą pritaikius moduliavimą, o nuo 2011 m. – ir nepanaudotų lėšų sumas, nuo 2011 m. turėtų pateikti atskirą skyrių, į kurį būtų įtraukta bent tokia pati analizė kaip ta, kuri minima pirmesnėje pastraipoje; tai taikoma veiklai, susijusiai su Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 16a straipsnio 1 dalyje nurodytomis prioritetinėmis sritimis. Naujosioms valstybėms narėms, išskyrus Bulgariją ir Rumuniją, šis įpareigojimas būtų pradėtas taikyti nuo 2014 m.

    Naująją priemonę „144 – valdos, restruktūrizuojamos įgyvendinant bendro rinkos organizavimo reformą“ taikančios valstybės narės turėtų pranešti apie laimėjimus, susijusius su tai priemonei keliamais tikslais.;

    b)

    įterpiamas šis 3a punktas:

    „3a.

    Finansinis programos įgyvendinimas, susijęs su naujiems sunkumams įveikti skirta veikla, kiekvienai priemonei pateikiant paramos gavėjams po 2010 m. sausio 1 d. sumokėtų išlaidų už Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 16a straipsnio 1 dalyje nurodytų rūšių veiklą ir to reglamento 69 straipsnio 5a dalyje nurodytų sumų patvirtinimą.

    Finansinis tokių rūšių veiklos įgyvendinimas apibendrinamas lentelėje, pateikiant bent šią informaciją:

    Kryptis ir (arba) priemonė

    Metų išmokos – N metai

    Visos išmokos nuo 2010 iki N metų

    111 priemonė

    … priemonė

     

     

    1 kryptis iš viso

    211 priemonė

    … priemonė

     

     

    2 kryptis iš viso

    311 priemonė

    … priemonė

     

     

    3 kryptis iš viso

    411 priemonė

    … priemonė

     

     

    4 kryptis iš viso

    Programai iš viso

    …“

    4)

    VIII priedo II dalies „Bendrieji pasiekimo rodikliai“ 1 krypties sąrašo pabaigoje įterpiama ši eilutė:

    Kodas

    Priemonė

    Pasiekimo rodikliai (*)

    „144

    Valdos, restruktūrizuojamos įgyvendinant bendro rinkos organizavimo reformą

    Paramą gavusių valdų skaičius“


    (1)  OL L 299, 2007 10 2, p. 1.

    (2)  OL L 148, 2008 6 6, p. 1.

    (3)  OL L 30, 2009 1 31, p. 16.

    (4)  OL L 58, 2006 2 28, p. 42.

    (5)  OL L 42, 2006 2 14, p. 1.

    (6)  OL L 265, 2006 9 26, p. 1.“

    (7)  Valstybėms narėms, kuriose yra konvergencijos regionų.

    (8)  Valstybėms narėms, kuriose yra atokiausių regionų arba mažųjų Egėjo jūros salų.

    (9)  Valstybėms narėms, taikančioms savanorišką moduliavimą pagal Reglamentą (EB) Nr. 378/2007.

    (10)  Valstybėms narėms, kurios gauna papildomų lėšų pagal Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 69 straipsnio 5a dalį ir kuriose yra konvergencijos regionų.“

    (11)  OL L 30, 2009 1 31, p. 100.“;


    Top