EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1087
Commission Regulation (EC) No 1087/2008 of 5 November 2008 amending Regulation (EC) No 423/2008 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 and establishing a Community code of oenological practices and processes, as regards Annex XVII
2008 m. lapkričio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1087/2008, iš dalies keičiantis Komisijos reglamento (EB) Nr. 423/2008, nustatančio tam tikras išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 įgyvendinimo taisykles ir nustatančio Bendrijos vynininkystės metodų bei procesų kodeksą, XVII priedą
2008 m. lapkričio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1087/2008, iš dalies keičiantis Komisijos reglamento (EB) Nr. 423/2008, nustatančio tam tikras išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 įgyvendinimo taisykles ir nustatančio Bendrijos vynininkystės metodų bei procesų kodeksą, XVII priedą
OL L 297, 2008 11 6, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; netiesiogiai panaikino 32009R0606
6.11.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 297/11 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1087/2008
2008 m. lapkričio 5 d.
iš dalies keičiantis Komisijos reglamento (EB) Nr. 423/2008, nustatančio tam tikras išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 įgyvendinimo taisykles ir nustatančio Bendrijos vynininkystės metodų bei procesų kodeksą, XVII priedą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo (1), ypač į jo 46 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 V priedo C skyriaus 4 dalyje numatyta, kad ypač nepalankaus klimato metais alkoholio koncentracija vyne gali būti padidinama iki 1 tūrio proc. |
(2) |
Komisijos Reglamento (EB) Nr. 423/2008 (2) 27 straipsnyje nurodoma, kad šie nepalankūs metai ir vynuogių auginimo zonos, geografiniai regionai ir atitinkamos veislės turi būti išvardyti minėto reglamento XVII priede. |
(3) |
Kadangi 2008 m. oro sąlygos buvo itin nepalankios, laikantis Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 V priedo C skyriaus 3 poskyryje nustatytų natūralių alkoholio koncentracijos didinimo ribų, Jungtinės Karalystės vynuogių auginimo zonose neįmanoma pagaminti tokio vyno, koks paprastai turėtų rinkos paklausą. Todėl Jungtinei Karalystei turi būti leista padidinti natūralią alkoholio koncentraciją iki 4,5 tūrio proc. |
(4) |
Dėl šių priežasčių Reglamentą (EB) Nr. 423/2008 reikėtų atitinkamai iš dalies keisti. |
(5) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 423/2008 XVII priedo lentelė papildomas šia eilute:
„2. |
2008 |
A |
Anglija, Velsas |
Patvirtintos vynuogių veislės“ |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 5 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 179, 1999 7 14, p. 1.
(2) OL L 127, 2008 5 15, p. 13.