Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0118

2004 m. sausio 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 118/2004, iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2419/2001, nustatantį išsamias integruotos administravimo ir kontrolės sistemos taikymo tam tikroms Tarybos reglamente (EEB) Nr. 3508/92 nustatytoms Bendrijos pagalbos schemoms taisykles

OL L 17, 2004 1 24, p. 7–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/05/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/118/oj

32004R0118



Oficialusis leidinys L 017 , 24/01/2004 p. 0007 - 0010


Komisijos reglamentas (EB) Nr. 118/2004

2004 m. sausio 23 d.

iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2419/2001, nustatantį išsamias integruotos administravimo ir kontrolės sistemos taikymo tam tikroms Tarybos reglamente (EEB) Nr. 3508/92 nustatytoms Bendrijos pagalbos schemoms taisykles

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1992 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3508/92, nustatantį tam tikrų Bendrijos pagalbos schemų integruotą administravimo ir kontrolės sistemą [1], ypač į jo 12 straipsnį,

kadangi:

(1) atsižvelgiant į patirtį, įgytą taikant administracinius patikrinimus reglamentuojančias taisykles, išdėstytas Komisijos reglamente (EB) Nr. 2419/2001 [2], reikėtų kai kurių paaiškinimų dėl atliktinų patikrinimų pobūdžio ir dėl priemonių, kurių turės būti imtasi kilus abejonėms po kryžminių patikrinimų.

(2) (1) Reikėtų tam tikrų paaiškinimų ir papildomų elementų, susijusių su rizikos mėginių ėmimu.

(3) Galiojančios Reglamento (EB) Nr. 2419/2001 taisyklės dėl nuotolinių stebėjimų, turėtų būti išplėstos, kad būtų užtikrintas tinkamas nuotolinių stebėjimų taikymas valstybėms narėms atliekant patikrinimus.

(4) Atsižvelgiant į patirtį, galiojančios nuostatos dėl su priemoka už galvijus susijusių tam tikrų patikrinimų vietoje laiko pasirinkimo ir turinio turėtų būti pakeistos, kad būtų užtikrintas subalansuotas ir vienodas požiūris.

(5) Galiojančios nuostatos, susijusios su ėriavedėmis ir ožkavedėmis, turėtų būti patikslintos atsižvelgiant į praktinius aspektus, kadangi kartais gyvūnus reikia pakeisti išlaikymo laikotarpiu ir kai kurias atvejais išvengti bereikalingo tam tikrų ūkininkų, laikančių tiek ėriavedes, tiek ožkavedes, baudimo. Galutiniai pakeitimų terminai, pakeitimo įrašymas į registrą ir kompetentingos institucijos informavimas apie tokį pakeitimą turėtų būti nustatomi atsižvelgiant į išlaikymo laikotarpio trukmę ir būtinybę atlikti veiksmingus patikrinimus.

(6) Siekiant apsaugoti Bendrijos finansinius interesus, Reglamento (EB) Nr. 2419/2001 IV antraštinėje dalyje nustatomos nuostatos dėl Bendrijos pagalbos sumažinimo ir jos neskyrimo aptikus neatitikimų. Kai kurias nuostatas reikėtų iš dalies pakeisti, kad būtų užtikrinta, jog sumažinimai ar neskyrimai visada būtų griežtai klasifikuojami pagal neatitikimo rimtumą.

(7) Reglamente (EB) Nr. 2419/2001 nustatytos neteisėtų išmokų atgavimo senaties termino taisyklės. Reikėtų, kad tam tikromis sąlygomis šios taisyklės taip pat būtų taikomos pagalbos paraiškoms, susijusioms su prekybos metais ir (arba) priemokų mokėjimo laikotarpiais, prasidėjusiais iki 2002 m. sausio 1 d.

(8) Reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 2419/2001.

(9) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Fondo komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 2419/2001 iš dalies keičiamas taip:

1. 16 straipsnis pakeičiamas taip:

"16 straipsnis

Kryžminiai patikrinimai

1. Reglamento (EEB) Nr. 3508/92 8 straipsnio 1 dalyje nurodyti administraciniai patikrinimai leidžia automatiškai nustatyti neatitikimus naudojant kompiuterines priemones, pirmiausia atliekant:

a) deklaruotų žemės ūkio paskirties sklypų ir gyvūnų kryžminius patikrinimus siekiant išvengti netinkamo daugybinio tos pačios pagalbos už tuos pačius kalendorinius ar prekybos metus skyrimo ir užkirsti kelią bet kokiai netinkamai pagal Bendrijos pagalbos schemas suteiktos pagalbos kumuliacijai, įskaitant plotų deklaravimą, minimą Reglamento (EEB) Nr. 3508/92 9a straipsnyje;

b) kryžminius patikrinimus naudojant kompiuterinę duomenų bazę arba pagalbos už plotą paraiškų atveju — kitas kompiuterines priemones siekiant patikrinti atitiktį pagalbos skyrimo reikalavimams.

2. Kryžminiais patikrinimais nustačius neatitikimų požymius, taikoma kita reikiama administracinė procedūra ir atitinkamais atvejais atliekamas patikrinimas vietoje.".

2. 19 straipsnis pakeičiamas taip:

"19 straipsnis

Paraiškų, kurios turi būti tikrinamos vietoje, atranka

1. Ūkininkus, kurie turi būti tikrinami vietoje, atrenka kompetentinga institucija pagal rizikos analizę ir pateiktų pagalbos paraiškų reprezentatyvumą. Kasmet įvertinamas ankstesniais metais taikytų rizikos analizės parametrų veiksmingumas.

Siekdamos užtikrinti reprezentatyvumą, valstybės narės atsitiktinės atrankos būdu atrenka ne mažiau kaip 20–25 % ūkininkų, kurie bus tikrinami vietoje kaip numatyta 18 straipsnio 1 dalyje.

2. Atliekant rizikos analizę atsižvelgiama į:

a) atitinkamą pagalbos sumą;

b) žemės ūkio paskirties sklypų skaičių ir plotą arba gyvūnų, už kuriuos prašoma skirti pagalbą, skaičių;

c) pokyčius palyginti su ankstesniais metais;

d) praėjusiais metais atliktų patikrinimų rezultatus;

e) Reglamento (EB) Nr. 1760/2000 nesilaikymo atvejus;

f) tuos ūkininkus, kurie turi teisę gauti priemoką, didesnę arba mažesnę už pagalbos skyrimui nustatytas viršutines ribas arba limitus;

g) gyvūnų pakeitimus pagal 37 straipsnį;

h) kitus valstybių narių nustatytinus veiksnius.

3. Kompetentinga institucija registruoja kiekvieno ūkininko atrinkimo patikrinimui vietoje priežastis. Prieš prasidedant patikrinimui vietoje, atitinkamai informuojamas patikrinimą vietoje atliekantis inspektorius.".

3. 22 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

"1. Žemės ūkio paskirties sklypų plotai nustatomi atitinkamomis kompetentingos institucijos numatytomis priemonėmis, užtikrinančiomis matavimo tikslumą, kuris būtų bent jau lygiavertis nacionalinėmis taisyklėmis nustatytiems oficialiems matams. Kompetentinga institucija gali nustatyti matavimo paklaidą, kuri neviršija 5 % žemės ūkio paskirties sklypo ploto arba 1,5 m buferinės ribos, taikomos žemės ūkio paskirties sklypo perimetrui. Vis dėlto, didžiausia paklaida, taikoma kiekvienam žemės ūkio paskirties sklypui išreikšta absoliutine verte, neviršija 1,0 ha."

4. 23 straipsnis pakeičiamas taip:

"23 straipsnis

Nuotoliniai stebėjimai

1. Valstybės narės vietoj tradicinių patikrinimo vietoje priemonių šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis gali vykdyti 18 straipsnio 1 dalies a punkte minimo ėminio nuotolinius stebėjimus. Atitinkamais atvejais taikomas 17, 18, 19 ir 20 straipsniai, 21 straipsnio pirmasis sakinys ir 22 straipsnis.

2. Nuotoliniais stebėjimais tikrintinos zonos atrenkamos remiantis rizikos analize arba atsitiktine atranka.

Rizikos analize grindžiamos atrankos atveju valstybės narės atsižvelgia į reikiamus rizikos faktorius, pirmiausia į:

a) jų finansinę reikšmę Bendrijos pagalbos skyrimui;

b) pagalbos paraiškų sudėtį;

c) žemės ūkio paskirties sklypų sistemų struktūrą, žemės ūkio kraštovaizdžio sudėtingumą;

d) kompensavimo trūkumą praėjusiais metais;

e) techninius veiksmingo nuotolinių stebėjimų suvaržymus, susijusius su zonos apibrėžimu;

f) praėjusiais metais atliktų patikrinimų rezultatus.

3. Patikrinimai vietoje vykdant nuotolinius stebėjimus apima:

- visas pagalbos paraiškas, į kurias įtraukta ne mažiau nei 80 % ploto, už kurį prašoma pagalbos pagal Reglamento (EEB) Nr. 3508/92 1 straipsnio 1 dalyje minimas schemas atitinkamoje zonoje,

- arba pagalbos paraiškas, kurias atrenka kompetentinga institucija, remdamasi 19 straipsnio 2 dalimi.

Pagal 19 straipsnio 1 dalį atsitiktine atranka atrinktos paraiškos gali būti tikrinamos atliekant nuotolinius stebėjimus.

4. Jei ūkininkas atrenkamas patikrinimui vietoje pagal 3 dalį, ne mažiau nei 80 % ploto, už kurį jis prašo pagalbos pagal Reglamento (EEB) Nr. 3508/92 1 straipsnio 1 dalyje minimas pagalbos schemas, turi būti patikrinama vietoje atliekant nuotolinius stebėjimus.

5. Valstybė narė, naudodamasi galimybe vykdyti patikrinimus vietoje atliekant nuotolinius stebėjimus:

a) fotografiniu būdu analizuoja visų pagal 4 dalį tikrintinų žemės ūkio paskirties sklypų skaitmeninius kosminius vaizdus arba aerofoto nuotraukas, kad nustatytų dirvos dangą ir išmatuotų plotą;

b) atlieka fizinius visų žemės ūkio paskirties sklypų, kurių fotografijų analizė neleidžia kompetentingai institucijai priimtinu būdu patikrinti deklaracijos tikslumo, patikrinimus.

6. 18 straipsnio 2 dalyje minimi papildomi patikrinimai atliekami tradicinėmis patikrinimo vietoje priemonėmis, jei einamaisiais metais jų daugiau nebeįmanoma atlikti nuotoliniais stebėjimais.".

5. 24 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

"1. Taikant kitas pagalbos schemas, nei numatytos Reglamento (EB) Nr. 1254/1999 4 straipsnio 6 dalyje ir 11 straipsnyje, per visą atitinkamos pagalbos schemos išlaikymo laikotarpį įvykdoma ne mažiau kaip 60 % mažiausios 18 straipsnio 1 dalies b punkto paskutiniame sakinyje numatytos patikrinimų vietoje normos. Likusi patikrinimų vietoje procentinė dalis įvykdoma per visą vienos iš šių pagalbos schemų išlaikymo laikotarpį.".

6. 32 straipsnio 2 dalies antroji pastraipa pakeičiama taip:

"Jei skirtumas yra didesnis nei 50 %, ūkininkui dar kartą neskiriama pagalba, kurios suma lygi deklaruoto ploto ir pagal 31 straipsnio 2 dalį nustatyto ploto skirtumui. Ši suma atimama iš pagalbos išmokų pagal bet kurią Reglamento (EEB) Nr. 3508/92 1 straipsnio 1 dalyje minimą pagalbos schemą, kurias ūkininkas turi teisę gauti pagal paraiškas, kurias jis paduoda per trejus kalendorinius metus po tų kalendorinių metų, kuriais pateikiamos šios išvados. Jei visa suma negali būti atimta iš šių pagalbos išmokų, nesumokėtas likutis panaikinamas.".

7. 33 straipsnio antroji pastraipa pakeičiama taip:

"Be to, jei skirtumas yra didesnis nei 20 % nustatyto ploto, ūkininkui dar kartą neskiriama pagalba, kurios suma lygi deklaruoto ploto ir pagal 31 straipsnio 2 dalį nustatyto ploto skirtumui. Ši suma atimama iš pagalbos išmokų pagal bet kurią Reglamento (EEB) Nr. 3508/92 1 straipsnio 1 dalyje minimą pagalbos schemą, kurias ūkininkas turi teisę gauti pagal paraiškas, kurias jis paduoda per trejus kalendorinius metus po tų kalendorinių metų, kuriais pateikiamos šios išvados. Jei visa suma negali būti atimta iš šių pagalbos išmokų, nesumokėtas likutis panaikinamas.".

8. 34 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

"2. Jei deklaruotas plotas ir pagal 31 straipsnio 2 dalį nustatytas plotas skiriasi daugiau kaip 50 %, pagal pagalbos paraišką, paduotą per trejus kalendorinius metus nuo tų kalendorinių metų, kuriais pateikiamos šios išvados, ūkininkui dar kartą neskiriama pagalbą už pašarų plotą, kuris lygus deklaruoto ploto ir nustatyto ploto skirtumui. Jei visas plotas, už kurį pagalba neskiriama, negali būti atimtas per šį laikotarpį, nesumokėtas likutis panaikinamas.".

9. 37 straipsnis papildomas šiomis dalimis:

"3. Jei ūkininkas prašo pagalbos tiek už ėriavedes, tiek už ožkavedes ir kai mokamos pagalbos sumos nesiskiria, ėriavedę galima pakeisti ožkavede, o ožkavedę — ėriavede. Ėriavedės ir ožkavedės, už kurias prašoma pagalbos pagal Reglamento (EB) Nr. 2529/2001 4 straipsnį, gali būti pakeistos išlaikymo laikotarpiu laikantis tame straipsnyje nustatytų ribų neprarandant teisės į prašomos pagalbos išmoką.

4. Pakeitimas pagal 3 dalį atliekamas per dešimt dienų nuo šį pakeitimą privertusio atlikti įvykio ir ne vėliau kaip per tris dienas nuo pakeitimo jis įrašomas į registrą. Kompetentinga institucija, kuriai paduodama paraiška, informuojama per penkias darbo dienas nuo pakeitimo.".

10. 38 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a) 2 dalies trečioji pastraipa pakeičiama taip:

"Be to, jei pagal 3 dalį nustatytas procentinis dydis yra didesnis kaip 50 %, ūkininkui dar kartą neskiriama pagalba, kurios suma atitinka deklaruotų gyvūnų skaičiaus ir pagal 36 straipsnio 3 dalį nustatytų gyvūnų skaičiaus skirtumą. Ši suma atimama iš pagalbos išmokų pagal pagalbos už galvijus schemas, kurias ūkininkas turi teisę gauti pagal paraiškas, kurias jis paduoda per trejus kalendorinius metus po tų kalendorinių metų, kuriais pateikiamos šios išvados. Jei visa suma negali būti atimta iš šių pagalbos išmokų, nesumokėtas likutis panaikinamas.";

b) 4 dalies antroji pastraipa pakeičiama taip:

"Jei pagal 3 dalį nustatytas skirtumas yra didesnis kaip 20 %, ūkininkui dar kartą neskiriama pagalba, kurios suma atitinka deklaruotų gyvūnų skaičiaus ir pagal 36 straipsnio 3 dalį nustatytų gyvūnų skaičiaus skirtumą. Ši suma atimama iš pagalbos išmokų pagal pagalbos už galvijus schemas, kurias ūkininkas turi teisę gauti pagal paraiškas, kurias jis paduoda per trejus kalendorinius metus po tų kalendorinių metų, kuriais pateikiamos šios išvados. Jei visa suma negali būti atimta iš šių pagalbos išmokų, nesumokėtas likutis panaikinamas.".

11. 39 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a) 1 dalies pirmoji pastraipa papildoma šiuo sakiniu:

"Vis dėlto, sumažintinos pagalbos suma neviršija 20 % bendros sumos, kurią ūkininkas turi teisę gauti.";

b) 2 dalyje formulės

"b"

simbolio paaiškinimas pakeičiamas taip:

"b = patikrinimo vietoje metu ūkyje esančių galvijų skaičius; šis skaičius negali būti mažesnis nei 1."

12. 40 straipsnis papildomas šia dalimi:

"7. Tais atvejais, kai atlikus patikrinimą vietoje nustatomas bandos sudėties skirtumas, susijęs su tam tikros rūšies gyvūnų skaičiumi, tiek ėriavedes, tiek ožkavedes laikančių ir turinčių teisę gauti tokio paties dydžio priemoką ūkininkų gyvūnai laikomi viena grupe."

13. VI antraštinėje dalyje įterpiamas 52a straipsnis:

"52a straipsnis

Su prekybos metų ir priemokos laikotarpių, prasidėjusių iki 2002 m. sausio 1 d., pagalbos paraiškomis susijęs senaties terminas

Nukrypstant nuo 54 straipsnio 2 dalies ir nepažeidžiant valstybių narių nustatytų palankesnių taisyklių dėl senaties terminų, prekybos metų ir priemokos laikotarpių, prasidėjusių iki 2002 m. sausio 1 d., pagalbos paraiškomis taip pat taikoma 49 straipsnio 5 dalis, nebent iki 2004 m. vasario 1 d. naudos gavėjui kompetentinga institucija jau yra pranešusi apie netinkamą konkrečios išmokos pobūdį.".

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2004 m. sausio 23 d.

Komisijos vardu

Franz Fischler

Komisijos narys

[1] OL L 355, 1992 12 5, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 495/2001 (OL L 72, 2001 3 14, p. 6).

[2] OL L 327, 2001 12 12, p. 11. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2550/2001 (OL L 341, 2001 12 22, p. 105).

--------------------------------------------------

Top