EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0178

2004 m. vasario 20 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 1999/815/EB dėl priemonių, kuriomis draudžiama teikti į rinką žaislus ir vaikų priežiūros prekes, kurie yra skirti tam, kad jaunesnio kaip trejų metų amžiaus vaikai juos dėtų į burną, pagamintus iš minkštojo PVC, kuriame yra tam tikrų ftalatų (pranešta dokumentu Nr. C(2004) 524)Tekstas svarbus EEE.

OL L 55, 2004 2 24, p. 66–67 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/08/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/178(1)/oj

32004D0178



Oficialusis leidinys L 055 , 24/02/2004 p. 0066 - 0067


Komisijos sprendimas

2004 m. vasario 20 d.

iš dalies keičiantis Sprendimą 1999/815/EB dėl priemonių, kuriomis draudžiama teikti į rinką žaislus ir vaikų priežiūros prekes, kurie yra skirti tam, kad jaunesnio kaip trejų metų amžiaus vaikai juos dėtų į burną, pagamintus iš minkštojo PVC, kuriame yra tam tikrų ftalatų

(pranešta dokumentu Nr. C(2004) 524)

(tekstas svarbus EEE)

(2004/178/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2001 m. gruodžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/95/EB dėl bendros gaminių saugos [1], ypač į jos 13 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1) 1999 m. gruodžio 7 d. Komisija priėmė Sprendimą 1999/818/EB [2], grindžiamą Direktyvos 92/59/EEB [3] 9 straipsniu, reikalaujantį, kad valstybės narės draustų pateikti į rinką žaislus ir vaikų priežiūros prekes, kurie yra skirti tam, kad jaunesnio kaip trejų metų amžiaus vaikai juos dėtų į burną, pagamintus iš minkštojo PVC, kuriame yra vienos ar daugiau tokių medžiagų: diizononilftalato (DINP), di(2-etilheksil)ftalato (DEHP), dibutilftalato (DBP), diizodecilftalato (DIDP), di-n-oktilftalato (DNOP) ir butilbenzilftalato (BBP).

(2) Pagal Direktyvos 92/59/EEB 11 straipsnio 2 dalies nuostatas Sprendimas 1999/815/EB galioja tik tris mėnesius. Dėl tos priežasties sprendimas turėjo nustoti galioti 2000 m. kovo 8 d.

(3) Priimant Sprendimą 1999/815/EB numatyta prireikus pratęsti jo galiojimą. Sprendimu 1999/815/EB priimtų priemonių galiojimo laikas keletu sprendimų kaskart buvo pratęstas papildomam trijų mėnesių laikotarpiui ir šiuo metu jis nustoti galioti 2004 m. vasario 20 d.

(4) Įvyko keletas reikšmingų pokyčių, susijusių su ftalatų migracijos bandymo metodų tinkamumo patvirtinimu ir išsamiu šių ftalatų rizikos įvertinimu pagal 1993 m. kovo 23 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 793/93 dėl esančių medžiagų rizikos įvertinimo ir kontrolės [4] . Parlamentas ir Taryba svarsto nuolatines priemones, skirtas šių produktų keliamai rizikai, tačiau reikia papildomo laiko šio klausimo svarstymui baigti, ypač siekiant atsižvelgti į visus naujus mokslinius pokyčius.

(5) Kol bus išspręsti šie klausimai ir siekiant garantuoti Sprendimo 1999/815/EB ir jo galiojimo pratęsimų tikslų įgyvendinimą, būtina išlaikyti draudimą pateikti į rinką šiuos produktus.

(6) Tam tikros valstybės narės įgyvendino Sprendimą 1999/815/EB priemonėmis, taikomomis iki 2004 m. vasario 20 d. Dėl tos priežasties būtina užtikrinti, kad bus pratęstas šių priemonių galiojimas.

(7) Dėl to būtina pratęsti Sprendimo 1999/815/EB galiojimą, kad būtų užtikrinta, jog visos valstybės narės išlaikytų tame sprendime numatytą draudimą.

(8) Nuo 2004 m. sausio 15 d. Direktyva 92/59/EEB buvo panaikinta ir tą pačią dieną pakeista Direktyva 2001/95/EB. Direktyvos 2001/95/EB 13 straipsnio 2 dalyje teigiama, kad Komisijos sprendimai, reikalaujantys, kad valstybės narės imtųsi priemonių, skirtų užkirsti kelią dideliam tam tikrų produktų keliamam pavojui, galioja ne ilgiau kaip vienerius metus ir gali būti ta pačia tvarka patvirtinti papildomiems, ne ilgesniems kaip vieneri metai, laikotarpiams. Reikėtų pratęsti Sprendimo 1999/815/EB galiojimą šešių mėnesių laikotarpiui, kad būtų skirta pakankamai laiko pasistūmėti į priekį tvirtinant preambulės 4 dalyje minimas nuolatines priemones, kartu užtikrinant galimybę laiku pakartotinai išnagrinėti sprendimo galiojimo trukmę.

(9) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Direktyvos 2001/95/EEB 15 straipsniu įkurto Komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo 1999/815/EB 5 straipsnyje žodžiai "2004 m. vasario 20 d." pakeičiami į "2004 m. rugpjūčio 20 d."

2 straipsnis

Valstybės narės nedelsdamos imasi reikiamų priemonių, kad būtų laikomasi šio sprendimo, ir paskelbia šias priemones. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.

3 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2004 m. vasario 20 d.

Komisijos vardu

David Byrne

Komisijos narys

[1] OL L 11, 2002 1 15, p. 4.

[2] OL L 315, 1999 12 9, p. 46. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2003/819/EB (OL L 308, 2003 11 25, p. 23).

[3] OL L 228, 1992 8 11, p. 24. Direktyva su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1882/2003 (OL L 284, 2003 10 31, p. 1).

[4] OL L 84, 1993 4 5, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1882/2003.

--------------------------------------------------

Top