EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0456

2003 m. kovo 12 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 456/2003, nustatantis specialias eksporto grąžinamųjų išmokų už kai kuriuos galvijienos produktus, kuriems taikoma laikymo muitinės sandėliuose arba laisvojoje zonoje tvarka, išankstinio finansavimo taisykles

OL L 69, 2003 3 13, p. 18–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; panaikino 32006R1713

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/456/oj

32003R0456



Oficialusis leidinys L 069 , 13/03/2003 p. 0018 - 0020


Komisijos reglamentas (EB) Nr. 456/2003

2003 m. kovo 12 d.

nustatantis specialias eksporto grąžinamųjų išmokų už kai kuriuos galvijienos produktus, kuriems taikoma laikymo muitinės sandėliuose arba laisvojoje zonoje tvarka, išankstinio finansavimo taisykles

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2345/2001 [2], ypač į jo 33 straipsnio 12 dalį,

kadangi:

(1) 1999 m. balandžio 15 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 800/1999, nustatančio bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles [3] su paskutiniais pakeitimais padarytais Reglamentu (EB) Nr. 253/2002 [4], II antraštinės dalies 3 skyriuje numatytos grąžinamųjų išmokų už produktus ir prekes, kuriems taikoma laikymo muitinės sandėlyje arba laisvojoje zonoje tvarka, išankstinio mokėjimo taisyklės.

(2) Reglamento (EB) Nr. 800/1999 27 straipsnyje apibrėžti kontrolės reikalavimai turėtų būti papildyti specialiais reikalavimais, atsižvelgiant į tam tikrų galvijienos be kaulų gamybos sąlygas, grąžinamųjų išmokų išankstinio mokėjimo taisykles, susijusias su produkcijos sandėliavimu, taip pat į eksporto būdus. Šie papildomi reikalavimai ypač sietini su ūkio subjektams, norintiems dalyvauti šioje veikloje, reikalingos kompiuterinės duomenų bazės sukūrimu, kurią turi patvirtinti muitinės institucijos, atsakančios už kontrolę ir privalančios turėti galimybę tiesiogiai naudotis minėta baze.

(3) Kai kuriems galvijų sektoriaus produktams, kuriems taikoma laikymo muitinės sandėlyje arba laisvojoje zonoje tvarka, apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 800/1999 29 straipsnio 5 dalyje, turėtų būti taikomos nuo maksimalaus laikymo termino nukrypti leidžiančios nuostatos. Norint tinkamai taikyti šias taisykles specifinėmis galvijų sektoriaus sąlygomis, turėtų būti nustatytas keturių mėnesių terminas.

(4) Siekiant didesnio veiklos skaidrumo ir norint, kad patikrinimai būtų greitesni ir veiksmingesni, turėtų būti sumažintas veiksmų skaičius kiekvienoje pakopoje.

(5) Siekiant užtikrinti, kad šie reikalavimai būtų taikomi sklandžiai, reikėtų nustatyti kontrolės kriterijus, jos dažnumą ir priemones, kurių būtų imtasi pastebėjus neatitikimus tarp faktiškai sandėliuojamų ir duomenų bazėje nurodytų produktų kiekių. Be to, turėtų būti apibrėžtos nuo Reglamento (EB) Nr. 800/1999 26 straipsnio 7 dalies nukrypti leidžiančios nuostatos.

(6) Galvijienos vadybos komitetas nepateikė savo nuomonės per jo pirmininko nustatytą laikotarpį,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 800/1999, pagal Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 3846/87 [5], nustatantį žemės ūkio produktų, kuriems skiriamos eksporto grąžinamosios išmokos, nomenklatūrą, kodais 020130009100 ir 020130009120 pažymėtiems produktams, laikomiems muitinės sandėliuose arba laisvojoje zonoje, taikomos šiame reglamente numatytos eksporto grąžinamųjų išmokų išankstinio finansavimo taisyklės.

2 straipsnis

1. Produktams, nurodytiems 1 straipsnyje, grąžinamosios išmokos išankstinis finansavimas juos sandėliuojant galimas tik tada, kai muitinės įstaiga, atsakinga už sandėliavimą, išduoda raštišką leidimą.

2. Leidimas, nurodytas 1 dalyje, išduodamas tik ūkio subjektams, raštu įsipareigojusiems naudoti kompiuterinę duomenų bazę, skirtą produktams, kuriems gali būti taikomos grąžinamųjų išmokų išankstinio finansavimo taisyklės (toliau – duomenų bazė). Jei produktai sandėliuojami keliose vietose, leidimas gali būti išduotas kiekvieno sandėlio duomenų bazei.

Jei visas arba dalį produktų ūkio subjekto pavedimu sandėliuoja trečioji šalis, ji gali tvarkyti duomenų bazę; už duomenų bazę atsako ir duomenų tikslumu rūpinasi ūkio subjektas.

Kompetentingos muitinės institucijos iš anksto patikrina, ar sukurta ir veikia duomenų bazė; jos privalo turėti galimybę baze tiesiogiai naudotis be išankstinio perspėjimo. Leidimas, nurodytas 1 dalyje, nustato naudojimosi duomenų baze tvarką.

3 straipsnis

Duomenų bazė turi:

a) sudaryti sąlygas mėsos, kuriai galioja šios nuostatos, atsekamumui viso sandėliavimo laikotarpio metu;

b) pateikti aktualią sandėliuojamos mėsos kiekių ataskaitą, kurioje turi būti nurodyti duomenys pagal visus kriterijus, išvardytus trečioje pastraipoje.

Atsekamumas, kaip nurodyta a punkte, remiasi aiškia vieno kaulų pašalinimo technologinio proceso metu pagamintos produkcijos identifikacija, prieš taikant jai grąžinamųjų išmokų išankstinio finansavimo tvarką. Vienas kaulų pašalinimo technologinis procesas - tai per vieną dieną arba per dalį dienos pagamintos mėsos be kaulų kiekis.

Aiškios produktų identifikacijos, nurodytos antroje pastraipoje, duomenys apima:

- individualų numerį,

- mėsos be kaulų gamybos datą,

- mėsos be kaulų sertifikato numerį, nurodytą Komisijos reglamento (EEB) Nr. 1964/82 4 straipsnyje [6].

- dėžių su skirtingo rūšių mėsos gabalais skaičių ir netto svorį prieš užšaldant.

4 straipsnis

1. Duomenų bazė atnaujinama, pažymint produktų priėmimą arba išdavimą vėliausiai tą dieną, kai pateikiama:

a) mokėjimo deklaracija, nurodyta Reglamento (EB) Nr. 800/1999 26 straipsnio 1 dalyje;

b) eksporto deklaracija, nurodyta Reglamento (EB) Nr. 800/1999 32 straipsnyje.

2. Jei sandėliuojama kitoje valstybėje narėje, nei ta, kurioje buvo priimta mokėjimo deklaracija, tai turi būti nurodyta duomenų bazėje. Ūkio subjektai, numatantys pasinaudoti tokia sandėliavimo rūšimi, informuoja apie tai muitinės institucijas. Šios institucijos įvertina inter alia produktų, įtrauktų į duomenų bazę, atsekamumą.

5 straipsnis

Muitinės institucijos deklaracijas, nurodytas 4 straipsnyje, priima tik nustačius, kad technologinis procesas, kuriam deklaracija išrašyta, yra pažymėtas duomenų bazės grafoje "priimta" arba "išduota".

Muitinės institucija deklaraciją, nurodytą 4 straipsnyje, gali priimti ir prieš pirmoje pastraipoje minimą patikrinimą. Tokiais atvejais ūkio subjektas turi patvirtinti institucijoms, kad atitinkamas įrašas jau yra duomenų bazėje. Muitinės institucijos gali šiuos patikrinimus atidėti ir sugrupuoti, tačiau privalo juos atlikti bent jau kartą per du kalendorinius mėnesius.

6 straipsnis

Jei taikomas Reglamento (EB) Nr. 800/1999 30 straipsnis, valstybės narės atsakinga institucija priima kontrolinį egzempliorių T5 ir eksporto deklaraciją tik tuo atveju, kai eksportuotojas patvirtina, kad atitinkamas įrašas jau yra duomenų bazėje.

Tokiais atvejais valstybės narės, kurioje priimta mokėjimo deklaracija, muitinės institucija, laikydamasi 5 straipsnio antroje pastraipoje nustatytos tvarkos, įsitikina, kad duomenų bazėje yra įrašas apie minėtą technologinį procesą.

7 straipsnis

Vienam mėsos be kaulų gamybos technologiniam procesui gali būti priimtos ne daugiau kaip dvi mokėjimo deklaracijos. Viena mokėjimo deklaracija gali remtis ne daugiau kaip dviem mėsos be kaulų sertifikatais, kaip apibrėžta Reglamento (EEB) Nr. 1964/82 4 straipsnyje.

8 straipsnis

Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 800/1999 29 straipsnio 5 dalies reikalavimų, priėmus mokėjimo deklaraciją, produktus muitinės sandėlyje arba laisvojoje zonoje galima laikyti keturis mėnesius.

9 straipsnis

1. Muitinės institucijos mažiausiai du kartus per kalendorinius metus nepranešusios tikrina duomenų bazės veikimą ir jos turinį.

Tikrinama mažiausiai 5 % bendro produktų kiekio, kuris, remiantis duomenų baze, yra sandėlyje tikrinimo pradžios dieną. Tikrinama, ar duomenys apie sandėliuose esančią mėsą įtraukti į duomenų bazę, ir atvirkščiai, ar sandėliuose yra mėsa, duomenys apie kurią įtraukti į duomenų bazę.

Paruošiama kiekvieno tikrinimo ataskaita.

Jei tikrinamų produktų mėginys apima mėsą, laikomą kitose valstybėse narėse, muitinės institucijos pasinaudoja savitarpio pagalbos sutartimis, apibrėžtomis Tarybos reglamento (EB) Nr. 515/97 4 straipsnio 1 dalyje [7].

2. Muitinės institucijos informuoja agentūrą, kuri atsako už eksporto grąžinamąsias išmokas, apie:

a) visus suteiktus arba panaikintus leidimus;

b) visus atliktus tikrinimus.

Mokėjimo agentūra, kilus įtarimams dėl galimų nukrypimų, gali prašyti muitinės institucijos atlikti patikrinimą.

3. Reglamento (EB) Nr. 800/1999 26 straipsnio 7 dalies reikalavimai negalioja produktams, kurie tikrinami šio reglamento nustatyta tvarka.

10 straipsnis

Jei muitinės institucijos aptinka neatitikimą tarp sandėlyje turimo produktų kiekio ir į duomenų bazę įtraukto produktų kiekio arba nusižengimą 4 straipsnio 2 dalies reikalavimams, leidimas, nurodytas 2 straipsnio 1 dalyje, panaikinamas laikotarpiui, kurį nustato valstybė narė ir kuris turėtų būti ne trumpesnis nei tris mėnesiai nuo problemų nustatymo datos.

Leidimas nepanaikinamas, jei nusižengimas 4 straipsnio 2 dalies reikalavimams padarytas arba neatitikimas tarp sandėlyje turimo produktų kiekio ir į duomenų bazę įtraukto produktų kiekio atsirado dėl force majeure aplinkybių.

Leidimas taip pat nepanaikinamas, jei sandėlyje turimo arba į duomenų bazę įtraukto produktų kiekio neatitikimas yra mažesnis nei 1 % bendro pasirinktų tikrinti produktų kiekio dėl neapsižiūrėjimo arba paprastų administracijos klaidų, su sąlyga, kad bus imtasi priemonių padėčiai ištaisyti, siekiant išvengti panašių klaidų pasikartojimo. Joms pasikartojus, muitinės institucijos gali panaikinti leidimą.

11 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas mokėjimo deklaracijoms, priimtoms nuo 2003 m. spalio 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2003 m. kovo 12 d.

Komisijos vardu

FRANZ Fischler

Komisijos narys

[1] OL L 160, 1999 6 26, p. 21.

[2] OL L 315, 2001 12 1, p. 29.

[3] OL L 102, 1999 4 17, p. 11.

[4] OL L 183, 2002 7 12, p. 12.

[5] OL L 366, 1987 12 24, p. 1.

[6] OL L 212, 1982 7 21, p. 48.

[7] OL L 82, 1997 3 22, p. 1.

--------------------------------------------------

Top