Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0044

    2003 m. sausio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 44/2003 iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2584/2000, nustatantį informacijos apie tam tikrus jautienos, veršienos ir kiaulienos vežimus keliais į Rusijos Federacijos teritoriją perdavimo sistemą

    OL L 7, 2003 1 11, p. 58–59 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/12/2008; panaikino 32008R1180

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/44/oj

    32003R0044



    Oficialusis leidinys L 007 , 11/01/2003 p. 0058 - 0059


    Komisijos reglamentas (EB) Nr. 44/2003

    2003 m. sausio 10 d.

    iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2584/2000, nustatantį informacijos apie tam tikrus jautienos, veršienos ir kiaulienos vežimus keliais į Rusijos Federacijos teritoriją perdavimo sistemą

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2345/2001 [2], ypač į jo 33 straipsnio 12 dalį bei 41 straipsnį ir į atitinkamas kitų reglamentų dėl bendro žemės ūkio produktų rinkų organizavimo nuostatas,

    kadangi:

    (1) Protokolo Nr. 2 dėl abipusės administracinės pagalbos teisingam muitinės teisės aktų, pridėtų prie Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Rusijos Federacijos partnerystės ir bendradarbiavimo sutarties [3], taikymui 2 straipsnyje numatyta, kad šalys turi viena kitai padėti užtikrinti teisingą muitinės teisės aktų taikymą, ypač užkirsdamos kelią, nustatydamos arba tirdamos tų teisės aktų pažeidimus. Kad ši administracinė pagalba būtų įgyvendinta, Komisija, kurią atstovauja Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (toliau - OLAF), su Rusijos valdžios institucijomis priėmė susitarimą, kuriuo nustatomas informacijos apie prekių judėjimą tarp Bendrijos ir Rusijos Federacijos perdavimo mechanizmas

    (2) Reglamente (EB) Nr. 2584/2000 [4] nustatyta, kokią informaciją, susijusią su jautienos, veršienos ir kiaulienos produktų vežimu keliais į Rusijos Federaciją, operatoriai turi perduoti valstybių narių kompetentingoms institucijoms, ir informacijos keitimosi tarp valstybių narių kompetentingų institucijų, OLAF ir Rusijos valdžios institucijų sistema, kaip dalis minėtos administracinės pagalbos.

    (3) Minėta informacija ir nustatyta informacijos perdavimo sistema leis atsekti rūpimų produktų eksportą į Rusijos Federaciją, o prireikus ir nustatyti atvejus, kai nepriklauso mokėti grąžinamąją išmoką ir ši turi būti sugrąžinta.

    (4) Atsižvelgiant į Reglamentu (EB) Nr. 2584/2000 nustatytos sistemos sėkmę, informacijos perdavimo sistema turėtų būti išplėsta ir taikoma minimų produktų eksportui bet kokios rūšies transportu, surastas būdas eksportuotojui tiksliau nurodyti naudojamą transporto rūšį, o per šią sistemą gautai informacijai turėtų būti suteiktas legalios informacijos statusas.

    (5) 1999 m. balandžio 15 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 800/1999, nustatančio bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles [5], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1253/2002 [6], 16 straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad Komisija gali tam tikrais atvejais reikalauti pateikti importo įrodymus konkrečiais dokumentais ar kitu būdu. Todėl Rusijos valdžios institucijų informacija apie šiame reglamente numatytą eksportą turėtų būti laikoma nauju įrodymo šaltiniu, papildančiu jau esamus.

    (6) Todėl Reglamentą (EB) Nr. 2584/2002 reikėtų iš dalies pakeisti.

    (7) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka atitinkamų vadybos komitetų nuomones,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 2584/2000 iš dalies keičiamas taip:

    1. Pavadinime žodis "keliais" išbraukiamas.

    2. 1 straipsnio pirmoje pastraipoje žodis "sunkvežimiais" išbraukiamas.

    3. 2 straipsnis pakeičiamas taip:

    "2 straipsnis

    Eksportuotojai, norintys pasinaudoti 4 straipsnio 2 dalies nuostatomis, per dešimt darbo dienų nuo produktų iškrovimo Rusijoje kiekvienos eksportuojančios valstybės narės paskirtajam centriniam organui pagal kiekvieną eksporto deklaraciją perduoda tokią informaciją:

    a) eksporto deklaracijos numerį, eksporto muitinės įstaigą ir dieną, kurią buvo įforminti eksporto muitinės formalumai;

    b) prekių aprašą, nurodant produkto kombinuotosios nomenklatūros aštuonių skaitmenų kodą;

    c) grynąjį kiekį kilogramais;

    d) TIR knygelės numerį, Rusijos DKD vidaus tranzito dokumento identifikavimo kodą arba TDI/IM 40 išleidimo Rusijos vidaus vartojimui deklaraciją;

    e) talpos numerį, jei toks yra;

    f) transporto priemonės identifikacijos numerį ir (arba) pavadinimą įvežant krovinį į Rusiją;

    g) muitinės priežiūroje esančio sandėlio, į kurį Rusijoje buvo pristatytas produktas, licencijos numerį;

    g) produkto pristatymo į muitinės priežiūroje esančio sandėlio Rusijoje dieną;

    h) produkto pristatymo į sandėlį datą, prižiūrint muitinei Rusijoje"

    4. 4 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

    "2. 3 straipsnio 3 dalyje minimas Rusijos valdžios institucijų atsakymas, jei teigiamas, laikoma įrodymu, jog muitinės importo formalumai atlikti remiantis Reglamento (EB) Nr. 800/1999 16 straipsnio 1 dalimi."

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

    Jis taikomas siuntoms, kurių eksporto deklaracijos priimtos nuo 2003 m. birželio 1 d.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 2003 m. sausio 10 d.

    Komisijos vardu

    Franz Fischler

    Komisijos narys

    [1] OL L 160, 1999 6 26, p. 21.

    [2] OL L 315, 2001 12 1, p. 29.

    [3] OL L 327, 1997 11 28, p. 48.

    [4] OL L 298, 2000 11 25, p. 16.

    [5] OL L 102, 1999 4 17, p. 11.

    [6] OL L 183, 2002 7 12, p. 12.

    --------------------------------------------------

    Top