EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0618

2001 m. liepos 23 d. Komisijos sprendimas dėl papildomų garantijų, susijusių su Aujeskio liga Bendrijos vidaus prekybai kiaulėmis, ir kriterijų, pateikiant informaciją apie šią ligą, bei panaikinantis Sprendimus 93/24/EEB ir 93/244/EEB (pranešta dokumentu Nr. C (2001) 2236)tekstas svarbus EEE

OL L 215, 2001 8 9, p. 48–54 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/02/2008; panaikino 32008D0185

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/618/oj

32001D0618



Oficialusis leidinys L 215 , 09/08/2001 p. 0048 - 0054


Komisijos sprendimas

2001 m. liepos 23 d.

dėl papildomų garantijų, susijusių su Aujeskio liga Bendrijos vidaus prekybai kiaulėmis, ir kriterijų, pateikiant informaciją apie šią ligą, bei panaikinantis Sprendimus 93/24/EEB ir 93/244/EEB

(pranešta dokumentu Nr. C (2001) 2236)

(tekstas svarbus EEE)

(2001/618/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1964 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 64/432/EEB dėl gyvūnų sveikatos problemų, turinčių įtakos Bendrijos vidaus prekybai galvijais ir kiaulėmis [1], su paskutiniais pakeitimais ir atnaujinimais, padarytais Direktyva 2000/20/EB [2], ypač į jos 8 straipsnį, 9 straipsnio 2 dalį ir 10 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1) Komisijos sprendimas 93/24/EEB [3] nustato papildomas garantijas dėl Aujeskio ligos kiaulėms, skirtoms valstybėms narėms ar regionams, neapimtiems šios ligos.

(2) Komisijos sprendimas 93/244/EEB [4] nustato papildomas garantijas dėl Aujeskio ligos kiaulėms, skirtoms tam tikroms Bendrijos teritorijos dalims, kuriose vykdomos patvirtintos šios ligos likvidavimo programos.

(3) Tarptautinis epizootijų biuras (OIE) pagal susitarimą dėl sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių taikymo, priimto taikant 1994 m. GATT susitarimą, paskirta tarptautinė organizacija, atsakinga už tarptautinių gyvūnų sveikatos apsaugos taisyklių, taikomų prekybai gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais, nustatymą. Šios taisyklės yra paskelbtos Tarptautiniame gyvūnų sveikatos kodekse.

(4) Tarptautinio gyvūnų sveikatos kodekso skyrius apie Aujeskio ligą buvo neseniai iš esmės pakeistas.

(5) Tikslinga pakeisti papildomas garantijas, kurios dėl Aujeskio ligos yra reikalingos Bendrijos vidaus prekybai kiaulėmis ir siekiant užtikrinti, kad jos atitiktų šiai ligai taikomas tarptautines taisykles ir kad Bendrijoje būtų vykdoma geresnė kontrolė.

(6) Reikia nustatyti kriterijus dėl informacijos, kurią pagal Direktyvos 64/432/EEB 8 straipsnį valstybės narės turi pateikti apie Aujeskio ligą.

(7) Dėl aiškumo reikia panaikinti Sprendimus 93/24/EEB ir 93/244/EEB bei priimti vieną sprendimą, nustatantį papildomas garantijas dėl Aujeskio ligos Bendrijos vidaus prekybai kiaulėmis, ir kriterijus pateikiant informaciją apie šią ligą.

(8) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Veisimui ar produkcijai skirtas kiaules, numatytas vežti į I priede išvardytas valstybes nares ar regionus, kurie nėra apimti Aujeskio ligos, iš bet kurios tame sąraše nenurodytos valstybės narės ar regiono, leidžiama išsiųsti, jeigu laikomasi šių sąlygų:

a) kilmės valstybėje narėje turi būti privaloma pranešti apie Aujeskio ligą;

b) kilmės valstybėje narėje ar regionuose, prižiūrint kompetentingai institucijai, turi būti vykdoma Aujeskio ligos kontrolės ir likvidavimo programa, atitinkanti Direktyvos 64/432/EEB 9 straipsnio 1 dalyje nustatytus kriterijus. Pagal šią programą turi būti taikomos atitinkamos priemonės dėl kiaulių vežimo ir judėjimo, kad liga neišplistų tarp skirtingą statusą turinčių ūkių;

c) kiaulių kilmės ūkyje turi būti:

- tokiame ūkyje per paskutinius 12 mėnesių neužregistruota jokių klinikinių, patologinių ar serologinių Aujeskio ligos požymių,

- ūkiuose, esančiuose 5 km spinduliu aplink kiaulių kilmės ūkį, per paskutinius 12 mėnesių neužregistruota jokių klinikinių, patologinių ar serologinių Aujeskio ligos požymių; tačiau ši nuostata netaikoma, jeigu šiuose ūkiuose, prižiūrint kompetentingai institucijai ir laikantis b punkte nurodytos likvidavimo programos, buvo reguliariai taikomos ligos monitoringo ir likvidavimo priemonės ir jeigu šios priemonės efektyviai užkirto kelią bet kokiam ligos plitimui į minėtąjį ūkį,

- nuo Aujeskio ligos nevakcinuota mažiausiai 12 mėnesių,

- mažiausiai du kartus su ne mažesne kaip keturių mėnesių pertrauka kiaulėms atlikti serologiniai tyrimai ADV-gE, ADV-gB ar ADV-gD antikūnams arba grynam Aujeskio ligos virusui nustatyti. Šie tyrimai turi būti parodę, kad Aujeskio ligos nėra ir kad vakcinuotos kiaulės neturi gE antikūnų,

- per paskutinius 12 mėnesių neįvežta kiaulių iš ūkių, kuriuose prastesnė gyvūnų sveikatos būklė dėl Aujeskio ligos, išskyrus atvejus, kai kiaulės būna ištirtos dėl Aujeskio ligos ir gauti neigiami tyrimo rezultatai;

d) kiaulės, kurias ketinama išvežti, turi būti:

- nevakcinuotos,

- 30 dienų iki išvežimo izoliuojamos kompetentingos institucijos patvirtintoje patalpoje, ir taip, kad būtų išvengta bet kokios rizikos šias kiaules užkrėsti Aujeskio liga,

- nuo gimimo laikomos kilmės ar lygiavertį statusą turinčiame ūkyje ir jame išbuvusios ne mažiau kaip:

i) 30 dienų, jeigu kiaulės skirtos produkcijai;

ii) 90 dienų, jeigu kiaulės skirtos veisimui,

- buvo ištirtos ne mažiau kaip du kartus, darant tarp tyrimų ne mažesnę kaip 30 dienų pertrauką, serologiniais tyrimais ADV-gB ar ADV-gD antikūnams arba grynam Aujeskio ligos virusui nustatyti, ir gauti neigiami tyrimų rezultatai. Tačiau jaunesnėms kaip keturių mėnesių kiaulėms gali būti atliekamas ir serologinis tyrimas ADV-gE antikūnams nustatyti. Paskutiniojo tyrimo mėginiai turi būti paimti per 15 dienų iki išvežimo. Izoliuotame vienete tiriamų kiaulių skaičius turi būti pakankamas, kad būtų galima nustatyti:

i) 2 % serologinį paplitimą 95 % tikslumu izoliuotame vienete kiaulėms, skirtoms produkcijai;

ii) 0,1 % serologinį paplitimą 95 % tikslumu izoliuotame vienete, kiaulėms, skirtoms veisimui.

Tačiau pirmasis iš dviejų tyrimų nėra būtinas, jeigu:

i) vykdant b punkte nurodytą programą, likus 45–170 dienų iki išvežimo kilmės ūkyje buvo atliktas serologinis tyrimas, kuris parodė, kad Aujeskio ligos antikūnų nėra ir kad vakcinuotos kiaulės neturi gE antikūnų;

ii) kiaulės, kurias ketinama išvežti, kilmės ūkyje buvo laikomos nuo gimimo;

iii) į kilmės ūkį neįvežta jokių kiaulių, o kiaulės, kurias ketinama išvežti, buvo laikomos izoliuotai.

2 straipsnis

Skersti skirtas kiaules, numatytas vežti į I priede išvardytas valstybes nares ar regionus, kurios neapimtos Aujeskio ligos iš bet kurios tame sąraše nenurodytos valstybės narės ar regiono, leidžiama išsiųsti, jeigu laikomasi šių sąlygų:

a) kilmės valstybėje narėje privaloma pranešti apie Aujeskio ligą;

b) kilmės valstybėje narėje ar regionuose vykdoma Aujeskio ligos kontrolės ir likvidavimo programa, atitinkanti 1 straipsnio b punkte nustatytus kriterijus;

c) visos minėtosios kiaulės vežamos tiesiai į paskirties skerdyklą ir atitinka vieną iš šių sąlygų:

- jos yra kilusios iš ūkio, atitinkančio 1 straipsnio c punkte nustatytas sąlygas,

- jos buvo vakcinuotos nuo Aujeskio ligos ne mažiau kaip prieš 15 dienų iki jų išvežimo ir yra kilusios iš kilmės ūkio, kuriame:

i) vykdant b punkte nurodytą programą, 12 paskutinių mėnesių, prižiūrint kompetentingai institucijai, buvo reguliariai taikomos Aujeskio ligos monitoringo ir likvidavimo priemonės;

ii) jos išbuvo ne mažiau kaip 30 dienų iki išsiuntimo ir kuriame nebuvo nustatyta jokių klinikinių ar patologinių šios ligos požymių 7 straipsnyje nurodyto veterinarijos sertifikato pildymo metu, arba

- jos nebuvo vakcinuotos ir kilusios iš ūkio, kuriame:

i) vykdant b punkte nurodytą programą, 12 paskutinių mėnesių, prižiūrint kompetentingai institucijai, buvo reguliariai taikomos Aujeskio ligos monitoringo ir likvidavimo priemonės, o per paskutinius šešis mėnesius neužregistruota jokių klinikinių, patologinių ar serologinių Aujeskio ligos požymių;

ii) kompetentinga institucija buvo uždraudusi vakcinuoti nuo Aujeskio ligos ir įvežti vakcinuotas kiaules, kadangi ūkis siekia aukštesnio statuso dėl Aujeskio ligos pagal b punkte nurodytą programą;

iii) jos buvo laikomos ne mažiau kaip 90 dienų iki išsiuntimo.

3 straipsnis

Kiaulės, skirtos veisimui, numatytos vežti į II priede išvardytas valstybes nares ar regionus, kuriuose vykdomos patvirtintos Aujeskio ligos likvidavimo programos, turi:

a) būti kilusios iš I priede išvardytų valstybių narių ar regionų arba

b) būti kilusios iš:

- II priede išvardytų valstybių narių ar regionų ir

- ūkio, atitinkančio 1 straipsnio c punkto reikalavimus; arba

c) atitikti šias sąlygas:

- kilmės valstybėje narėje turi būti privaloma pranešti apie Aujeskio ligą,

- kilmės valstybėse narėse ar regione vykdoma Aujeskio ligos kontrolės ir likvidavimo programa, atitinkanti 1 straipsnio b punkte nustatytus kriterijus,

- minėtųjų kiaulių kilmės ūkyje per paskutinius 12 mėnesių neužregistruota jokių klinikinių, patologinių ar serologinių Aujeskio ligos požymių,

- kiaulės turėjo būti izoliuotos kompetentingos institucijos patvirtintoje patalpoje 30 dienų iki pat vežimo bei izoliuotos taip, kad būtų išvengta bet kokios užkrėtimo Aujeskio liga rizikos,

- kiaulėms turėjo būti atliktas serologinis tyrimas gE antikūnams nustatyti ir tyrimo rezultatai turėjo būti neigiami. Paskutiniojo tyrimo mėginiai turi būti paimti per 15 dienų iki išvežimo. Tiriamų kiaulių skaičius turi būti pakankamas, kad būtų galima nustatyti 2 % serologinį paplitimą šiose kiaulėse 95 % tikslumu,

- kiaulės nuo gimimo turėjo būti laikomos kilmės ar lygiavertį statusą turinčiame ūkyje ir turėjo būti išbuvusios kilmės ūkyje ne mažiau kaip 90 dienų.

4 straipsnis

Produkcijai skirtos kiaulės, numatytos vežti į II priede išvardintas valstybes nares ar regionus, kuriuose vykdomos patvirtintos Aujeskio ligos likvidavimo programos, turi:

a) būti kilusios iš I priede išvardytų valstybių narių ar regionų arba

b) būti kilusios iš:

- II priede išvardytų valstybių narių ar regionų ir

- ūkio, atitinkančio 1 straipsnio c punkto reikalavimus; arba

c) atitikti šias sąlygas:

- kilmės valstybėje narėje turi būti privaloma pranešti apie Aujeskio ligą,

- kilmės valstybėse narėse ar regione vykdoma Aujeskio ligos kontrolės ir likvidavimo programa, atitinkanti 1 straipsnio b punkte nustatytus kriterijus,

- tokių kiaulių kilmės ūkyje per paskutinius 12 mėnesių neužregistruota jokių klinikinių, patologinių ar serologinių Aujeskio ligos požymių,

- likus 45–170 dienų iki išvežimo kilmės ūkyje buvo atliktas serologinis Aujeskio ligos tyrimas, kuris parodė, kad šios ligos nėra ir kad vakcinuotos kiaulės neturi gE antikūnų,

- kiaulės nuo gimimo turėjo būti laikomos kilmės ūkyje arba turėjo būti laikomos tokiuose ūkiuose ne mažiau kaip 30 dienų nuo jų atvežimo iš lygiavertį statusą turinčio ūkio, kuriame buvo atliktas ketvirtoje įtraukoje nurodytą tyrimą atitinkantis serologinis tyrimas.

5 straipsnis

Serologiniai tyrimai, atliekami kiaulių Aujeskio ligai stebėti ar nustatyti, pagal šį sprendimą turi atitikti III priede nustatytus standartus.

6 straipsnis

Nepažeidžiant Direktyvos 64/432/EEB 10 straipsnio 3 dalies, kiekviena valstybė narė pagal IV priede nustatytus vienodus kriterijus ne rečiau kaip kartą per metus turi pateikti informaciją apie Aujeskio ligos atvejus, įskaitant išsamią informaciją apie monitoringo ir likvidavimo programas, vykdomas II priede išvardytose valstybėse narėse ir kitose valstybėse narėse ar regionuose, neišvardytuose tame priede, bet kuriuose priimtos monitoringo ir likvidavimo programos.

7 straipsnis

1. Nepažeisdamas Bendrijos teisės aktuose nustatytų nuostatų dėl veterinarijos sertifikatų, prieš užpildydamas kiaulėms, skirtoms valstybėms narėms ar regionams, išvardytiems I ar II priede, Direktyvos 64/432/EB reikalaujamo veterinarijos sertifikato C dalį, oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas nustato:

a) tokių kiaulių kilmės ūkio ir valstybės narės ar regiono statusą dėl Aujeskio ligos;

b) jeigu kiaulės nėra kilusios iš valstybės narės ar regiono, kuriame ligos nėra, tokių kiaulių paskirties ūkio ir valstybės narės ar regionų statusą dėl Aujeskio ligos;

c) ar tokios kiaulės atitinka šiame sprendime nustatytas sąlygas.

2. Kiaulėms, skirtoms valstybėms narėms ar regionams, išvardytiems I ar II priede, 1 dalyje nurodyto veterinarijos sertifikato C dalies 4 punktas užpildomas ir papildomas taip:

a) pirmoje įtraukoje po žodžio "liga:" pridedamas žodis "Aujeskio";

b) antroje įtraukoje daroma nuoroda į šį sprendimą. Toje pačioje eilutėje skliausteliuose nurodomas šio sprendimo straipsnio, taikomo tokioms kiaulėms, numeris.

8 straipsnis

Valstybės narės turi užtikrinti, kad tuo atveju, kai vežamos kiaulės, skirtos valstybėms narėms ar regionams, išvardytiems I ar II priede, vežimo ar pervežimo metu neturėtų kontakto su kiaulėmis, turinčiomis kitą ar nežinomą statusą dėl Aujeskio ligos.

9 straipsnis

Nuo 10 straipsnyje nustatytos datos panaikinami Sprendimai 93/24/EEB ir 93/244/EEB.

10 straipsnis

Šis sprendimas taikomas nuo 2002 m. liepos 1 d.

11 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2001 m. liepos 23 d.

Komisijos vardu

David Byrne

Komisijos narys

[1] OL 121, 1964 7 29, p. 1977/64.

[2] OL L 163, 2000 7 4, p. 35.

[3] OL L 16, 1993 1 25, p. 18.

[4] OL L 111, 1993 5 5, p. 21.

--------------------------------------------------

I PRIEDAS

Valstybės narės ar jų regionai, neapimti Aujeskio ligos, kuriuose uždrausta vakcinuoti

Danija: | visi regionai |

Jungtinė Karalystė: | visi Anglijos, Škotijos ir Velso regionai |

Prancūzija: | Aisne, Allier, Ardennes, Ariege, Aube, Aude, Aveyron, Bas-Rhin, Bouches-du-Rhone, Calvados, Cantal, Charente, Charente-Maritime, Cher, Correze, Cote d'Or, Creuse, Deux-Sevres, Dordogne, Doubs, Eure, Eure-et-Loir, Gard, Gers, Gironde, Haute-Garonne, Haute-Loire, Haute-Marne, Haute-Pyrenees, Haut-Rhin, Haute-Saone, Indre, Indre-et-Loire, Jura, Landes, Loire, Loire-Atlantique, Loir-et-Cher, Loiret, Lot, Lot-et-Garonne, Lozere, Maine-et-Loire, Marne, Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle, Nievre, Oise, Pyrenees-Atlantique, Puy-de-Dome, Rhone, Sarthe, Saone-et-Loire, Savoie, Seine-Maritime, Somme, Vaucluse, Tarn, Tarn-et-Garonne, Territoire de Belfort, Vendee, Vienne, Vosges ir Yonne departamentai |

Suomija: | visi regionai |

Vokietija: | Tiūringijos, Saksonijos, Brandenburgo, Meklenburgo-Vakarų Pomeranijos, Saksonijos-Anhalt, Reino-Falko ir Badeno-Viurtembergo žemės |

Austrija: | visi regionai |

Švedija: | visi regionai |

Liuksemburgas: | visa teritorija |

--------------------------------------------------

II PRIEDAS

Valstybės narės ar jų regionai, kuriuose vykdomos patvirtintos Aujeskio ligos kontrolės programos

Vokietija : visi regionai, išskyrus Tiūringijos, Saksonijos, Brandenburgo, Meklenburgo-Vakarų Pomeranijos, Saksonijos-Anhalt, Reino-Falko ir Badeno-Viurtembergo žemes

--------------------------------------------------

III PRIEDAS

Serologinių Aujeskio ligos tyrimų standartai. Imunofermentinės analizės (IFA), taikomos Aujeskio ligos viruso (gryno viruso), glikoproteinų B (ADV-gB), D (ADV-gD) ar E (ADV-gE) antikūnams nustatyti, protokolas

1. 2 dalies d punkte išvardytos institucijos vertina IFA ADV-gE testus ir rinkinius pagal 2 dalies a, b ir c punktuose nurodytus kriterijus. Kiekvienos valstybės narės kompetentinga institucija užtikrina, kad būtų registruojami tik šiuos standartus atitinkantys IFA ADV-gE rinkiniai. Prieš patvirtinant testą reikia atlikti 2 dalies a ir b punktuose išvardytus tyrimus, po to reikia atlikti bent 2 dalies c punkte nurodytą kiekvienos partijos tyrimą.

2. Testo standartizavimas, jautrumas ir specifiškumas.

a) Testo jautrumas turi būti toks, kad toliau nurodyti Bendrijos kontrolinių serumų rezultatai būtų teigiami:

- Bendrijos kontrolinis serumas ADV 1, atskiestas santykiu 1:8,

- Bendrijos kontrolinis serumas ADV-gE A,

- Bendrijos kontrolinis serumas ADV-gE B,

- Bendrijos kontrolinis serumas ADV-gE C,

- Bendrijos kontrolinis serumas ADV-gE D,

- Bendrijos kontrolinis serumas ADV-gE E,

- Bendrijos kontrolinis serumas ADV-gE F.

b) Testo specifiškumas turi būti toks, kad toliau nurodyti Bendrijos kontrolinių serumų rezultatai būtų neigiami:

- Bendrijos kontrolinis serumas ADV-gE G,

- Bendrijos kontrolinis serumas ADV-gE H,

- Bendrijos kontrolinis serumas ADV-gE J,

- Bendrijos kontrolinis serumas ADV-gE K,

- Bendrijos kontrolinis serumas ADV-gE L,

- Bendrijos kontrolinis serumas ADV-gE M,

- Bendrijos kontrolinis serumas ADV-gE N,

- Bendrijos kontrolinis serumas ADV-gE O,

- Bendrijos kontrolinis serumas ADV-gE P,

- Bendrijos kontrolinis serumas ADV-gE Q.

c) Vykdant partijos kontrolę Bendrijos kontrolinio serumo ADV 1, atskiesto santykiu 1:8, rezultatai turi būti teigiami, o vieno iš Bendrijos kontrolinių serumų nuo ADV-gE G iki ADV-gE Q, nurodytų b punkte, rezultatai turi būti neigiami.

Vykdant ADV-gB ir ADV-gD rinkinių kontrolę Bendrijos kontrolinio serumo ADV 1, atskiesto santykiu 1:2, rezultatai turi būti teigiami, o b punkte nurodyto Bendrijos kontrolinio serumo Q rezultatai turi būti neigiami.

d) Be to, toliau išvardytos institucijos bus atsakingos už IFA metodo kokybės tikrinimą kiekvienoje valstybėje narėje, ypač – už nacionalinių kontrolinių serumų gamybą ir standartizavimą pagal Bendrijos kontrolinius serumus:

- Belgija – Centre de Recherches veterinaires et agrochimiques, 1180, Bruxelles;

- Danija – Statens veterinaere Institut for Virusforsknig, Lindholmas, 4771 Kalvehave;

- Vokietija – Bundesforschungsanstalt fur Viruskrankheiten der Tiere, 16868 Wusterhausen;

- Graikija – Veterinary Institute of Infectious and Parasitic Diseases, 15310 Ag. Paraskevi;

- Ispanija – Laboratorio Central de Veterinaria de Algete, Madrid;

- Prancūzija – Ecole nationale veterinaire, Alfort, 94704 Maisons-Alfort;

- Airija – Veterinary Research Laboratory, Abbotstown, Castleknock, Dublin 15;

- Italija – Istituto Zooprofilattico Sperimentale della Lombardia a dell’Emilia-Romagna, Brescia;

- Liuksemburgas – Laboratoire de Medecine Veterinaire de l’Etat, 1020 Luxembourg;

- Nyderlandai – Instituut voor Veehouderij en Diergezondheid (ID-DLO), 8200 AB Lelystad;

- Austrija – Bundesanstalt fur veterinarmedizinische Untersuchungen in Modling, 2,40 Modling;

- Portugalija – Laboratorio Nacional de Investigaao Veterinaria, 1500 Lisboa;

- Suomija – Eläinlääkintä- ja elintarviketutkimuslaitos, 00581 Helsinki;

- Švedija – Statens veterinarmedicinska anstalt, 75189 Uppsala;

- Jungtinė Karalystė – Veterinary Laboratory Agency, New Haw, Weybridge, Surrey KT15 3NB.

--------------------------------------------------

IV PRIEDAS

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Top