Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0276(01)

    1999 m. balandžio 23 d. Komisijos sprendimas, nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius Mauricijaus kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importą (pranešta dokumentu Nr. C(1999) 921)tekstas svarbus EEE

    OL L 108, 1999 4 27, p. 52–56 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; panaikino 32006R1664

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/276(2)/oj

    31999D0276(01)



    Oficialusis leidinys L 108 , 27/04/1999 p. 0052 - 0056


    Komisijos sprendimas

    1999 m. balandžio 23 d.

    nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius Mauricijaus kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importą

    (pranešta dokumentu Nr. C(1999) 921)

    (tekstas svarbus EEE)

    (1999/276/EB)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 97/79/EB [2], ypač į jos 11 straipsnį,

    (1) kadangi Komisijos ekspertas buvo nuvykęs į Mauricijų patikrinti sąlygų, kuriomis yra gaminami, saugojami ir siunčiami į Bendriją žuvininkystės produktai;

    (2) kadangi Mauricijaus teisės aktų dėl žuvininkystės produktų sveikumo patikrinimo ir jų monitoringo nuostatos gali būti laikomos lygiavertėmis Direktyvoje 91/493/EEB nustatytoms nuostatoms;

    (3) kadangi Mauricijaus Valstybinė veterinarijos tarnyba prie Žemės ūkio, žuvininkystės ir jų kooperatyvų ministerijos (OVS) gali veiksmingai tikrinti, kaip taikomi galiojantys įstatymai;

    (4) kadangi Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies a punkte minima sveikatos sertifikato išdavimo tvarka taip pat turi būti taikoma sertifikato pavyzdžio apibrėžimui, būtiniausiems reikalavimams kalbai (-oms), kuria (-iomis) jis turi būti surašytas, ir asmens, turinčio įgaliojimus jį pasirašyti, rangui;

    (5) kadangi pagal Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies b punktą prie žuvininkystės produktų pakuočių turėtų būti tvirtinamas ženklas, kuriame nurodomas trečiosios šalies pavadinimas bei kilmės įmonės, žuvų perdirbimo laivo, šaldymo saugyklos arba laivo šaldiklio patvirtinimo/registracijos numeris;

    (6) kadangi pagal Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies c punktą turi būti sudarytas patvirtintų arba įregistruotų kilmės įmonių, žuvų perdirbimo laivų arba šaldymo saugyklų sąrašas ir laivų šaldiklių, įregistruotųpagal Tarybos direktyvą 92/48/EEB [3], sąrašas; kadangi šie sąrašai turi būti sudaromi remiantis pranešimu, kurį Komisijai pateikia OVS; kadangi todėl OVS privalo užtikrinti, kad laikomasi atitinkamų Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalyje nustatytų nuostatų;

    (7) kadangi OVS pateikė oficialias garantijas, kad laikomasi Direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriaus taisyklių ir vykdomi reikalavimai, kurie yra lygiaverčiai įmonių, žuvų perdirbimo laivų, šaldymo saugyklų ar laivų šaldiklių patvirtinimo arba įregistravimo reikalavimams, nustatytiems toje direktyvoje;

    (8) kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Valstybinė veterinarijos tarnyba prie Žemės ūkio, žuvininkystės ir jų kooperatyvų ministerijos (OVS) – tai Mauricijaus institucija, kuri yra kompetentinga patikrinti ir patvirtinti, kad žuvininkystės ir akvakultūros produktai atitinka Direktyvos 91/493/EEB reikalavimus.

    2 straipsnis

    Mauricijaus kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktai turi atitikti šiuos reikalavimus:

    1) kiekvieną siuntą turi lydėti sveikatos sertifikato originalas, kuriame pagal šio sprendimo A priedo pavyzdį turi būti įrašytas numeris, data, jis turi būti tinkamai užpildytas, pasirašytas ir surašytas viename lape;

    2) produktai turi būti pagaminti šio sprendimo B priede nurodytose patvirtintose įmonėse, žuvų perdirbimo laivuose, šaldymo saugyklose ar registruotuose laivuose šaldikliuose;

    3) ant visų pakuočių, išskyrus nesupakuotus sušaldytus žuvininkystės produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, neištrinamomis raidėmis turi būti užrašytas žodis "MAURICIJUS" ir kilmės įmonės, žuvų perdirbimo laivo, šaldymo saugyklos ar laivo šaldiklio patvirtinimo arba registracijos numeris.

    3 straipsnis

    1. 2 straipsnio 1 dalyje nurodyti sertifikatai turi būti surašyti mažiausiai viena valstybės narės, kurioje atliekami patikrinimai, valstybine kalba.

    2. Sertifikatas turi būti pasirašytas OVS atstovo, kuris nurodo savo pavardę ir pareigas ir uždeda savo oficialų antspaudą, savo spalva besiskiriantį nuo kitų įrašų

    4 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje, 1999 m. balandžio 23 d.

    Komisijos vardu

    Franz Fischler

    Komisijos narys

    [1] OL L 268, 1991 9 24, p. 15.

    [2] OL L 24, 1998 1 30, p. 31.

    [3] OL L 187, 1992 7 7, p. 41.

    --------------------------------------------------

    A PRIEDAS

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    B PRIEDAS

    I. PATVIRTINTŲ ĮMONIŲ SĄRAŠAS

    Numeris | Pavadinimas | Adresas |

    DVS/TF/1 | Mauritius Tuna Fishing & Canning Enterprises Ltd | Port Louis |

    DVS/F/8 | Seskel Ent. Ltd | Riche Terre |

    DVS/F/10 | Le Rouget Ltd Cap Malheureux | Cap Malheureux |

    --------------------------------------------------

    Top