Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R2131

1996 m. lapkričio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2131/96, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1503/96 dėl išsamių taisyklių dėl Tarybos reglamento (EB) Nr. 3072/95 taikymo ryžių importo muitams

OL L 285, 1996 11 7, p. 6–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/2131/oj

31996R2131



Oficialusis leidinys L 285 , 07/11/1996 p. 0006 - 0008


Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2131/96

1996 m. lapkričio 6 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1503/96 dėl išsamių taisyklių dėl Tarybos reglamento (EB) Nr. 3072/95 taikymo ryžių importo muitams

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3072/95 dėl bendro ryžių rinkos organizavimo [1], ypač į jo 11 straipsnio 2 ir 4 dalis,

kadangi siekiant supaprastinti administravimą, susijusį su Komisijos reglamente (EB) Nr. 1503/96 [2] numatytų importo muitų skaičiavimu, importo muitai, atsižvelgiant į vidutinę tipinę CIF importo kainą nesupakuotiems ryžiams, stebimą dviejų savaičių laikotarpiu, ryžių sektoriuje turėtų būti nustatomi kas dvi savaites trečiadienį ir paskutinę kovo, balandžio, birželio ir rugpjūčio mėnesių darbo dieną;

kadangi paaiškėjo, kad įvairių Pakistano basmati ryžių veislių, pirmiausia I rūšies kernel basmati ir super basmati ryžių, kainos yra beveik tokio paties lygio, kaip ir Indijos kilmės basmati ryžių kaina; kadangi Pakistano valdžios institucijos nurodė, kad apie 9000 tonų šios rūšies gali būti eksportuota į Bendriją; kadangi Reglamento (EB) Nr. 1503/96 I priede numatytas autentiškumo sertifikatas nuo šiol bus išduodamas tik šioms rūšims; kadangi dėl to taip patvirtintų Pakistano ryžių importo muitų sumažinimas turėtų būti suderintas su Indijos kilmės basmati ryžių importo muitais; kadangi Komisija atidžiai stebės rinkos tendencijas ir remdamasi tokiomis tendencijomis galės siūlyti atitinkamus pakeitimus;

kadangi vis dėlto jau nebederėtų skirti dabar taikomo 50 ekiu už toną sumažinimo Pakistano ryžiams, kurie nebuvo taip patvirtinti, atsižvelgiant į tai, kad vidutinė šių rūšių ryžių rinkos kaina apskritai iš esmės nesiskiria nuo nustatytos tipinės kainos;

kadangi, aiškumo sumetimais, 1992 m. sausio 15 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 81/92, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 3877/86 taikymo taisykles ilgagrūdžių aromatinių basmati veislės ryžių importui [3] su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2123/95 [4], turėtų būti panaikintas, nes jis jau nebeturi teisinio pagrindo; kadangi vis dėlto nuostatos dėl autentiškumo sertifikato išdavimo šios rūšies ryžiams turėtų būti nustatytos šiame reglamente;

kadangi importo licencijos paraiškoje ir basmati ryžių importo licencijoje turi būti konkreti informacija, leidžianti patikrinti įvežtus kiekius;

kadangi Javų vadybos komitetas nepareiškė nuomonės per pirmininko nustatytą laiką,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1503/96 iš dalies keičiamas taip:

1) 4 straipsnio 1 dalyje:

a) pirma pastraipa pakeičiama taip:

"1. 3 straipsnyje minėtų produktų importo muitai yra apskaičiuojami kiekvieną savaitę, bet Komisijos nustatomi kas dvi savaites trečiadienį ir paskutinę kovo, balandžio, gegužės, birželio ir rugpjūčio mėnesių darbo dieną pagal 5 straipsnyje numatytą metodą ir yra taikomi atitinkamai nuo pirmosios darbo dienos po jų nustatymo ir nuo pirmosios kito mėnesio dienos.";

b) trečia pastraipa pakeičiama taip:

"Paskutinę kovo, balandžio, gegužės ir birželio mėnesių darbo dieną muitas nustatomas pagal kito mėnesio intervencinę kainą, kuri kas mėnesį didinama Reglamento (EB) Nr. 3072/95 3 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.";

2) 4 straipsnio 4 dalis panaikinama;

3) įrašomas šis straipsnis:

"4a straipsnis

1. Indijos kilmės basmati ryžių ir Pakistano kilmės basmati ryžių veislės kernel basmati ir super basmati, kurių KN kodai yra ex10062017 ir ex10062098, importo muitas gali būti sumažintas 250 ekiu už toną.

Ši suma gali būti pataisyta atsižvelgiant į rinkos tendencijas, pirmiausia į įvežtus kiekius.

2. Basmati ryžių importo licencijos paraiškų ir importo licencijų:

a) 8 langelyje nurodoma kilmės šalis ir kryžiuku pažymimas žodžis "taip";

b) 20 langelyje įtraukiamas vienas iš šių įrašų:

- Arroz aromático de la variedad Basmati del código NC 10062017/10062098

- Aromatisk ris af sorten Basmati henhørende under KN-kode 10062017/10062098

- Aromatischer Reis der Sorte Basmati des KN-Codes 10062017/10062098

- Αρωματικό ρύζι της ποικιλίας Basmati του κωδικού ΣΟ 10062017/10062098

- Aromatic rice of the Basmati variety falling within CN code 10062017/10062098

- Riz aromatique de la variété Basmati du code NC 10062017/10062098

- Riso aromatico della varietà Basmati del codice NC 10062017/10062098

- Aromatische Basmati-rijst van GN-code 10062017/10062098

- Arroz aromático da variedade Basmati do código NC 10062017/10062098

- CN-koodiin 10062017/10062098 kuuluvan Basmati-lajikkeen aromaattinen riisi

- Aromatiskt ris av sorten Basmati med KN-nummer 10062017/10062098;

c) 24 langelyje įtraukiamas vienas iš šių įrašų:

- Derecho de aduana reducido de 250 Ecu/t [Reglamento (CE) no 2131/96]

- Told nedsat med 250 ECU/ton (Forordning (EF) nr. 2131/96)

- Um 250 Ecu/t ermäßigter Zollsatz (Verordnung (EG) Nr. 2131/96)

- Μειωμένος δασμός κατά 250 Ecu ανά τόνο [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2131/96]

- Reduced duty by 250 Ecu/t (Regulation (EC) No 2131/96)

- Droit réduit de 250 Ecu/t [Règlement (CE) no 2131/96]

- Dazio ridotto di 250 Ecu/t [Regolamento (CE) n. 2131/96]

- Douanerecht verminderd met 250 ecu/t (Verordening (EG) nr. 2131/96)

- Direito reduzido de 250 Ecu/t [Regulamento (CE) n.o 2131/96]

- Tulli alennettu 250 eculla tonnilta (Asetus (EY) N:o 2131/96)

- Nedsättning av tull med 250 ecu/ton (Förordning (EG) nr 2131/96).

3. Prie basmati ryžių importo licencijos paraiškos pridedama:

- dokumentas, įrodantis, kad pareiškėjas yra fizinis ar juridinis asmuo, kuris bent 12 mėnesių vertėsi komercine veikla ryžių sektoriuje ir yra registruotas valstybėje narėje, kurioje yra paduota paraiška,

- produkto autentiškumo sertifikatas, išduotas Komisijos pripažintų eksportuojančiosios šalies kompetentingų įstaigų, išvardytų III priede.

4. Autentiškumo sertifikatas parengiamas pagal II priede pateiktą pavyzdį.

Formos dydis – 210 mm × 297 mm. Originalas parengiamas popieriuje, kad būtų galima nustatyti visus mechaninius ar cheminius suklastojimus.

Formos spausdinamos ir užpildomos anglų kalba.

Originalas ir jo kopijos pildomos rašomąja mašinėle arba ranka. Pastaruoju atveju jie turi būti užpildyti rašalu, rašant didžiosiomis raidėmis.

Kiekvienas autentiškumo sertifikatas turi serijos numerį, nurodytą dešiniame viršutiniame langelyje. Kopijos pažymimos tuo pačiu numeriu, kaip ir originalas.

5. Importo licenciją išduodanti įstaiga pasilieka autentiškumo sertifikato originalą, o kopiją grąžina pareiškėjui.

Autentiškumo sertifikatas galioja devyniasdešimt dienų nuo jo išdavimo dienos.

Jis galioja tik tuo atveju, jeigu langeliai buvo tinkamai užpildyti ir jeigu buvo užantspauduotas pagal jame atspausdintus nurodymus.

6. Nepaisant Reglamento (EEB) Nr. 3719/88 [5] 9 straipsnio, importo licencijoje numatytos teisės negali būti perduotos.

7. Valstybės narės teleksu ar faksu nusiunčia Komisijai šią informaciją:

a) ne vėliau kaip antrą darbo dieną po jų išdavimo, basmati ryžių kiekiai, kuriems buvo išduotos importo licencijos, nurodant datą, KN kodą, kilmės šalį ir turėtojų vardus ir pavardes (pavadinimus) bei adresus;

b) jeigu licencijos yra panaikinamos, ne vėliau kaip antrą darbo dieną po panaikinimo, kiekiai, kuriems licencijos buvo panaikintos, ir panaikintų licencijų turėtojų vardai ir pavardės (pavadinimai) bei adresai;

c) paskutinę mėnesio darbo dieną po to mėnesio, kai buvo išleista į laisvą apyvartą, kiekiai, iš tikrųjų išleisti į laisvą apyvartą, suskirstyti pagal KN kodą ir kilmės šalį.

Pirmiau minėta informacija turi būti siunčiama ta pačia tvarka atskirai nuo informacijos apie kitas importo licencijų paraiškas ryžių sektoriuje.

8. Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 1162/95 10 straipsnio, Indijos ir Pakistano kilmės basmati ryžių importo licencijų užstato dydis yra 275 ekiu už toną."

4) Pridedamas šis priedas:

"

III PRIEDAS

Kompetentingos įstaigos 4a straipsnyje minėtam autentiškumo sertifikatui išduoti

INDIJA: | —Export Inspection Council (Ministry of Commerce, Government of India) |

| —Directorate of marketing and Inspection (Ministry of Agriculture and Rural Development |

PAKISTANAS: | —Rice Export Corporation of Pakistan Ltd, Karachi. |

"

2 straipsnis

Reglamentas (EEB) Nr. 81/92 panaikinamas. Nuorodos į Reglamentą (EEB) Nr. 81/92 kituose reglamentuose yra laikomos nuorodomis į šio reglamento sulygintinas nuostatas.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 1996 m. lapkričio 27 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 1996 m. lapkričio 6 d.

Komisijos vardu

Franz Fischler

Komisijos narys

[1] OL L 329, 1995 12 30, p. 18.

[2] OL L 189, 1996 7 30, p. 71.

[3] OL L 10, 1992 1 16, p. 1.

[4] OL L 212, 1995 9 7, p. 8.

[5] OL L 331, 1988 12 2, p. 1.

--------------------------------------------------

Top