Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R0296

    1996 m. vasario 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 296/96 dėl valstybių narių teiktinos informacijos ir mėnesinio Žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) Garantijų skyriaus lėšomis finansuojamų išlaidų užsakymo, bei panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 2776/88

    OL L 39, 1996 2 17, p. 5–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/10/2006; panaikino 32006R0883

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/296/oj

    31996R0296



    Oficialusis leidinys L 039 , 17/02/1996 p. 0005 - 0008


    Komisijos reglamentas (EB) Nr. 296/96

    1996 m. vasario 16 d.

    dėl valstybių narių teiktinos informacijos ir mėnesinio Žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) Garantijų skyriaus lėšomis finansuojamų išlaidų užsakymo, bei panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 2776/88

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1970 m. balandžio 21 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 729/70 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo [1] su paskutiniais pakeitimas, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1287/95 [2], ypač į jo 4 ir 5 straipsnius,

    atsižvelgdama į 1994 m. spalio 31 d. Tarybos sprendimą 94/729/EB dėl biudžeto disciplinos [3], ypač į jo 13 straipsnį,

    kadangi Reglamento (EEB) Nr. 729/70 4 straipsnio 5 dalyje nustatyta, kad valstybės narės privalo pačios mobilizuoti lėšas Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo Garantijų skyriaus (toliau – EŽŪOGF Garantijų skyrius) išlaidoms padengti; kadangi pagal tą patį reglamentą Komisija suteikia tik mėnesio avansus pagal valstybių narių užregistruotas išlaidas;

    kadangi siekiant užtikrinti, kad Bendrijų biudžete EŽŪOGF Garantijų skyriui numatyti asignavimai būtų tinkamai valdomi, kiekviena mokėjimo agentūra privalo atskirai tvarkyti EŽŪOGF Garantijų skyriaus finansuojamų išlaidų apskaitą;

    kadangi reikia organizuoti, kad valstybės narės perduotų Komisijai visus EŽŪOGF Garantijų skyriaus finansuojamų išlaidų duomenis; kadangi šiuo atžvilgiu tikslinga pripažinti, kad perduodant duomenis apie išlaidų kiekius gali būti leistina tam tikra paklaida, kurią, tarp kitko, galima paaiškinti administraciniais sunkumais juos nustatant; kadangi tai taip pat taikoma ir išlaidų sąmatoms, kurios, nors ir turėdamos būti patikimos, iš esmės yra apytikslės; kadangi be to yra netikslinga reikalauti atsiųsti kompensavimų duomenis, nes tai užkrautų didžiulę administracinę naštą;

    kadangi į bendrosios žemės ūkio politikos taisykles įtraukti paramos mokėjimo valstybių narių naudos gavėjams terminai; kadangi visi mokėjimai, atlikti pasibaigus tiems terminams, kai mokėjimo vėlavimas yra nepateisinamas, privalo būti laikomi netinkamais ir todėl iš esmės jiems negalima taikyti avanso pagal užregistruotas išlaidas; kadangi vis dėlto siekiant moduliuoti finansinį poveikį proporcingai įvykusiam mokėjimo vėlavimui, avansų sumažinimas turėtų atitikti užregistruoto vėlavimo dydį;

    kadangi, jeigu valstybės narės nesilaiko nustatytų išlaidų duomenų pateikimo terminų arba neužtikrina tokių duomenų pateikimo rišlumo, Komisija, laikydamasi Sprendimo 94/729/EB 13 straipsnio, gali atitinkamai atidėti avansų pagal užregistruotus duomenis mokėjimą;

    kadangi 1978 m. rugpjūčio 2 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1883/78, išdėstančio bendrąsias taisykles dėl intervencijoms skirto Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo Garantijų skyriaus finansavimo [4], su paskutiniais pakeitimas, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1571/93 [5], 4 straipsnyje nustatyta, kad kai intervencinė priemonė numato produktų supirkimą ir saugojimą, finansavimo suma nustatoma pagal intervencinės agentūros metines ataskaitas; kadangi Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 3492/90 [6] nustatytos šias ataskaitas reglamentuojančios taisyklės ir sąlygos; kadangi tvarka, kuria atliekamas tokių priemonių finansavimas avansų pagal užregistruotus duomenis sistemoje, turėtų būti aiški;

    kadangi Reglamento (EEB) Nr. 729/70 5 straipsnio 2 dalies a punkto paskutinėje pastraipoje nustatyta, jog spalio mėnesio išlaidos priskiriamos spaliui, jeigu padaromos nuo spalio 1 d. iki 15 d., ir – lapkričiui, jeigu padaromos nuo spalio 16 d. iki 31 d.; kadangi dėl ataskaitų sudėtingumo rekomenduojama vengti jų pateikimo dalimis, kaip numatyta Reglamento (EEB) Nr. 1883/78 4 straipsnyje; kadangi atitinkamai reikėtų nustatyti, kad 50 % rugsėjo mėnesio operacijų išlaidų mokėjimo agentūrų ataskaitose būtų priskirta pirmosioms 15 spalio dienų, o likusi dalis, įskaitant bet kokius pataisymus ir korekcijas, paskutinėms 16 spalio dienų;

    kadangi pagal Reglamento (EEB) Nr. 729/70 5a straipsnį leidžiama tam tikrų valstybių narių išleistų lėšų kompensacija; kadangi reikėtų nustatyti tvarką, kurios šios valstybės narės turėtų laikytis deklaruodamos Bendrijai priskiriamas palūkanas;

    kadangi reikėtų tinkamai apibrėžti mokėjimo agentūrų kas mėnesį deklaruojamų išlaidų sąvoką;

    kadangi reikia suvienodinti valstybių narių siunčiamų dokumentų pateikimo tvarką; kadangi atsižvelgiant į būtinybę dažnai pakeisti tokius dokumentus pagal valdymo reikalavimų pokyčius, Komisija privalo nedelsiant supaprastinta tvarka sugebėti nustatyti ir pritaikyti naudojamas formas;

    kadangi siekiant palengvinti nuostatų šiuo klausimu taikymą, rekomenduojama Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 2776/88 [7] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 775/90 [8] pakeisti nauju reglamentu;

    kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    1. Patvirtinusi avansus, laikydamasi Reglamento (EEB) Nr. 729/70 5 straipsnio 2 dalies a punkto, Komisija pagal biudžeto asignavimus valstybėms narėms skiria iš EŽŪOGF Garantijų skyriaus finansuojamoms išlaidoms padengti būtinas lėšas, kurios pervedamos į kiekvienos valstybės narės iždo ar kitos finansinės institucijos specialiai tam atidarytą sąskaitą.

    2. Kiekviena valstybė narė praneša Komisijai tokios sąskaitos pavadinimą ir numerį.

    2 straipsnis

    Kiekviena mokėjimo agentūra veda atskirą apskaitą dėl jai skirtų lėšų padengiant Reglamento (EEB) Nr. 729/70 1 straipsnio 2 dalyje minimas išlaidas panaudojimo.

    3 straipsnis

    1. Ne vėliau kaip antrą kiekvienos savaitės darbo dieną valstybės narės Komisijai faksu praneša apie visas nuo mėnesio pradžios iki prieš tai buvusios savaitės pabaigos padarytas išlaidas.

    Jeigu savaitė prasideda vieno mėnesio pabaigoje ir baigiasi kito mėnesio pradžioje, pranešama du kartus.

    2. Galutiniame kiekvieno mėnesio pranešime neskaitant informacijos apie išlaidas pateikiama bet kokia informacija, paaiškinanti bet kokį didesnį skirtumą tarp laikantis 5 dalies sudarytų sąmatų ir faktiškai padarytų išlaidų.

    3. Vėliausiai 10 kiekvieno mėnesio dieną valstybės narės telekopija nusiunčia Komisijai informaciją apie visą per praėjusį mėnesį padarytų išlaidų sumą.

    Tačiau apie nuo spalio 1 d. iki 15 d. padarytas išlaidas turi būti pranešama vėliausiai to paties mėnesio 25 dieną.

    4. Į 3 dalyje minimą pranešimą įtraukiamas Europos Bendrijų biudžeto nomenklatūros suskirstymas į skyrius.

    Tačiau, jeigu biudžeto kontrolei taikomos ypatingos sąlygos, Komisija gali pareikalauti išsamesnio suskirstymo.

    5. Vėliausiai 20 kiekvieno mėnesio dieną valstybės narės elektroniniu būdu bei pateikdamos dvi popierines kopijas išsiunčia Komisijai dokumentų rinkinį, leidžiantį užregistruoti Bendrijos biudžete per praėjusį mėnesį padarytas išlaidas.

    Tačiau dokumentų rinkinys, leidžiantis užregistruoti nuo spalio 1 d. iki 15 d. padarytas išlaidas, turi būti pateiktas vėliausiai iki lapkričio 10 d.

    6. 5 dalyje minimą dokumentų rinkinį sudaro:

    a) kiekvienos mokėjimo agentūros sudaryta ataskaita, suskirstyta pagal Europos Bendrijų biudžeto nomenklatūrą ir išlaidų rūšį, tai yra:

    - per praėjusį mėnesį padarytos išlaidos,

    - visos nuo metų pradžios iki praėjusio mėnesio pabaigos padarytos išlaidos,

    - kiekiai (tonos, hektolitrai, hektarai, galvos ir t. t.), su kuriais susijusios antroje įtraukoje minimos išlaidos, jeigu jie minimi išsamioje biudžeto nomenklatūroje,

    - išlaidų sąmatos pagal sąrašą, sudarytą Komisijos po aptarimo EŽŪOGF komitete. Prireikus sąmatos gali apimti:

    - einamąjį mėnesį ir po jo einančius du mėnesius,

    - einamąjį mėnesį, po jo einančius du mėnesius ir iki metų pabaigos likusį laiką;

    b) tam tikrais atvejais a punkte minėtų duomenų santrauka;

    c) tam tikrais atvejais skirtumo tarp per praėjusį mėnesį padarytų išlaidų, kaip nurodyta einamajame pranešime ir kaip nurodyta pranešime, numatytame 3 dalyje, pateisinimas.

    7. Spalio mėnesio išlaidos priskiriamos spaliui, jeigu padaromos nuo spalio 1 d. iki 15 d., ir lapkričiui, jeigu padaromos nuo spalio 16 d. iki 31 d.

    4 straipsnis

    1. Remdamasi pagal 3 straipsnį išsiųstais duomenimis Komisija priima sprendimus ir skiria mėnesinius avansus pagal užregistruotas išlaidas nepažeisdama Sprendimo 94/729/EEB 13 straipsnio nuostatų.

    2. Avansai pagal užregistruotus duomenis už terminams praėjus padarytas išlaidas sumažinami taip:

    a) jeigu terminams praėjus padarytos išlaidos sudaro 4 % ar mažiau visų išlaidų, padarytų iki termino pabaigos, avansai nesumažinami nepriklausomai nuo vėlavimo mėnesių skaičiaus;

    b) išnaudojus 4 % slenkstį, visos tolimesnės išlaidos, padarytos pavėlavus iki:

    - vieno mėnesio, sumažinamos 10 %,

    - dviejų mėnesių, sumažinamos 25 %,

    - trijų mėnesių, sumažinamos 45 %,

    - keturių mėnesių, sumažinamos 70 %,

    - penkių mėnesių ir daugiau, sumažinamos 100 %.

    Tačiau Komisija turi taikyti kitokią laiko skalę ir (arba) taikyti mažesnius ar visiškai netaikyti sumažinimų, jeigu tam tikroms priemonėms bus taikomos ypatingos valdymo sąlygos arba valstybės narės pateiks tinkamai pagrįstus pateisinimus.

    Šiame straipsnyje minimi sumažinimai atliekami pagal Sprendimo 94/729/EB 13 straipsnyje nustatytas taisykles.

    3. Tikrinimai, kaip laikomasi avansų pagal užregistruotus duomenis mokėjimo terminų, kiekvienais biudžetiniais metais atliekami tris kartus, tikrinant:

    - iki sausio 31 d. padarytas išlaidas,

    - iki balandžio 30 d. padarytas išlaidas,

    - iki rugpjūčio 31 d. padarytas išlaidas.

    Viršijus bet kokį terminą rugsėjo ir spalio mėnesiais atsižvelgiama priimant sprendimą dėl galutinio sąskaitų patikrinimo, išskyrus iki finansinių metų galutinio sprendimo dėl avansų pastebėtus atvejus.

    4. Bet kokie sumažinimai, atliekami laikantis Sprendimo 94/729/EB 13 straipsnio, visų pirma dėl terminų nesilaikymo, vykdomi nepažeidžiant sprendimo dėl galutinio sąskaitų patikrinimo.

    5. Informavusi suinteresuotas valstybes nares Komisija gali joms atidėti avansų mokėjimą, kaip numatyta Reglamento (EEB) Nr. 729/70 5 straipsnio 2 dalies a punkte, jeigu 3 straipsnyje minimas pranešimas įteikiamas per vėlai arba jame yra neatitikimų, dėl kurių reikia papildomo patikrinimo.

    5 straipsnis

    1. Reglamento (EEB) Nr. 1883/78 4 straipsnio 1 dalyje minėtos išlaidos nustatomos laikantis Reglamento (EEB) Nr. 3492/90 nuostatų.

    Šios išlaidos, padarytos taikant Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3730/87 [9] ir minimos Tarybos reglamento (EEB) Nr. 822/87 [10] 37 straipsnyje, turi būti apskaičiuojamos remiantis papildomomis ataskaitomis ir laikantis vienodo pagal 8 straipsnį Komisijos nustatyto metodo.

    2. 1 dalyje minėtas išlaidų sumas į ataskaitas įrašo mokėjimo agentūros kitą mėnesį po to, kai buvo atliktos atitinkamos operacijos. Kiekvieno mėnesio pabaigoje patvirtinamose ataskaitose pateikiamos nuo finansinių metų pradžios iki to mėnesio pabaigos atliktos operacijos.

    Tačiau už rugsėjo mėnesį atliktas operacijas 50 % išlaidų įrašomos į ataskaitas už spalio mėnesį ir į lapkričio mėnesio balansą.

    Papildomos ataskaitos dėl operacijų pridedamos prie lapkričio 10 d. ir gruodžio 20 d. Komisijai siunčiamų dokumentų rinkinių.

    3. 2 pastraipa netaikoma laikantis Reglamento (EEB) Nr. 1883/78 8 straipsnio 5 dalies nustatytoms bendroms nuvertėjimo sumoms, tačiau reglamento nustatytu laiku tokios sumos turi būti įrašytos į ataskaitas.

    6 straipsnis

    Tos valstybės narės, kurioms laikantis Reglamento (EEB) Nr. 729/70 5a straipsnio buvo patvirtintas palūkanų mokėjimas, pagal 1988 m. rugsėjo 7 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2775/88, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 729/70 5a straipsnio taikymo taisykles [11], nustatytas taisykles, į ataskaitas įrašo minėtas palūkanas.

    7 straipsnis

    1. Už konkretų mėnesį pateikiamos išlaidos turi sutapti su faktiškai tą mėnesį padarytais mokėjimais ir gautomis įplaukomis. Kartu galima pateikti tų pačių metų praėjusių mėnesių duomenų pataisymus.

    Už "n" metus atsižvelgiama į valstybių narių padarytas išlaidas nuo "n-1" metų spalio 16 d. iki "n" metų spalio 15 dienos.

    2. Pagal 1 dalies pirmąją pastraipą, nepažeidžiant konkrečių Bendrijos taisyklių nuostatų, nurodomos tokios datos:

    a) 5 straipsnio 1 dalyje minėtoms išlaidoms – datos, kada mokėjimo agentūra pagal to straipsnio 2 dalį į ataskaitas įrašo išlaidas;

    b) Komisijos reglamento (EEB) Nr. 3813/89 [12] 10 straipsnio 6 dalyje minimoms sumoms:

    - pirmaisiais metais registruojamoms išlaidoms – data, kai buvo atlikti kapitalizuoti mokėjimai,

    - vėlesniais metais registruojamoms išlaidoms – šeštasis finansinių metų mėnuo;

    c) visoms kitoms išlaidų rūšims:

    - data, kuomet agentūros sąskaita debetuojama, arba,

    - data, kuomet atitinkama agentūra finansinei institucijai ar naudos gavėjui išrašė ir išsiuntė mokėjimo dokumentą.

    3. Neatlikti mokėjimo pavedimai ir į sąskaitą debetuojami ir paskui pakartotinai kredituojami mokėjimai parodomi ataskaitose kaip atskaitymai nuo išlaidų už mėnesį, už kurį buvo neapmokėta arba kada mokėjimo agentūrai pranešta apie anuliavimą.

    4. Jeigu EŽŪOGF Garantijų skyriaus neatliktiems mokėjimams pateikti ieškiniai, laikoma, kad jie visiškai apmokėti taip, kaip nurodyta 1 dalyje:

    - dar nesumokėtos naudos gavėjui sumos mokėjimo dieną, jeigu ieškinys mažesnis kaip nustatytos išlaidos,

    - išlaidų mokėjimo dieną, jeigu jos mažesnės už ieškinį ar lygios jam.

    5. Suvestiniai duomenys, priskiriami konkrečių metų išlaidoms, kuriuos iki lapkričio 10 d. reikia pristatyti Komisijai, gali būti pataisomi tik metinėse ataskaitose, siunčiamose Komisijai laikantis Reglamento (EEB) Nr. 729/70 5 straipsnio 1 dalies b punkto.

    6. Tačiau Komisijos atlikti 5 straipsnyje minėtų pilnų metų duomenų pataisymai perduodami EŽŪOGF Komitetui ir nurodomi sprendimo dėl avansų priede, taip pat minėtame sprendime nurodytą mėnesį įrašomi į agentūrų ataskaitas.

    8 straipsnis

    3 straipsnio 6 dalyje ir 5 straipsnio 1 dalyje minėtų dokumentų forma nustatoma Komisijos sprendimu jai pasikonsultavus su komitetu.

    9 straipsnis

    Reglamentas (EEB) Nr. 2776/88 panaikinamas nuo 1995 m. spalio 16 dienos.

    10 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

    Pirmą kartą jis taikomas išlaidoms už 1995 metų spalio antrąją pusę.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 1996 m. vasario 16 d.

    Komisijos vardu

    Franz Fischler

    Komisijos narys

    [1] OL L 94, 1970 4 28, p. 13.

    [2] OL L 125, 1995 6 8, p. 1.

    [3] OL L 293, 1994 11 12, p. 14.

    [4] OL L 216, 1978 8 5, p. 1.

    [5] OL L 154, 1993 6 25, p. 46.

    [6] OL L 337, 1990 12 4, p. 3.

    [7] OL L 249, 1988 9 9, p. 9.

    [8] OL L 83, 1990 3 30, p. 85.

    [9] OL L 352, 1987 12 15, p. 1.

    [10] OL L 84, 1987 3 27, p. 1.

    [11] OL L 249, 1988 9 8, p. 8.

    [12] OL L 371, 1989 12 20, p. 17.

    --------------------------------------------------

    Top