EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R2125

1995 m. rugsėjo 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2125/95, atidarantis konservuotų Agaricus spp. genties grybų tarifinę kvotą ir nustatantis jos administravimą

OL L 212, 1995 9 7, p. 16–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004; panaikino 32004R1864

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/2125/oj

31995R2125



Oficialusis leidinys L 212 , 07/09/1995 p. 0016 - 0020


Komisijos Reglamentas (EB) Nr. 2125/95

1995 m. rugsėjo 6 d.

atidarantis konservuotų Agaricus spp. genties grybų tarifinę kvotą ir nustatantis jos administravimą

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1986 m. vasario 24 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 426/86 dėl bendro iš vaisių ir daržovių pagamintų produktų rinkos organizavimo [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1032/95 [2], ypač į jo 12 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdama į 1994 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3290/94 dėl žemės ūkio sektoriuje būtinų pritaikomųjų pataisų ir pereinamojo laikotarpio priemonių, kad būtų įgyvendintos daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde sudarytos sutartys [3], ypač į jo 3 straipsnį,

kadangi pagal Susitarimą dėl žemės ūkio, pasirašytą daugiašalių prekybos derybų Urugvajaus raundo metu, Bendrijos pradeda nuo 1995 m. liepos 1 d. tam tikromis sąlygomis taikyti Bendrijos muitų tarifų kvotas konservuotiems Agaricus spp. genties grybams, klasifikuojamiems KN kodų 07119040, 20031020 ir 20031030 pozicijose; kadangi todėl turi būti įvestos šios kvotos bei nustatytos jų taikymo sąlygos, stengiantis, kad pereinamasis laikotarpis nuo galiojusios sistemos pasibaigimo 1995 m. birželio 30 d. iki naujos sistemos taikymo pradžios 1995 m. liepos 1 d. būtų kiek įmanoma sklandesnis; kadangi dėl šios priežasties turi toliau veikti senosios sistemos detaliosios taikymo taisyklės bei turi būti laikomasi tradicinio importo tvarkaraščio;

kadangi į importo licencijas, išduotas nuo 1995 m. sausio 1 d. iki birželio 30 d. pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 3107/94 [4], iš dalies pakeistą Reglamentu (EB) Nr. 1032/95 [5], įėjo visas metų kiekis skirtas Kinijai, 10056 tonos — Lenkijai, 137 tonos — Bulgarijai ir 551 tona — visoms kitoms tiekiančioms šalims; kadangi Rumunijai licencijų nebuvo išduota; kadangi todėl kvotos turi būti pradėtos taikyti laikotarpiu nuo 1995 m. liepos 1 d. iki gruodžio 31 d. pagal kiekvienai pirmiau minėtai šaliai ar grupei šalių galiojantį balansą;

kadangi importuotini kiekiai turi būti paskirstyti tarp tiekiančiųjų šalių, turi būti atsižvelgta į tradicinius prekybos modelius, naujus tiekėjus bei lengvatas, kaip numatyta Europos susitarimuose su Bulgarija [6], Lenkija [7] ir Rumunija [8];

kadangi turi būti priimta nuostata, siekiant peržiūrėti konkrečių metų paskyrimus, atsižvelgiant į duomenis, gautus po pirmųjų šešių naudojimo mėnesių; kadangi turi būti suformuotas rezervas, kuris leistų išvengti prekybos su tiekiančiąja šalimi pertrūkių, kai nėra išnaudotas visas kiekis;

kadangi turi būti nustatytos išsamios priemonės, garantuojančios, jog muito tarifų kvotas viršijantiems kiekiams būtų uždedamas bendrajame muitų tarife numatytas visas muitas; kadangi tos priemonės turi numatyti licencijų išdavimą laikotarpio, kurio metu patikrinami kiekiai ir valstybės narės pateikia reikiamus pranešimus, pabaigoje; kadangi šios nuostatos papildo arba nukrypsta nuo 1995 m. rugpjūčio 3 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1921/95, nustatančio detalias taisykles dėl iš vaisių ir daržovių pagamintų produktų importo licencijų sistemos taikymo ir panaikinančio Reglamentus (EEB) Nr. 2405/89 bei (EEB) Nr. 3518/86 [9], ir 1988 m. lapkričio 16 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 3719/88, nustatančio bendras išsamias importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles [10], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1199/95 [11];

kadangi turi būti daromas skirtumas tarp tradicinių ir naujų importuotojų bei nustatyti tam tikri kriterijai, susiję su paraiškų padavėjų statusu bei paskirtų licencijų panaudojimu; kadangi, galiausiai, kiekvienai importuotojų kategorijai kiekiai turi būti paskirstyti teisingai;

kadangi nuo šiol yra labiau tikslinga nustatyti, kad paskirstymai tarp tradicinių importuotojų būtų grindžiami importuotais kiekiais, o ne pagal išduotas licencijas; kadangi, nepaisant to, dėl administracinių priežasčių turi būti įtvirtinta nuostata dėl Reglamentu (EB) Nr. 3107/94 nustatyto pereinamojo laikotarpio išlaikymo;

kadangi siekiant užtikrinti, kad būtų teisingai naudojamos kvotos, turi būti numatyta, kad valstybės narės reguliariai praneštų apie kiekius, kuriems nebuvo panaudotos licencijos;

kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Iš vaisių ir daržovių pagamintų produktų vadybos komiteto ir Muitinės kodekso komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Muitų tarifų kvotos konservuotiems Agaricus spp. genties grybams, klasifikuojamiems KN kodo 07119040, 20031020 ir 20031030 pozicijose, nurodytos I priede, bus pradėtos taikyti šiame reglamente nustatytomis sąlygomis.

Produktams, klasifikuojamiems KN kodo 07119040 pozicijoje, taikomo muito norma yra 12 % ad valorem, o produktams, klasifikuojamiems KN kodo 20031020 ir 20031030 pozicijose — 23 %. Tačiau Bulgarijai, Lenkijai ir Rumunijai šiuos tris kodus atitinkantiems produktams taikomas 8,4 % muitas.

2 straipsnis

1. Visam 1 straipsnyje nurodytas kvotas sudarančiam importui turi būti pateiktos importo licencijos, išduotos pagal šį reglamentą.

2. Laikotarpiui nuo 1995 m. liepos 1 d. iki gruodžio 31 d. kvotos yra paskirstomos tarp tiekiančiųjų šalių pagal I priedo I skiltį, o kiekvienam paskesniųjų kalendorinių metų laikotarpiui — pagal I priedo II skiltį, išskyrus rezervą sudarančią kvotų dalį.

3. Paskirstymai gali būti tikslinami, remiantis informacija apie kiekius, kuriems licencijos buvo išduotos birželio 30 d.

3 straipsnis

1. Reglamentas (EB) Nr. 1921/95, išskyrus jo 5 straipsnio 2 dalį, taikomas pagal šio reglamento nuostatas.

2. Importo licencijos galioja šešis mėnesius nuo jų išdavimo dienos Reglamento (EEB) Nr. 3719/88 21 straipsnio 2 dalies prasme, bet netenka galios po atitinkamų metų gruodžio 31 dienos.

4 straipsnis

1. Tiek kiekiai, skirti Kinijai, iš vienos pusės, tiek tie kiekiai, kurie, skirti visoms kitoms šalims, iš kitos pusės, išskyrus Kiniją, pagal šio Reglamento priedą, paskirstomi taip:

a) 85 % tradiciniams importuotojams.

"Tradiciniais importuotojais" laikomi tie importuotojai, kurie trejus kalendorinius metus iš eilės prieš tai gavo importo licencijas pagal Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1796/81 [12] arba pagal šį reglamentą, ir kurie bent du iš tų trijų ankstesnių kalendorinių metų importavo 1 straipsnyje nurodytus produktus. Pirmoji sąlyga, susijusi su importo licencijų įsigijimu iki 1998 m. sausio 1 d. negalioja importuotojams, kurie yra Austrijos, Suomijos ar Švedijos piliečiai.

b) 15 % naujiems importuotojams.

"Naujais importuotojais" laikomi tie a punkte nepaminėti importuotojai, kurie yra prekiautojai, juridiniai arba fiziniai asmenys, atskiri asmenys arba grupės, prekiaujantys ne mažiau kaip vienerius metus. Šios sąlygos įvykdymo įrodymas yra registracija prekybos registre, kurį tvarko valstybė narė, arba bet kuris kitas valstybės narės pripažįstamas įrodymas. Šios kategorijos importuotojas, ankstesniais metais gavęs importo licencijas pagal Reglamentą (EEB) Nr. 1796/81 arba pagal šį reglamentą, privalo pateikti įrodymą, jog savarankiškai išleido į laisvą apyvartą ne mažiau kaip 50 % jam paskirto kiekio.

2. 1 dalyje nurodyti importuotojai prie pareiškimo prideda informaciją, kuri leistų kompetentingoms nacionalinėms institucijoms tinkamai patikrinti, kaip įvykdytos 1 dalies a ir b punktuose išdėstytos sąlygos.

3. Spalio 15 d. dar turimi kiekiai be diskriminacijos paskirstomi tarp abiejų kategorijų importuotojų.

5 straipsnis

1. 4 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytų tradicinių importuotojų pateiktos paraiškos licencijoms per bet kurį šešių mėnesių laikotarpį negali apimti daugiau nei 60 % vidutinio metinio importo kiekio, įvykdyto per pastaruosius trejus kalendorinius metus, išskyrus tuos importuotojų į Bendriją importuotus kiekius, kurie 1994 m. gruodžio 31 d. susidarė už 1992, 1993 ir 1994 metus, kuriems naudojamas referencinis dydis yra metinis išduotų importo licencijų kiekis.

2. 4 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytų naujų importuotojų pateiktos paraiškos licencijoms per bet kurį šešių mėnesių laikotarpį bei kiekvienai iš abiejų tame straipsnyje nurodytų šalių grupių, negali apimti daugiau nei 8 % kiekio, skirto kiekvienai iš nurodytų dviejų šalių grupių vadovaujantis 4 straipsnio 1 dalies b punktu.

6 straipsnis

1. Valstybės narės praneša Komisijai, kokių kiekių pagal Reglamento (EB) Nr. 1921/95 7 straipsnio 2 dalį prašoma pagal 1 straipsnyje nurodytas kvotas, atskirai pateikdamos atitinkamai pagal 4 straipsnio 1 dalies a ir b punktus prašomų kiekių skaičius.

2. Importo licencijos išduodamos penktąją darbo dieną po paraiškos padavimo dienos, su sąlyga, jei Komisija per tą laikotarpį nesiima jokių specialiųjų priemonių.

3. Jeigu prašomi kiekiai viršija bet kuriai tiekiančiajai šaliai skirtinus kiekius, Komisija paskiria prašomo kiekio perviršį iš 2 straipsnio 2 dalyje minimo rezervo.

4. Jeigu, paskyrus iš rezervo, prašomi kiekiai viršija turimus kiekius, Komisija nustato vienodo dydžio procentinį sumažinimą visoms susijusioms paraiškoms bei sustabdo licencijų išdavimą pagal vėliau pateiktas paraiškas.

7 straipsnis

Komisija reguliariai praneša valstybėms narėms apie tai, kokiu mastu yra išnaudotos kvotos ir, tinkamu laiku, apie jų visišką išnaudojimą.

8 straipsnis

Valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai apie kiekius, kuriems buvo išduotos bet neišnaudotos importo licencijos, kai tik tokia informacija joms tampa žinoma.

9 straipsnis

1. Reglamento (EEB) Nr. 3719/88 33 straipsnio 5 dalis taikoma.

2. Tuo atveju, kai kiekiai įvežami su Reglamento (EEB) Nr. 3719/88 8 straipsnio 4 dalyje nurodytais leistinais nukrypimais, uždedamas visas bendruoju muitų tarifu (BMT) numatytas importo mokestis.

10 straipsnis

1. Grybai, kurių kilmės šalis yra Kinija, yra išleidžiami į laisvą apyvartą pagal Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2455/93 [13] 55-65 straipsnius. Praradus kilmės sertifikato originalą, ir nepaisant pirmiau minėto Reglamento 57 straipsnio 2 dalies, kompetentingos institucijos gali priimti jo dublikatą.

2. Institucijos, turinčios teisę išduoti kilmės sertifikatą bei jo dublikatus, išvardytos II priede.

3. Produktai, kurių kilmės šalis yra Bulgarija, Lenkija ir Rumunija, yra išleidžiami į laisvą apyvartą Bendrijoje, pateikus EUR 1 sertifikatą, išduotą tų šalių institucijų pagal Europos susitarimų 4 protokolą.

11 straipsnis

1. Importo licencijų 24 grafoje viena iš oficialių Europos Sąjungos kalbų turi būti įrašyta:

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- .

2. Jeigu kilmės šalis yra Bulgarija, Lenkija arba Rumunija, importo licencijos 24 grafoje viena iš oficialių Europos Sąjungos kalbų turi taip pat būti įrašyta:

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- ;

bei toliau užrašytas atitinkamos šalies pavadinimas ir žodžiai:

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- ,

- .

12 straipsnis

1. Importo licencijos turėtojas, gali kreiptis, kad būtų pakeistas KN kodas, kuriam buvo išduota licencija, jei:

a) prašomas naujasis KN kodas yra vienas išvardytųjų 1 straipsnyje;

b) paraiška yra pateikiama licencijos originalą išdavusiai institucijai, o prie jos yra pridedamas originalas bei visi išduoti išrašai.

2. Licencijos originalą išdavusi institucija pasilieka ją kartu su visais išrašais bei išduoda pakeičiančiąją licenciją ir, jei reikalinga, vieną ar daugiau pakeičiančiosios licencijos išrašų.

3. Pakeičiančioji licencija ir, atitinkamai, vienas ar daugiau išrašų:

- išduodami tokiam kiekiui, kuris atitinka maksimalų galimą kiekį pagal pakeistus dokumentus,

- 20 grafoje nurodo pakeistojo dokumento numerį ir datą,

- 13, 14 ir 15 grafose nurodo informaciją apie minimą naująjį produktą,

- 16 grafoje nurodo naująjį KN kodą,

- kitose grafose nurodo tą pačią informaciją, kuri pateikta pakeistajame dokumente, ypač tą pačią licencijos galiojimo pabaigos datą.

4. Valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai apie bet kuriuos KN kodo pakeitimus jų išduotose importo licencijose.

13 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 3107/94 panaikinamas.

Nuo 1995 m. liepos 1 d. suma, uždedama importui pagal neturinčias papildomų kiekių licencijas, išduotas pagal Reglamentą (EB) Nr. 3107/94, bei jų galiojimo metu yra ad valorem muitas, nurodytas 1 straipsnyje.

14 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.

Jis taikomas nuo 1995 m. liepos 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 1995 m. rugsėjo 6 d.

Komisijos vardu

Franz Fischler

Komisijos narys

[1] OL L 49, 1986 2 27, p. 1.

[2] OL L 105, 1995 5 9, p. 3.

[3] OL L 349, 1994 12 31, p. 105.

[4] OL L 328, 1994 12 20, p. 37.

[5] OL L 105, 1995 5 9, p. 3.

[6] OL L 323, 1993 12 23, p. 2.

[7] OL L 348, 1993 12 31, p. 2.

[8] OL L 81, 1993 4 2, p. 2.

[9] OL L 185, 1995 8 4, p. 10.

[10] OL L 331, 1988 12 2, p. 1.

[11] OL L 119, 1995 5 30, p. 4.

[12] OL L 183, 1981 7 4, p. 1.

[13] OL L 253, 1993 10 11, p. 1.

--------------------------------------------------

I PRIEDAS

2 straipsnyje nurodytas paskirstymas (grynoji sausoji masė)

(tonomis) |

Tiekiančios šalys | I skiltis | II skiltis |

Nuo 1995 m. liepos 1 d. iki gruodžio 31 d. | Paskesniais metais nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |

Bulgarija | 1223 | 1360 |

Lenkija | 23824 | 33880 |

Rumunija | 380 | 380 |

Kinija | 0 | 22750 |

Kitos | 1339 | 3290 |

Rezervas | 0 | 1000 |

Iš viso | 26766 | 62660 |

--------------------------------------------------

II PRIEDAS

10 straipsnio 2 dalyje nurodytos kompetentingos institucijos yra:

- Šanchajaus Užsienio ekonominių santykių ir prekybos komisija,

- Fujian Užsienio ekonominių santykių ir prekybos komisija,

- Guangxi Užsienio ekonominių santykių ir prekybos komisija,

- Zhejiang Užsienio ekonominių santykių ir prekybos komisija,

- Jiangsu Užsienio ekonominių santykių ir prekybos komisija,

- Sichuan Užsienio ekonominių santykių ir prekybos komisija,

- Chongquing Užsienio ekonominių santykių ir prekybos komisija,

- Anhui Užsienio ekonominių santykių ir prekybos komisija,

- Guangdong Užsienio ekonominių santykių ir prekybos komisija,

- Užsienio prekybos administracija, Užsienio prekybos ir ekonominio bendradarbiavimo ministerija (MOFTEC).

--------------------------------------------------

Top