EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R2009

1992 m. liepos 20 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2009/92, nustatantis Bendrijos analizės metodus, taikytinus žemės ūkio kilmės etilo alkoholiui, naudojamam gaminant spiritinius gėrimus, aromatintus vynus, aromatintus vyno gėrimus ir aromatintus vyno kokteilius

OL L 203, 1992 7 21, p. 10–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2023; panaikino 32023R0383

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/2009/oj

31992R2009



Oficialusis leidinys L 203 , 21/07/1992 p. 0010 - 0010
specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 43 p. 0121
specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 43 p. 0121


Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2009/92

1992 m. liepos 20 d.

nustatantis Bendrijos analizės metodus, taikytinus žemės ūkio kilmės etilo alkoholiui, naudojamam gaminant spiritinius gėrimus, aromatintus vynus, aromatintus vyno gėrimus ir aromatintus vyno kokteilius

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1989 m. gegužės 29 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1576/89, nustatantį bendrąsias spiritinių gėrimų apibrėžimo, apibūdinimo ir pateikimo taisykles [1], ypač į jo 4 straipsnio 8 dalį,

atsižvelgdama į 1991 m. birželio 10 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1601/91, nustatantį bendrąsias aromatintų vynų, aromatintų vyno gėrimų ir aromatintų vyno kokteilių apibrėžimo, apibūdinimo ir pateikimo taisykles [2], ypač į jo 4 straipsnio 4 dalį,

kadangi, siekiant kompetentingoms institucijoms sudaryti sąlygas tinkamiems žemės ūkio kilmės etilo alkoholio patikrinimams, kaip apibrėžta Reglamento (EEB) Nr. 1576/98 1 straipsnio 3 dalies h punkte ir nurodyta (EEB) Nr. Reglamento 1601/91 3 straipsnio d punkto trečiojoje įtraukoje, reikėtų patvirtinti Bendrijos analizės metodus;

kadangi žemės ūkio kilmės etilo alkoholio rodikliai yra išdėstyti Reglamento (EEB) Nr. 1576/98 I priede ir Reglamento (EEB) Nr. 1601/91 I priede; kadangi šie rodikliai yra tapatūs faktoriams, kurie sudaro neutraliojo alkoholio apibrėžimą, pateiktą 1989 m. birželio 19 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2046/89, nustatančio distiliavimo procesų, kuriuose naudojamas vynas ir vyno šalutiniai produktai, bendrąsias taisykles [3], I priede; kadangi Bendrijos neutraliojo alkoholio analizės metodai, taikomi vyno sektoriuje, nustatyti Komisijos reglamente (EEB) Nr. 1238/92 [4], taip pat turėtų būti pripažinti Bendrijos analizės metodais Reglamentams (EEB) Nr. 1576/98 ir (EEB) Nr. 1601/91 taikyti;

kadangi, siekiant užtikrinti, rezultatų, gautų taikant šiuo reglamentu patvirtintus analizės metodus, palyginamumą, reikėtų nustatyti šiais metodais gautų rezultatų pakartojamumo ir atkuriamumo reikalavimus;

kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Spiritinių gėrimų vykdomojo komiteto ir Aromatintų vyno gėrimų vykdomojo komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ

1 straipsnis

Žemės ūkio kilmės etilo alkoholio, kaip apibrėžta Reglamento (EEB) Nr. 1576/89 1 straipsnio 3 dalies h punkte ir Reglamento (EEB) Nr. 1601/91 3 straipsnio h punkto trečiojoje įtraukoje, Bendrijos analizės metodai yra išdėstyti Reglamento (EEB) Nr. 1238/92 priede.

Reglamento (EEB) Nr. 1238/92 2 straipsnis taikomas analizės rezultatų palyginamumui.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 1992 m. liepos 20 d.

Komisijos vardu

Ray Mac Sharry

Komisijos narys

[1] OL L 160, 1989 6 12, p. 1.

[2] OL L 149, 1991 6 14, p. 1.

[3] OL L 202, 1989 7 14, p. 14.

[4] OL L 130, 1992 5 15, p. 13.

--------------------------------------------------

Top