EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31982L0287

1982 m. balandžio 13 d. Komisijos Direktyva iš dalies keičianti Tarybos direktyvų 66/401/EEB ir 69/208/EEB atitinkamai dėl prekybos pašarinių augalų sėkla ir aliejinių bei pluoštinių augalų sėkla priedus ir Direktyvas 78/386/EEB ir 78/388/EEB

OL L 131, 1982 5 13, p. 24–26 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1982/287/oj

31982L0287



Oficialusis leidinys L 131 , 13/05/1982 p. 0024 - 0026
specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 03 tomas 25 p. 0016
specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 03 tomas 25 p. 0016
specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 15 p. 0003
specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 15 p. 0003


Komisijos direktyva

1982 m. balandžio 13 d.

iš dalies keičianti Tarybos direktyvų 66/401/EEB ir 69/208/EEB atitinkamai dėl prekybos pašarinių augalų sėkla ir aliejinių bei pluoštinių augalų sėkla priedus ir Direktyvas 78/386/EEB ir 78/388/EEB

(82/287/EEB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1966 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvą 66/401/EEB dėl prekybos pašarinių augalų sėkla [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 81/126/EEB [2], ypač į jos 21a straipsnį,

atsižvelgdama į 1969 m. birželio 30 d. Tarybos direktyvą 69/208/EEB dėl prekybos aliejinių ir pluoštinių augalų sėkla [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 81/126/EEB, ypač į jos 20a straipsnį,

kadangi, atsižvelgiant į mokslo ir technikos žinių raidą, dėl toliau išvardytų priežasčių reikėtų iš dalies pakeisti Direktyvų 66/401/EEB ir 69/208/EEB I ir II priedus;

kadangi reikalavimai, kuriuos turi atitikti pasėliai ir sėkla, įskaitant veislės grynumo standartus, turėtų būti pakeisti taip, kad atitiktų Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos (OECD) nustatytas tarptautinei prekybai sėklos veislių sertifikavimo schemas; kadangi dėl to reikėtų prie dabartinės padėties priderinti įgyvendinimo terminus, nustatytus 1978 m. balandžio 18 d. Komisijos direktyvos 78/386/EEB, iš dalies pakeičiančios Direktyvos 66/401/EEB dėl prekybos pašarinių augalų sėkla priedus [4], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 81/126/EEB, 2 straipsnio antrojoje įtraukoje, ir 1978 m. balandžio 18 d. Komisijos direktyvos 78/388/EEB, iš dalies pakeičiančios Direktyvos 69/208/EEB dėl prekybos aliejinių ir pluoštinių augalų sėkla priedus [5] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 81/126/EEB, 2 straipsnio 1 dalies pirmojoje įtraukoje;

kadangi esant dabartinei padėčiai negalima numatyti reikalavimų, taikomų minimaliems veislės grynumo standartams, kuriuos turi atitikti saulėgrąžų hibridų pasėliai arba sėkla, suderinimo Bendrijoje; kadangi vis dėlto iki 1983 m. liepos 1 d. turi būti pamėginta nustatyti tokius standartus siekiant suderinimo;

kadangi šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka Žemės ūkio, sodininkystės, daržininkystės ir miškininkystės sėklos bei dauginamosios medžiagos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis

Direktyvos 66/401/EEB I priedas iš dalies keičiamas taip:

1. 4 dalies antrajame ir trečiame sakiniuose po žodžių "Pisum sativum" įrašomi žodžiai "Vicia faba".

2. 4 dalies antrajame ir trečiajame sakiniuose žodžiai "Raphanus sativus ssp. oleifera" išbraukiami.

2 straipsnis

Direktyvos 66/401/EEB II priedas iš dalies keičiamas taip:

1. I skirsnio 1 dalis pakeičiama taip:

"Sėkla yra pakankamai tapačios ir grynos veislės.

Visų pirma toliau išvardytų rūšių sėkla atitinka šiuos standartus ar kitus reikalavimus. Mažiausias veislės grynumas yra:

- Poa spp., apomiktinės vienaklonės veislės: 98 %,

- Pisum sativum, Vicia faba, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea conv. acephala:

- sertifikuota pirmosios reprodukcijos sėkla: 99 %,

- sertifikuota antrosios ir vėlesnių reprodukcijų sėkla: 98 %.

Mažiausias veislės grynumas ištiriamas atliekant aprobavimą pagal I priede nustatytus reikalavimus."

2. II skirsnio 1 dalis pakeičiama taip:

"Pisum sativum, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea conv. acephala, Vicia faba sėklos ir Poa spp., apomiktinės vienaklonės veislės atitinka šiuos standartus ar kitus reikalavimus:

Mažiausias veislės grynumas yra 99,7 %.

Mažiausias veislės grynumas paprastai patikrinamas atliekant aprobavimą pagal I priede nurodytus reikalavimus."

3 straipsnis

Direktyvos 69/208/EEB I priedas iš dalies keičiamas taip:

3 dalis pakeičiama taip:

"Sėkla yra pakankamai tapačios ir grynos veislės.

Visų pirma Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carum carvi ir Gossypium sp. pasėliai atitinka šiuos standartus:

Pastebimų veislės požymių aiškiai neatitinkančių pasėlių rūšių augalų skaičius neviršija:

- auginant elitinę sėklą – vieno 30 m2,

- auginant sertifikuotą sėklą – vieno 10 m2."

4 straipsnis

Direktyvos 69/208/EEB II priedas iš dalies keičiamas taip:

I skirsnio 1 dalis pakeičiama taip:

"Sėkla yra pakankamai tapačios ir grynos veislės. Visų pirma toliau išvardytų rūšių sėkla atitinka šiuos standartus ar kitus reikalavimus:

Rūšys ir kategorija | Mažiausias veislės grynumas (%) |

1 | 2 |

Arachis hypogaea:

—elitinė sėkla | 99,7 |

—sertifikuota sėkla | 99,5 |

Brassica napus spp. oliefera, išskyrus pašarines veisles, Brassica rapa, išskyrus pašarines veisles

—elitinė sėkla | 99,9 |

—sertifikuota sėkla | 99,7 |

Pašarinės Brassica napus ssp. oleifera veislės, pašarinės Brassica rapa, veislės, Helianthus annuus, išskyrus hibridines veisles, į kurias įeina jų komponentai, Sinapis alba:

—elitė sėkla | 99,7 |

—sertifikuota pirmosios reprodukcijos sėkla | 99 |

—sertifkuota antrosios ir vėlesnių reprodukcijų sėkla | 98 |

Linum usitatissimum:

—elitinė sėkla | 99,7 |

—sertifikuota pirmosios reprodukcijos sėkla | 98 |

—sertifkuota antrosios ir trečiosios reprodukcijų sėkla | 97,5 |

Papaver somniferum:

—elitinė sėkla | 99 |

—sertifikuota sėkla | 98 |

Glycine max.:

—elitinė sėkla | 97 |

—sertifkuota sėkla | 95 |

Mažiausias veislės grynumas paprastai patikrinamas atliekant aprobavimą pagal I priede nurodytus reikalavimus."

5 straipsnis

Direktyvos 78/386/EEB 2 straipsnio 1 dalies antrojoje įtraukoje "1982 m. sausio 1 d." pakeičiama "vėlesniame etape nustatytiną dieną".

6 straipsnis

Direktyvos 78/388/EEB 2 straipsnio 1 dalies pirmojoje įtraukoje "1982 m. sausio 1 d." pakeičiama "vėlesniu etapu nustatytiną dieną".

7 straipsnis

1. Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisė aktus, kurie, įsigalioję:

- nuo 1982 m. sausio 1 d., įgyvendina 5 ir 6 straipsnio nuostatas,

- nuo 1983 m. sausio 1 d., įgyvendina 2 straipsnio nuostatas dėl Poa spp.,

- ne vėliau kaip 1983 m. sausio 1 d. – kitas šios direktyvos nuostatas.

2. Valstybės narės užtikrina, kad dėl skirtingų šios direktyvos įgyvendinimo datų pagal 1 dalies trečiąją įtrauką sėklai nebūtų taikomi jokie prekybos apribojimai.

8 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 1982 m. balandžio 13 d.

Komisijos vardu

Poul Dalsager

Komisijos narys

[1] OL 125, 1966 7 11, p. 2298/66.

[2] OL L 67, 1981 3 12, p. 36.

[3] OL L 169, 1969 7 10, p. 3.

[4] OL L 113, 1978 4 25, p. 1.

[5] OL L 113, 1978 4 25, p. 20.

--------------------------------------------------

Top