This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31976L0757
Council Directive 76/757/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to reflex reflectors for motor vehicles and their trailers
1976 m. liepos 27 d. Tarybos direktyva dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų atšvaitus, suderinimo
1976 m. liepos 27 d. Tarybos direktyva dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų atšvaitus, suderinimo
OL L 262, 1976 9 27, p. 32–53
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2014; panaikino 32009R0661
Oficialusis leidinys L 262 , 27/09/1976 p. 0032 - 0053
specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 13 tomas 5 p. 0061
specialusis leidimas graikų k.: skyrius 13 tomas 4 p. 0003
specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 13 tomas 5 p. 0061
specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 13 tomas 5 p. 0071
specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 13 tomas 5 p. 0071
Tarybos direktyva 1976 m. liepos 27 d. dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų atšvaitus, suderinimo (76/757/EEB) EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA, atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 100 straipsnį, atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [1], atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [2], kadangi techniniai reikalavimai, kuriuos motorinės transporto priemonės privalo atitikti pagal nacionalines teisės normas, inter alia, siejasi su jų šviesos atšvaitais; kadangi šie reikalavimai atskirose valstybėse narėse skiriasi; kadangi dėl to būtina, kad visos valstybės narės arba papildytų, arba vietoje galiojančių jose nuostatų priimtų vienodus reikalavimus, ypač siekiant, kad EEB tipo patvirtinimo tvarka, kuri buvo svarstoma 1970 m. vasario 6 d. Tarybos direktyvoje 70/156/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipo patvirtinimą, suderinimo [3], galėtų būti taikoma kiekvienam transporto priemonės tipui; kadangi Direktyvoje 76/756/EEB [4] Taryba nustatė apšvietimo ir šviesos signalinių įtaisų įrengimo motorinėse transporto priemonėse ir jų priekabose bendrus reikalavimus; kadangi suderinta tvarka dėl šviesos atšvaitų tipo patvirtinimo leidžia kiekvienai valstybei narei patikrinti, ar laikomasi bendrų konstrukcijos ir patikros reikalavimų, bei tas išvadas pranešti kitoms valstybėms narėms, joms nusiunčiant kiekvienam šviesos atšvaito tipui užpildytą sudėtinės dalies tipo patvirtinimo liudijimo kopiją; kadangi visiems pagal patvirtinto tipo reikalavimus pagamintiems šviesos atšvaitams pritvirtinus EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklą, tų šviesos atšvaitų nereikia techniškai patikrinti kitose valstybėse narėse; kadangi pageidautina atsižvelgti į techninius reikalavimus, kuriuos yra nustačiusi JTO Europos ekonomikos komisija savo Reglamente Nr. 3 ("Vienodos motorinių transporto priemonių šviesos atšvaitų įtaisų patvirtinimo nuostatos") [5], kuris yra pridėtas prie 1958 m. kovo 20 d. sutarties dėl motorinės transporto priemonės įrangos ir sudėtinių dalių patvirtinimo ir abipusio pripažinimo vienodų sąlygų; kadangi derinant nacionalinius įstatymus, reglamentuojančius motorines transporto priemones, abipusiškai pripažįstamos ir kiekvienos valstybės narės patikros, atliktos pagal bendrus reikalavimus, PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ: 1 straipsnis 1. Kiekviena valstybė narė EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą suteikia kiekvienam šviesos atšvaito tipui, kuris atitinka 0, I, III, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI ir XII prieduose nustatytus konstrukcijos ir patikros reikalavimus. 2. EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą suteikusi valstybė narė imasi būtinų priemonių, kad būtų patikrinta, ar produkcijos pavyzdžiai atitinka patvirtinto tipo reikalavimus, jeigu tai būtina padaryti ir, jeigu reikia, bendradarbiauja su kitų valstybių narių kompetentingomis institucijomis. Tokios patikros daromos rengiant patikrinimus vietose. 2 straipsnis Valstybės narės kiekvienam šviesos atšvaito tipo, kurį jos patvirtina pagal 1 straipsnį, gamintojui arba įgaliotajam jo atstovui išduoda EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklą, kuris atitinka III priede nurodytą pavyzdį. Valstybės narės imasi visų atitinkamų priemonių neleisti, kad būtų naudojami ženklai, dėl kurių pagal 1 straipsnį patvirtinto tipo šviesos atšvaitus būtų galima supainioti su kitais įtaisais. 3 straipsnis 1. Jokia valstybė narė negali uždrausti pateikti į rinką šviesos atšvaitų dėl priežasčių, susijusių su jų konstrukcija arba veikimo būdu, jeigu tie šviesos atšvaitai turi EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklą. 2. Vis dėlto valstybė narė gali uždrausti pateikti į rinką EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklą turinčius šviesos atšvaitus, kurie nuolat neatitinka patvirtinto tipo reikalavimų. Ta valstybė nedelsdama praneša kitoms valstybėms narėms ir Komisijai apie priemones, kurių ji ėmėsi, ir nurodo tokio sprendimo priežastis. 4 straipsnis Kiekvienos valstybės narės kompetentingos institucijos per mėnesį kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms nusiunčia kopiją sudėtinės dalies tipo patvirtinimo liudijimų, jų pavyzdys nurodytas II priede, kuriuos jos užpildo kiekvienam šviesos atšvaito tipui, kurį jos patvirtina arba atsisako patvirtinti. 5 straipsnis 1. Jeigu EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą suteikusi valstybė narė nustato, kad tam tikras šviesos atšvaitų, turinčių tokį patį EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklą, skaičius neatitinka tipo, kurį ta valstybė narė yra patvirtinusi, reikalavimų, ji imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad produkcijos pavyzdžiai atitiktų patvirtinto tipo reikalavimus. Tos valstybės kompetentingos institucijos pataria kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms, kokių imtis priemonių, kurias, jeigu nustatytų reikalavimų nuosekliai nesilaikoma, galima griežtinti EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimą paskelbiant netekusiu galios. Pirmiau minėtos institucijos imasi tokių pačių priemonių, jeigu kitos valstybės narės kompetentingos institucijos joms praneša apie tokį nustatytų reikalavimų nesilaikymą. 2. Kompetentingos valstybių narių institucijos per mėnesį vienos kitoms praneša apie visus EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimus, kurie paskelbti netekusiais galios, ir tokių priemonių priežastis. 6 straipsnis Pagal nuostatas, priimtas šiai direktyvai įgyvendinti, darant sprendimą atsisakyti šviesos atšvaitui suteikti sudėtinės dalies tipo patvirtinimą arba tokį patvirtinimą paskelbti netekusiu galios, ar uždrausti tą šviesos atšvaitą pateikti į rinką arba jį naudoti, nurodomos išsamios tokio sprendimo priežastys. Apie tokius sprendimus pranešama suinteresuotai šaliai, kuri kartu informuojama apie savo teisių gynimo būdus pagal valstybėse narėse galiojančius įstatymus ir apie laikotarpius, per kuriuos leidžiama tais savo teisių gynimo būdais pasinaudoti. 7 straipsnis Jokia valstybė narė negali atsisakyti suteikti EEB tipo arba nacionalinio tipo patvirtinimo transporto priemonei dėl priežasčių, susijusių su šviesos atšvaitais, jeigu jie turi EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklą ir yra pritaisyti pagal Direktyvoje 76/756/EEB nustatytus reikalavimus. 8 straipsnis Jokia valstybė narė negali atsisakyti arba uždrausti parduoti, registruoti, pradėti eksploatuoti arba naudoti kokios nors transporto priemonės dėl priežasčių, susijusių su šviesos atšvaitais, jeigu jie turi EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklą ir yra pritaisyti pagal Direktyvoje 76/756/EEB nustatytus reikalavimus. 9 straipsnis Šioje direktyvoje "transporto priemonė" – tai motorinė transporto priemonė, skirta naudoti kelyje, su kėbulu arba be jo, turinti bent 4 ratus, kurios maksimalus konstrukcinis greitis viršija 25 km/h, ir jos priekabos, išskyrus transporto priemones, važiuojančias bėgiais, žemės ūkio traktorius ir mechanizmus bei viešosios paskirties transporto priemones. 10 straipsnis Visi pakeitimai, būtini suderinti priedų reikalavimus atsižvelgiant į technikos pažangą, priimami pagal Direktyvos 70/156/EEB 13 straipsnyje nustatytą tvarką. 11 straipsnis 1. Valstybės narės patvirtina ir paskelbia nuostatas, kurios, įsigaliojusios iki 1977 m. liepos 1 d., įgyvendina šios direktyvos nuostatas, ir apie tai nedelsdamos praneša Komisijai. Šios nuostatos galioja vėliausiai nuo 1977 m. spalio 1 d. 2. Kai ši direktyva paskelbiama, valstybės narės taip pat užtikrina, kad įstatymų ir kitų teisės aktų, kuriuos jos siūlo priimti šios direktyvos taikymo srityje, projektų nuostatos tinkamu laiku būtų perduotos Komisijai, kad ji galėtų pateikti pastabas. 12 straipsnis Ši direktyva skirta valstybėms narėms. Priimta Briuselyje, 1976 m. liepos 27 d. Tarybos vardu Pirmininkas M. van der Stoel [1] OL C 55, 1974 5 13, p. 14. [2] OL C 109, 1974 9 19, p. 26. [3] OL L 42, 1970 2 23, p. 1. [4] OL L 262, 1976 9 27, p. 1. [5] Europos ekonominė komisija, dokumentas -------------------------------------------------- Priedų sąrašas 0 priedas | — Apibrėžimai, produkcijos atitiktis, bendrosios specifikacijos, specialiosios specifikacijos | I priedas | — Techninių terminų apibrėžimai 1 priedėlis: Simboliai ir vienetai2 priedėlis: Simboliai | II priedas | — EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo liudijimo pavyzdys | III priedas | — EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ir ženklinimo reikalavimai Priedėlis: EEB sudėtinės dalies tipo patvirtinimo ženklo pavyzdys | (IV priedas) | | V priedas | — Bandymo metodas | VI priedas | — Formos ir matmenų specifikacijos Priedėlis: Priekabų šviesą grąžinantys atšvaitai – III klasė | VII priedas | — Kolorimetrinės specifikacijos | VIII priedas | — Fotometrinės specifikacijos | IX priedas | — Atsparumas išorės veiksniams | X priedas | — Optinių savybių pastovumas šviesos atšvaitui senėjant | XI priedas | — Atsparumas šilumai | XII priedas | — Spalvos patvarumas | Priedų priedėlis: Bandymų darymo metodika | --------------------------------------------------