This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02010D0221-20210101
Commission Decision of 15 April 2010 approving national measures for limiting the impact of certain diseases in aquaculture animals and wild aquatic animals in accordance with Article 43 of Council Directive 2006/88/EC (notified under document C(2010) 1850) (Text with EEA relevance) (2010/221/EU)Text with EEA relevance
Consolidated text: 2010 m. balandžio 15 d. Komisijos sprendimas, patvirtinti nacionalines akvakultūros ir laukinių vandens gyvūnų tam tikrų ligų poveikio ribojimo priemones pagal Tarybos direktyvos 2006/88/EB 43 straipsnį (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 1850) (Tekstas svarbus EEE) (2010/221/ES)Tekstas svarbus EEE
2010 m. balandžio 15 d. Komisijos sprendimas, patvirtinti nacionalines akvakultūros ir laukinių vandens gyvūnų tam tikrų ligų poveikio ribojimo priemones pagal Tarybos direktyvos 2006/88/EB 43 straipsnį (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 1850) (Tekstas svarbus EEE) (2010/221/ES)Tekstas svarbus EEE
No longer in force
)
02010D0221 — LT — 01.01.2021 — 012.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
KOMISIJOS SPRENDIMAS 2010 m. balandžio 15 d. patvirtinti nacionalines akvakultūros ir laukinių vandens gyvūnų tam tikrų ligų poveikio ribojimo priemones pagal Tarybos direktyvos 2006/88/EB 43 straipsnį (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 1850) (Tekstas svarbus EEE) (OL L 098 2010.4.20, p. 7) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
Nr. |
puslapis |
data |
||
L 322 |
47 |
8.12.2010 |
||
L 80 |
15 |
26.3.2011 |
||
L 180 |
47 |
8.7.2011 |
||
L 328 |
53 |
10.12.2011 |
||
L 347 |
36 |
15.12.2012 |
||
L 120 |
16 |
1.5.2013 |
||
L 11 |
6 |
16.1.2014 |
||
L 132 |
79 |
3.5.2014 |
||
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2015/278 2015 m. vasario 18 d. |
L 47 |
22 |
20.2.2015 |
|
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2016/169 2016 m. vasario 5 d. |
L 32 |
158 |
9.2.2016 |
|
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2018/998 2018 m. liepos 12 d. |
L 178 |
9 |
16.7.2018 |
|
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2018/2014 2018 m. gruodžio 14 d. |
L 322 |
55 |
18.12.2018 |
|
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2020/2111 2020 m. gruodžio 16 d. |
L 427 |
14 |
17.12.2020 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2010 m. balandžio 15 d.
patvirtinti nacionalines akvakultūros ir laukinių vandens gyvūnų tam tikrų ligų poveikio ribojimo priemones pagal Tarybos direktyvos 2006/88/EB 43 straipsnį
(pranešta dokumentu Nr. C(2010) 1850)
(Tekstas svarbus EEE)
(2010/221/ES)
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
Šiuo sprendimu patvirtinamos jo I, II ir III prieduose išvardytos valstybių narių nacionalinės priemonės, skirtos akvakultūros ir laukinių vandens gyvūnų tam tikrų ligų poveikiui ir plitimui apriboti, vadovaujantis Direktyvos 2006/88/EB 43 straipsnio 2 dalimi.
2 straipsnis
Tam tikrų nacionalinių priemonių, skirtų tam tikrų Direktyvos 2006/88/EB IV priedo II dalyje neišvardytų ligų poveikiui apriboti, patvirtinimas
1 dalyje nurodytos valstybės narės gali reikalauti, kad toliau išvardytos siuntos, įvežamos į ligos neapimtą teritoriją, atitiktų a ir b punktuose nustatytus reikalavimus dėl tų ligų, dėl kurių jos patvirtintos kaip neapimtos ligų:
akvakultūros gyvūnai, skirti auginti, skirti natūralaus išsivalymo plotams, pramoginės žuvininkystės plotams, atviroms dekoratyvinių vandens gyvūnų laikymo vietoms ir ištekliams atkurti, turi atitikti:
Reglamento (EB) Nr. 1251/2008 8a straipsnyje nustatytus teikimo rinkai reikalavimus,
Reglamento (EB) Nr. 1251/2008 10 straipsnyje nustatytus importo reikalavimus,
Reglamento (EB) Nr. 1251/2008 16 straipsnyje nustatytus vežimo tranzitu ir laikymo reikalavimus;
dekoratyviniai vandens gyvūnai, skirti uždaroms dekoratyvinių vandens gyvūnų laikymo vietoms, turi atitikti:
Reglamento (EB) Nr. 1251/2008 11 straipsnyje nustatytus importo reikalavimus,
Reglamento (EB) Nr. 1251/2008 16 straipsnyje nustatytus vežimo tranzitu ir laikymo reikalavimus.
3 straipsnis
Nacionalinių tam tikrų Direktyvos 2006/88/EB IV priedo II dalyje neišvardytų ligų likvidavimo programų patvirtinimas
3a straipsnis
Austrių herpes viruso 1 μvar (OsHV-1 μvar) nacionalinių priežiūros programų patvirtinimas
Iki ►M8 2016 m. balandžio 30 d. ◄ III priedo lentelėje išvardytos valstybės narės gali reikalauti, kad šios siuntos, įvežamos į to priedo lentelės ketvirtame stulpelyje nurodytas teritorijas, atitiktų šiuos reikalavimus:
Ramiojo vandenyno austrių siuntos, skirtos auginti ūkiuose ir vežti į natūralaus išsivalymo vietas, turi atitikti Reglamento (EB) Nr. 1251/2008 8a straipsnyje nustatytus tiekimo rinkai reikalavimus;
Ramiojo vandenyno austrių siuntos turi atitikti Reglamento (EB) Nr. 1251/2008 8b straipsnyje nustatytus reikalavimus, jeigu tokios siuntos skirtos vežti į išsiuntimo centrus, valymo centrus ar panašias verslo įmones prieš tiekiant žmonėms vartoti, kuriose nėra nuotekų valymo sistemų, kurių tinkamumas patvirtintas kompetentingos institucijos ir kurios:
nuslopina apvalkale esančių virusų aktyvumą; arba
sumažina ligų perdavimo per gamtinius vandenis riziką iki priimtino lygio.
4 straipsnis
Ataskaitos
1 ir 2 dalyse nurodytose ataskaitose turi būti pateikta bent tokia naujausia informacija:
apie tų ligų, dėl kurių taikomos nacionalinės priemonės, keliamą didelę riziką akvakultūros ar laukinių vandens gyvūnų sveikatai, ir apie tų priemonių būtinumą bei tinkamumą;
apie nacionalines priemones, kurių imtasi neužkrėstos liga teritorijos statusui išlaikyti, ir apie atliktus tyrimus; informacija apie tokius tyrimus turi būti teikiama naudojant Sprendimo 2009/177/EB ( 1 ) VI priede pateiktą pavyzdį;
apie ligos likvidavimo ar priežiūros programos įgyvendinimo raidą, taip pat apie visus atliktus tyrimus; informacija apie tokius tyrimus turi būti teikiama naudojant Sprendimo 2009/177/EB VI priede pateiktą pavyzdį.
5 straipsnis
Ligų įtarimas ir nustatymas ligos neapimtose teritorijose
5a straipsnis
Austrių herpes viruso 1 μvar (OsHV-1 μvar) įtarimas ir aptikimas teritorijose, kuriose taikomos priežiūros programos
6 straipsnis
Panaikinimas
Sprendimas 2004/453/EB panaikinamas.
Nuorodos į panaikintą sprendimą laikomos nuorodomis į šį sprendimą.
7 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos
Pereinamuoju laikotarpiu iki 2010 m. liepos 31 d. akvakultūros gyvūnų siuntas, prie kurių pridėtas gyvūnų sveikatos sertifikatas, išduotas pagal Sprendimo 2004/453/EB III priedą, reikėtų leisti teikti rinkai, jeigu jie pasiekia paskirties vietą iki tos datos.
8 straipsnis
Taikymas
Šis sprendimas taikomas nuo 2010 m. gegužės 15 d.
9 straipsnis
Adresatai
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
I PRIEDAS
Valstybės narės ( *1 ) ir jų teritorijų dalys, kurios laikomos neužkrėstomis lentelėje išvardytomis ligomis ir kurioms leidžiama taikyti nacionalines priemones siekiant užkirsti kelią toms ligoms, vadovaujantis Direktyvos 2006/88/EB 43 straipsnio 2 dalimi
Liga |
Valstybė narė |
Kodas |
Liga neužkrėstos teritorijos geografinės ribos (valstybė narė, zona ar laikymo vieta) |
Pavasarinė karpių viremija (PKV) |
Danija |
DK |
Visa šalies teritorija |
Airija |
IE |
Visa šalies teritorija |
|
Vengrija |
HU |
Visa šalies teritorija |
|
Suomija |
FI |
Visa šalies teritorija |
|
Švedija |
SE |
Visa šalies teritorija |
|
Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija) |
UK(NI) |
Šiaurės Airija |
|
Bakterinė inkstų liga (BIL) |
Airija |
IE |
Visa šalies teritorija |
Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija) |
UK(NI) |
Šiaurės Airija |
|
Infekcinė kasos nekrozė (IKN) |
Suomija |
FI |
Teritorijos žemyninės dalys |
Švedija |
SE |
Teritorijos žemyninės dalys |
|
Gyrodactylus salaris (GS) infekcija |
Airija |
IE |
Visa teritorija |
Suomija |
FI |
Tenojoki ir Näätämönjoki baseinai; Paatsjoki, Tuulomajoki ir Uutuanjoki baseinai laikomi buferinėmis zonomis. |
|
Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija) |
UK(NI) |
Šiaurės Airija |
|
Austrių herpeso virusas 1 μvar (OsHV-1 μvar) |
Airija |
IE |
1 laikymo vieta. Šip Heiveno įlanka 3 laikymo vieta. Kilalos įlanka, Brod Heiveno įlanka ir Blaksodo įlanka 4 laikymo vieta. Strimstauno įlanka 5 laikymo vieta. Bertagbojaus įlanka ir Golvėjaus įlanka A laikymo vieta. Tralee Bay Hatchery |
Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija) |
UK(NI) |
Šiaurės Airijos teritorija, išskyrus šias dalis: Dandramo įlanką, Kilocho įlanką, Foilo įlanką, Karlingfordo įlanką, Larno įlanką ir Strangfordo įlanką. |
|
Lašišinių alfaviruso (LAV) infekcija |
Suomija |
FI |
Teritorijos žemyninės dalys |
II PRIEDAS
Valstybės narės ir jų dalys, kuriose įgyvendinamos akvakultūros gyvūnų tam tikrų ligų likvidavimo programos ir kuriose patvirtintos nacionalinės tų ligų kontrolės priemonės, vadovaujantis Direktyvos 2006/88/EB 43 straipsnio 2 dalimi
Liga |
Valstybė narė |
Kodas |
Teritorijos, kurioje patvirtintos nacionalinės priemonės, geografinių ribų nustatymas |
Bakterinė inkstų liga (BIL) |
Švedija |
SE |
Teritorijos žemyninės dalys |
Infekcinė kasos nekrozė (IKN) |
Švedija |
SE |
Teritorijos pakrantės dalys |
III PRIEDAS
Valstybės narės ir teritorijos, kuriose įgyvendinamos austrių herpeso viruso 1 μvar (OsHV-1μVar) priežiūros programos ir kurioms patvirtintos nacionalinės tos ligos kontrolės priemonės, vadovaujantis Direktyvos 2006/88/EB 43 straipsnio 2 dalimi
Liga |
Valstybė narė |
Kodas |
Teritorijos, kurioms patvirtintos nacionalinės priemonės (valstybės narės, zonos ir jų dalys), geografinių ribų nustatymas |
|
|
|
|
( 1 ) OL L 63, 2009 3 7, p. 15.
( *1 ) Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to protokolo 2 priedu, šiame priede nuorodos į valstybes nares apima su Šiaurės Airija susijusiąją Jungtinę Karalystę.