EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1528
Council Regulation (EC) No 1528/2007 of 20 December 2007 applying the arrangements for products originating in certain states which are part of the African, Caribbean and Pacific (ACP) Group of States provided for in agreements establishing, or leading to the establishment of, Economic Partnership Agreements
2007 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1528/2007 kuriuo taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybių grupės dalis, kilmės produktais tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus
2007 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1528/2007 kuriuo taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybių grupės dalis, kilmės produktais tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus
OL L 348, 2007 12 31, p. 1–154
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 27/07/2016; pakeitė ir anuliavo 32016R1076
31.12.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 348/1 |
TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1528/2007
2007 m. gruodžio 20 d.
kuriuo taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR) valstybių grupės dalis, kilmės produktais tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2000 m. birželio 23 d. Kotonu pasirašyto Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno valstybių grupės ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarime (1) (toliau – AKR ir EB susitarimas) nustatyta, kad ekonominės partnerystės susitarimai (EPS) įsigalioja ne vėliau kaip 2008 m. sausio 1 d. |
(2) |
AKR ir EB susitarime nustatyta, kad Susitarimo V priede nustatyta tvarka taikoma iki 2007 m. gruodžio 31 d. |
(3) |
Nuo 2002 m. Bendrija dėl ekonominės partnerystės susitarimų derasi su AKR grupės valstybėmis iš šešių regionų, kuriems priklauso Karibų jūros regiono šalys, Centrinė Afrika, Rytų ir Pietų Afrika, Ramiojo vandenyno salų valstybės, Pietų Afrikos vystymo bendrija ir Vakarų Afrika. Šie ekonominės partnerystės susitarimai bus suderinti su PPO reikalavimais, jais bus remiama regionų integracija ir skatinamas laipsniškas AKR šalių įsitraukimas į taisyklėmis grindžiamą pasaulio prekybos sistemą, tokiu būdu skatinant jų tvarų vystymąsi ir prisidedant prie bendrų pastangų panaikinti skurdą ir gerinti gyvenimo sąlygas AKR šalyse. Pirmajame etape baigus derybas gali būti sudaryti preliminarūs ekonominės partnerystės susitarimai, į kuriuos būtų įtraukti bent PPO reikalavimus atitinkantys susitarimai dėl prekių, kuriuos kuo greičiau papildytų visapusiški ekonominės partnerystės susitarimai, atitinkantys regionų ekonominės ir politinės integracijos procesus. |
(4) |
Susitarimuose, kuriais sudaroma arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus ir dėl kurių derybos baigtos, nustatyta, kad iki abipusio susitarimo laikinojo taikymo šalys pagal galimybes gali imtis susitarimo taikymo priemonių. Susitarimus tikslinga pradėti taikyti laikantis šių nuostatų. |
(5) |
Šiame reglamente numatyta tvarka prireikus gali būti iš dalies keičiama, vadovaujantis susitarimais, kuriais sudaroma arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus, jei ir kai tokie susitarimai pasirašyti, sudaryti remiantis Sutarties 300 straipsniu ir yra arba laikinai taikomi, arba galiojantys. Tvarka nebetaikoma arba nebetaikoma iš dalies, jeigu minėti susitarimai neįsigalioja per priimtiną laikotarpį, numatytą Vienos konvencijoje dėl tarptautinių sutarčių teisės. |
(6) |
Pagal susitarimuose, kuriais sudaroma arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus, nustatytą tvarką importuojant į Bendriją turėtų būti leidžiama įvežti visus produktus, išskyrus ginklus, be muito ir jiems netaikyti tarifinių kvotų. Tokiems susitarimams turėtų būti taikomas pereinamasis laikotarpis ir tvarka, susijusi su tam tikrais „jautriais“ produktais, bei speciali tvarka, numatyta Prancūzijos užjūrio departamentams. Atsižvelgiant į ypatingą Pietų Afrikos padėtį, šios šalies kilmės produktams toliau turėtų būti taikomos atitinkamos Europos Bendrijos, jos valstybių narių ir Pietų Afrikos Respublikos susitarimo dėl prekybos, plėtros ir bendradarbiavimo (2) (toliau – PPBS) nuostatos, kol neįsigalios Bendrijos ir Pietų Afrikos susitarimas, kuriuo sudaroma arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimą. |
(7) |
Mažiausiai išsivysčiusios šalys, kurios taip pat yra AKR valstybės, savo būsimus prekybos ryšius su Bendrija turėtų grįsti ekonominės partnerystės susitarimais, užuot vadovavusiosi 2005 m. birželio 27 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 980/2005 dėl bendrųjų tarifų lengvatų sistemos taikymo (3) mažiausiai išsivysčiusioms šalims nustatytomis specialiomis priemonėmis. Kad tai vyktų sklandžiau, tikslinga numatyti, kad derybas dėl susitarimų, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus, baigusios šalys, galinčios naudotis šiame reglamente nustatyta tvarka, ribotą laiką ir toliau galėtų produktams, kuriems šiame reglamente pereinamojo laikotarpio priemonės nėra tokios palankios, taikyti Reglamento (EB) Nr. 980/2005 mažiausiai išsivysčiusioms šalims nustatytas specialias priemones. |
(8) |
Šiame reglamente importuojamiems produktams taikomos kilmės taisyklės pereinamuoju laikotarpiu turėtų būti šio reglamento II priede nustatytos taisyklės. Minėtos kilmės taisyklės turėtų būti pakeičiamos bet kurio susitarimo, sudaryto su I priede išvardytais regionais ir valstybėmis, priede pateikiamomis taisyklėmis, kai tokios susitarimas yra arba laikinai taikomas, arba įsigalioja, atsižvelgiant į tai, kuri data yra ankstesnė. |
(9) |
Būtina numatyti galimybę laikinai sustabdyti šiame reglamente nustatytos tvarkos taikymą, jei administracijos nebendradarbiauja, pažeidinėjamos taisyklės arba sukčiaujama. Jei valstybė narė suteikia Komisijai informacijos apie galimą sukčiavimo atvejį arba apie tai, kad administracijos nebendradarbiauja, taikomi atitinkami Bendrijos teisės aktai, visų pirma 1997 m. kovo 13 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 515/97 dėl valstybių narių administracinių institucijų tarpusavio pagalbos ir dėl pastarųjų bei Komisijos bendradarbiavimo, siekiant užtikrinti, kad būtų tinkamai taikomi muitinės ir žemės ūkio teisės aktai (4). |
(10) |
Tikslinga, kad šiame reglamente būtų nustatyta pereinamoji prekybos cukrumi ir ryžiais tvarka ir numatytos specialios pereinamojo laikotarpio apsaugos priemonės bei priežiūros mechanizmai, taikomi baigus taikyti pereinamojo laikotarpio priemones. |
(11) |
Atsižvelgiant į pereinamojo laikotarpio tvarką cukraus sektoriuje, pagal Tarybos sprendimą 2007/627/EB (5) nuo 2009 m. spalio 1 d. nebus taikomas AKR ir ES susitarimo V priedo 3 protokolas dėl AKR cukraus. |
(12) |
Baigus taikyti 3 protokolą ir atsižvelgiant į ypač pažeidžiamą cukraus rinką, tikslinga priimti prekybos šiuo produktu pereinamojo laikotarpio priemones. Taip pat tikslinga priimti konkrečias tam tikrų perdirbtų žemės ūkio produktų, kuriuose gali būti didelis cukraus kiekis ir kuriais gali būti prekiaujama siekiant išvengti konkrečių pereinamojo laikotarpio cukraus importo į Bendriją apsaugos priemonių, priežiūros ir apsaugos priemones. |
(13) |
Taip pat tikslinga priimti bendras produktų, kuriems taikomas šis reglamentas, apsaugos priemones. |
(14) |
Atsižvelgiant į ypatingai „jautrius“ žemės ūkio produktus, tikslinga numatyti galimybę imtis dvišalių apsaugos priemonių, jei importu trikdomos arba gali būti trikdomos šių produktų rinkos arba trikdomi šių rinkų reguliavimo mechanizmai. |
(15) |
Vadovaujantis Sutarties 299 straipsnio 2 dalimi, visose Bendrijos politikos srityse, ypač muitų ir prekybos politikoje, turėtų būti deramai atsižvelgiama į ypatingą Bendrijos atokiausių regionų socialinės ir ekonominės struktūros padėtį. |
(16) |
Todėl siekiant nustatyti veiksmingas dvišalės apsaugos taisykles, ypatingas dėmesys turėtų būti kreipiamas į „jautrius“ žemės ūkio produktus, ypač cukrų, ir į išskirtinį Bendrijos atokiausių regionų pažeidžiamumą bei jų interesus. |
(17) |
Šiam reglamentui įgyvendinti reikalingos priemonės turėtų būti priimtos remiantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimu 1999/468/EB, nustatančiu Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (6). |
(18) |
Priėmus šį reglamentą būtina panaikinti dabartinį pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo V priedą priimtų reglamentų rinkinį, būtent: 2002 m. gruodžio 10 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2285/2002 dėl apsaugos priemonių, numatytų AKR–EB partnerystės susitarime (7), 2002 m. gruodžio 10 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2286/2002 dėl priemonių, taikomų žemės ūkio produktams ir prekėms, pagamintoms perdirbus žemės ūkio produktus, kilusius iš Afrikos, Karibų baseino ir Ramiojo vandenyno valstybių (AKR valstybių) (8), ir 2005 m. lapkričio 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1964/2005 dėl bananų muitų tarifų normų (9) 1 straipsnio 2 dalį. Todėl nustoja galioti visos šiomis naikinamomis nuostatomis grindžiamos įgyvendinimo priemonės, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 SKYRIUS
DALYKAS, TAIKYMO SRITIS IR PATEKIMAS Į RINKĄ
1 straipsnis
Dalykas
Šiuo reglamentu taikoma prekybos tam tikrų valstybių, kurios yra Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno (AKR valstybių grupės) dalis, kilmės produktais tvarka, nustatyta susitarimais, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus.
2 straipsnis
Taikymo sritis
1. Reglamentas taikomas I priede išvardytų regionų ir valstybių kilmės produktams.
2. Taryba remdamasi Komisijos pasiūlymu kvalifikuota balsų dauguma iš dalies keičia I priedą ir jį papildo susitarimo su Bendrija derybas baigusių AKR valstybių grupei priklausančių regionų ir valstybių ir tų regionų arba valstybių, bent jau atitinkančių 1994 m. GATT XXIV straipsnio reikalavimus, pavadinimais.
3. Toks regionas arba valstybė lieka I priede pateiktame sąraše, jei Taryba remdamasi Komisijos pasiūlymu kvalifikuota balsų dauguma iš dalies nepakeičia I priedo ir iš jo neišbraukia to regiono arba valstybės, ypač tais atvejais, kai:
a) |
regionas arba valstybė parodo, kad neketina ratifikuoti susitarimo, kuriuo vadovaujantis ji buvo įtraukta į I priedą; |
b) |
susitarimas, kuriuo vadovaujantis regionas arba valstybė buvo įtraukta į I priedą, nebuvo ratifikuotas per priimtiną laikotarpį ir dėl to susitarimas pernelyg ilgai neįsigalioja; arba |
c) |
susitarimas nustoja galioti, arba susijęs regionas ar valstybė nustoja naudotis susitarime numatytomis teisėmis arba nebevykdo įsipareigojimų, nors susitarimas tebegalioja. |
3 straipsnis
Patekimas į rinką
1. Atsižvelgiant į 6, 7 ir 8 straipsnius, panaikinami visų I priede nurodyto regiono arba valstybės kilmės Suderintosios sistemos 1–97 skyriuose (išskyrus 93 skyrių) nurodytų produktų importo muitai. Jie panaikinami atsižvelgiant į 9 ir 10 straipsniuose nustatytus pereinamojo laikotarpio apsaugos ir priežiūros mechanizmus ir į 11–22 straipsniuose nustatytus bendrus apsaugos mechanizmus.
2. Suderintosios sistemos 93 skyriaus produktams, kurių kilmės regionai arba valstybės išvardyti I priede, toliau taikomos didžiausio palankumo muitų normos.
3. Nepaisant Reglamento (EB) Nr. 980/2005 3 straipsnio 2 dalies nuostatų, to reglamento I priede išvardytų mažiausiai išsivysčiusių šalių, kurios įtrauktos į šio reglamento I priedą, kilmės produktams be šiame reglamente numatytos tvarkos toliau bus taikomos pagal Reglamentą (EB) Nr. 980/2005 numatytos lengvatos:
a) |
prie 1006 tarifinės pozicijos priskiriamiems produktams, išskyrus 1006 10 10 subpoziciją, iki 2009 m. gruodžio 31 d. ir |
b) |
prie 1701 tarifinės pozicijos priskiriamiems produktams, iki 2009 m. rugsėjo 30 d. |
4. Šio straipsnio 1 dalis ir 6, 7 ir 8 straipsniai netaikomi Pietų Afrikos kilmės produktams. Šiems produktams taikomos atitinkamos PPBS nuostatos. Vadovaujantis 24 straipsnio 3 dalyje nurodyta tvarka, prie šio reglamento pridedamas priedas, kuriame nustatomas Pietų Afrikos kilmės produktams taikomas režimas, kai tik PPBS nuostatos pakeičiamos atitinkamomis susitarimų, kuriais sudaromi arba ketinama sudaryti ekonominės partnerystės susitarimus, nuostatomis.
5. 1 dalis netaikoma 0803 00 19 tarifinei pozicijai priskiriamiems produktams, kurių kilmės regionas arba valstybė nurodyti I priede ir kurie yra išleisti į laisvą apyvartą Bendrijos atokiausiuose regionuose iki 2018 m. sausio 1 d. Šio straipsnio 1 dalis ir 7 straipsnis netaikomi 1701 tarifinei pozicijai priskirtiems produktams, kurių kilmės regionas arba valstybė nurodyti I priede ir kurie yra išleisti į laisvą apyvartą Prancūzijos užjūrio departamentuose iki 2018 m. sausio 1 d. Šis laikotarpiai pratęsiami iki 2028 m. sausio 1 d. nebent Šalys susitarta kitaip atitinkamuose susitarimuose. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Komisija paskelbia pranešimą, kuriuo suinteresuotosios šalys informuojamos apie šios nuostatos taikymo nutraukimą.
II SKYRIUS
KILMĖS TAISYKLĖS IR ADMINISTRACIJŲ BENDRADARBIAVIMAS
4 straipsnis
Kilmės taisyklės
1. II priede išvardytos kilmės taisyklės taikomos siekiant nustatyti, ar produktai yra kilę iš I priede nurodytų regionų arba valstybių.
2. II priede nustatytos kilmės taisyklės pakeičiamos taisyklėmis, pridėtomis prie I priede išvardytų regionų ar valstybių sudarytų susitarimų, kai toks susitarimas taikomas laikinai arba kai jis įsigalioja – pasirenkama ankstesnė data. Komisija, siekdama informuoti ekonomių operacijų vykdytojus, skelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Pranešime nurodoma laikinojo taikymo arba įsigaliojimo data, nuo kurios produktams, kilusiems iš priede išvardytų regionų ir valstybių, taikomos susitarime nustatytos kilmės taisyklės.
3. Komisija, kuriai padeda 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2913/92, nustatančiu Bendrijos muitinės kodeksą (10), įsteigtas Muitinės kodekso komitetas, stebi, kaip įgyvendinamos ir taikomos II priedo nuostatos. Vadovaujantis Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 247 ir 247a straipsniuose nurodyta tvarka, gali būti daroma techninių pakeitimų bei priimama sprendimų, susijusių su II priedo valdymu.
5 straipsnis
Administracijų bendradarbiavimas
1. Jei Komisija, remdamasi objektyvia informacija, nustato, kad administracijos nebendradarbiauja ir (arba) kad pažeidinėjamos taisyklės arba sukčiaujama, ji, vadovaudamasi šiuo straipsniu, gali laikinai sustabdyti 3, 6 ir 7 straipsniais nustatytą muitų panaikinimą (toliau – atitinkamas režimas).
2. Šiame straipsnyje žodžių junginys „administracijos nebendradarbiauja“, inter alia, reiškia, kad:
a) |
pakartotinai nesilaikoma atitinkamų įsipareigojimų tikrinti nagrinėjamojo (-ų) produkto (-ų) kilmės statusą; |
b) |
pakartotinai atsisakoma arba nepagrįstai delsiama atlikti paskesnį kilmės įrodymo tikrinimą ir (arba) pranešti jo rezultatus; |
c) |
pakartotinai atsisakoma arba nepagrįstai delsiama gauti leidimą rengti administracijų bendradarbiavimo komandiruotes su nustatyto atitinkamo režimo suteikimu susijusių dokumentų autentiškumui arba informacijos tikslumui patikrinti. |
Šiame straipsnyje minimi pažeidimai arba sukčiavimas gali būti nustatomi, inter alia, kai paaiškėja, kad be pagrįsto paaiškinimo importuojamų prekių staiga padaugėja ir jų skaičius viršija įprastus susijusio regiono arba valstybės gamybos ir eksporto pajėgumus.
3. Jei, remdamasi valstybių narių suteikta informacija, arba savo pačios iniciatyva Komisija nustato, kad sąlygos atitinka išvardytąsias 1 ir 2 dalyse, atitinkamo režimo taikymas gali būti sustabdomas 24 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka, prieš tai Komisijai:
a) |
informavus 24 straipsnyje nurodytą komitetą; |
b) |
pranešus susijusiam regionui arba valstybei, laikantis atitinkamos Bendrijos ir tos valstybės arba regiono santykius reglamentuojančios tvarkos; ir |
c) |
Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbus, kad nustatyta, jog administracijos nebendradarbiauja, pažeidinėjamos taisyklės arba sukčiaujama. |
4. Pagal šį straipsnį taikomo sustabdymo trukmė neturi būti ilgesnė, nei būtina Bendrijos finansiniams interesams apsaugoti. Ji neviršija 6 mėnesių, o po to terminas gali būti pratęstas. To laikotarpio pabaigoje, Komisija, informavusi 24 straipsnyje nurodytą komitetą, nusprendžia atšaukti sustabdymą arba jį pratęsti, vadovaudamasi šio straipsnio 3 dalyje nurodyta tvarka.
5. 2–4 dalyse nustatyta laikino sustabdymo tvarka pakeičiama I priede išvardytų regionų ar valstybių sudarytų susitarimų tvarka, jei toks susitarimas taikomas laikinai arba jei jis įsigalioja – pasirenkama ankstesnė data. Komisija, siekdama informuoti ekonominių operacijų vykdytojus, skelbia pranešimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Pranešime nurodoma laikinojo taikymo arba įsigaliojimo data, nuo kurios šiame reglamente minimiems produktams taikoma susitarime nustatyta laikino sustabdymo tvarka.
6. Siekdama, kad būtų įgyvendintas I priede išvardytų regionų ar valstybių susitarimuose nurodytas laikinasis sustabdymas, Komisija, nedelsdama:
a) |
informuoja 24 straipsnyje nurodytą komitetą apie nustatytą administracijų nebendradarbiavimą, pažeidinėjimus arba sukčiavimą; ir |
b) |
Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia pranešimą, kad buvo nustatyta, jog administracijos nebendradarbiauja, pažeidinėjamos taisyklės arba sukčiaujama. |
Sprendimas sustabdyti atitinkamą režimą priimamas vadovaudamasi 24 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka.
III SKYRIUS
PEREINAMOJO LAIKOTARPIO PRIEMONĖS
1 SKIRSNIS
Ryžiai
6 straipsnis
Nulinės muito normos tarifinės kvotos ir galimas muitų panaikinimas
1. Nuo 2010 m. sausio 1 d. importo muitai panaikinami prie 1006 tarifinės pozicijos priskiriamiems produktams, išskyrus 1006 10 10 subpozicijos produktų importo muitus, kurie panaikinami nuo 2008 m. sausio 1 d.
2. Leidžiama pradėti naudoti tokią prie 1006 tarifinės pozicijos priskiriamų produktų, išskyrus prie 1006 10 10 subpozicijos priskiriamus produktus, kurių kilmės regionai ar valstybės išvardytos I priede ir yra CARIFORUM regiono dalis, tarifinę kvotą, taikant nulinę muito normą:
a) |
187 000 tonų pagal lukštentų ryžių ekvivalentą, nuo 2008 m. sausio 1 d. iki 2008 m. gruodžio 31 d.; |
b) |
250 000 tonų pagal lukštentų ryžių ekvivalentą, nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2009 m. gruodžio 31 d. |
3. Išsamios 2 dalyje nurodytų tarifinių kvotų taikymo taisyklės nustatomos vadovaujantis 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1785/2003 dėl bendro ryžių rinkos organizavimo (11) 13 straipsnyje ir 26 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.
2 SKIRSNIS
Cukrus
7 straipsnis
Nulinės muito normos tarifinės kvotos ir galimas muitų panaikinimas
1. Prie 1701 tarifinės pozicijos priskiriamų produktų importo muitai panaikinami nuo 2009 m. spalio 1 d.
2. Be leistų pradėti naudoti ir pagal 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų (12) 28 straipsnį administruojamų tarifinių kvotų nuo 2008 m. spalio 1 d. iki 2009 m. rugsėjo 30 d. leidžiama pradėti naudoti šias tarifines prie 1701 11 10 subpozicijos priskiriamų produktų kvotas:
a) |
150 000 tonų pagal baltojo cukraus ekvivalentą nuline muito norma, taikoma mažiausiai išsivysčiusių šalių, kurios išvardytos Reglamento (EB) Nr. 980/2005 I priede ir šio reglamento I priede, kilmės produktams. Ši tarifinė kvota padalijama regionams pagal kiekį, nustatomą vadovaujantis susitarimais, pagal kuriuos regionai arba valstybės buvo įtrauktos į I priedą; ir |
b) |
80 000 tonų pagal baltojo cukraus ekvivalentą nuline muito norma, taikoma kitų, ne mažiausiai išsivysčiusių, I priede išvardytų regionų arba valstybių kilmės produktams. Ši tarifinė kvota padalijama regionams pagal kiekį, nustatomą vadovaujantis susitarimais, pagal kuriuos regionai arba valstybės buvo įtrauktos į I priedą; |
3. Reglamento (EB) Nr. 318/2006 30 straipsnis taikomas importui, kuriam taikomos ankstesnėje dalyje nurodytos tarifinės kvotos.
4. Išsamios šiame straipsnyje nurodytų tarifinių kvotų padalijimo regionams ir naudojimo taisyklės nustatomos laikantis Reglamento (EB) Nr. 318/2006 39 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos.
8 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio tvarka
Nuo 2009 m. spalio 1 d. iki 2012 m. rugsėjo 30 d. 7 straipsnio 1 dalis netaikoma produktų, kurių KN kodas yra 1701, importui, nebent importuotojas įsipareigoja šiuos produktus pirkti už ne mažesnę nei 90 % bazinės kainos sumą (atsižvelgiant į CIF), nustatytą Reglamento (EB) Nr. 318/2006 3 straipsniu atitinkamiems prekybos metams.
9 straipsnis
Prekybai cukrumi taikomos pereinamojo laikotarpio apsaugos priemonės
1. Nuo 2009 m. spalio 1 d. iki 2015 m. rugsėjo 30 d. 7 straipsnio 1 dalyje nustatytas režimas prie 1701 tarifinės pozicijos priskiriamų produktų, kurių kilmės regionai arba valstybės išvardytos I priede ir kurios nėra Reglamento (EB) Nr. 980/2005 I priede išvardytos mažiausiai išsivysčiusios šalys, importui gali būti sustabdomas, jei:
a) |
Importuojami produktai, kurių kilmės regionai arba valstybės yra AKR valstybės, bet nėra mažiausiai išsivysčiusios šalys, išvardytos Reglamento (EB) Nr. 980/2005 I priede, viršija šį kiekį:
|
b) |
importuojami produktai, kurių kilmės šalys yra visos AKR valstybės, viršija 3,5 milijonus tonų. |
2. Kiekis, nustatytas 1 dalies a punkte gali būti padalijamas regionams.
3. 1 dalyje nurodytu taikymo laikotarpiu prie 1701 tarifinės pozicijos priskiriamiems produktams, kurių kilmės regionai arba valstybės išvardytos I priede, reikės importo licencijos.
4. 7 straipsnio 1 dalyje nustatyto režimo sustabdymas baigiasi tų pačių metų, kuriais jis buvo pardėtas taikyti, pabaigoje.
5. Išsamios taisyklės, skirtos 1 dalyje nurodyto kiekio padalijimui ir šio straipsnio 1, 3 ir 4 dalyse minėtai sistemai valdyti, bei sprendimai dėl sustabdymo priimami laikantis Reglamento (EB) Nr. 318/2006 39 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos.
10 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio priežiūros mechanizmas
1. Nuo 2008 m. sausio 1 d. iki 2015 m. rugsėjo 30 d. produktų, priskiriamų prie 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 2106 90 59, 2106 90 98 tarifinių pozicijų ir kurių kilmės regionai arba valstybės išvardytos I priede, importui taikomi 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (13), 308d straipsniu nustatyti priežiūros mechanizmai.
2. Vykdydama priežiūrą, Komisija patikrina, ar vieno arba daugiau iš konkretaus regiono kilusių tokių produktų importo mastas iš viso padidėjo daugiau nei 20 % per dvylika mėnesių iš eilės, palyginti su metų importo vidurkiu per paskutinius tris metus.
3. Jeigu pasiekiama 2 dalyje minima riba, Komisija nagrinėja prekybos modelį, ieško ekonominių priežasčių ir tiria šių importuojamų produktų cukraus kiekį. Jei Komisija padaro išvadą, kad tokiu importu siekiama išvengti tarifinių kvotų normų, pereinamosios tvarkos ir 7, 8 bei 9 straipsniuose nustatyto specialaus apsaugos mechanizmo, ji gali sustabdyti 3 straipsnio 1 dalies taikymą produktų, priskiriamų prie 1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90, 2106 90 59, 2106 90 98 tarifinių pozicijų, kurių kilmės regionai arba valstybės išvardytos I priede ir nėra mažiausiai išsivysčiusios šalys, išvardytos Reglamento (EB) Nr. 980/2005 I priede, importui iki susijusių prekybos metų pabaigos.
4. Priimamos išsamios šios sistemos valdymo taisyklės, o sprendimai dėl sustabdymo priimami laikantis 1993 m. gruodžio 6 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 3448/93, nustatančio prekybos tvarką, taikomą tam tikroms iš perdirbtų žemės ūkio produktų pagamintoms prekėms (14) 16 straipsniu nustatytos tvarkos.
IV SKYRIUS
BENDROSIOS APSAUGOS NUOSTATOS
11 straipsnis
Sąvokų apibrėžimai
Šiame skyriuje vartojami tokie sąvokų apibrėžimai:
a) |
„Bendrijos pramonė“ – tai visi Bendrijos teritorijoje veikiantys panašių arba tiesiogiai konkuruojančių produktų Bendrijos gamintojai arba tie Bendrijos gamintojai, kurių bendras panašių arba tiesiogiai konkuruojančių produktų gamybos kiekis sudaro didžiąją visos šių produktų gamybos Bendrijoje dalį; |
b) |
„didelė žala“ – tai reikšmingas visuotinis Bendrijos gamintojų būklės pablogėjimas; |
c) |
„didelės žalos grėsmė“ – tai akivaizdžiai gresianti didelė žala; |
d) |
„trikdymas“ – tai sektoriaus arba pramonės veiklos sutrikdymas; |
e) |
„trikdymo grėsmė“ – tai akivaizdžiai gresiantis sutrikdymas. |
12 straipsnis
Principai
1. Vadovaujantis šio skyriaus nuostatomis apsaugos priemonė gali būti nustatyta, jei I priede išvardytų regionų ar valstybių kilmės produktai į Bendriją importuojama tokiu dideliu mastu ir tokiomis sąlygomis, kad kelia arba gali kelti:
a) |
didelę žalą Bendrijos pramonei; |
b) |
ekonomikos sektoriaus trikdymą, ypač jei trikdymas kelia rimtų socialinių problemų arba sunkumų, dėl kurių gali labai pablogėti Bendrijos ekonominė padėtis; arba |
c) |
žemės ūkio produktų, kuriems taikomas PPO susitarimo dėl žemės ūkio I priedas, rinkų arba šių rinkų reguliavimo mechanizmų trikdymą. |
2. Jei I priede išvardytų regionų ar valstybių kilmės produktai į Bendriją importuojami tokiu dideliu mastu ir tokiomis sąlygomis, kad sutrikdoma arba gali būti sutrikdyta vieno arba kelių Bendrijos atokiausių regionų ekonominė padėtis, apsaugos priemonė gali būti nustatyta vadovaujantis šio skyriaus nuostatomis.
13 straipsnis
Apsaugos priemonių nustatymo sąlygų apibrėžimas
1. Nustatant didelę žalą arba jos grėsmę atsižvelgiama, inter alia, į šiuos veiksnius:
a) |
importuojamų produktų mastą, ypač tais atvejais, kai tiek absoliutusis, tiek santykinis (palyginti su gamyba arba vartojimu Bendrijoje) padidėjimas yra žymus; |
b) |
importuojamų produktų kainą, ypač tais atvejais, kai, palyginti su panašaus produkto kaina Bendrijoje, kainos labai sumažintos; |
c) |
tokio importo padarinius Bendrijos gamintojams, nustatomus pagal atitinkamų ekonominių veiksnių tendencijas: gamybą, pajėgumų naudojimą, atsargas, pardavimą, rinkos dalį, kainų mažėjimą arba trukdymą didinti kainas, kurios normaliomis sąlygomis būtų didėjusios, pelną, naudojamo kapitalo grąžą, grynųjų pinigų srautus ir užimtumą; |
d) |
kitus veiksnius, išskyrus importo tendencijas, kurie daro arba galėjo daryti žalą susijusiems Bendrijos gamintojams. |
2. Nustatant trikdymus arba jų grėsmę remiamasi objektyviais veiksniais, įskaitant šiuos elementus:
a) |
Absoliutųjį arba santykinį (palyginti su Bendrijos gamyba ir su importu iš kitų šaltinių) importo masto padidėjimą; ir |
b) |
tokio importo poveikį kainoms; arba |
c) |
tokio importo poveikį Bendrijos pramonės būklei arba atitinkamam ekonomikos sektoriui, įskaitant, inter alia, pardavimo mastui, gamybai, finansinei padėčiai ir užimtumui. |
3. Nustatant, ar importuojama tokiomis sąlygomis, kad sutrikdomos arba galėtų būti sutrikdytos žemės ūkio produktų rinkos arba šių rinkų reguliavimo mechanizmų taikymas, įskaitant bendro rinkos organizavimo reglamentus, reikia atsižvelgti į visus susijusius objektyvius veiksnius, įskaitant vieną ar kelis iš šių elementų:
a) |
importo mastą, palyginti su paskutinių kalendorinių arba prekybos metų lygiu, ir jeigu būtų, vidaus gamyba ir vartojimu bei būsimais lygiais, planuojamais vadovaujantis bendrosios rinkos organizavimo reformomis; |
b) |
vidaus kainas, palyginti su bazinėmis arba tikslinėmis kainomis, jei įmanoma, o jei ne – kainas, palyginti su vidutinėmis to paties laikotarpio paskutinių prekybos metų vidaus rinkos kainomis; |
c) |
nuo 2015 m. spalio 1 d. prie 1701 tarifinės pozicijos priskiriamų produktų rinkose: atvejus, kai vidutinė Bendrijos baltojo cukraus rinkos kaina du mėnesius iš eilės mažėja ir sudaro mažiau nei 80 % vidutinės Bendrijos baltojo cukraus rinkos kainos, nustatytos paskutiniais prekybos metais. |
4. Siekiant nustatyti, ar Bendrijos atokiausiuose regionuose tenkinamos 1, 2 ir 3 dalyse nurodytos sąlygos, nagrinėjama tik susijusio (-ių) atokiausio (-ių) regiono (-ų) teritorija. Ypatingas dėmesys skiriamas vietos pramonės mastui, jos finansinei padėčiai ir užimtumui.
14 straipsnis
Tyrimo inicijavimas
1. Tyrimas inicijuojamas valstybės narės prašymu arba Komisijos iniciatyva, jei Komisija mano, kad yra pakankamai įrodymų, tyrimo inicijavimui pagrįsti.
2. Valstybės narės informuoja Komisiją, jei dėl importo iš kurios nors I priede išvardyti regionai ar valstybės tendencijų reikia taikyti apsaugos priemones. Informuojant turi būti pateikti turimi įrodymai, atitinkantys 13 straipsnio kriterijus. Tokią informaciją Komisija perduoda visoms valstybėms narėms per tris darbo dienas.
3. Konsultacijos su valstybėmis narėmis turi įvykti per aštuonias darbo dienas nuo tos dienos, kurią Komisija nusiunčia joms informaciją. Jei po konsultacijų paaiškėja, kad yra pakankamai įrodymų, tyrimo inicijavimui pagrįsti, Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia pranešimą. Tyrimas inicijuojamas per vieną mėnesį nuo informacijos iš valstybės narės gavimo dienos.
4. Jei, pasikonsultavusi su valstybėmis narėmis, Komisija nusprendžia, kad aplinkybės atitinka nurodytąsias 12 straipsnyje, ji apie savo ketinimą inicijuoti tyrimą iš karto praneša susijusiems I priede išvardytiems regionams arba valstybėms. Kartu su pranešimu gali būti pateikiamas kvietimas pradėti konsultacijas, kuriomis siekiama išsiaiškinti padėtį ir rasti visoms šalims priimtiną sprendimą.
15 straipsnis
Tyrimas
1. Inicijavusi tyrimo procedūrą, Komisija pradeda tyrimą.
2. Komisija gali prašyti valstybių narių pateikti informaciją, o valstybės narės imasi visų būtinų veiksmų bet kuriems tokiems prašymams patenkinti. Jei ši informacija yra visuotinės svarbos arba jei ją pateikti paprašė valstybė narė, Komisija šią informaciją persiunčia visoms valstybėms narėms, jei ji nėra konfidenciali; jei informacija yra konfidenciali – Komisija persiunčia nekonfidencialią santrauką.
3. Jei tyrimas susijęs tik su atokiausiuoju regionu, Komisija gali prašyti kompetentingų vietos valdžios institucijų pateikti 2 dalyje nurodytą informaciją per susijusią valstybę narę.
4. Jei įmanoma, tyrimas baigiamas per šešis mėnesius nuo tyrimo inicijavimo dienos. Išimtinėmis aplinkybėmis šis terminas gali būti pratęstas dar trims mėnesiams.
16 straipsnis
Laikinųjų apsaugos priemonių nustatymas
1. Laikinosios apsaugos priemonės taikomos susidarius kritinėms aplinkybėms, kai delsiant gali būti padaryta sunkiai atitaisoma žala, ir preliminariai nustačius, kad aplinkybės atitinka nurodytąsias 12 straipsnyje. Komisija tokių laikinųjų priemonių imasi pasikonsultavusi su valstybėmis narėmis arba, ypatingos skubos atvejais, pranešusi valstybėms narėms. Pastaruoju atveju konsultacija įvyksta per dešimt dienų nuo pranešimo valstybėms narėms apie veiksmus, kurių ėmėsi Komisija.
2. Atsižvelgiant į ypatingą atokiausiųjų regionų padėtį ir jų pažeidžiamumą staigiai padidėjus importui, su jais susijusiame tyrime taikomos laikinosios apsaugos priemonės, jei preliminariai nustatyta, kad importo mastas padidėjo. Tokiu atveju Komisija informuoja valstybes nares apie priemones, kurių ji ketina imtis, o konsultacija įvyksta per dešimt dienų nuo pranešimo valstybėms narėms apie veiksmus, kurių ėmėsi Komisija, dienos.
3. Jeigu valstybė narė prašo Komisijos skubiai imtis priemonių ir jeigu įvykdytos 1 arba 2 dalies sąlygos, Komisija sprendimą priima per penkias darbo dienas nuo prašymo gavimo dienos.
4. Komisija nedelsdama praneša Tarybai ir valstybėms narėms apie bet kokį sprendimą, priimtą pagal šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalis. Taryba, vadovaudamasi šios dalies nuostatomis, per vieną mėnesį nuo Komisijos pranešimo gavimo dienos kvalifikuota balsų dauguma gali priimti kitokį sprendimą.
5. Laikinosiomis priemonėmis gali būti padidintas nagrinėjamojo produkto muito mokestis, tačiau jis negali viršyti kitiems PPO nariams taikomų muitų arba tarifinių kvotų.
6. Laikinosios priemonės negali būti taikomos ilgiau kaip 180 dienų. Jei laikinosios priemonės taikomos tik atokiausiems regionams, jos gali būti taikomos ne ilgiau kaip 200 dienų.
7. Jeigu laikinosios apsaugos priemonės panaikinamos, nes tiriant paaiškėja, kad nebuvo įvykdytos 12 ir 13 straipsniuose nustatytos sąlygos, bet kokie laikinųjų priemonių pagrindu surinkti muitai grąžinami.
17 straipsnis
Tyrimo ir tyrimo procedūros baigimas nenustatant priemonių
Jeigu manoma, kad dvišalių apsaugos priemonių taikyti nereikia, ir tam neprieštarauja 21 straipsnyje nurodytas patariamasis komitetas, tyrimas ir tyrimo procedūra baigiami Komisijos sprendimu. Visais kitais atvejais Komisija nedelsdama pateikia Tarybai konsultacijos rezultatų ataskaitą ir pasiūlymą priimti Tarybos reglamentą dėl tyrimo procedūros užbaigimo. Tyrimo procedūra laikoma baigta, jei per vieną mėnesį Taryba kvalifikuota balsų dauguma nenusprendžia kitaip.
18 straipsnis
Galutinių priemonių nustatymas
1. Jeigu galutinai nustatyti faktai rodo, kad aplinkybės atitinka nurodytąsias 12 straipsnyje, Komisija, atsižvelgdama į atitinkamas institucijų susitarimų, kuriais vadovaujantis regionas arba valstybė buvo įtraukti į I priedą, nuostatas, prašo pradėti konsultacijas su susijusiu regionu arba valstybe, siekdama rasti visoms šalims priimtiną sprendimą.
2. Jeigu po 1 dalyje minėtų konsultacijų per trisdešimt dienų nuo susijusio regiono arba valstybės informavimo apie procedūrą, nepavyksta rasti visoms šalims priimtino sprendimo Komisija, pasikonsultavusi su valstybėmis narėmis, per 20 darbo dienų nuo konsultacijų pabaigos priima sprendimą nustatyti galutines dvišales apsaugos priemones.
3. Apie visus Komisijos sprendimus, priimtus vadovaujantis šiuo straipsniu, pranešama Tarybai ir valstybėms narėms. Bet kuri valstybė narė gali per dešimt darbo dienų nuo tokio pranešimo gavimo perduoti sprendimą svarstyti Tarybai.
4. Jeigu valstybė narė perduoda Komisijos priimtą sprendimą svarstyti Tarybai, ši gali kvalifikuota balsų dauguma, sprendimą patvirtinti, iš dalies pakeisti arba panaikinti. Jeigu per mėnesį nuo klausimo perdavimo Taryba sprendimo nepriima, Komisijos priimtas sprendimas laikomas patvirtintu.
5. Galutinės priemonės gali būti šios:
— |
susijusio regiono arba valstybės kilmės produkto importo normų tolesnio mažinimo sustabdymas; |
— |
nagrinėjamojo produkto muito padidinimas neviršijant kitiems PPO nariams taikomų muitų; |
— |
tarifinė kvota. |
6. Dvišalė apsaugos priemonė netaikoma tam pačiam to paties regiono arba valstybės kilmės produktui, jei nepraėję vieneri metai po to, kai nustojo galioti arba buvo panaikintos anksčiau taikytos tokio pobūdžio priemonės.
19 straipsnis
Apsaugos priemonių taikymo trukmė ir peržiūra
1. Apsaugos priemonė lieka galioti tik tol, kol ji yra būtina rinkai nuo didelės žalos ar trikdymo apsaugoti arba jų padariniams pašalinti. Laikotarpis netrunka ilgiau nei dvejus metus, jeigu jis nėra pratęsiamas, remiantis šio straipsnio 2 dalimi. Jeigu priemonė taikoma tik vienam arba keliems atokiausiems Bendrijos regionams, taikymo laikotarpis negali būti ilgesnis nei ketveri metai.
2. Pradinis apsaugos priemonės taikymo laikotarpis gali būti išimties tvarka pratęstas nustačius, kad vis dar būtina taikyti apsaugos priemonę, rinkai nuo didelės žalos arba trikdymų apsaugoti arba jų žalingiems padariniams pašalinti.
3. Pratęsima šiame reglamente nustatyta tvarka, taikoma tyrimams, ir remiantis tokia pat kaip ir pradinių priemonių nustatymo tvarka.
Bendra apsaugos priemonės, įskaitant visas laikinąsias priemones, taikymo trukmė negali būti ilgesnė nei ketveri metai. Jeigu priemonė taikoma tik atokiausiems regionams, šis terminas gali būti pratęsiamas iki aštuonerių metų.
4. Ilgiau negu vienerius metus taikoma apsaugos priemonė visu taikymo laikotarpiu, įskaitant visus pratęsimus, turi būti reguliariais intervalais palaipsniui liberalizuojama.
Su susijusiu regionu arba valstybe atitinkamose susitarimuose nurodytose institucijose reguliariai konsultuojamasi siekiant, susiklosčius palankioms aplinkybėms, sudaryti priemonių panaikinimo tvarkaraštį.
20 straipsnis
Priežiūros priemonės
1. Jeigu dėl AKR valstybės kilmės importo tendencijų gali susidaryti viena iš 12 straipsnyje nurodytų aplinkybių, to produkto importui gali būti taikoma išankstinė Bendrijos priežiūra.
2. Sprendimą dėl priežiūros nustatymo priima Komisija.
Apie visus Komisijos sprendimus, priimtus remiantis šiuo straipsniu, pranešama Tarybai ir valstybėms narėms. Bet kuri valstybė narė gali per dešimt darbo dienų nuo tokio pranešimo perduoti sprendimą svarstyti Tarybai.
Jeigu valstybė narė perduoda Komisijos priimtą sprendimą svarstyti Tarybai, ši kvalifikuota balsų dauguma gali sprendimą patvirtinti, iš dalies pakeisti arba panaikinti. Jeigu per mėnesį nuo klausimo perdavimo Tarybai sprendimas nepriimamas, tvirtinamas Komisijos priimtas sprendimas.
3. Priežiūros priemonės galioja ribotą laikotarpį. Jeigu nenumatyta kitaip, jos nustoja galiojusios pasibaigus antrajam šešių mėnesių laikotarpiui (t. y. po 12 mėn.) nuo tų priemonių taikymo pradžios.
4. Prireikus priežiūros priemonės gali būti taikomos tik vieno arba kelių atokiausio (-ių) Bendrijos regiono (-ų) teritorijose.
5. Apie sprendimą įvesti priežiūros priemones nedelsiant pranešama reikiamoms institucijoms, įsteigtoms atitinkamais susitarimai, kuriais vadovaujantis regionas arba valstybė buvo įtraukta į I priedą.
21 straipsnis
Konsultacijos
Dėl šio skyriaus taikymo konsultuoja 1994 m. gruodžio 22d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 3285/94 dėl bendrų importo taisyklių (15) 4 straipsnyje nurodytas patariamasis komitetas. Konsultuojantis dėl produktų, kurių KN kodas yra 1701, kompetentingam komitetui padeda Reglamento (EB) Nr. 318/2006 39 straipsniu įkurtas komitetas.
22 straipsnis
Ribotoje teritorijoje taikomos išskirtinės priemonės
Jeigu paaiškėja, kad vienoje arba keliose valstybėse narėse dvišalių apsaugos priemonių nustatymo sąlygos yra įvykdytos, Komisija, išnagrinėjusi alternatyvius sprendimus, gali išimties tvarka ir vadovaudamasi Sutarties 134 straipsniu leisti taikyti priežiūros arba apsaugos priemones tik susijusiai valstybei narei arba valstybėms narėms, jeigu ji mano, kad tokios šiuo mastu taikomos priemonės yra tinkamesnės nei visoje Bendrijoje taikomos priemonės. Tokios priemonės turi būti griežtai ribotos trukmės ir turi kuo mažiau trikdyti vidaus rinkos veikimą.
V SKYRIUS
PROCEDŪRINĖS NUOSTATOS
23 straipsnis
Pritaikymas prie techninių pakeitimų
Šis reglamentas iš dalies keičiamas, vadovaujantis 24 straipsnio 3 dalyje nurodyta tvarka, kad būtų padaryti visi reikalingi techniniai pakeitimai, kurie atsiranda dėl skirtumų tarp šio reglamento ir pasirašytų laikinai taikomų ar sudarytų pagal Sutarties 300 straipsnį su I priede išvardytais regionais ir valstybės susitarimų.
24 straipsnis
Komitetas
1. Komisijai padeda EPS įgyvendinimo komitetas.
2. Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 3 ir 7 straipsniai.
3. Jei yra nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai.
4. Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje nurodytas laikotarpis yra trys mėnesiai.
VI SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
25 straipsnis
Pakeitimai
Reglamento (EB) Nr. 1964/2005 1 straipsnio 2 dalis išbraukiama.
26 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentai (EB) Nr. 2285/2002 ir (EB) Nr. 2286/2002 panaikinami.
27 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2008 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2007 m. gruodžio 20 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
F. NUNES CORREIA
(1) OL L 317, 2000 12 15, p. 3. Susitarimas su pakeitimais, padarytais 2005 m. gruodžio 22 d. susitarimu (OL L 209, 2005 8 11, p. 27).
(2) OL L 311, 1999 12 4, p. 1. Susitarimas su pakeitimais, padarytais 2005 m. birželio 25 d. papildomu protokolu (OL L 68, 2005 3 15, p. 33).
(3) OL L 169, 2005 6 30, p. 1.
(4) OL L 82, 1997 3 22, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 807/2003 (OL L 122, 2003 5 16, p. 36).
(5) 2007 m. rugsėjo 28 d. Tarybos sprendimas 2007/627/EB, Bendrijos vardu denonsuojantis AKR ir EEB Lomės konvencijoje ir prie tos konvencijos pridėtose atitinkamose deklaracijose pateiktą 3 protokolą dėl AKR cukraus, kurio tekstas perkeltas į AKR ir EB partnerystės susitarimo V priedo 3 protokolą, Barbadoso, Belizo, Dramblio Kaulo Kranto Respublikos, Fidžio Respublikos, Gajanos Respublikos, Jamaikos, Kenijos Respublikos, Kongo Respublikos, Madagaskaro Respublikos, Malavio Respublikos, Mauricijaus Respublikos, Mozambiko Respublikos, Sent Kristoferio ir Nevio Federacijos, Surinamo Respublikos, Svazilando Karalystės, Tanzanijos Jungtinės Respublikos, Trinidado ir Tobago Respublikos, Ugandos Respublikos, Zambijos Respublikos ir Zimbabvės Respublikos atžvilgiu (OL L 255, 2007 9 29, p. 38).
(6) OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).
(7) OL L 348, 2002 12 21, p. 3.
(8) OL L 348, 2002 12 21, p. 5.
(9) OL L 316, 2005 12 2, p. 1.
(10) OL L 302, 1992 10 19, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1791/2006 (OL L 363, 2006 12 20, p. 1).
(11) OL L 270, 2003 10 21, p. 96. Reglamentas panaikintas nuo 2008 m. rugsėjo 1 d. Reglamentu (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 299, 2007 11 16, p. 1).
(12) OL L 58, 2006 2 28, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1260/2007 (OL L 283, 2007 10 27, p. 1).
(13) OL L 253, 1993 10 11, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 214/2007 (OL L 62, 2007 3 1, p. 6).
(14) OL L 318, 1993 12 20, p. 18. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2580/2000 (OL L 298, 2000 11 25, p. 5).
(15) OL L 349, 1994 12 31, p. 53. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2200/2004 (OL L 374, 2004 12 22, p. 1).
I PRIEDAS
Regionų ir valstybių, kurios baigė derybas pagal 2 straipsnio 2 dalį, sąrašas
|
ANTIGVA IR BARBUDA |
|
BAHAMŲ SANDRAUGA |
|
BARBADOSAS |
|
BELIZAS |
|
BOTSVANOS RESPUBLIKA |
|
BURUNDŽIO RESPUBLIKA |
|
KOMORŲ SĄJUNGA |
|
DRAMBLIO KAULO KRANTO RESPUBLIKA |
|
DOMINIKOS SANDRAUGA |
|
DOMINIKOS RESPUBLIKA |
|
FIDŽIO SALŲ RESPUBLIKA |
|
GANOS RESPUBLIKA |
|
GRENADA |
|
GAJANOS KOOPERATYVINĖ RESPUBLIKA |
|
HAIČIO RESPUBLIKA |
|
JAMAIKA |
|
KENIJOS RESPUBLIKA |
|
LESOTO KARALYSTĖ |
|
MADAGASKARO RESPUBLIKA |
|
MAURICIJAUS RESPUBLIKA |
|
MOZAMBIKO RESPUBLIKA |
|
NAMIBIJOS RESPUBLIKA |
|
PAPUA NAUJOSIOS GVINĖJOS NEPRIKLAUSOMOJI VALSTYBĖ |
|
RUANDOS RESPUBLIKA |
|
SENT KITSO IR NEVIO FEDERACIJA |
|
SENT LUSIJA |
|
SENT VINSENTAS IR GRENADINAI |
|
SEIŠELIŲ RESPUBLIKA |
|
SURINAMO RESPUBLIKA |
|
SVAZILANDO KARALYSTĖ |
|
TANZANIJOS JUNGTINĖ RESPUBLIKA |
|
TRINIDADO IR TOBAGO RESPUBLIKA |
|
UGANDOS RESPUBLIKA |
|
ZIMBABVĖS RESPUBLIKA |
II PRIEDAS
Sąvokos
„PRODUKTŲ KILMĖ“ APIBRĖŽIMAS IR ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO METODAI
I ANTRAŠTINĖ DALIS: |
Bendrosios nuostatos |
Straipsniai
1. |
Sąvokų apibrėžimai |
II ANTRAŠTINĖ DALIS: |
Sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžimas |
Straipsniai
2. |
Bendrieji reikalavimai |
3. |
Visiškai gauti produktai |
4. |
Pakankamai apdoroti arba perdirbti produktai |
5. |
Nepakankamas apdorojimas arba perdirbimas |
6. |
Kilmės kumuliacija |
7. |
Kvalifikacinis vienetas |
8. |
Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai |
9. |
Rinkiniai |
10. |
Neutralūs elementai |
III ANTRAŠTINĖ DALIS: |
Teritoriniai reikalavimai |
Straipsniai
11. |
Teritoriškumo principas |
12. |
Tiesioginis vežimas |
13. |
Parodos |
IV ANTRAŠTINĖ DALIS: |
Kilmės įrodymas |
Straipsniai
14. |
Bendrieji reikalavimai |
15. |
Judėjimo sertifikato EUR 1 išdavimo tvarka |
16. |
Judėjimo sertifikatų EUR 1 išdavimas atgaline data |
17. |
Judėjimo sertifikato EUR 1 dublikato išdavimas |
18. |
Judėjimo sertifikato EUR 1 išdavimas pagal anksčiau išduotą arba surašytą kilmės įrodymą |
19. |
Sąskaitos faktūros deklaracijos surašymo reikalavimai |
20. |
Patvirtintas eksportuotojas |
21. |
Kilmės įrodymo galiojimas |
22. |
Tranzito procedūra |
23. |
Kilmės įrodymo pateikimas |
24. |
Importavimas dalimis |
25. |
Atleidimas nuo reikalavimo pateikti kilmės įrodymą |
26. |
Informacijos teikimo tvarka kumuliacijos tikslais |
27. |
Patvirtinamieji dokumentai |
28. |
Kilmės įrodymo ir patvirtinamųjų dokumentų saugojimas |
29. |
Neatitikimai ir formalios klaidos |
30. |
Eurais išreikštos sumos |
V ANTRAŠTINĖ DALIS: |
Administracinio bendradarbiavimo susitarimai |
Straipsniai
31. |
Tarpusavio pagalba |
32. |
Kilmės įrodymų patikrinimas |
33. |
Tiekėjų deklaracijų patikrinimas |
34. |
Sankcijos |
35. |
Laisvosios zonos |
36. |
Leidžiančios nukrypti nuostatos |
VI ANTRAŠTINĖ DALIS: |
Seuta ir Melilija |
Straipsniai
37. |
Specialiosios sąlygos |
VII ANTRAŠTINĖ DALIS: |
Pereinamojo laikotarpio ir baigiamosios nuostatos |
Straipsniai
38. |
Pereinamojo laikotarpio nuostatos, taikomos prekėms, kurios gabenamos tranzitu ar saugomos |
39. |
Priedėliai |
RODYKLĖ
PRIEDĖLIAI
1 PRIEDĖLIS: |
Šio priedo sąrašo įvadinės pastabos |
2 PRIEDĖLIS: |
Kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašas |
2A PRIEDĖLIS: |
Leidžiančios nukrypti nuo kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašo nuostatos pagal šio priedo 4 straipsnį |
3 PRIEDĖLIS: |
Judėjimo sertifikato blankas |
4 PRIEDĖLIS: |
Sąskaitos faktūros deklaracija |
5A PRIEDĖLIS: |
Lengvatinės kilmės statusą turinčių produktų tiekėjo deklaracija |
5B PRIEDĖLIS: |
Lengvatinės kilmės statuso neturinčių produktų tiekėjo deklaracija |
6 PRIEDĖLIS: |
Informacinis lapas |
7 PRIEDĖLIS: |
Produktai, kuriems netaikoma šio priedo 6 straipsnio 5 dalis |
8 PRIEDĖLIS: |
Žuvininkystės produktai, kuriems laikinai netaikoma šio priedo 6 straipsnio 5 dalis |
9 PRIEDĖLIS: |
Kaimyninės besivystančios šalys |
10 PRIEDĖLIS: |
Produktai, kuriems 2 straipsnio 2 dalyje ir 6 straipsnio 1 bei 2 dalyse nurodytos nuostatos dėl kumuliacijos taikomos nuo 2015 m. spalio 1 d. ir kuriems netaikomos šio priedo 6 straipsnio 5, 9 ir 12 dalių nuostatos |
11 PRIEDĖLIS: |
Produktai, kuriems 2 straipsnio 2 dalyje ir 6 straipsnio 1 bei 2 dalyse nurodytos nuostatos dėl kumuliacijos taikomos nuo 2010 m. sausio 1 d. ir kuriems netaikomos šio priedo 6 straipsnio 5, 9 ir 12 dalių nuostatos |
12 PRIEDĖLIS: |
Užjūrio šalys ir teritorijos |
I ANTRAŠTINĖ DALIS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Sąvokų apibrėžimai
Šiame priede:
a) |
„gamyba“ – tai bet koks apdorojimas ar perdirbimas, įskaitant surinkimą ar specialiąsias operacijas; |
b) |
„medžiaga“ – tai bet kokia produkto gamybai panaudota sudedamoji dalis, žaliava, komponentas arba detalė ir kt.; |
c) |
„produktas“ – tai gaminamas produktas, net jei jis skirtas vėliau naudoti kitoje gamybos operacijoje; |
d) |
„prekės“ – tai medžiagos ir produktai; |
e) |
„muitinė vertė“ – tai pagal 1994 m. Susitarimą dėl Bendrojo muitų tarifų ir prekybos susitarimo VII straipsnio įgyvendinimo (PPO susitarimas dėl muitinio vertinimo) nustatyta vertė; |
f) |
„gamintojo kaina“ – tai kaina, sumokėta už produktą (ex-works) gamintojui, kurio įmonėje atliktas galutinis apdorojimas arba perdirbimas, jei kainą sudaro visų panaudotų medžiagų vertė, atskaičiavus vidaus mokesčius, kurie eksportuojant gautą produktą yra arba gali būti grąžinami; |
g) |
„medžiagų vertė“ – panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų muitinė vertė importavimo metu arba, jei ji nežinoma ir negali būti nustatyta, pirmoji nustatyta kaina, sumokėta už medžiagas konkrečioje teritorijoje; |
h) |
„kilmės statusą turinčių medžiagų vertė“ – tai g punkte nurodytų medžiagų vertė, taikoma mutatis mutandis; |
i) |
„pridėtinė vertė“ – gamintojo kaina, atėmus arba į Bendriją, arba į AKR valstybes importuotų medžiagų muitinę vertę; |
j) |
„skirsniai“ ir „pozicijos“ – tai skirsniai ir pozicijos (keturženkliai kodai), naudojami nomenklatūroje, sudarančioje Suderintą prekių aprašymo ir kodavimo sistemą (toliau – Suderinta sistema arba SS); |
k) |
„klasifikuojama“ – tai reiškia, kad produktas arba medžiaga yra priskirti tam tikrai pozicijai; |
l) |
„siunta“ – tai vieno eksportuotojo vienam gavėjui tuo pat metu siunčiami produktai arba produktai, siunčiami su bendruoju transporto dokumentu, kuriame nurodytas maršrutas nuo eksportuotojo iki gavėjo, arba, jei tokio dokumento nėra, naudojant bendrą sąskaitą faktūrą; |
m) |
„teritorijos“ aprėpia teritorinius vandenis; |
n) |
„UŠT“ – tai 12 priedėlyje nurodytos šalys ir teritorijos. |
II ANTRAŠTINĖ DALIS
SĄVOKOS „PRODUKTŲ KILMĖ“ APIBRĖŽIMAS
2 straipsnis
Bendrieji reikalavimai
1. Taikant šio reglamento nuostatas toliau išvardyti produktai laikomi šio reglamento I priedo AKR valstybių (toliau, taikant šį priedą, – AKR valstybės) kilmės:
a) |
produktai, visiškai gauti AKR valstybėse, kaip apibrėžta šio priedo 3 straipsnyje; |
b) |
AKR valstybėse gauti produktai, kurių sudėtyje esančios medžiagos nevisiškai gautos AKR valstybėse, jei tokios medžiagos buvo pakankamai apdorotos arba perdirbtos AKR valstybėse, kaip apibrėžta šio priedo 4 straipsnyje. |
2. Įgyvendinant 1 dalį, AKR valstybių teritorijos laikomos viena teritorija.
Kilmės statusą turintys produktai, pagaminti iš visiškai gautų arba pakankamai apdorotų ar perdirbtų vienoje ar daugiau AKR valstybių medžiagų, laikomi AKR valstybės, kurioje buvo atlikta paskutinė apdorojimo ar perdirbimo operacija, kilmės produktais, jei toje valstybėje produktai buvo apdoroti arba perdirbti daugiau nei nurodyta šio priedo 5 straipsnyje.
3. 10 priedėlyje išvardytiems produktams 2 dalis taikoma tik nuo 2015 m. spalio 1 d., o 11 priedėlyje – tik nuo 2010 m. sausio 1 d.
3 straipsnis
Visiškai gauti produktai
1. Visiškai gautais AKR valstybėse arba Bendrijoje laikomi:
a) |
mineraliniai produktai, išgauti iš jų žemės gelmių arba jūros dugno; |
b) |
jose išauginti augaliniai produktai; |
c) |
jose atsivesti (ar išsiritę) ir užauginti gyvi gyvūnai; |
d) |
produktai, pagaminti iš gyvų jose užaugintų gyvūnų; |
e) |
|
f) |
jūrų žvejybos ir kiti jūros produktai už jų teritorinių vandenų, gauti naudojantis jų laivais; |
g) |
jų žuvų perdirbimo laivuose pagaminti produktai, pagaminti tik iš tų produktų, kuriems taikomas f punktas; |
h) |
jose surinkti naudoti daiktai, tinkami tik žaliavoms regeneruoti, taip pat naudotos padangos, tinkamos tik restauruoti arba naudoti kaip atliekos; |
i) |
jose vykdomos gamybos atliekos ir laužas; |
j) |
produktai, išgauti iš jūros dugno ar iš žemės gelmių už jų teritorinių vandenų, jei jos turi išimtines teises naudotis šių vandenų dugnu ar žemės gelmėmis; |
k) |
jose tik iš a–j punktuose išvardytų produktų pagamintos prekės. |
2. 1 dalies f ir g punktų terminai „jų laivai“ ir „jų žuvų perdirbimo laivai“ taikomi tik tiems laivams ir žuvų perdirbimo laivams:
a) |
kurie yra įregistruoti valstybėje narėje arba AKR valstybėje; |
b) |
kurie plaukioja su valstybės narės arba AKR valstybės vėliava; |
c) |
atitinka vieną iš šių sąlygų:
|
3. Nepaisant 2 dalies, AKR valstybei paprašius Bendrija pripažįsta, kad AKR valstybės frachtuojami ar nuomojami laivai būtų laikomi „jų laivais“, kuriais vykdoma žvejybinė veikla jų išskirtinėje ekonominėje zonoje laikantis šių sąlygų:
a) |
jei AKR valstybė pasiūlė Bendrijai galimybę derėtis dėl žuvininkystės susitarimo ir Bendrija šio pasiūlymo nepriėmė; |
b) |
jei frachtavimo arba nuomos sutarčiai pritarė Komisija, nes sutartimi suteikiamos tinkamos galimybės gerinti AKR valstybės pajėgumus savarankiškai žvejoti ir svarbiausia AKR valstybei suteikiama atsakomybė už jai patikėto laivo laivybos ir komercinį valdymą per pakankamai ilgą laikotarpį. |
4 straipsnis
Pakankamai apdoroti arba perdirbti produktai
1. Taikant šį priedą, nevisiškai gauti produktai laikomi pakankamai apdorotais ar perdirbtais AKR valstybėse arba Bendrijoje, jei atitinka 2 priedėlį arba, kita vertus, 2A priedėlio sąraše nustatytus reikalavimus. Minėtuose reikalavimuose nurodomos visų produktų, kuriems taikomas šis reglamentas, apdorojimo ar perdirbimo operacijos, kurias būtina atlikti su gamyboje naudojamomis kilmės statuso neturinčiomis medžiagoms, ir tie reikalavimai taikomi tik tokioms medžiagoms. Vadinasi, jei produktas, kuris įgijo kilmės statusą įvykdžius sąraše nurodytus reikalavimus, naudojamas kito produkto gamyboje, tai reikalavimai, kurie taikomi gaminamam produktui, nėra taikomi jame panaudotam produktui, ir į kilmės statuso neturinčias medžiagas, kurios galėjo būti panaudotos jį gaminant, neatsižvelgiama.
2. Nepaisant 1 dalies, kilmės statuso neturinčios medžiagos, kurios, vadovaujantis sąraše nustatytais reikalavimais, neturėtų būti naudojamos tam tikram produktui gaminti, vis dėlto gali būti panaudotos, jeigu:
a) |
jų bendra vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos; |
b) |
taikant šią dalį neviršijamas joks sąraše nurodytas kilmės statuso neturinčių medžiagų didžiausios vertės procentinis dydis. |
Ši dalis netaikoma Suderintos sistemos 50–63 skirsniams priskiriamiems produktams.
3. |
|
4. 1–3 dalys taikomos, išskyrus 5 straipsnyje nustatytus atvejus.
5 straipsnis
Nepakankamas apdorojimas arba perdirbimas
1. Nepažeidžiant 2 dalies, kilmės statuso nesuteikia šios nepakankamo apdorojimo ar perdirbimo operacijos – nesvarbu, ar 4 straipsnio reikalavimai įvykdyti, ar ne:
a) |
operacijos, kuriomis užtikrinama, kad produktai būtų tinkamai išsaugoti juos vežant ir sandėliuojant (vėdinimas, paskleidimas, džiovinimas, atšaldymas, patalpinimas į druskos, sieros dioksido ar kitus vandeninius tirpalus, sugedusių dalių pašalinimas ir panašios operacijos; |
b) |
paprastos operacijos, tokios kaip dulkių šalinimas, persijojimas ar perrinkimas, rūšiavimas, klasifikavimas, derinimas (įskaitant rinkinių sudarymą), plovimas, dažymas, pjaustymas; |
c) |
|
d) |
ženklų, etikečių, ir kitų panašių atpažinimo ženklų tvirtinimas ant produktų ar jų pakuočių; |
e) |
paprastas vienos ar kelių rūšių produktų sumaišymas; cukraus sumaišymas su bet kokia kita medžiaga; |
f) |
paprastas gaminio surinkimas iš dalių, sudarant baigtą gaminį; |
g) |
dviejų ar daugiau operacijų, išvardytų a–f punktuose, derinys; |
h) |
gyvūnų skerdimas; |
i) |
javų ir ryžių lukštenimas, dalinis ar visiškas balinimas, šlifavimas ir poliravimas; |
j) |
cukraus dažymo ar cukraus gabalų formavimo operacijos; visiškas arba dalinis cukraus sumalimas; |
k) |
vaisių, riešutų ir daržovių lupimas, kauliukų išėmimas ir lukštenimas. |
2. Sprendžiant, ar produkto apdorojimas arba perdirbimas yra laikytinas nepakankamu, kaip apibrėžta 1 dalyje, atsižvelgiama į visas AKR valstybėse arba Bendrijoje su tuo produktu atliktas operacijas.
6 straipsnis
Kilmės kumuliacija
1. Bendrijos ar UŠT kilmės medžiagos laikomos AKR valstybių kilmės medžiagomis, kai jos panaudojamos gaminant AKR valstybėse gautą produktą. Tokios medžiagos nebūtinai turi būti pakankamai apdorotos arba perdirbtos, jei jos buvo apdorotos arba perdirbtos daugiau nei nurodyta 5 straipsnyje.
2. Apdorojimas ir perdirbimas Bendrijoje ar UŠT laikomas atliktu AKR valstybėse, jei medžiagos vėliau apdorojamos ar perdirbamos AKR valstybėse daugiau, nei nurodyta 5 straipsnyje.
3. Sprendžiant, ar produktai yra UŠT kilmės, šio priedo nuostatos taikomos mutatis mutandis.
4. 10 priedėlyje išvardytiems produktams šio straipsnio nuostatos taikomos tik nuo 2015 m. spalio 1 d., o 11 priedėlyje – tik nuo 2010 m. sausio 1 d.
5. Pagal 6, 7, 8, ir 11 dalių nuostatas Pietų Afrikos kilmės medžiagos laikomos AKR valstybių kilmės medžiagomis, kai jos panaudotos gaminant AKR valstybėse gautą produktą, jei jos apdorotos ar perdirbtos daugiau, nei nurodyta 5 straipsnyje. Tokios medžiagos nebūtinai turi būti pakankamai apdorotos arba perdirbtos.
6. Produktai, kurie kilmės statusą įgijo pagal 5 dalį, toliau laikomi AKR valstybių kilmės produktais tik tuo atveju, kai jose sukurta pridėtinė vertė yra didesnė už panaudotų Pietų Afrikos kilmės medžiagų vertę. Priešingu atveju susiję produktai laikomi Pietų Afrikos kilmės produktais. Nustatant kilmę neatsižvelgiama į Pietų Afrikos kilmės medžiagas, kurios buvo pakankamai apdorotos ar perdirbtos AKR valstybėse.
7. 5 dalyje numatyta kumuliacija netaikoma 7, 10 ir 11 priedėliuose išvardytiems produktams.
8. 5 dalyje numatyta kumuliacija 8 priedėlyje išvardytiems produktams gali būti taikoma tik tada, kai pagal Europos bendrijos ir Pietų Afrikos Respublikos prekybos, plėtros ir bendradarbiavimo susitarimą tiems produktams panaikinami tarifai. Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (C serijoje) paskelbia datą, kada šios dalies reikalavimai buvo įvykdyti.
9. Nepažeidžiant 7 ir 8 dalies, Pietų Afrikoje atliktas apdorojimas ir perdirbimas laikomi atliktais kitoje Pietų Afrikos muitų sąjungos (SACU) valstybėje narėje, kuri yra AKR valstybė, jei medžiagos vėliau apdorojamos ar perdirbamos toje kitoje SACU valstybėje narėje.
10. Nepažeidžiant 7 ir 8 dalių ir AKR valstybėms paprašius, Pietų Afrikoje atliktas apdorojimas ir perdirbimas laikomi atliktais AKR valstybėse, jei medžiagos vėliau apdorojamos ar perdirbamos AKR valstybėje pagal regionų ekonominės integracijos susitarimą.
11. Dėl AKR valstybių prašymų sprendžiama laikantis Reglamento (EEB) 2913/92 247 ir 247a straipsniuose nurodytos tvarkos.
12. 5 dalyje numatyta kumuliacija gali būti taikoma tik jei panaudotos Pietų Afrikos medžiagos įgijo kilmės statusą taikant tokias pačias, kaip šiame priede nustatytos, kilmės taisykles. 9 ir 10 dalyse numatyta kumuliacija gali būti taikoma tik taikant kilmės taisykles, kurios visiškai atitinka šiame priede nustatytąsias.
13. AKR valstybėms paprašius, kaimyninės besivystančios šalies, kitos nei AKR valstybė, bet sudarančios vientisą geografinį vienetą, kilmės medžiagos laikomos AKR valstybių kilmės medžiagomis, jei jos panaudotos gaminant jose gautą produktą. Nebūtina, kad tokios medžiagos būtų pakankamai apdorotos ar perdirbtos, jeigu:
— |
AKR valstybėje apdorota arba perdirbta daugiau nei atliekant 5 straipsnyje išvardytas operacijas; |
— |
AKR valstybės, Bendrija ir kitos susijusios šalys sudarė susitarimą dėl tinkamų administracinių procedūrų, kurios užtikrins šios dalies tinkamą įgyvendinimą. |
Ši dalis netaikoma Suderintos sistemos 3 arba 16 skirsniams priskiriamiems tunų produktams ir SS 1006 kodui priskiriamiems ryžių produktams.
Sprendžiant, ar produktai yra kilę iš kaimyninės besivystančios šalies, taikomos šio priedo nuostatos.
Dėl AKR valstybių prašymų sprendžiama laikantis Reglamento (EEB) 2913/92 247 ir 247a straipsniuose nurodytos tvarkos. Be to, tokiuose sprendimuose nurodomi produktai, kurių kumuliacijos, numatytos šioje dalyje, neleidžiama atlikti.
7 straipsnis
Kvalifikacinis vienetas
1. Taikant šį priedą, kvalifikacinis vienetas – tai tam tikras produktas, kuris klasifikuojant pagal Suderintos sistemos nomenklatūrą laikomas pagrindiniu vienetu.
Todėl laikoma, kad:
a) |
kai produktas, kurį sudaro gaminių grupė arba rinkinys, pagal Suderintos sistemos taisykles priskiriamas vienai pozicijai, ta visuma sudaro kvalifikacinį vienetą; |
b) |
kai siuntą sudaro daug lygiaverčių produktų, priskiriamų tai pačiai Suderintos sistemos pozicijai, taikant šį priedą kiekvienas produktas vertinamas atskirai. |
2. Jei pagal Suderintos sistemos 5 bendrąją taisyklę pakuotė klasifikuojama kartu su produktu, nustatant kilmę ji taip pat vertinama kartu su produktu.
8 straipsnis
Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai
Priedai, atsarginės dalys ir įrankiai, siunčiami kartu su įrenginiu, mašina, aparatu ar transporto priemone, jei jie yra įprastinė įrenginio dalis ir įskaičiuoti į jo kainą, arba dėl kurių nepateikiama atskira sąskaita, laikomi viena preke kartu su įrenginiu, mašina, aparatu ar transporto priemone.
9 straipsnis
Rinkiniai
Pagal Suderintos sistemos 3 bendrąją taisyklę rinkiniai turi kilmės statusą, jei tokį statusą turi visi juos sudarantys produktai. Tačiau, jei rinkinį sudaro kilmės statusą turintys ir kilmės statuso neturintys produktai, visas rinkinys laikomas turinčiu kilmės statusą, jei kilmės statuso neturinčių produktų vertė neviršija 15 % rinkinio gamintojo kainos.
10 straipsnis
Neutralūs elementai
Siekiant nustatyti, ar produktas turi kilmės statusą, nebūtina nustatyti šių jam gaminti naudojamų elementų kilmės:
a) |
energijos ir degalų; |
b) |
pagrindinių gamybos priemonių ir įrenginių; |
c) |
mašinų ir įrankių; |
d) |
prekių, kurios neįtraukiamos ir kurios nėra skirtos įtraukti į galutinę produkto sudėtį. |
III ANTRAŠTINĖ DALIS
TERITORINIAI REIKALAVIMAI
11 straipsnis
Teritoriškumo principas
1. AKR valstybės privalo nuolatos laikytis šio priedo II antraštinėje dalyje nustatytų reikalavimų dėl kilmės statuso įgijimo, išskyrus kaip numatyta 6 straipsnyje.
2. Išskyrus 6 straipsnyje numatytus atvejus, kai iš AKR valstybių, Bendrijos ar UŠT į kitą šalį eksportuotos kilmės statusą turinčios prekės grąžinamos, jos laikomos neturinčiomis kilmės statuso, nebent muitinei galima tinkamai įrodyti, kad:
a) |
grąžinamos prekės yra tos pačios, kurios buvo eksportuotos; ir |
b) |
jos nebuvo perdirbtos, išskyrus operacijas, būtinas jų kokybei išsaugoti toje šalyje arba eksportuojant. |
12 straipsnis
Tiesioginis vežimas
1. Šiame reglamente numatytas lengvatinis režimas taikomas tik šio priedo reikalavimus atitinkantiems produktams ir kurie laikantis 6 straipsnio tiesiogiai vežami tarp AKR valstybių, Bendrijos, UŠT arba Pietų Afrikos teritorijų jų neįvežant į jokią kitą teritoriją. Tačiau vieną atskirą siuntą sudarantys produktai gali būti vežami ir, jei reikia, perkraunami ar laikinai sandėliuojami kitose teritorijose, jei produktus prižiūri tranzito ar sandėliavimo šalies muitinė ir su jais neatliekamos jokios kitos operacijos, išskyrus iškrovimą, perkrovimą ar operacijas, reikalingas, kad būtų išsaugota jų gera būklė.
Kilmės statusą turintys produktai gali būti gabenami vamzdynais per kitas nei AKR valstybių arba Bendrijos teritorijas.
2. Norint įrodyti, jog įvykdyti 1 dalyje nustatyti reikalavimai, importuojančios šalies muitinei pateikiama:
a) |
bendrasis transporto dokumentas, kuriame nurodytas maršrutas iš eksportuojančios šalies per tranzito šalį; arba |
b) |
tranzito šalies muitinės išduota pažyma, kurioje yra:
arba |
c) |
jei tokie įrodymai nepateikiami, kiti patvirtinamieji dokumentai. |
13 straipsnis
Parodos
1. Kilmės statusą turintiems produktams, išsiųstiems iš AKR valstybės parodai į kitą šalį, išskyrus nurodytas 6 straipsnyje, ir po parodos parduotiems tam, kad būtų importuoti į Bendriją, juos importuojant taikomos šio reglamento nuostatos, jei muitinei tinkamai įrodoma, kad:
a) |
eksportuotojas išsiuntė šiuos produktus iš AKR valstybės į šalį, kurioje vyko paroda, ir ten juos eksponavo; |
b) |
tas eksportuotojas produktus pardavė ar kitaip perleido asmeniui Bendrijoje; |
c) |
produktai buvo perduoti parodoje ar netrukus po jos tokios pat būklės, kaip ir atsiųsti į parodą; ir |
d) |
kadangi produktai buvo gabenami į parodą, be demonstravimo parodoje, jie nebuvo naudojami jokiems kitiems tikslams. |
2. Kilmės įrodymas išduodamas arba surašomas pagal IV antraštinės dalies nuostatas ir įprastu būdu pateiktas importuojančiosios šalies muitinei. Jame nurodomas parodos pavadinimas ir adresas. Prireikus gali būti pareikalauta papildomų dokumentų – produktų eksponavimo sąlygų vykusioje parodoje įrodymų.
3. 1 dalis taikoma bet kokiai prekybos, pramonės, žemės ūkio ar amatų parodai, mugei ar panašiam viešam renginiui arba demonstravimui, kuris nėra organizuojamas parduotuvėse ar verslo patalpose siekiant asmeninių tikslų, t. y. norint parduoti užsieninius produktus, ir kurių metu produktai lieka muitinės priežiūroje.
IV ANTRAŠTINĖ DALIS
KILMĖS ĮRODYMAS
14 straipsnis
Bendrieji reikalavimai
1. Šio reglamento nuostatos AKR valstybių kilmės statusą turintiems produktams juos importuojant į Bendriją taikomos pateikus vieną iš šių dokumentų:
a) |
judėjimo sertifikatą EUR.1, kurio pavyzdys pateiktas 3 priedėlyje; arba |
b) |
19 straipsnio 1 dalyje nurodytais atvejais – deklaraciją (toliau – sąskaitos faktūros deklaracija), kurios tekstas pateikiamas 4 priedėlyje, eksportuotojo įrašytą sąskaitoje faktūroje, važtaraštyje ar kitame komerciniame dokumente, kuriame atitinkami produktai aprašomi pakankamai išsamiai, kad būtų galima juos identifikuoti. |
2. Nepaisant 1 dalies, kilmės statusą turintiems produktams, kaip apibrėžta šiame priede, 25 straipsnyje nurodytais atvejais šio reglamento nuostatos taikomos nereikalaujant pateikti jokio iš pirmiau nurodytų dokumentų.
15 straipsnis
Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo tvarka
1. Judėjimo sertifikatą EUR.1 eksportuojančios šalies muitinė išduoda eksportuotojui arba eksportuotojo atsakomybe jo įgaliotajam atstovui pateikus prašymą raštu.
2. Eksportuotojas arba jo įgaliotasis atstovas užpildo EUR.1 judėjimo sertifikatą ir prašymo blanką, kurių pavyzdžiai pateikiami 3 priedėlyje. Šie blankai užpildomi pagal šio priedo nuostatas. Jei pildoma ranka, rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis. Produktų aprašymas pateikiamas šiam tikslui skirtame langelyje, nepaliekant tuščių eilučių. Jeigu užpildytame langelyje lieka tuščios vietos, po paskutiniąja aprašymo eilute turi būti brėžiama horizontali linija, o tuščias plotas perbraukiamas.
3. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoti prašantis eksportuotojas turi eksportuojančios AKR valstybės, kurioje išduotas judėjimo sertifikatas EUR.1, muitinės prašymu bet kuriuo metu pateikti visus reikiamus atitinkamų produktų kilmės statusą ir kitų šio priedo reikalavimų įvykdymą įrodančius dokumentus.
4. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoda eksportuojančios AKR valstybės muitinė, jei atitinkami produktai gali būti laikomi AKR valstybių arba vienos iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių kilmės ir jei jie atitinka kitus šio priedo reikalavimus.
5. Sertifikatą išduodanti muitinė imasi visų veiksmų, kurių reikia produktų kilmės statusui ir kitų šio priedo reikalavimų įvykdymui patikrinti. Todėl ji turi teisę pareikalauti bet kokių įrodymų ir atlikti bet kokį eksportuotojo apskaitos patikrinimą ar bet kokį kitą, jos manymu, būtiną patikrinimą. Be to, sertifikatą išduodanti muitinė užtikrina, kad būtų tinkamai užpildyti 2 dalyje nurodyti blankai. Visų pirma ji tikrina, ar produktų aprašymui skirta vieta užpildyta taip, kad neliktų vietos apgaulingiems papildomiems įrašams.
6. Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimo data nurodoma sertifikato 11 langelyje.
7. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduoda muitinė ir perduoda eksportuotojui po faktiško eksportavimo arba jo užtikrinimo.
16 straipsnis
Judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimas atgaline data
1. Nepaisant 15 straipsnio 7 dalies, išimties tvarka judėjimo sertifikatas EUR.1 gali būti išduotas po produktų, kuriems skirtas šis sertifikatas, eksporto, jeigu:
a) |
eksportuojant jis nebuvo išduotas dėl klaidų, netyčinio aplaidumo ar dėl ypatingų aplinkybių; arba |
b) |
muitinei deramai įrodoma, kad judėjimo sertifikatas EUR.1 buvo išduotas, bet dėl techninių priežasčių nebuvo priimtas importuojant. |
2. Įgyvendinant 1 dalį, eksportuotojas prašyme nurodo produktų, kuriems skirtas judėjimo sertifikatas EUR.1, eksportavimo vietą ir datą bei prašymo pateikimo priežastis.
3. Muitinė judėjimo sertifikatą EUR.1 atgaline data gali išduoti tik patikrinusi, ar eksportuotojo prašyme pateikta informacija atitinka kituose atitinkamuose eksporto dokumentuose pateiktus duomenis.
4. Atgaline data išduodami judėjimo sertifikatai EUR.1 patvirtinami tokiu įrašu:
„ISSUED RETROSPECTIVELY“
5. 4 dalyje nurodytas patvirtinimas įrašomas judėjimo sertifikato EUR.1 langelyje „Pastabos“.
17 straipsnis
Judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato išdavimas
1. Jei judėjimo sertifikatas EUR.1 pavagiamas, pametamas ar sunaikinamas, eksportuotojas gali kreiptis į jį išdavusią muitinę, kad pagal joje saugomus eksporto dokumentus būtų surašytas dublikatas.
2. Išduotas dublikatas patvirtinamas tokiu žodžiu:
„DUPLICATE“
3. 2 dalyje nurodytas patvirtinimas įrašomas judėjimo sertifikato EUR.1 dublikato langelyje „Pastabos“.
4. Dublikatas, kuriame nurodyta judėjimo sertifikato EUR.1 originalo išdavimo data, įsigalioja nuo tos dienos.
18 straipsnis
Judėjimo sertifikato EUR.1 išdavimas pagal anksčiau išduotą arba surašytą kilmės įrodymą
Kai kilmės statusą turintys produktai yra AKR valstybės ar Bendrijos muitinės įstaigos priežiūroje, norint visus ar dalį šių produktų persiųsti į kitą AKR valstybių ar Bendrijos vietą, kilmės įrodymo originalą galima pakeisti vienu ar keliais judėjimo sertifikatais EUR.1. Pakaitinį (-ius) judėjimo sertifikatą (-us) EUR.1 išduoda produktus prižiūrinti muitinės įstaiga.
19 straipsnis
Sąskaitos faktūros deklaracijos surašymo reikalavimai
1. 14 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytą sąskaitos faktūros deklaraciją gali surašyti:
a) |
patvirtintas eksportuotojas, kaip apibrėžta 20 straipsnyje, arba |
b) |
bet kuris eksportuotojas kiekvienai siuntai, sudarytai iš vienos ar daugiau pakuočių, kuriose supakuoti kilmės statusą turintys produktai, jei jų bendra vertė yra ne didesnė kaip 6 000 EUR. |
2. Sąskaitos faktūros deklaracija gali būti surašyta, jei atitinkami produktai gali būti laikomi AKR valstybių arba vienos iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių kilmės, ir jei jie atitinka kitus šio priedo reikalavimus.
3. Sąskaitos faktūros deklaraciją surašantis eksportuotojas eksportuojančios šalies muitinės prašymu bet kuriuo metu turi pateikti visus reikiamus atitinkamų produktų kilmės statusą ir kitų šio priedo reikalavimų įvykdymą įrodančius dokumentus.
4. Laikydamasis eksportuojančios šalies teisės aktų eksportuotojas išspausdina rašomąja mašinėle, įspaudžia ar atspausdina deklaraciją (jos tekstas pateikiamas 4 priedėlyje) sąskaitoje faktūroje, važtaraštyje ar kitame komerciniame dokumente viena iš šiame priedėlyje nurodytų kalbų. Jei deklaracija pildoma ranka, rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis.
5. Sąskaitos faktūros deklaracija tvirtinama autentišku parašu, kurį eksportuotojas rašo ranka. Tačiau patvirtintam eksportuotojui, kaip apibrėžta 20 straipsnyje, pasirašyti tokių deklaracijų nebūtina, jei jis eksportuojančios šalies muitinei pateikia raštišką įsipareigojimą prisiimti visą atsakomybę už kiekvieną sąskaitos faktūros deklaraciją, kurioje jis nurodytas kaip pasirašantysis.
6. Sąskaitos faktūros deklaraciją eksportuotojas gali surašyti, kai joje nurodyti produktai yra eksportuojami arba jau eksportuoti, jei deklaracija importuojančioje šalyje pateikiama ne vėliau kaip per dvejus metus nuo joje nurodytų produktų importavimo.
20 straipsnis
Patvirtintas eksportuotojas
1. Eksportuojančios šalies muitinė gali leisti bet kuriam eksportuotojui, dažnai siunčiančiam produktus pagal šio reglamento nuostatas, surašyti sąskaitos faktūros deklaracijas neatsižvelgiant į susijusių produktų vertę. Tokį leidimą gauti siekiantis eksportuotojas muitinei deramai pateikia visas garantijas, kurios yra būtinos norint patikrinti produktų kilmės statusą ir kitų šio priedo reikalavimų įvykdymą.
2. Patvirtinto eksportuotojo statusą muitinė gali suteikti nustatydama bet kokius reikalavimus, kurie jai atrodo tinkami.
3. Muitinė patvirtintam eksportuotojui suteikia muitinės leidimo numerį, kuris nurodomas sąskaitos faktūros deklaracijoje.
4. Muitinė prižiūri, kaip patvirtintas eksportuotojas naudojasi jam suteiktu leidimu.
5. Muitinė gali bet kuriuo metu atšaukti leidimą. Leidimą ji atšaukia tuomet, kai patvirtintas eksportuotojas nebeteikia 1 dalyje nurodytų garantijų, nesilaiko 2 dalyje nurodytų reikalavimų ar kitaip netinkamai naudojasi leidimu.
21 straipsnis
Kilmės įrodymo galiojimas
1. Kilmės įrodymas galioja dešimt mėnesių nuo išdavimo eksportuojančioje šalyje dienos ir per tą laikotarpį turi būti pateiktas importuojančios šalies muitinei.
2. Kilmės įrodymai, importuojančios šalies muitinei pateikiami po 1 dalyje nurodytos galutinės pateikimo datos, gali būti priimami siekiant taikyti lengvatinį režimą, jei kilmės įrodymai nebuvo pateikti iki nustatytos galutinės datos dėl išimtinių aplinkybių.
3. Kitais pavėluoto pateikimo atvejais importuojančios šalies muitinė kilmė įrodymus gali priimti, jei produktai buvo pateikti iki minėtos galutinės datos.
22 straipsnis
Tranzito procedūra
Kai produktai įvežami į AKR valstybę, išskyrus jų kilmės šalį, tolesnis 4 mėnesių galiojimo laikotarpis prasideda nuo tos dienos, kai tranzito šalies muitinė EUR. 1 sertifikato 7 langelyje įrašo:
— |
žodį „tranzitas“, |
— |
tranzito šalies pavadinimą, |
— |
uždeda oficialų antspaudą, kurio pavyzdys pagal 31 straipsnį yra pateiktas Komisijai, ir |
— |
patvirtinimų datą. |
23 straipsnis
Kilmės įrodymo pateikimas
Kilmės įrodymai importuojančios šalies muitinei pateikiami toje šalyje nustatyta tvarka. Tokia muitinė gali reikalauti kilmės įrodymo vertimo, taip pat gali reikalauti, kad importuotojas kartu su importo deklaracija pateiktų patvirtinimą, kad produktai atitinka reikalavimus, būtinus, kad jiems būtų taikomos šio reglamento nuostatos.
24 straipsnis
Importavimas dalimis
Kai importuotojo prašymu ir pagal importuojančios šalies muitinės nustatytus reikalavimus išmontuoti ar nesurinkti produktai, kurie pagal Suderintos sistemos 2(a) bendrąją taisyklę priskiriami Suderintos sistemos XVI ir XVII skyriams arba 7308 ir 9406 pozicijoms, yra importuojami dalimis, importuojant pirmąją dalį muitinei pateikiamas bendras tokių produktų kilmės įrodymas.
25 straipsnis
Atleidimas nuo reikalavimo pateikti kilmės įrodymą
1. Produktai, kuriuos fiziniai asmenys mažomis pakuotėmis siunčia kitiems fiziniams asmenims arba kurie yra keleivių asmeniniame bagaže, laikomi turinčiais kilmės statusą, ir nereikalaujama pateikti kilmės įrodymo tuo atveju, kai šie produktai nėra importuojami siekiant jais prekiauti ir buvo deklaruoti kaip atitinkantys šio priedo reikalavimus, ir jei nėra abejonių dėl tokios deklaracijos teisingumo. Kai produktai siunčiami paštu, ši deklaracija gali būti užpildyta ant muitinės deklaracijos CN22/CN23 blanko arba ant popieriaus lapo, pridedamo prie šio dokumento.
2. Nereguliarus importas, kurį sudaro tik asmeniniam gavėjų ar keleivių arba jų šeimų naudojimui skirti produktai, nėra laikomas prekybiniu importu, jei produktų rūšis ir kiekis akivaizdžiai rodo, kad jie nėra importuojami komerciniais tikslais.
3. Be to, bendra šių produktų vertė negali būti didesnė kaip 500 EUR, kai jie siunčiami mažomis pakuotėmis, arba ne didesnė kaip 1 200 EUR, kai jie yra keleivių asmeniniame bagaže.
26 straipsnis
Informacijos teikimo tvarka kumuliacijos tikslais
1. Kai taikoma 2 straipsnio 2 dalis ir 6 straipsnio 1 dalis, medžiagų iš AKR valstybių, Bendrijos ar UŠT kilmės statusas, kaip apibrėžta šiame priede, įrodomas pateikiant EUR 1 judėjimo sertifikatą arba tiekėjo deklaraciją, kurios pavyzdys pateikiamas 5A priedėlyje ir kurią pateikia valstybės arba UŠT, iš kurios tos medžiagos buvo įvežtos, eksportuotojas.
2. Kai taikoma 2 straipsnio 2 dalis ir 6 straipsnio 2 bei 9 dalys, AKR valstybėse, Bendrijoje ar UŠT arba Pietų Afrikoje atlikta apdorojimo ar perdirbimo operacija įrodoma pateikiant tiekėjo deklaraciją, kurios pavyzdys pateikiamas 5B priedėlyje ir kurią pateikia valstybės arba UŠT, iš kurios tos medžiagos buvo įvežtos, eksportuotojas.
3. Kiekvienai medžiagų siuntai tiekėjas pateikia atskirą tiekėjo deklaraciją su ta siunta susijusioje prekybinėje sąskaitoje faktūroje arba tokios sąskaitos faktūros priede, arba važtaraštyje, arba kitame su ta siunta susijusiame komerciniame dokumente, kuriame atitinkamos medžiagos yra aprašytos taip, kad jas būtų galima identifikuoti.
4. Tiekėjo deklaracija gali būti surašyta iš anksto atspausdintame blanke.
5. Tiekėjų deklaracijos pasirašomos ranka. Tačiau jei sąskaita faktūra ir tiekėjo deklaracija rengiamos taikant elektroninius duomenų tvarkymo metodus, tiekėjo deklaracijos ranka pasirašyti nereikia, jei tiekimo bendrovės atsakingas pareigūnas yra valstybės, kurioje tiekėjo deklaracijos rengiamos, muitinei tinkamai identifikuojamas. Tokia muitinė gali nustatyti šios dalies įgyvendinimo reikalavimus.
6. Tiekėjo deklaracijos pateikiamos kompetentingai eksportuojančios AKR valstybės muitinės įstaigai, kurios prašoma išduoti judėjimo sertifikatą EUR.1.
7. Iki šio reglamento įsigaliojimo pagal AKR ir ES partnerystės susitarimo V priedo 1 protokolo 26 straipsnį parengtos tiekėjų deklaracijos ir išduoti informaciniai lapai galioja toliau.
27 straipsnis
Patvirtinamieji dokumentai
15 straipsnio 3 dalyje ir 19 straipsnio 3 dalyje nurodyti dokumentai, naudojami norint įrodyti, kad produktai, kuriems išduodamas judėjimo sertifikatas EUR.1 arba sąskaitos faktūros deklaracija, gali būti laikomi AKR valstybės arba vienos iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių kilmės ir kad jie atitinka kitus šio priedo reikalavimus, inter alia, gali būti šie:
a) |
tiesioginis eksportuotojo arba tiekėjo veiklos siekiant gauti susijusias prekes įrodymas, kuris, pavyzdžiui, yra jo apskaitoje arba vidaus buhalterijoje; |
b) |
AKR valstybėje arba vienoje iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių išduoti ar surašyti dokumentai, įrodantys panaudotų medžiagų kilmės statusą, jei pagal šalies teisės aktus tokie dokumentai naudojami; |
c) |
dokumentai, įrodantys, kad medžiagos buvo apdorotos arba perdirbtos AKR valstybėse, Bendrijoje arba UŠT, išduoti arba surašyti AKR valstybėje, Bendrijoje arba UŠT, jei pagal šalies teisės aktus tokie dokumentai naudojami; |
d) |
judėjimo sertifikatai EUR.1 arba sąskaitos faktūros deklaracijos, įrodančios panaudotų medžiagų kilmės statusą, pagal šį priedą išduoti arba surašyti AKR valstybėse arba vienoje iš kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių. |
28 straipsnis
Kilmės įrodymo ir patvirtinamųjų dokumentų saugojimas
1. Išduoti judėjimo sertifikatą EUR.1 prašantis eksportuotojas 15 straipsnio 3 dalyje nurodytus dokumentus saugo ne mažiau kaip trejus metus.
2. Sąskaitos faktūros deklaraciją surašantis eksportuotojas jos kopiją ir 19 straipsnio 3 dalyje nurodytus dokumentus saugo ne mažiau kaip trejus metus.
3. Judėjimo sertifikatą EUR.1 išduodančios eksportuojančios šalies muitinė 15 straipsnio 2 dalyje nurodytą prašymo blanką saugo ne mažiau kaip trejus metus.
4. Importuojančios šalies muitinė jai pateiktus judėjimo sertifikatus EUR.1 ir sąskaitos faktūros deklaracijas saugo ne mažiau kaip trejus metus.
29 straipsnis
Neatitikimai ir formalios klaidos
1. Aptikus nedidelių neatitikimų tarp kilmės įrodyme pateiktų duomenų ir dokumentų, pateiktų muitinės įstaigai, kad būtų sutvarkyti produktų importo formalumai, duomenų, kilmės įrodymas ipso facto netampa negaliojančiu, jeigu tinkamai nustatoma, kad tame dokumente pateikti duomenys atitinka pateiktus produktus.
2. Dėl akivaizdžių formalių klaidų, pavyzdžiui, spausdinimo, padarytų kilmės įrodyme, šis dokumentas neturėtų būti atmestas, jei šios klaidos nekelia abejonių dėl tame dokumente nurodytų duomenų teisingumo.
30 straipsnis
Eurais išreikštos sumos
1. Taikant 19 straipsnio 1 dalies b punktą ir 25 straipsnio 3 dalį, tais atvejais, kai produktų sąskaitose faktūrose produktų kainos nurodomos ne eurais, o kita valiuta, kiekviena atitinkama šalis kiekvienais metais nustato sumas nacionaline AKR valstybės, valstybės narės ir kitų 6 straipsnyje nurodytų šalių ar teritorijų valiuta, lygiavertes eurais išreikštoms sumoms.
2. 19 straipsnio 1 dalies b punkto arba 25 straipsnio 3 dalies nuostatos siuntai taikomos atsižvelgiant į tą valiutą, kuri buvo nurodyta sąskaitoje faktūroje pagal atitinkamos šalies nustatytą sumą.
3. Sumos, kurios turi būti nurodytos kuria nors nacionaline valiuta, yra lygiavertės sumoms ta nacionaline valiuta, išreikštoms eurais spalio mėnesio pirmąją darbo dieną. Apie šias sumas Komisijai pranešama iki spalio 15 d., o jos taikomos nuo kitų metų sausio 1 d. Komisija visoms suinteresuotosioms šalims praneša apie atitinkamas sumas.
4. Šalis gali suapvalinti sumą, gautą perskaičiavus eurais išreikštą sumą į jos nacionalinę valiutą, iki didesnio arba mažesnio sveiko skaičiaus. Suapvalinta suma nuo sumos, gautos po perskaičiavimo, negali skirtis daugiau kaip 5 %. Šalis gali išlaikyti nepakeistą savo ekvivalentą nacionaline valiuta, atitinkantį eurais išreikštą sumą, jei 3 dalyje nurodyto metinio koregavimo metu konvertuojant tą sumą prieš jos suapvalinimą ekvivalentas nacionaline valiuta padidėja mažiau nei 15 %. Ekvivalentas nacionaline valiuta gali būti nepakeistas, jeigu po konvertavimo jis sumažėja.
5. Komisija persvarsto eurais išreikštas sumas. Persvarstydama šias sumas, Komisija sprendžia, ar pageidautina faktiškai išlaikyti apribojimų poveikį. Todėl ji gali nuspręsti pakeisti eurais išreikštas sumas.
V ANTRAŠTINĖ DALIS
ADMINISTRACINIO BENDRADARBIAVIMO SUSITARIMAI
31 straipsnis
Tarpusavio pagalba
1. AKR valstybės Komisijai siunčia naudojamų spaudų pavyzdžius ir už judėjimo sertifikatų EUR.1 išdavimą bei šių sertifikatų ir sąskaitos faktūros deklaracijų tolesnį patikrinimą atsakingų muitinių adresus.
Judėjimo sertifikatai EUR.1 ir sąskaitos faktūros deklaracijos priimamos lengvatinio režimo taikymo tikslais nuo tos dienos, kai Komisija gauna informaciją.
Komisija šią informaciją siunčia valstybių narių muitinėms.
2. Stengdamosi užtikrinti, kad šis priedas būtų taikomas tinkamai, Bendrija, UŠT ir AKR valstybės padeda viena kitai, įgaliodamos kompetentingas muitines tikrinti judėjimo sertifikatų EUR.1, sąskaitų faktūrų deklaracijų arba tiekėjo deklaracijų autentiškumą bei šiuose dokumentuose pateiktos informacijos teisingumą.
Institucijos, į kurias kreipiamasi, pateikia susijusią informaciją apie sąlygas, kurių laikantis produktas buvo pagamintas, visų pirma nurodydamos aplinkybes, kuriomis įvairiose atitinkamose AKR valstybėse, valstybėse narėse ir UŠT buvo laikomasi kilmės taisyklių.
32 straipsnis
Kilmės įrodymų patikrinimas
1. Vėliau kilmės įrodymai tikrinami atsitiktinai arba kai importuojančios šalies muitinė turi pagrįstų abejonių dėl šių dokumentų autentiškumo, susijusių produktų kilmės statuso arba dėl kitų šio priedo reikalavimų vykdymo.
2. Įgyvendindama 1 dalį, importuojančios šalies muitinė grąžina eksportuojančios šalies muitinei judėjimo sertifikatą EUR.1 ir sąskaitą faktūrą, jei ji buvo pateikta, sąskaitos faktūros deklaraciją arba šių dokumentų kopijas, prireikus nurodydamos prašymo atlikti patikrinimą priežastis. Bet kurie gauti dokumentai ir informacija, leidžiantys daryti prielaidą, kad kilmės įrodyme pateikta informacija yra neteisinga, persiunčiami kartu su prašymu atlikti patikrinimą.
3. Patikrinimą atlieka eksportuojančios šalies muitinė. Todėl ji turi teisę pareikalauti bet kokių įrodymų ir atlikti bet kokį eksportuotojo apskaitos patikrinimą ar bet kokį kitą, jos manymu, būtiną patikrinimą.
4. Jei importuojančios šalies muitinė nusprendžia laikinai sustabdyti lengvatinio režimo taikymą atitinkamiems produktams tol, kol bus gauti patikrinimo rezultatai, importuotojui siūloma atsiimti prekes iš muitinės, taikant būtinas atsargos priemones.
5. Patikrinimo prašančiai muitinei kuo greičiau pranešama apie patikrinimo rezultatus. Šie rezultatai turi aiškiai parodyti, ar dokumentai autentiški, ar atitinkami produktai gali būti laikomi AKR valstybių ar vienos iš 6 straipsnyje nurodytų šalių kilmės ir ar jie atitinka kitus šio priedo reikalavimus.
6. Jei, esant pagrįstoms abejonėms, per dešimt mėnesių nuo prašymo atlikti patikrinimą atsakymo negaunama arba jei atsakyme nepakanka informacijos susijusio dokumento autentiškumui arba tikrajai produktų kilmei nustatyti, prašymą pateikusi muitinė, išskyrus išimtines aplinkybes, atsisako teikti lengvatas.
7. Jei atlikus patikrinimo procedūrą arba remiantis bet kokia kita turima informacija nustatoma, kad pažeidžiamos šio priedo nuostatos, nedelsiant turi būti atlikti reikiami tyrimai, kad būtų galima tokius pažeidimus nustatyti ir užkirsti jiems kelią.
33 straipsnis
Tiekėjų deklaracijų patikrinimas
1. Tiekėjų deklaracijų patikrinimai gali būti atliekami atsitiktinai arba kai importuojančios valstybės muitinė turi pagrįstų abejonių dėl dokumento autentiškumo arba dėl informacijos apie susijusių medžiagų tikrąją kilmę tikslumo ar išsamumo.
2. Muitinė, kuriai pateikiama tiekėjo deklaracija, gali prašyti, kad valstybės, kurioje deklaracija buvo parengta, muitinė išduotų informacinį lapą, kurio pavyzdys pateikiamas 6 priedėlyje. Kita vertus muitinė, kuriai yra pateikta tiekėjo deklaracija, gali prašyti, kad eksportuotojas pateiktų valstybės, kurioje deklaracija buvo parengta, muitinės išduotą informacinį lapą.
Įstaiga, išdavusi informacinį lapą, jo kopiją saugo ne mažiau kaip trejus metus.
3. Prašymą pateikusiai muitinei kuo greičiau pranešama apie patikrinimo rezultatus. Rezultatai turi aiškiai parodyti, ar deklaracija dėl medžiagų kilmės statuso yra teisinga.
4. Kad būtų galima atlikti patikrinimą, tiekėjai ne mažiau kaip trejus metus saugo dokumento, kuriame yra deklaracija, kopiją ir visus būtinus tikrojo medžiagų kilmės statuso įrodymus.
5. Valstybės, kurioje parengta tiekėjo deklaracija, muitinė turi teisę pareikalauti bet kokių įrodymų arba atlikti bet kokį, jos manymu, būtiną patikrinimą, siekdama įsitikinti bet kurios tiekėjo deklaracijos teisingumu.
6. Bet kuris judėjimo sertifikatas EUR.1 arba sąskaitos faktūros deklaracija, išduota arba surašyta remiantis neteisinga tiekėjo deklaracija, laikoma negaliojančia.
34 straipsnis
Sankcijos
Sankcijos nustatomos bet kuriam asmeniui, kuris, siekdamas pasinaudoti produktams suteikiamu lengvatiniu režimu, neteisingai užpildo dokumentą arba dėl jo kaltės dokumente pateikiama neteisinga informacija.
35 straipsnis
Laisvosios zonos
1. Imamasi visų būtinų priemonių siekiant užtikrinti, kad kilmės įrodyme ar tiekėjo deklaracijoje nurodyti produktai, kurie vežant laikomi jų teritorijoje esančioje laisvojoje zonoje, nebūtų pakeičiami kitomis prekėmis ir nebūtų kitaip tvarkomi, išskyrus įprastines operacijas, kurios skirtos apsaugoti nuo gedimo.
2. Taikant išimtį 1 daliai, kai kilmės statusą turintys produktai įvežami į laisvąją zoną su kilmės įrodymu ir yra apdorojami arba perdirbami, atitinkamos institucijos eksportuotojo prašymu išduoda naują EUR.1 sertifikatą, jei toks atliktas apdorojimas ar perdirbimas atitinka šio priedo nuostatas.
36 straipsnis
Leidžiančios nukrypti nuostatos
1. Komisija savo iniciatyva arba patenkindama šalies naudos gavėjos prašymą jai gali suteikti laikinąją nuo šio priedo leidžiančią nukrypti nuostatą, jei:
a) |
dėl vidaus ar išorės veiksnių ta šalis negali laikytis šiame priede nustatytų kilmės statuso įgijimo taisyklių, nors anksčiau ji tų taisyklių galėjo laikytis, arba |
b) |
šaliai reikia laiko, kad pasirengtų laikytis šiame priede nustatytų kilmės statuso įgijimo taisyklių. |
2. Tokia laikinai leidžianti nukrypti nuostata galioja tokį laikotarpį, kurį vidaus ar išorės veiksniai, dėl kurių leidžianti nukrypti nuostata buvo pradėta taikyti, daro poveikį, arba tokį laikotarpį, kurio šaliai naudos gavėjai reikia, kad galėtų laikytis taisyklių.
3. Prašymas taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą pateikiamas raštu Komisijai. Jame, kaip nustatyta 1 dalyje, nurodomos priežastys, kodėl reikia taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą, be to, pridedami reikiami patvirtinamieji dokumentai.
4. Pagal šį straipsnį priemonės patvirtinamos vadovaujasi Reglamento (EEB) 2913/92 247 ir 247a straipsniuose nurodyta tvarka.
Bendrija patenkina visus AKR valstybių prašymus, kurie yra tinkamai pagrįsti pagal šį straipsnį ir kurie negali padaryti didelės žalos esamoms Bendrijos pramonės įmonėms.
VI ANTRAŠTINĖ DALIS
SEUTA IR MELILIJA
37 straipsnis
Specialiosios sąlygos
1. Šiame priede vartojamas terminas „Bendrija“ neaprėpia Seutos ir Melilijos. Terminas „Bendrijos kilmės produktai“ neaprėpia Seutos ir Melilijos kilmės produktų.
2. Šio priedo nuostatos taikomos mutatis mutandis sprendžiant, ar produktus importuojant į Seutą ir Meliliją jie gali būti laikomi AKR valstybių kilmės.
3. Kai Seutoje, Melilijoje ar Bendrijoje visiškai gauti produktai apdorojami ir perdirbami AKR valstybėse, jie laikomi visiškai gautais AKR valstybėse.
4. Apdorojimas ir perdirbimas Seutoje, Melilijoje ar Bendrijoje laikomas atliktu AKR valstybėse, jei medžiagos vėliau apdorojamos arba perdirbamos AKR valstybėse.
5. Įgyvendinant šio straipsnio 3 ir 4 dalis, 5 straipsnyje išvardytos nepakankamos operacijos nelaikomos apdorojimu ar perdirbimu.
6. Seuta ir Melilija laikomos viena teritorija.
VII ANTRAŠTINĖ DALIS
PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
38 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos, taikomos prekėms, kurios gabenamos tranzitu ar saugomos
1. Dešimt mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos šio reglamento nuostatos gali būti taikomos prekėms, kurios yra eksportuojamos iš bet kurio I priede išvardyto regiono ar valstybės, pateikiant judėjimo sertifikatus EUR.1., išduotus pagal AKR-ES partnerystės susitarimo V priedo 1 protokolo 15 straipsnį.
2. Šio reglamento nuostatos gali būti taikomos prekėms, kurios yra eksportuojamos iš bet kurio I priede išvardyto regiono ar valstybės, kurios atitinka šio priedo reikalavimus ir kurios šio reglamento įsigaliojimo dieną yra arba gabenamos tranzitu, arba yra laikinai saugomos Bendrijoje muitinės sandėliuose ar laisvosiose zonose, su sąlyga, kad importuojamos šalies muitinėms per dešimt dienų nuo tos datos, bus pateikti judėjimo sertifikatai EUR.1., kuriuos atgaline data išdavė eksportuojančios šalies muitinės, kartu su dokumentais, parodančiais, kad prekės buvo pervežamos tiesiogiai pagal šio priedo 12 straipsnio nuostatas.
39 straipsnis
Priedėliai
Šio priedo priedėliai yra neatskiriama jo dalis.
1 priedėlis
Šio priedo sąrašo įvadinės pastabos
1 pastaba:
Sąraše išdėstyti reikalavimai, kuriuos įvykdžius visi produktai laikomi pakankamai apdorotais ar perdirbtais, kaip apibrėžta šio priedo 4 straipsnyje.
2 pastaba:
1. Pirmosiose dviejose sąrašo skiltyse aprašytas gautas produktas. Pirmojoje skiltyje nurodoma Suderintos sistemos pozicija arba skirsnis, o antrojoje pateikiamas prekių, priskiriamų tai pozicijai ar skirsniui, aprašymas pagal šią sistemą. 3 arba 4 skiltyje nurodyta kiekvienam įrašui pirmose dviejose skiltyse skirta taisyklė. Jeigu tam tikrais atvejais prieš įrašą pirmojoje skiltyje nurodyta „ex“, tai reiškia, kad 3 arba 4 skiltyje nurodytos taisyklės taikomos tik 2 skiltyje aprašytai pozicijos daliai.
2. Jei 1 skiltyje sugrupuotos kelios pozicijos arba nurodytas skirsnio numeris ir todėl 2 skiltyje produktų aprašymas pateiktas nedetalizuojant, tai gretimos 3 ar 4 skilties taisyklės taikomos visiems produktams, pagal Suderintą sistemą priskiriamiems šio skirsnio pozicijoms arba bet kurioms pozicijoms iš 1 skiltyje nurodytų sugrupuotų pozicijų.
3. Jei tai pačiai pozicijai priskiriamiems skirtingiems produktams taikomos skirtingos sąrašo taisyklės, kiekvienoje įtraukoje aprašoma ta pozicijos dalis, kuriai taikomos gretimos 3 ar 4 skilties taisyklės.
4. Jei įrašui pirmose dviejose skiltyse taisyklė nurodyta ir 3, ir 4 skiltyje, eksportuotojas gali pasirinkti, ar taikyti 3, ar 4 skiltyje nurodytą taisyklę. Jei 4 skiltyje nėra kilmės taisyklės, taikoma 3 skiltyje nurodyta taisyklė.
3 pastaba:
1. Priedo 4 straipsnio nuostatos dėl kilmės statusą įgijusių produktų, kurie naudojami gaminant kitus produktus, taikomos nepaisant to, ar šis statusas įgytas toje gamykloje, kurioje naudojami šie produktai, ar kitoje Bendrijos ar AKR valstybių gamykloje.
Pavyzdys:
8407 pozicijai priskiriamas variklis, kuriam pagal taisyklę nurodoma, kad kilmės statuso neturinčių medžiagų, kurios gali būti panaudotos, vertė negali sudaryti daugiau kaip 40 % gamintojo kainos, yra pagamintas iš „kito legiruotojo plieno, grubiai suformuoto kalant“, priskiriamo ex 7224 pozicijai.
Jei šis dirbinys buvo nukaltas Bendrijoje iš kilmės statuso neturinčio liejinio, tai jis kilmės statusą įgijo pagal sąrašo ex 7224 pozicijai skirtą taisyklę. Apskaičiuojant variklio vertę, šis kaltinis dirbinys gali būti laikomas turinčiu kilmės statusą, nesvarbu, ar jis buvo pagamintas toje pačioje ar kitoje Bendrijos gamykloje. Taigi sumuojant panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertę kilmės statuso neturinčio liejinio vertė neįskaičiuojama.
2. Sąrašo taisyklėje apibrėžiamas būtinas minimalus apdorojimas ar perdirbimas; didesnis apdorojimas arba perdirbimas taip pat suteikia kilmės statusą; ir atvirkščiai, mažesnis apdorojimas ar perdirbimas kilmės statuso nesuteikia. Taigi, jei taisyklėje nurodyta, kad tam tikrame gamybos etape gali būti panaudota kilmės statuso neturinti medžiaga, tokią medžiagą leidžiama naudoti ankstesniame gamybos etape, bet neleidžiama jos naudoti vėlesniame etape.
3. Nepažeidžiant 3.2 pastabos, jei taisyklėje nurodoma, kad gali būti naudojamos „medžiagos, priskiriamos bet kuriai pozicijai“, vadinasi, taip pat gali būti naudojamos tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamos medžiagos, tačiau gali būti taikomi konkretūs apribojimai, kurie taip pat gali būti numatyti taisyklėje. Tačiau žodžių junginys „gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas … pozicijai priskiriamas medžiagas“, reiškia, kad gali būti naudojamos tik tai pačiai pozicijai kaip produktas, kurio aprašymas skiriasi nuo sąrašo 2 skiltyje pateikto produkto aprašymo, priskiriamos medžiagos.
4. Jei sąrašo taisyklėje nurodoma, kad produktas gali būti pagamintas daugiau nei iš vienos medžiagos, tai reiškia, kad gali būti panaudota bet kuri viena ar daugiau medžiagų. Nebūtina, kad būtų panaudotos visos medžiagos.
Pavyzdys:
Audiniams, priskiriamiems 5208–5212 pozicijoms, pagal taisyklę nurodoma, kad gali būti panaudoti natūralūs pluoštai ir, be kitų medžiagų, cheminės medžiagos. Tai nereiškia, kad turi būti panaudotos abi rūšys; galima naudoti vieną ar kitą, arba abi rūšis kartu.
5. Jei sąrašo taisyklėje nurodoma, kad produktas turi būti pagamintas iš tam tikros medžiagos, ši sąlyga, be abejonės, nedraudžia naudoti kitų medžiagų, kurios dėl joms būdingos prigimties negali atitikti taisyklės. (Žr. taip pat 6.3 pastabą, skirtą tekstilei).
Pavyzdys:
1904 pozicijai priskiriamų paruoštų maisto produktų taisyklėje tiksliai nurodoma nenaudoti grūdų arba jų darinių, bet nedraudžiama naudoti mineralinių druskų, cheminių medžiagų ar kitų priedų, kurie nėra grūdų produktai.
Tačiau tai netaikoma produktams, kurie, nors ir negali būti pagaminti iš tam tikrų sąraše nurodytų medžiagų, ankstesniame gamybos etape gali būti pagaminti iš to paties pobūdžio medžiagos.
Pavyzdys:
Jei drabužis, priskiriamas ex 62 skirsniui, yra pasiūtas iš neaustinių medžiagų ir jei šios rūšies dirbiniams leidžiama naudoti tik kilmės statuso neturinčius verpalus, negalima pradėti gamybos nuo kilmės statuso neturinčio neaustinio audinio, net jei neaustiniai audiniai paprastai negali būti gaminami iš verpalų. Tokiu atveju pradinė medžiaga paprastai yra ankstesnio nei verpalai gamybos etapo gaminys, t. y. pluoštai.
6. Jeigu sąrašo taisyklėje nurodyti du galimi kilmės statuso neturinčių medžiagų didžiausios vertės procentiniai dydžiai, šių dydžių negalima sudėti. Kitaip tariant, didžiausia visų panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertė niekada negali būti didesnė už didžiausią iš nurodytų procentinių dydžių. Be to, konkrečiai medžiagai taikomi atskiri procentiniai dydžiai negali būti viršyti.
4 pastaba:
1. Terminas „natūralūs pluoštai“ sąraše vartojamas kitiems pluoštams nei dirbtiniai arba sintetiniai pluoštai apibūdinti. Terminas skirtas tik gamybos etapams prieš verpimą, taip pat atliekoms apibūdinti ir, jei kitaip neapibrėžta, apima sukarštus, šukuotus arba kitu būdu paruoštus, bet nesuverptus pluoštus.
2. Terminas „natūralūs pluoštai“ apima ašutus, priskiriamus 0503 pozicijai, šilką, priskiriamą 5002 ir 5003 pozicijoms, taip pat vilnos pluoštus, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukus, priskiriamus 5101–5105 pozicijoms, medvilnės pluoštus, priskiriamus 5201–5203 pozicijoms, ir kitus augalinius pluoštus, priskiriamus 5301–5305 pozicijoms.
3. Terminai „tekstilinė plaušiena“, „cheminės medžiagos“ ir „popieriaus gamybos medžiagos“ sąraše vartojami 50–63 skirsniams nepriskiriamoms medžiagoms, kurios gali būti naudojamos dirbtiniams, sintetiniams ar popieriaus pluoštams arba verpalams gaminti, apibūdinti.
4. Terminas „cheminiai kuokšteliniai pluoštai“ sąraše vartojamas sintetinių ar dirbtinių gijų gniūžtėms, kuokšteliniams pluoštams ar atliekoms, priskiriamoms 5501–5507 pozicijoms, apibūdinti.
5 pastaba:
1. Jei sąraše prie tam tikro produkto yra nuoroda į šią pastabą, sąrašo 3 skiltyje nurodytas reikalavimas netaikomas jokioms pagrindinėms tekstilės medžiagoms, panaudotoms gaminant šį produktą, jei jos kartu sudaro ne daugiau kaip 10 % bendros visų pagrindinių panaudotų tekstilės medžiagų masės. (Žr. taip pat 5.3 ir 5.4 pastabas).
2. Tačiau 5.1 pastaboje minima paklaida gali būti taikoma tik mišriems produktams, pagamintiems iš dviejų ar daugiau pagrindinių tekstilės medžiagų.
Pagrindinės tekstilės medžiagos yra šios:
— |
šilkas, |
— |
vilna, |
— |
šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai, |
— |
švelniavilnių gyvūnų plaukai, |
— |
ašutai, |
— |
medvilnė, |
— |
popieriaus gamybos medžiagos ir popierius, |
— |
linai, |
— |
kanapės, |
— |
džiutas ir kiti tekstilės pluoštai iš karnienos, |
— |
sizalis ir kiti Agave genties augalų tekstilės pluoštai, |
— |
kokoso, abakos, ramės (kiniškosios dilgėlės) ir kiti augaliniai tekstilės pluoštai, |
— |
sintetinės cheminės gijos, |
— |
dirbtinės cheminės gijos, |
— |
elektros srovei laidžios gijos, |
— |
sintetiniai cheminiai kuokšteliniai polipropileno pluoštai, |
— |
sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliesterio pluoštai, |
— |
sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliamido pluoštai, |
— |
sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliakrilnitrilo pluoštai, |
— |
sintetiniai cheminiai kuokšteliniai poliimido pluoštai, |
— |
sintetiniai cheminiai kuokšteliniai politetrafluoretileno pluoštai, |
— |
sintetiniai cheminiai polifenileno sulfido pluoštai, |
— |
sintetiniai cheminiai polivinilchlorido pluoštai, |
— |
kiti sintetiniai cheminiai kuokšteliniai pluoštai, |
— |
dirbtiniai cheminiai kuokšteliniai viskozės pluoštai, |
— |
kiti dirbtiniai cheminiai kuokšteliniai pluoštai, |
— |
verpalai, pagaminti iš poliuretano, segmentuoti su elastingais polieterio segmentais, apvytiniai arba neapvytiniai, |
— |
verpalai, pagaminti iš poliuretano, segmentuoti su elastingais poliesterio segmentais, apvytiniai arba neapvytiniai, |
— |
5605 pozicijai priskiriami produktai (metalizuotieji siūlai) su ne platesne kaip 5 mm aliumininės folijos ar plastikinės plėvelės, padengtos arba nepadengtos aliuminio milteliais, juostele, įtvirtinta tarp dviejų plastikinės plėvelės sluoksnių skaidriais arba spalvotais klijais, |
— |
kiti 5605 pozicijai priskiriami produktai. |
Pavyzdys:
Verpalai, priskiriami 5205 pozicijai, pagaminti iš medvilnės pluoštų, priskiriamų 5203 pozicijai, ir iš sintetinių kuokštelinių pluoštų, priskiriamų 5506 pozicijai, yra mišrūs verpalai. Todėl kilmės statuso neturintys sintetiniai pluoštai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal taisykles reikalaujama gaminti iš cheminių medžiagų ar tekstilinės plaušienos), gali sudaryti ne daugiau kaip 10 % tų verpalų masės.
Pavyzdys:
Vilnonis audinys, priskiriamas 5112 pozicijai, pagamintas iš vilnonių verpalų, priskiriamų 5107 pozicijai, ir sintetinių kuokštelinių pluoštų verpalų, priskiriamų 5509 pozicijai, yra mišrus audinys. Todėl sintetiniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal taisykles reikalaujama gaminti iš cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos), arba vilnoniai verpalai, neatitinkantys kilmės taisyklių (pagal taisykles reikalaujama gaminti iš nekarštų arba nešukuotų ar kitaip neparuoštų verpimui natūralių pluoštų), arba jų mišinys gali būti naudojami, jei jų bendra masė audinyje sudaro ne daugiau kaip 10 % audinio masės.
Pavyzdys:
Siūtinė pūkinė tekstilės medžiaga, priskiriama 5802 pozicijai, pagaminta iš medvilnės verpalų, priskiriamų 5205 pozicijai, ir medvilninio audinio, priskiriamo 5210 pozicijai, tik tada yra mišrus produktas, kai pats medvilninis audinys yra mišrus, t. y. pagamintas iš verpalų, priskiriamų dvejoms skirtingoms pozicijos, arba kai panaudoti medvilnės verpalai yra mišrūs.
Pavyzdys:
Jei siūtinė pūkinė tekstilės medžiaga buvo pagaminta iš medvilnės verpalų, priskiriamų 5205 pozicijai, ir sintetinio audinio, priskiriamo 5407 pozicijai, tuomet akivaizdu, kad panaudoti verpalai yra dvi skirtingos pagrindinės tekstilės medžiagos ir atitinkamai siūtinė pūkinė tekstilės medžiaga yra mišrus produktas.
3. Kai produktų sudėtyje yra „verpalų, pagamintų iš poliuretano, segmentuotų su elastingais polieterio segmentais, apvytinių arba neapvytinių“, paklaida šiems verpalams yra 20 %.
4. Kai produktuose yra „ne platesnė kaip 5 mm aliumininės folijos ar plastikinės plėvelės, padengtos arba nepadengtos aliuminio milteliais, juostelė, įtvirtinta tarp dviejų plastikinės plėvelės sluoksnių skaidriais arba spalvotais klijais“, šios juostelės paklaida yra 30 %.
6 pastaba:
1. Tų sąraše esančių tekstilės gaminių, prie kurių yra išnaša su nuoroda į šias įvadines pastabas, atveju tekstilės puošmenos ir priedai, kurie neatitinka sąrašo 3 skiltyje pateiktos sudėtiniams produktams taikomos taisyklės, gali būti naudojami, jei jų masė sudaro ne daugiau kaip 10 % visų gaminyje esančių tekstilės medžiagų masės.
Tai 50–63 skirsniams priskiriamos tekstilės puošmenos ir priedai. Pamušalai ir intarpai nelaikomi puošmenomis ar priedais.
2. Ne tekstilės puošmenos ir priedai ar kitos panaudotos medžiagos, kuriose yra tekstilės, nebūtinai turi atitikti 3 skiltyje nurodytus reikalavimus net jei jiems netaikoma 3.5 pastaba.
3. Pagal 3.5 pastabą kilmės statuso neturinčios ne tekstilės puošmenos ir priedai ar kiti produktai, kuriuose nėra tekstilės, bet kuriuo atveju gali būti laisvai naudojami, jei jie negali būti pagaminti iš 3 skiltyje išvardytų medžiagų.
Pavyzdžiui (1), jei sąrašo taisyklėje nurodoma, kad tam tikram tekstilės dirbiniui, pavyzdžiui, palaidinukei, turi būti naudojami verpalai, tai nedraudžiama naudoti ir metalo dirbinių, pavyzdžiui, sagų, nes sagos negali būti pagamintos iš tekstilės medžiagų.
4. Jei apskaičiuojant panaudotų kilmės statuso neturinčių medžiagų vertę taikoma procentinio dydžio taisyklė, turi būti atsižvelgiama į puošmenų ir priedų vertę.
7 pastaba:
1. Ex27 07, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 ir ex 3403 pozicijose nurodomi „specifiniai procesai“ yra šios operacijos:
a) |
vakuuminis distiliavimas; |
b) |
perdistiliavimas, naudojant giluminį frakcinį distiliavimo procesą (2); |
c) |
krekingas; |
d) |
riformingas; |
e) |
ekstrakcija, naudojant selektyviuosius tirpiklius; |
f) |
procesas, kurį sudaro visos šios operacijos: apdorojimas koncentruota sieros rūgštimi (sulfato rūgštimi), oleumu arba sieros rūgšties anhidridu; neutralizacija šarminiais reagentais; spalvos pašalinimas (balinimas) ir valymas gamtinėmis aktyviosiomis žemėmis, aktyvintomis žemėmis, aktyvintomis medžio anglimis arba boksitais; |
g) |
polimerizacija; |
h) |
alkilinimas; |
i) |
izomerizacija. |
2. 2710, 2711 ir 2712 pozicijose nurodomi „specifiniai procesai“ yra šios operacijos:
a) |
vakuuminis distiliavimas; |
b) |
perdistiliavimas, naudojant giluminį frakcinį distiliavimo procesą (2); |
c) |
krekingas; |
d) |
riformingas; |
e) |
ekstrakcija, naudojant selektyviuosius tirpiklius; |
f) |
procesas, kurį sudaro visos šios operacijos: apdorojimas koncentruota sieros rūgštimi (sulfato rūgštimi), oleumu arba sieros rūgšties anhidridu; neutralizacija šarminiais reagentais; spalvos pašalinimas (balinimas) ir valymas gamtinėmis aktyviosiomis žemėmis, aktyvintomis žemėmis, aktyvintomis medžio anglimis arba boksitais; |
g) |
polimerizacija; |
h) |
alkilinimas; |
i) |
izomerizacija; |
j) |
tik ex 2710 pozicijai priskiriamų sunkiųjų alyvų desulfuracija (sieros šalinimas) vandeniliu, kurią atliekant redukuojama ne mažiau kaip 85 % sieros, esančios apdorojamuose produktuose (ASTM D 1266–59 T metodu); |
k) |
tik 2710 pozicijai priskiriamų produktų deparafinavimas, naudojant bet kurį procesą, išskyrus filtravimą; |
l) |
tik ex 2710 pozicijai priskiriamų sunkiųjų alyvų veikimas vandeniliu esant didesniam kaip 20 barų slėgiui ir aukštesnei kaip 250 °C temperatūrai, naudojant katalizatorių, nesukeliantį desulfuracijos, kai vandenilis yra aktyvusis cheminės reakcijos elementas. Tolesnis tepalinių alyvų, priskiriamų ex 2710 pozicijai, veikimas vandeniliu (pavyzdžiui, vandenilinis valymas arba blukinimas (spalvos pašalinimas)), ypač siekiant pagerinti spalvą arba padidinti stabilumą, nelaikomas specifiniu procesu; |
m) |
tik ex 2710 pozicijai priskiriamo skystojo kuro (mazutų) distiliavimas esant atmosferos slėgiui, jeigu mažiau kaip 30 % šių produktų tūrio (įskaitant nuostolius) distiliuojasi 300 °C temperatūroje, taikant ASTM D 86 metodą; |
n) |
tik ex 2710 pozicijai priskiriamų sunkiųjų alyvų, išskyrus gazolius ir skystąjį kurą (mazutus) apdorojimas aukšto dažnio elektros iškrovomis. |
3. Ex27 07, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 ir ex 3403 pozicijose paprastos operacijos – valymas, dekantavimas, nudruskinimas, vandens atskyrimas, filtravimas, dažymas, ženklinimas, produktų su skirtingu sieros kiekiu sumaišymas sieros kiekiui nustatyti bei šių ar panašių operacijų derinimas tarpusavyje kilmės statuso nesuteikia.
(1) Šis pavyzdys pateiktas tik kaip paaiškinimas. Jis nėra teisiškai privalomas.
(2) Žr. Kombinuotosios nomenklatūros 27 skirsnio papildomą 4b paaiškinimą
2 priedėlis
Produkto kilmės statusui suteikti būtinų kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo arba perdirbimo operacijų sąrašas
Šis reglamentas gali būti taikomas ne visiems sąraše išvardytiems produktams. Todėl būtina atsižvelgti į kitas šio reglamento dalis.
SS pozicijos Nr. |
Produkto aprašymas |
Kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijos, suteikiančios kilmės statusą |
||||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) arba (4) |
||||||||||||||||||||||||||
01 skirsnis |
Gyvi gyvūnai |
Visi panaudoti 1 skirsniui priskiriami gyvūnai turi būti visiškai gauti |
|
|||||||||||||||||||||||||
02 skirsnis |
Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai |
Gamyba, kai visos panaudotos 1 ir 2 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 03 skirsnis |
Žuvys ir vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai, išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos 3 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
0304 |
Žuvų filė ir kita žuvų mėsa (malta arba nemalta), šviežia, atšaldyta arba sušaldyta |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
0305 |
Žuvys, vytintos, sūdytos arba užpiltos sūrymu; rūkytos žuvys, virtos ar keptos arba nevirtos ir nekeptos prieš rūkymą arba rūkymo proceso metu; žuvų miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 0306 |
Vėžiagyviai, su kiautais arba be kiautų, vytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu; vėžiagyviai su kiautais, virti vandenyje arba garuose, atšaldyti arba neatšaldyti, sušaldyti arba nesušaldyti, vytinti arba nevytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu arba nesūdyti ir neužpilti sūrymu; vėžiagyvių miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 0307 |
Moliuskai, su geldelėmis arba be geldelių, vytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu; kiti vandens bestuburiai, išskyrus vėžiagyvius ir moliuskus, vytinti, sūdyti arba užpilti sūrymu; vėžiagyvių miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 04 skirsnis |
Pienas ir pieno produktai; paukščių kiaušiniai; natūralus medus; gyvūninės kilmės maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos 4 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
0403 |
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėle, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 05 skirsnis |
Gyvūninės kilmės produktai, nenurodyti kitoje vietoje; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos 5 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 0502 |
Paruošti kiaulių arba šernų šeriai ir plaukai |
Šerių ir plaukų valymas, dezinfekavimas, rūšiavimas ir tiesinimas |
|
|||||||||||||||||||||||||
06 skirsnis |
Augantys medžiai ir kiti augalai; svogūnėliai, šaknys ir kitos panašios augalų dalys; skintos gėlės ir dekoratyviniai žalumynai |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
07 skirsnis |
Valgomosios daržovės ir kai kurie šakniavaisiai bei gumbavaisiai |
Gamyba, kai visos panaudotos 7 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
08 skirsnis |
Valgomieji vaisiai ir riešutai; citrusinių vaisių arba melionų žievelės ir luobos |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 09 skirsnis |
Kava, arbata, matė ir prieskoniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos 9 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
0901 |
Kava, skrudinta arba neskrudinta, be kofeino arba su kofeinu; kavos išaižos ir luobelės; kavos pakaitalai, turintys bet kokį kiekį kavos |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
0902 |
Arbata, aromatinta arba nearomatinta |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 0910 |
Prieskonių mišiniai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
10 skirsnis |
Javai |
Gamyba, kai visos panaudotos 10 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 11 skirsnis |
Malybos produkcija; salyklas; krakmolas; inulinas; kviečių glitimas; išskyrus: |
Gamyba, kai visi panaudoti 0714 pozicijai priskiriami javai, valgomosios daržovės, šakniavaisiai ir gumbavaisiai arba panaudoti vaisiai turi būti visiškai gauti |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 1106 |
0713 pozicijai priskiriamų gliaudytų džiovintų ankštinių daržovių miltai, rupiniai ir milteliai |
0708 pozicijai priskiriamų ankštinių daržovių džiovinimas ir malimas |
|
|||||||||||||||||||||||||
12 skirsnis |
Aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai; įvairūs grūdai, sėklos ir vaisiai; augalai, naudojami pramonėje ir medicinoje; šiaudai ir pašarai |
Gamyba, kai visos panaudotos 12 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
1301 |
Šelakas; gamtinės dervos, sakai, lipai ir aliejingosios dervos (oleorezinai) (pavyzdžiui, balzamai) |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 1301 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė negali viršyti 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
1302 |
Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš nemodifikuotų gleivių ir tirštiklių |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
14 skirsnis |
Augalinės pynimo medžiagos; augaliniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje |
Gamyba, kai visos panaudotos 14 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 15 skirsnis |
Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų skilimo produktai; paruošti valgomieji riebalai; gyvūninis arba augalinis vaškas; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
1501 |
Kiauliniai riebalai (įskaitant kiaulinius taukus) ir naminių paukščių taukai, išskyrus priskiriamus 0209 arba 1503 pozicijoms: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš medžiagų, priskiriamų bet kuriai pozicijai, išskyrus 0203, 0206 arba 0207, arba kaulų, priskiriamų 0506 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš kiaulienos arba kiaulienos valgomųjų mėsos subproduktų, priskiriamų 0203 ar 0206 pozicijai, arba paukštienos ir paukštienos valgomųjų mėsos subproduktų, priskiriamų 0207 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
1502 |
Galvijų, avių arba ožkų taukai, išskyrus priskiriamus 1503 pozicijai |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš medžiagų, priskiriamų bet kuriai pozicijai, išskyrus 0201, 0202, 0204 arba 0206, arba kaulų, priskiriamų 0506 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos 2 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
||||||||||||||||||||||||||
1504 |
Žuvų arba jūrų žinduolių taukai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 1504 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos 2 ir 3 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 1505 |
Rafinuotas lanolinas |
Gamyba iš 1505 pozicijai priskiriamų neapdorotų avių pakaitinių riebalų |
|
|||||||||||||||||||||||||
1506 |
Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 1506 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos 2 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
||||||||||||||||||||||||||
1507– 1515 |
Augalinis aliejus ir jo frakcijos: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš kitų medžiagų, priskiriamų 1507–1515 pozicijoms |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos augalinės medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
||||||||||||||||||||||||||
1516 |
Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
1517 |
Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiam skirsniui priskiriamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, priskiriamus 1516 pozicijai |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 16 skirsnis |
Gaminiai iš mėsos, žuvies arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių; išskyrus: |
Gamyba iš 1 skirsniui priskiriamų gyvūnų. |
|
|||||||||||||||||||||||||
1604 ir 1605 |
Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai, pagaminti iš žuvų ikrelių; Vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai, gaminiai arba konservai |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 3 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 15 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 17 skirsnis |
Cukrūs ir konditerijos gaminiai iš cukraus; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 1701 |
Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas, į kuriuos pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
1702 |
Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę, ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė (degintas cukrus): |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 1702 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos jau turi turėti kilmės statusą |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 1703 |
Melasa, gauta ekstrahuojant arba rafinuojant cukrų, į kurią pridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
1704 |
Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
18 skirsnis |
Kakava ir gaminiai iš kakavos |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
1901 |
Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, priskiriamų 0401–0404 pozicijoms, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš 10 skirsniui priskiriamų javų |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1902 |
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, lakštiniai, lazanja, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visi panaudoti javai ir jų dariniai (išskyrus kietuosius kviečius ir jų darinius) turi būti visiškai gauti |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
1903 |
Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus bulvių krakmolą, priskiriamą 1108 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
1904 |
Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje |
Gamyba:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
1905 |
Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus priskiriamas 11 skirsniui |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 20 skirsnis |
Daržovių, vaisių, riešutų arba kitų augalų dalių produktai; išskyrus: |
Gamyba, kai visi panaudoti vaisiai, riešutai arba daržovės turi būti visiškai gauti |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2001 |
Dioskorėjos, batatai ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, paruošti arba konservuoti su actu arba acto rūgštimi |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2004 ir ex 2005 |
Miltų, rupinių arba dribsnių pavidalo bulvės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
2006 |
Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės ir kitos augalų dalys, konservuotos cukruje (nusausintos, apcukruotos (glacé) arba cukruotos) |
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 17 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
2007 |
Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės ir pastos, gauti virimo būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2008 |
|
Gamyba, kai panaudotų kilmės statusą turinčių riešutų ir aliejinių kultūrų sėklų, priskiriamų 0801, 0802 ir 1202–1207 pozicijoms, vertė viršija 60 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
2009 |
Nefermentuotos vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą) ir daržovių sultys, į kurias nepridėta alkoholio, ir kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 21 skirsnis |
Įvairūs maisto produktai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
2101 |
Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2103 |
Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti panaudoti garstyčių miltai ar rupiniai arba paruoštos garstyčios |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 2104 |
Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai) |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus paruoštas arba konservuotas daržoves, priskiriamas 2002–2005 pozicijoms |
|
|||||||||||||||||||||||||
2106 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 22 skirsnis |
Nealkoholiniai ir alkoholiniai gėrimai bei actas; išskyrus: |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2202 |
Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, priskiriamas 2009 pozicijai |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2207 |
Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija (tūrio procentais) ne mažesnė kaip 80 % tūrio; denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kurio stiprumo spiritai. |
Gamyba:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
2208 |
Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio; spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai |
Gamyba:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 23 skirsnis |
Maisto pramonės liekanos ir atliekos; paruošti pašarai gyvūnams; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2301 |
Banginių rupiniai; žuvų arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių miltai, rupiniai ir granulės, netinkami vartoti žmonių maistui |
Gamyba, kai visos panaudotos 2 ir 3 skirsniams priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2303 |
Kukurūzų krakmolo gamybos liekanos (išskyrus koncentruotus mirkymo skysčius), kurių sudėtyje baltymai sudaro daugiau kaip 40 % sausojo produkto masės |
Gamyba, kai visi panaudoti kukurūzai turi būti visiškai gauti |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2306 |
Išspaudos ir kitos kietos alyvuogių aliejaus ekstrakcijos liekanos, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 3 % masės alyvuogių aliejaus |
Gamyba, kai visos panaudotos alyvuogės turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
2309 |
Produktai, naudojami gyvūnų pašarams |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 24 skirsnis |
Tabakas ir perdirbti tabako pakaitalai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos 24 skirsniui priskiriamos medžiagos turi būti visiškai gautos |
|
|||||||||||||||||||||||||
2402 |
Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais |
Gamyba, kai ne mažiau kaip 70 % masės panaudoto neperdirbto tabako arba tabako liekanų, priskiriamų 2401 pozicijai, jau turi turėti kilmės statusą |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2403 |
Rūkomasis tabakas |
Gamyba, kai ne mažiau kaip 70 % masės panaudoto neperdirbto tabako arba tabako liekanų, priskiriamų 2401 pozicijai, jau turi turėti kilmės statusą |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 25 skirsnis |
Druska; siera; žemės ir akmenys; tinkavimo medžiagos, kalkės ir cementas; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2504 |
Gamtinis kristalų grafitas, praturtintas anglimi, valytas ir maltas |
Neapdoroto kristalų grafito praturtinimas anglimi, valymas ir malimas |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2515 |
Marmuras, tiktai suskaldytas pjaunant ar kitu būdu į ne didesnio kaip 25 cm storio stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes |
Didesnio kaip 25 cm storio marmuro (net jau supjaustyto) skaldymas, pjaunant ar kitu būdu |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2516 |
Granitas, porfyras, bazaltas, smiltainis ir kiti paminklams ir statybai skirti akmenys, tiktai suskaldyti pjaunant ar kitu būdu į ne didesnio kaip 25 cm storio stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes |
Didesnio kaip 25 cm storio akmenų (net jau supjaustytų) skaldymas, pjaunant ar kitu būdu |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2518 |
Degtas dolomitas |
Nedegto dolomito degimas |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2519 |
Susmulkintas gamtinis magnio karbonatas (magnezitas) sandariai uždarytuose konteineriuose ir magnio oksidas, grynas arba negrynas, išskyrus lydytą magneziją ar perdegtą (sukepintą) magneziją |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti naudojamas gamtinis magnio karbonatas (magnezitas) |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2520 |
Specialiai paruošti stomatologiniai gipsai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2524 |
Gamtinio asbesto pluoštai |
Gamyba iš asbesto koncentrato |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2525 |
Žėručio milteliai |
Žėručio arba žėručio atliekų malimas |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2530 |
Žemės dažai, degti arba susmulkinti į miltelius |
Žemės dažų deginimas arba malimas |
|
|||||||||||||||||||||||||
26 skirsnis |
Rūdos, šlakas ir pelenai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 27 skirsnis |
Mineralinis kuras, mineralinės alyvos ir jų distiliavimo produktai; bituminės medžiagos; mineraliniai vaškai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2707 |
Alyvos, kurių sudėtyje esančių aromatinių sudėtinių dalių masė didesnė už nearomatinių sudėtinių dalių masę, panašios į mineralines alyvas, gaunamas distiliuojant aukštoje temperatūroje akmens anglių dervas, kurių daugiau kaip 65 % tūrio distiliuojasi iki 250 °C temperatūroje (įskaitant petrolio spirito ir benzolo mišinius), naudojamas kaip variklių degalai arba šildymo kuras |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2709 |
Neapdorotos alyvos, gautos iš bituminių mineralų |
Destrukcinis bituminių medžiagų distiliavimas |
|
|||||||||||||||||||||||||
2710 |
Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų, išskyrus neapdorotas; kitur nenurodyti produktai, kurių sudėtyje esančios naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra pagrindinės šių produktų sudėtinės dalys |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (3) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
2711 |
Naftos dujos ir kiti dujiniai angliavandeniliai |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (3) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
2712 |
Vazelinas; parafinas, mikrokristalinis naftos vaškas, anglies dulkių vaškas, ozokeritas (kalnų vaškas), lignito (rusvųjų anglių) vaškas, durpių vaškas, kiti mineraliniai vaškai ir panašūs produktai, gauti naudojant sintezės arba kitus procesus, dažyti arba nedažyti |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (3) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
2713 |
Naftos koksas, naftos bitumas ir kiti naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių mineralų, likučiai |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
2714 |
Gamtinis bitumas ir gamtinis asfaltas; bituminiai arba naftingieji skalūnai ir gudroniniai smėliai; asfaltitai ir asfaltinės uolienos |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
2715 |
Bituminiai mišiniai, daugiausia sudaryti iš gamtinio asfalto, gamtinio bitumo, naftos bitumo, mineralinės dervos arba mineralinės dervos pikio (pavyzdžiui, bitumo mastikos, cut-backs) |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 28 skirsnis |
Neorganiniai chemikalai; organiniai arba neorganiniai tauriųjų metalų, retųjų žemių metalų, radioaktyviųjų elementų arba izotopų junginiai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2805 |
„Mišmetalas“ |
Gamyba elektrolitiniu ar terminiu būdu, jei visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2811 |
Sieros trioksidas |
Gamyba iš sieros dioksido |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2833 |
Aliuminio sulfatas |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2840 |
Natrio peroksoboratas |
Gamyba iš dinatrio tetraborato pentahidrato |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 29 skirsnis |
Organiniai chemijos produktai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2901 |
Alifatiniai angliavandeniliai, skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2902 |
Cikloalkanai ir cikloalkenai (išskyrus azulenus), benzenas, toluenas, ksilenai, skirti naudoti kaip variklių degalai arba šildymo kuras |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 2905 |
Metalų alkoholiatai iš šios pozicijos alkoholių ir etanolio |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 2905 pozicijai. Tačiau šiai pozicijai priskiriami metalų alkoholiatai gali būti panaudoti, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
2915 |
Sočiosios alifatinės monokarboksirūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, priskiriamų 2915 ir 2916 pozicijoms, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 2932 |
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, priskiriamų 2909 pozicijai, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
2933 |
Heterocikliniai junginiai, kurių molekulėse yra tik azoto heteroatomas (-ai) |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, priskiriamų 2932 ir 2933 pozicijoms, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
2934 |
Nukleino rūgštys (nukleorūgštys) ir jų druskos; kiti heterocikliniai junginiai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų. Tačiau visų panaudotų medžiagų, priskiriamų 2932, 2933 ir 2934 pozicijoms, vertė negali viršyti 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 30 skirsnis |
Farmacijos produktai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3002 |
Žmonių kraujas; gyvūnų kraujas, paruoštas naudoti terapijoje, profilaktikoje arba diagnostikoje; imuniniai serumai ir kitos kraujo frakcijos bei modifikuoti imunologijos produktai, gauti naudojant biotechnologinius procesus arba jų nenaudojant; vakcinos, toksinai, mikroorganizmų kultūros (išskyrus mieles) ir panašūs produktai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3002 pozicijai. Šio aprašymo medžiagos taip pat gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
3003 ir 3004 |
Medikamentai (išskyrus prekes, priskiriamas 3002, 3005 arba 3006 pozicijoms): |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau 3003 arba 3004 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 31 skirsnis |
Trąšos, išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3105 |
Mineralinės arba cheminės trąšos, kurių sudėtyje yra du arba trys trąšų elementai: azotas, fosforas ir kalis; kitos trąšos; prekės, priskiriamos šiam skirsniui, turinčios tablečių arba panašių formų pavidalą arba supakuotos į pakuotes, kurių bruto masė ne didesnė kaip 10 kg, išskyrus:
|
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 32 skirsnis |
Rauginimo arba dažymo ekstraktai; taninai ir jų dariniai; dažikliai, pigmentai ir kitos dažiosios medžiagos; dažai ir lakai; glaistai ir kitos mastikos; rašalai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3201 |
Taninai ir jų druskos, eteriai, esteriai ir kiti dariniai |
Gamyba iš augalinių rauginimo ekstraktų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
3205 |
Spalvotieji lakai; preparatai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra spalvotieji lakai (4) |
Gamyba iš medžiagų, priskiriamų bet kuriai pozicijai, išskyrus 3203, 3204 ir 3205. Tačiau 3205 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 33 skirsnis |
Eteriniai aliejai ir kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); parfumerijos, kosmetikos ir tualetiniai preparatai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
3301 |
Eteriniai aliejai (deterpenuoti arba nedeterpenuoti), įskaitant konkretus ir absoliutus; kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); ekstrahuotosios aliejingos dervos (oleorezinai); eterinių aliejų koncentratai riebaluose, nelakiuosiuose aliejuose, vaškuose arba panašiose medžiagose, gauti anfleražo arba maceravimo būdu; šalutiniai terpeniniai eterinių aliejų deterpenacijos produktai; eterinių aliejų vandeniniai distiliatai ir vandeniniai tirpalai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų,, įskaitant šios pozicijos kitos „grupės“ (5) medžiagas. Tačiau tos pačios grupės medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 34 skirsnis |
Muilas, organinės paviršinio aktyvumo medžiagos, skalbikliai, tepimo priemonės, dirbtiniai vaškai, paruošti vaškai, blizginimo arba šveitimo priemonės, žvakės ir panašūs dirbiniai, modeliavimo pastos, stomatologiniai vaškai, taip pat stomatologijos preparatai, daugiausia iš gipso; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3403 |
Tepimo priemonės, kurių sudėtyje yra naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų, jei jos sudaro mažiau kaip 70 % masės |
Valymo operacijos ir (arba) vienas ar daugiau specifinių procesų (2) arba Kitos operacijos, kuriose visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai negu produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3404 |
Dirbtiniai vaškai ir paruošti vaškai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus:
Tačiau šias medžiagas galima naudoti, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
ex 35 skirsnis |
Albumininės medžiagos; modifikuoti krakmolai; klijai, fermentai (enzimai); išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
3505 |
Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, paželatinuoti arba esterinti krakmolai); klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3505 pozicijai. |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus 1108 pozicijai priskiriamas medžiagas |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3507 |
Kitur nenurodyti paruošti fermentai (enzimai) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
36 skirsnis |
Sprogmenys; pirotechnikos gaminiai; degtukai; piroforiniai lydiniai; tam tikros degiosios medžiagos |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 37 skirsnis |
Fotografijos ir kinematografijos prekės; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
3701 |
Fotoplokštelės ir fotojuostos, plokščiosios, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas; momentinės fotografijos juostos, plokščios, įjautrintos, neeksponuotos, įdėtos arba neįdėtos į kasetes: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai, išskyrus 3701 ar 3702 poziciją. Tačiau 3702 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai, išskyrus 3701 ar 3702 poziciją. Tačiau 3701 ir 3702 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų bendra vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
3702 |
Ritinėlių pavidalo fotojuostos, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas; ritinėlių pavidalo momentinės fotografijos juostos, įjautrintos, neeksponuotos |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kita pozicijai, išskyrus 3701 ar 3702 poziciją |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
3704 |
Fotografijos plokštelės, juostos, popierius, kartonas ir tekstilės medžiagos, eksponuotos, bet neišryškintos |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai, išskyrus 3701–3704 pozicijoms |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 38 skirsnis |
Įvairūs chemijos produktai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3801 |
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų 3403 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3803 |
Rafinuota talo alyva |
Neapdorotos talo alyvos rafinavimas |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3805 |
Spiritas iš sulfatinio terpentino, valytas |
Nevalyto spirito iš sulfatinio terpentino valymas distiliuojant arba rafinuojant |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3806 |
Esterinės dervos |
Gamyba iš kanifolijos rūgščių |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3807 |
Medienos pikis (deguto pikis) |
Deguto distiliavimas |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
3808 |
Insekticidai, rodenticidai, fungicidai, herbicidai, augalų dygimo lėtikliai ir augalų augimo reguliatoriai, dezinfekcijos priemonės ir panašūs produktai, suformuoti į formas arba supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, arba turintys preparatų arba dirbinių pavidalą (pavyzdžiui, siera apdorotos juostos, dagčiai ir žvakės bei lipnūs musgaudžiai) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produktų gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3809 |
Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, nenurodyti kitoje vietoje |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produktų gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3810 |
Metalo paviršių ėsdinimo preparatai (beicai); fliusai ir kiti pagalbiniai preparatai, skirti litavimui, litavimui kietuoju lydmetaliu arba virinimui; litavimo, litavimo kietuoju lydmetaliu arba suvirinimo milteliai ir pastos iš metalų ir iš kitų medžiagų; preparatai, naudojami suvirinimo elektrodų arba strypų šerdims ar apvalkalams |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produktų gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3811 |
Antidetonaciniai preparatai, oksidacijos inhibitoriai, dervų susidarymo inhibitoriai, tirštikliai, antikoroziniai preparatai ir kiti paruošti alyvų (įskaitant benziną) arba kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, priedai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų 3811 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
3812 |
Paruošti vulkanizacijos greitikliai; sudėtiniai kaučiuko arba plastikų plastifikatoriai, nenurodyti kitoje vietoje; antioksidacijos preparatai ir kiti sudėtiniai kaučiuko arba plastikų stabilizatoriai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3813 |
Gesintuvų preparatai ir užpildai; užpildytos gesinimo granatos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3814 |
Sudėtiniai organiniai tirpikliai ir skiedikliai, nenurodyti kitoje vietoje; paruoštos dažų arba lakų šalinimo priemonės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3818 |
Cheminiai elementai su priedais, skirti naudoti elektronikoje, turintys diskų, plokštelių arba panašių formų pavidalą; cheminiai junginiai, su priedais, skirti naudoti elektronikoje |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3819 |
Hidraulinių stabdžių skysčiai ir kiti paruošti hidraulinių pavarų skysčiai, kurių sudėtyje nėra arba yra mažiau kaip 70 % masės naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3820 |
Antifriziniai preparatai ir paruošti apsaugos nuo apledėjimo skysčiai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3822 |
Diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai su laikmenomis, paruošti diagnostiniai arba laboratoriniai reagentai, su laikmenomis arba be laikmenų, išskyrus priskiriamus 3002 arba 3006 pozicijai; |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3823 |
Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant; pramoniniai riebalų alkoholiai. |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 3823 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
3824 |
Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai; chemijos produktai ir chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje; chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų liekamieji produktai, nenurodyti kitoje vietoje: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
3901– 3915 |
Pirminės formos plastikai, plastikų atliekos, atraižos ir laužas; išskyrus ex 3907 ir 3912 pozicijas, kurių taisyklės pateikiamos toliau: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai 39 skirsniui priskiriamų panaudotų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamybos kainos (6) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3907 |
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau tai pačiai pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos (6) |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai bet kurių 39 skirsniui priskiriamų panaudotų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos ir (arba) gamyba iš tetrabromo-(bisfenolio A) polikarbonato |
|
||||||||||||||||||||||||||
3912 |
Kitur nenurodyti celiuliozė ir jos cheminiai dariniai, pirminės formos |
Gamyba, kai bet kurių tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
3916– 3921 |
Plastikų pusgaminiai ir dirbiniai; išskyrus ex 3916, ex 3917, ex 3920 ir ex 3921 pozicijas, kurioms taisyklės pateikiamos toliau: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 39 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai bet kurių panaudotų 39 skirsniui priskiriamų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos (6) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
ex 3916 ir ex 3917 |
Profiliai ir vamzdžiai |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 3920 |
|
Gamyba iš termoplastinių dalinių druskų, kurios yra etileno ir metakrilinės rūgšties kopolimeras, iš dalies neutralizuotas metalo jonais, daugiausia cinko ir natrio |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai bet kurių tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 3921 |
Plastiko folijos, metalizuotos |
Gamyba iš labai skaidrių poliesterio folijų, kurių storis mažesnis kaip 23 mikronai (7) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
3922– 3926 |
Gaminiai iš plastikų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 40 skirsnis |
Kaučiukas ir jo gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4001 |
Laminuotos krepo plokštelės, skirtos avalynei |
Gamtinio kaučiuko lakštų laminavimas |
|
|||||||||||||||||||||||||
4005 |
Nevulkanizuotas kaučiukas, į kurį primaišyta kitų medžiagų, turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų, išskyrus gamtinį kaučiuką, vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
4012 |
Restauruotos arba naudotos pneumatinės guminės padangos; padangos be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu, padangų protektoriai ir padangų juostos, iš gumos |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Naudotų padangų restauravimas |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, išskyrus 4011 arba 4012 pozicijai priskiriamas medžiagas |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 4017 |
Gaminiai iš kietos gumos |
Gamyba iš kietos gumos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 41 skirsnis |
Žalios (neišdirbtos) odos (išskyrus kailius) ir išdirbta oda; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4102 |
Žalios (neišdirbtos) avių arba ėriukų odos, be vilnos |
Vilnos pašalinimas nuo avių arba ėriukų odų su vilna |
|
|||||||||||||||||||||||||
4104– 4107 |
Odos, be plaukų arba vilnos, išskyrus odas, priskiriamas 4108 ar 4109 pozicijai |
Papildomas raugintų odų parengiamasis rauginimas arba Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
4109 |
Lakinės odos ir lakinės laminuotos odos; metalizuotos odos |
Gamyba iš 4104–4107 pozicijoms priskiriamų odų, jei jų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
42 skirsnis |
Odos dirbiniai; pakinktai ir balnai; kelionės reikmenys, rankinės ir panašūs daiktai; dirbiniai iš gyvūnų žarnų (išskyrus šilkaverpių žarnas) |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 43 skirsnis |
Kailiai ir dirbtiniai kailiai; jų dirbiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4302 |
Rauginti arba išdirbti kailiai, sujungti iš dalių: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių, kirpimas ir sujungimas, taip pat balinimas arba dažymas |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių |
|
||||||||||||||||||||||||||
4303 |
Drabužiai, drabužių priedai ir kiti kailių dirbiniai |
Gamyba iš raugintų arba išdirbtų kailių, nesujungtų iš dalių, priskiriamų 4302 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 44 skirsnis |
Mediena ir medienos gaminiai; medžio anglys; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4403 |
Mediena, grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvį |
Gamyba iš žaliavinės medienos, nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė arba tiktai aplyginta |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4407 |
Mediena, kurios storis didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota, šlifuota arba sujungta galais |
Sujungimas, obliavimas, šlifavimas arba sujungimas galais |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4408 |
Vienasluoksnės faneros lakštai, skirti klijuotinei fanerai, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, suklijuoti, taip pat kita mediena, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta, nudrožta arba be žievės, obliuota, šlifuota arba sujungta galais |
Sujungimas, obliavimas, šlifavimas arba sujungimas galais |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4409 |
Mediena, ištisai profiliuota išilgai kurios nors briaunos, galo arba paviršiaus, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Šlifavimas arba sujungimas galais |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 4410– ex 4413 |
Užkarpos ir bagetai, įskaitant profiliuotas grindjuostes ir kitas profiliuotas lentas |
Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4415 |
Medinės dėžės, dėžutės, grotelinės dėžės, būgnai ir panaši tara |
Gamyba iš nesupjaustytų nustatyto dydžio lentų |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4416 |
Medinės statinės, statinaitės, kubilai, puskubiliai ir kiti kubilų gaminiai bei jų dalys |
Gamyba iš skaldytų statinių šulų, toliau neapdorotų, tiktai perpjautų per du pagrindinius paviršius |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4418 |
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti naudojamos akytosios medienos plokštės, malksnos ir skalos |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Užkarpų profiliavimas arba išpjovimas pagal šablonus |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 4421 |
Ruošiniai degtukams; medinės vinys arba kaišteliai avalynei |
Gamyba iš medienos, priskiriamos bet kuriai pozicijai, išskyrus medieną, priskiriamą 4409 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 45 skirsnis |
Kamštiena ir kamštienos dirbiniai, išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
4503 |
Gamtinės kamštienos dirbiniai |
Gamyba iš kamštienos, priskiriamos 4501 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
46 skirsnis |
Dirbiniai iš šiaudų, esparto arba iš kitų pynimo medžiagų; pintinės ir pinti dirbiniai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
47 skirsnis |
Medienos arba kitų pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušiena; perdirbti skirtas popierius arba kartonas (atliekos ir liekanos) |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 48 skirsnis |
Popierius ir kartonas; popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono dirbiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4811 |
Popierius ir kartonas, tik grafuotas, liniuotas arba sužymėtas kvadratėliais |
Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, priskiriamų 47 skirsniui |
|
|||||||||||||||||||||||||
4816 |
Anglinis popierius (kalkė), savaiminio kopijavimo popierius ir kitas kopijavimo arba atspaudimo popierius (išskyrus priskiriamus 4809 pozicijai), popierinės kopijavimo aparatų matricos ir popierinės ofsetinės plokštės, supakuoti arba nesupakuoti dėžėse |
Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, priskiriamų 47 skirsniui |
|
|||||||||||||||||||||||||
4817 |
Vokai, kortelės laiškams, paprastieji atvirlaiškiai ir susirašinėjimo kortelės iš popieriaus arba kartono; dėžutės, maišeliai, aplankai ir rašymo rinkiniai iš popieriaus arba kartono su popieriniais raštinės reikmenimis |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4818 |
Tualetinis popierius |
Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, priskiriamų 47 skirsniui |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4819 |
Dėžės, dėžutės, dėklai, krepšiai ir kitos pakavimo talpyklos iš popieriaus, kartono, celiuliozinės vatos arba celiuliozinių pluoštų klodų |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4820 |
Laiškinio popieriaus bloknotai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 4823 |
Kitas popierius, kartonas, celiuliozinė vata ir celiuliozės pluoštų klodai, supjaustyti pagal nustatytus matmenis arba formą |
Gamyba iš popieriaus gamybos medžiagų, priskiriamų 47 skirsniui |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 49 skirsnis |
Spausdintos knygos, laikraščiai, reprodukcijos ir kiti poligrafijos pramonės gaminiai; rankraščiai, mašinraščiai ir brėžiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
4909 |
Spausdinti arba iliustruoti pašto atvirukai; spausdintos kortelės su asmeniniais sveikinimais, pranešimais arba kvietimais, iliustruotos arba neiliustruotos, su vokais arba be vokų, su papuošimais arba be papuošimų |
Gamyba iš 4909 arba 4911 pozicijoms nepriskiriamų medžiagų, |
|
|||||||||||||||||||||||||
4910 |
Spausdinti visų rūšių kalendoriai, įskaitant bloknotų pavidalo kalendorius: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš 4909 arba 4911 pozicijoms nepriskiriamų medžiagų, |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 50 skirsnis |
Šilkas; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 5003 |
Šilko atliekos (įskaitant kokonus, netinkamus išvynioti, verpalų atliekas ir išplaušintą žaliavą), karštos arba šukuotos |
Šilko atliekų karšimas arba šukavimas |
|
|||||||||||||||||||||||||
5004– ex 5006 |
Šilko siūlai ir šilko atliekų verpalai |
Gamyba iš (8):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5007 |
Šilko arba šilko atliekų audiniai: |
Gamyba iš verpalų (8) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 51 skirsnis |
Vilna, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai; ašutų verpalai ir audiniai: išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
5106– 5110 |
Vilnos verpalai, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų, arba ašutų |
Gamyba iš (8):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5111– 5113 |
Vilnos, švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų, arba ašutų audiniai: |
Gamyba iš verpalų (8) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 52 skirsnis |
Medvilnė; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
5204– 5207 |
Medvilnės verpalai ir siūlai |
Gamyba iš (8):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5208– 5212 |
Medvilniniai audiniai: |
Gamyba iš verpalų (8) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 53 skirsnis |
Kiti augaliniai tekstilės pluoštai; popieriniai verpalai ir popierinių verpalų audiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
5306– 5308 |
Kitų augalinių tekstilės pluoštų verpalai; popieriniai verpalai |
Gamyba iš (8):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5309– 5311 |
Kitų augalinių tekstilės pluoštų audiniai; popierinių verpalų audiniai: |
Gamyba iš verpalų (8) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
5401– 5406 |
Verpalai, vienagijai siūlai ir siūlai iš cheminių gijų |
Gamyba iš (8):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5407 ir 5408 |
Audiniai iš sintetinių gijinių siūlų: |
Gamyba iš verpalų (8) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
5501– 5507 |
Sintetiniai kuokšteliniai pluoštai |
Gamyba iš cheminių medžiagų arba tekstilinės plaušienos |
|
|||||||||||||||||||||||||
5508– 5511 |
Verpalai ir siuvimo siūlai iš sintetinių kuokštelinių pluoštų |
Gamyba iš (8):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5512– 5516 |
Cheminių kuokštelinių pluoštų audiniai: |
Gamyba iš verpalų (8) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 56 skirsnis |
Vata, veltinys ir neaustinės medžiagos; specialieji siūlai; virvės, virvelės, lynai ir trosai bei jų dirbiniai; išskyrus: |
Gamyba iš (8):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5602 |
Veltinys, įmirkytas arba neįmirkytas, aptrauktas arba neaptrauktas, padengtas arba nepadengtas, laminuotasis arba nelaminuotasis: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš (8):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš (8):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5604 |
Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis; tekstilės siūlai, juostelės ir panašūs dirbiniai, priskiriami 5404 arba 5405 pozicijoms, įmirkyti, aptraukti, padengti guma arba plastikais: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš guminių siūlų arba kordo, neaptrauktų tekstilės medžiagomis |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš (8):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
5605 |
Metalizuotieji siūlai, apvytiniai arba neapvytiniai, turintys tekstilės siūlų, juostelių arba panašių dirbinių, priskiriamų 5404 arba 5405 pozicijoms, pavidalą, kombinuotų su metaliniais siūlais, juostelėmis arba milteliais, arba padengtų metalu |
Gamyba iš (8):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
5606 |
Apvytiniai siūlai, apvytosios juostelės arba panašūs dirbiniai, priskiriami 5404 arba 5405 pozicijoms (išskyrus priskiriamus 5605 pozicijai ir apvytinius ašutų verpalus); šeniliniai siūlai (įskaitant plaušelių šenilinius (flock chenille) siūlus); apskritai megztieji – kilpoti siūlai (loop wale-yarn) |
Gamyba iš (8):
|
|
|||||||||||||||||||||||||
57 skirsnis |
Kilimai ir kita tekstilinė grindų danga: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš (8):
Tačiau džiuto pluoštas gali būti panaudotas kaip pagrindas |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš (8):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš verpalų (8) Tačiau džiuto pluoštas gali būti panaudotas kaip pagrindas |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 58 skirsnis |
Specialieji audiniai; siūtiniai pūkiniai tekstilės gaminiai; nėriniai; gobelenai; apsiuvai; siuvinėjimai; išskyrus: |
Gamyba iš verpalų (8) |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
5805 |
Rankomis austi Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais ir panašių rūšių gobelenai, taip pat siuvinėti (pavyzdžiui, mažu dygsneliu, kryželiu) gobelenai, gatavi arba negatavi |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
5810 |
Siuvinėjimai rietime, juostelėmis arba atskirais fragmentais |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
5901 |
Tekstilės gaminiai, padengti dervomis (gum) arba krakmolingomis medžiagomis, naudojami knygoms įrišti arba turintys panašią paskirtį; techninė audinio kalkė; paruoštos tapybai gruntuotos drobės; klijuotės, kolenkorai ir panašūs sustandinantys tekstilės gaminiai, tokie kaip naudojami skrybėlių pagrindams |
Gamyba iš verpalų |
|
|||||||||||||||||||||||||
5902 |
Padangų kordo gaminys iš labai atsparių tempimui nailono arba kitų poliamidų, poliesterių arba viskozės siūlų: |
Gamyba iš verpalų |
|
|||||||||||||||||||||||||
5903 |
Tekstilės gaminiai, įmirkyti, apvilkti, padengti arba laminuoti plastikais, išskyrus priskiriamus 5902 pozicijai |
Gamyba iš verpalų |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
5904 |
Linoleumas, supjaustytas arba nesupjaustytas reikiamų formų gabalais; grindų danga, sudaryta iš apvalkalo arba iš dangos, pritvirtintos prie tekstilinio pagrindo, supjaustytos arba nesupjaustytos reikiamų formų gabalais |
Gamyba iš verpalų (8) |
|
|||||||||||||||||||||||||
5905 |
Tekstilinė sienų danga: |
Gamyba iš verpalų |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
5906 |
Gumuoti tekstilės gaminiai, išskyrus priskiriamus 5902 pozicijai: |
Gamyba iš verpalų |
|
|||||||||||||||||||||||||
5907 |
Kitu būdu įmirkyti, aptraukti arba padengti tekstilės gaminiai; tapybos būdu dekoruotos drobės, naudojamos kaip teatro dekoracijos, studijų fonai arba panašūs gaminiai |
Gamyba iš verpalų |
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
5908 |
Tekstiliniai dagčiai, austi, pinti arba megzti, skirti lempoms, viryklėms, žiebtuvėliams, žvakėms arba panašiems dirbiniams; dujų degiklių kaitinimo tinkleliai ir apskritai megztos medžiagos dujų degiklių kaitinimo tinkleliams, įmirkytos arba neįmirkytos: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš apskritai megztų medžiagų dujų degiklių kaitinimo tinkleliams |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
5909– 5911 |
Tekstilės gaminiai, skirti naudoti pramonėje: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš verpalų arba audinių atliekų arba skudurų, priskiriamų 6310 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš verpalų (8): |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš verpalų (8) |
|
||||||||||||||||||||||||||
60 skirsnis |
Megzti arba nerti gaminiai |
Gamyba iš verpalų (8): |
|
|||||||||||||||||||||||||
61 skirsnis |
Megzti arba nerti drabužiai ir jų priedai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš audinio |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš verpalų (8): |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 62 skirsnis |
Drabužiai ir jų priedai, išskyrus megztus ir nertus; išskyrus: |
Gamyba iš audinio |
|
|||||||||||||||||||||||||
6213 ir 6214 |
Nosinės, šaliai, kaklaskarės, šalikai, skraistės, vualiai ir panašūs dirbiniai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos (8) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Marginimas, kuriam reikalingos mažiausiai dvi paruošiamosios arba baigiamosios operacijos (pavyzdžiui, plovimas, balinimas, merserizavimas, terminis fiksavimas, šiaušimas, kalandravimas, apdorojimas netraukumui, permanentinis užbaigimas, dekatavimas, įmirkymas, taisymas ir mazgų paslėpimas), jei 6213 ir 6214 pozicijoms priskiriamo panaudoto nemarginto audinio vertė neviršija 47,5 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||||
6217 |
Kiti gatavi drabužių priedai; drabužių arba drabužių priedų dalys, išskyrus priskiriamas 6212 pozicijai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš verpalų (8) |
Gamyba iš neišsiuvinėto audinio, jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos (8) |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš verpalų (8) |
Gamyba iš nepadengto audinio, jei panaudoto nepadengto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos (8) |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 63 skirsnis |
Kiti gatavi tekstilės dirbiniai; rinkiniai; dėvėti drabužiai ir dėvėti tekstilės dirbiniai; skudurai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
6301– 6304 |
Antklodės, kelioniniai pledai, lovos skalbiniai ir pan.; užuolaidos ir pan.; kiti patalpų įrengimui skirti dirbiniai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš (8):
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš neišsiuvinėto audinio (išskyrus megztą arba nertą), jei panaudoto neišsiuvinėto audinio vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
6305 |
Maišai ir krepšiai, naudojami prekėms pakuoti |
Gamyba iš verpalų (8): |
|
|||||||||||||||||||||||||
6306 |
Dirbiniai iš brezento, tentai ir markizės; palapinės; laivų, burlenčių ir antžeminio transporto priemonių burės; kempingų įranga: |
Gamyba iš audinio |
|
|||||||||||||||||||||||||
6307 |
Kiti gatavi dirbiniai, įskaitant drabužių iškarpas (lekalus) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
6308 |
Audinių ir verpalų rinkiniai su priedais arba be priedų, skirti kilimėlių, gobelenų, siuvinėtų staltiesių ar servetėlių arba panašių tekstilės dirbinių gamybai, supakuoti į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes |
Kiekvienas rinkinio vienetas turi atitikti jam taikomą kilmės taisyklę, kuri jam būtų taikoma, net jei jis nebūtų įtrauktas į rinkinį. Tačiau neturintys kilmės statuso daiktai gali įeiti į rinkinį, jeigu jų bendra vertė neviršija 25 % rinkinio gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 64 skirsnis |
Avalynė, getrai ir panašūs dirbiniai; išskyrus: |
Gamyba iš bet kurios pozicijos medžiagų, išskyrus sujungtas batviršių detales, pritvirtintas prie vidpadžių arba prie kitų pado dalių, priskiriamas 6406 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
6406 |
Avalynės dalys (įskaitant batviršius, pritvirtintus arba nepritvirtintus prie padų, išskyrus išorinius padus); išimami vidpadžiai, pakulnės ir panašūs dirbiniai; getrai, antblauzdžiai ir panašūs dirbiniai bei jų dalys |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 65 skirsnis |
Galvos apdangalai ir jų dalys, išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
6503 |
Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai iš veltinio, pagaminti iš skrybėlių korpusų, gaubtų arba plokščių skrybėlių ruošinių, priskiriamų 6501 pozicijai, su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais |
Gamyba iš verpalų arba tekstilės pluoštų (9) |
|
|||||||||||||||||||||||||
6505 |
Skrybėlės ir kiti galvos apdangalai, megzti arba nerti ar pagaminti iš nėrinių, veltinio arba iš kitų tekstilės medžiagų rietime (bet ne juostelių pavidalo), su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais; tinkleliai plaukams iš bet kurios medžiagos, su pamušalu arba be pamušalo, apdailintais arba neapdailintais kraštais |
Gamyba iš verpalų arba tekstilės pluoštų (9) |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 66 skirsnis |
Skėčiai, skėčiai nuo saulės, lazdos, lazdos-sėdynės, vytiniai, botagai ir jų dalys; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
6601 |
Skėčiai, skėčiai nuo saulės (įskaitant skėčius-lazdas, sodo skėčius ir panašius skėčius) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
67 skirsnis |
Paruoštos naudoti plunksnos ir pūkai bei dirbiniai iš plunksnų arba iš pūkų; dirbtinės gėlės; dirbiniai iš žmonių plaukų |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 68 skirsnis |
Dirbiniai iš akmens, gipso, cemento, asbesto, žėručio arba panašių medžiagų; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 6803 |
Dirbiniai iš skalūnų arba iš aglomeruotų skalūnų |
Gamyba iš apdorotų skalūnų |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 6812 |
Asbesto dirbiniai; mišinių dirbiniai, daugiausia sudaryti iš asbesto arba iš asbesto ir magnio karbonato |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 6814 |
Žėručio dirbiniai, įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį, pritvirtintą prie popieriaus, kartono arba kitų medžiagų pagrindo |
Gamyba iš apdoroto žėručio (įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį) |
|
|||||||||||||||||||||||||
69 skirsnis |
Keramikos dirbiniai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 70 skirsnis |
Stiklas ir stiklo dirbiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7003 ex 7004 ir ex 7005 |
Stiklas, padengtas neatspindinčiu sluoksniu |
Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
7006 |
Stiklas, priskiriamas 7003, 7004 arba 7005 pozicijoms, išlenktas, apdorotomis briaunomis, graviruotas, pragręžtas, emaliuotas arba kitu būdu apdorotas, bet neįrėmintas ir neaptaisytas kitomis medžiagomis: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš nepadengto stiklo pagrindo, priskiriamo 7006 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
||||||||||||||||||||||||||
7007 |
Beskeveldris stiklas, sudarytas iš grūdintojo (temperuotojo) arba sluoksniuotojo stiklo |
Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
7008 |
Daugiasieniai izoliacijos elementai iš stiklo |
Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
7009 |
Stikliniai veidrodžiai, įrėminti arba neįrėminti, įskaitant užpakalinio vaizdo veidrodžius |
Gamyba iš 7001 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
7010 |
Didbuteliai, buteliai, flakonai, stiklainiai, ąsoti indai, buteliukai, ampulės ir kitos stiklinės talpyklos, naudojamos prekėms gabenti arba pakuoti; konservavimo stiklainiai; stikliniai kamščiai, dangteliai ir kiti uždarymo reikmenys |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai arba Stiklo dirbinio pjovimas, jei nepjauto stiklo dirbinio bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
7013 |
Stiklo dirbiniai, naudojami stalui serviruoti, virtuvėje, tualetui, biure, interjerams dekoruoti arba turintys panašią paskirtį (išskyrus dirbinius, priskiriamus 7010 arba 7018 pozicijoms) |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai arba Stiklo dirbinio pjovimas, jei nepjauto stiklo dirbinio bendra vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos arba Rankų darbo pūsto stiklo dirbinių rankinis dekoravimas (išskyrus šilkografiją), jei rankų darbo pūsto stiklo dirbinio vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7019 |
Stiklo pluoštų dirbiniai (išskyrus verpalus) |
Gamyba iš:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 71 skirsnis |
Gamtiniai arba dirbtiniu būdu išauginti perlai, brangakmeniai arba pusbrangiai akmenys, taurieji metalai, metalai, plakiruoti tauriuoju metalu, bei jų dirbiniai; dirbtinė bižuterija; monetos; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7101 |
Gamtiniai arba dirbtiniu būdu išauginti perlai, surūšiuoti ir laikinai suverti gabenimo patogumui |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7102, ex 7103 ir ex 7104 |
Apdoroti brangakmeniai ar pusbrangiai akmenys (gamtiniai, sintetiniai arba regeneruoti) |
Gamyba iš neapdorotų brangakmenių ar pusbrangių akmenų |
|
|||||||||||||||||||||||||
7106, 7108 ir 7110 |
Taurieji metalai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš 7106, 7108 arba 7110 pozicijoms nepriskiriamų medžiagų arba Elektrolitiniu, terminiu arba cheminiu būdu atskirtų tauriųjų metalų, priskiriamų 7106, 7108 arba 7110 pozicijoms, arba Tauriųjų metalų, priskiriamų 7106, 7108 arba 7110 pozicijoms, sulydytų vienų su kitais arba netauriaisiais metalais |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš neapdorotų tauriųjų metalų |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 7107, ex 7109 ir ex 7111 |
Metalai, plakiruoti tauriaisiais metalais, pusiau apdoroti |
Gamyba iš metalų, plakiruotų tauriaisiais metalais, neapdorotų |
|
|||||||||||||||||||||||||
7116 |
Dirbiniai iš gamtinių arba iš dirbtiniu būdu išaugintų perlų, brangakmenių arba pusbrangių akmenų (gamtinių, sintetinių arba regeneruotų) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
7117 |
Dirbtinė bižuterija |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai arba |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš netauriojo metalo dalių, nepadengtų ar neplakiruotų tauriaisiais metalais, jei visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 72 skirsnis |
Geležis ir plienas; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
7207 |
Geležies arba nelegiruotojo plieno pusgaminiai |
Gamyba iš medžiagų, priskiriamų 7201, 7202, 7203, 7204 ar 7205 pozicijoms |
|
|||||||||||||||||||||||||
7208– 7216 |
Plokšti valcavimo produktai, strypai ir juostos, kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno |
Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, priskiriamų 7206 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
7217 |
Viela iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno |
Gamyba iš pusgaminių, priskiriamų 7207 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7218, 7219– 7222 |
Pusgaminiai, plokšti valcavimo produktai, strypai ir juostos, kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš nerūdijančiojo plieno |
Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, priskiriamų 7218 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
7223 |
Viela iš nerūdijančiojo plieno |
Gamyba iš pusgaminių, priskiriamų 7218 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7224, 7225– 7228 |
Pusgaminiai, plokšti valcavimo produktai, karštai valcuoti strypai ir juostos iš kito legiruotojo plieno, netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo; kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš kito legiruotojo plieno; tuščiaviduriai gręžimo strypai ir juostos iš legiruotojo arba iš nelegiruotojo plieno |
Gamyba iš luitų arba kitų pirminių formų pavidalų, priskiriamų 7206, 7218 arba 7224 pozicijoms |
|
|||||||||||||||||||||||||
7229 |
Viela iš kito legiruotojo plieno |
Gamyba iš pusgaminių, priskiriamų 7224 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 73 skirsnis |
Gaminiai iš geležies arba iš plieno (iš juodųjų metalų); išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7301 |
Lakštinės atraminės konstrukcijos |
Gamyba iš 7206 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
7302 |
Geležinkelių ir tramvajų bėgių konstrukcijų sudedamosios dalys iš geležies arba plieno: bėgiai, greitbėgiai ir krumpliniai bėgiai, iešmų plunksnos, aklinių sankirtų kryžmės, iešmų smailės ir kitos kryžmės, pabėgiai (kryžminiai žuoliai), sandūrinės tvarslės, bėgių guoliai, bėgių guolių pleištai, atraminės plokštės, pamatinės plokštės, bėgių sąvaržos, padėklinės plokštės, žuoliai ir kitos bėgių sujungimo arba tvirtinimo detalės |
Gamyba iš 7206 pozicijai priskiriamų medžiagų |
|
|||||||||||||||||||||||||
7304, 7305 ir 7306 |
Vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai iš geležies (išskyrus ketų) arba plieno |
Gamyba iš medžiagų, priskiriamų 7206, 7207, 7218 arba 7224 pozicijoms |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7307 |
Vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės iš nerūdijančio plieno (ISO Nr. X5CrNiMo 1712), susidedančios iš kelių dalių |
Kaltinių ruošinių tekinimas, gręžimas, praplatinimas, įsrieginimas šerpetų pašalinimas ir šlifavimas smėlio srove, jei jų vertė neviršija 35 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
7308 |
Metalinės konstrukcijos (išskyrus surenkamuosius statinius, priskiriamus 9406 pozicijai) ir metalinių konstrukcijų dalys (pavyzdžiui, tiltai ir tiltų sekcijos, šliuzų vartai, bokštai, ažūriniai stiebai, stogai, stogų konstrukcijų karkasai, durys ir langai bei jų rėmai, durų slenksčiai, langinės, baliustrados, atramos ir kolonos) iš geležies arba plieno; plokštės, strypai, kampuočiai, fasoniniai profiliai, specialieji profiliai, vamzdžiai ir panašūs dirbiniai, paruošti naudoti statybinėse konstrukcijose, iš geležies arba plieno |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau suvirintieji kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai, priskiriami 7301 pozicijai, negali būti panaudoti |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7315 |
Apsaugos nuo slydimo grandinės, dedamos ant ratų |
Gamyba, kai visų panaudotų 7315 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 74 skirsnis |
Varis ir vario gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7401 |
Vario šteinai; cementacinis varis (nusodintasis varis) |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
7402 |
Nerafinuotasis varis; variniai anodai, skirti elektrocheminiam rafinavimui |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
7403 |
Neapdorotas rafinuotasis varis ir neapdoroti vario lydiniai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš neapdoroto rafinuotojo vario ar vario atliekų ir laužo |
|
||||||||||||||||||||||||||
7404 |
Vario atliekos ir laužas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
7405 |
Vario ligatūros |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 75 skirsnis |
Nikelis ir nikelio gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7501– 7503 |
Nikelio šteinai, nikelio oksido aglomeratai ir kiti tarpiniai nikelio metalurgijos produktai; neapdorotas nikelis; nikelio atliekos ir laužas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 76 skirsnis |
Aliuminis ir aliuminio gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7601 |
Neapdorotas aliuminis |
Gamyba, kai:
arba Gamyba terminiu arba elektrolitiniu būdu iš nelegiruotojo aliuminio arba aliuminio atliekų ir laužo |
|
|||||||||||||||||||||||||
7602 |
Aliuminio atliekos ir laužas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 7616 |
Aliuminio dirbiniai, išskyrus metalinius tinklelius, audinius, groteles, tinklus, aptvarus, sutvirtinimo audinius ir panašias medžiagas (įskaitant transporterių juostas) iš aliuminio vielos, prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš aliuminio |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
77 skirsnis |
Rezervuotas galimam būsimam SS naudojimui |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 78 skirsnis |
Švinas ir švino gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7801 |
Neapdorotas švinas: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš sidabringojo arba apdorotojo švino |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau negali būti naudojamos atliekos ir laužas, priskiriami 7802 pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
7802 |
Švino atliekos ir laužas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 79 skirsnis |
Cinkas ir cinko gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
7901 |
Neapdorotas cinkas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau negali būti naudojamos atliekos ir laužas, priskiriami 7902 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
7902 |
Cinko atliekos ir laužas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 80 skirsnis |
Alavas ir alavo gaminiai; išskyrus: |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
8001 |
Neapdorotas alavas |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau negali būti naudojamos atliekos ir laužas, priskiriami 8002 pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
8002 ir 8007 |
Alavo atliekos ir laužas; kiti alavo gaminiai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
81 skirsnis |
Kiti netaurieji metalai; kermetai; gaminiai iš šių medžiagų: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų tai pačiai pozicijai kaip produktas priskiriamų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
||||||||||||||||||||||||||
ex 82 skirsnis |
Įrankiai, padargai, peiliai, šaukštai ir šakutės iš netauriųjų metalų; jų dalys iš netauriųjų metalų; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
8206 |
Įrankiai, priskiriami ne mažiau kaip dvejoms pozicijoms, esančioms intervale nuo 8202 iki 8205, sukomplektuoti į rinkinius, skirtus mažmeninei prekybai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai pozicijai, išskyrus 8202–8205 pozicijoms. Tačiau įrankiai, priskiriami 8202–8205 pozicijoms, gali būti įtraukti į rinkinį, jei jų vertė neviršija 15 % rinkinio gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8207 |
Rankinių įtaisų, su varikliu arba be variklio, arba staklių (pavyzdžiui, presavimo, štampavimo, perforavimo, išorinių arba vidinių sriegių sriegimo, gręžimo, tekinimo, pratraukimo, frezavimo, tekinimo arba veržimo) keičiamieji įrankiai, įskaitant metalo tempimo arba išspaudimo (ekstruzijos) (matricas) štampus, uolienų arba grunto gręžimo įrankius |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
8208 |
Staklių arba mechaninių įrenginių peiliai ir pjovimo geležtės |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8211 |
Peiliai su pjovimo geležtėmis, dantytomis arba nedantytomis (įskaitant šakelių pjaustymo arba genėjimo peilius), išskyrus peilius, priskiriamus 8208 pozicijai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau peilių geležtės ir rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudoti |
|
|||||||||||||||||||||||||
8214 |
Kiti pjovimo įrankiai (pavyzdžiui, plaukų kirpimo mašinėlės, mėsininkų arba virtuvės kirviai, kapoklės, mėsmalių peiliukai, peiliai popieriui pjaustyti); manikiūro arba pedikiūro rinkiniai ir įrankiai (įskaitant nagų dildeles) |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudotos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8215 |
Šaukštai, šakutės, samčiai, putų graibštai, torto mentelės, žuvų peiliai, sviesto peiliai, cukraus žnyplės ir panašūs virtuvės arba stalo įrankiai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau rankenos iš netauriųjų metalų gali būti panaudotos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 83 skirsnis |
Įvairūs gaminiai iš netauriųjų metalų; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8302 |
Kiti aptaisai, tvirtinimo ir montavimo įtaisai bei panašūs dirbiniai, skirti pastatų įrangai, ir automatinės durų sklendės |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau kitos 8302 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8306 |
Statulėlės ir kiti dekoratyviniai netauriųjų metalų dirbiniai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau kitos 8306 pozicijai priskiriamos medžiagos gali būti naudojamos, jei jų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 84 skirsnis |
Branduoliniai reaktoriai, katilai, mašinos ir mechaniniai įrenginiai; jų dalys; išskyrus: |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8401 |
Branduolinių reaktorių kuro elementai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai (12) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % galutinio produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8402 |
Vandens garų arba kitų garų generavimo katilai (išskyrus centrinio šildymo karšto vandens katilus, taip pat galinčius generuoti mažo slėgio vandens garus); perkaitinto vandens katilai |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8403 ir ex 8404 |
Centrinio šildymo katilai, išskyrus priskiriamus 8402 pozicijai, ir pagalbiniai įrenginiai, skirti naudoti kartu su katilais |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos pozicijai, išskyrus 8403 ar 8404 poziciją |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8406 |
Vandens garų turbinos ir kitų garų turbinos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8407 |
Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su kibirkštiniu uždegimu ir grįžtamai slenkamuoju arba rotaciniu stūmoklio judėjimu |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8408 |
Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su slėginiu uždegimu (dyzeliniai arba pusiau dyzeliniai varikliai) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8409 |
Dalys, tinkamos vien tik arba daugiausia varikliams, priskiriamiems 8407 arba 8408 pozicijoms |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8411 |
Turboreaktyviniai varikliai, turbosraigtiniai varikliai ir kitos dujų turbinos |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8412 |
Kiti varikliai ir jėgainės |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8413 |
Rotaciniai stumiamieji siurbliai |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8414 |
Pramoniniai ventiliatoriai, orapūtės ir į juos panašūs įrenginiai |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8415 |
Oro kondicionavimo įrenginiai, sudaryti iš variklio varomo ventiliatoriaus ir oro temperatūros bei drėgmės kaitos elementų, įskaitant kondicionierius, kuriais oro drėgmė atskirai nereguliuojama |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8418 |
Šaldytuvai, šaldikliai ir kiti elektriniai arba neelektriniai šaldymo arba užšaldymo įrenginiai; šiluminiai siurbliai, išskyrus oro kondicionavimo įrenginius, priskiriamus 8415 pozicijai |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8419 |
Medienos, popieriaus plaušienos ir kartono pramonės mechaniniai įrenginiai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8420 |
Kalandravimo mašinos arba kitos valcavimo mašinos, išskyrus skirtas metalui arba stiklui apdoroti, ir šių įrenginių velenai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8423 |
Svėrimo mašinos (išskyrus svarstykles, kurių jautris ne mažesnis kaip 5 cg), įskaitant masės valdomas skaičiavimo arba kontrolės mašinas; visų rūšių svėrimo mašinų svareliai |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8425– 8428 |
Kėlimo, pernešimo, pakrovimo arba iškrovimo mechaniniai įrenginiai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8429 |
Savaeigiai buldozeriai, buldozeriai su paslankiu verstuvu (angledozers), greideriai, lygintuvai, skreperiai, mechaniniai semtuvai, ekskavatoriai, vienkaušiai krautuvai, plūktuvai ir plentvoliai: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
8430 |
Kiti, žemės, mineralų arba rūdų perstūmos, rūšiavimo, išlyginimo, grandymo, kasimo, plūkimo, sutankinimo, ištraukimo arba gręžimo mašinos; poliakalės ir poliatraukės; plūginiai ir rotoriniai sniego valytuvai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8431 |
Dalys, tinkančios vien tik arba daugiausia plentvoliams |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8439 |
Pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušienos gamybos, popieriaus arba kartono gamybos arba apdailos mašinos |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8441 |
Kiti popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono gamybos mašinos, įskaitant visų rūšių popieriaus ir kartono pjaustymo mašinas |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8444– 8447 |
Šioms pozicijoms priskiriamos mašinos, skirtos naudoti tekstilės pramonėje |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8448 |
Pagalbinės mašinos, naudojamos kartu su mašinomis, priskiriamoms 8444 ir 8445 pozicijoms |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8452 |
Siuvamosios mašinos, išskyrus brošiūravimo mašinas, priskiriamas 8440 pozicijai; baldai, stovai ir dangčiai, specialiai pritaikyti siuvamosioms mašinoms; siuvamųjų mašinų adatos: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba:
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
8456– 8466 |
Staklės ir mašinos, jų dalys ir reikmenys, priskiriami 8456–8466 pozicijoms |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8469– 8472 |
Biuro mašinos (pavyzdžiui, rašomosios mašinėlės, skaičiavimo mašinos, automatinio duomenų apdorojimo mašinos, dauginimo aparatai arba susegimo apkabėlėmis mašinos) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8480 |
Metalo liejimo formadėžės; liejimo padėklai; liejimo modeliai; metalo, metalų karbidų, stiklo, mineralinių medžiagų, gumos arba plastikų liejimo formos (išskyrus luitadėžes) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8482 |
Rutuliniai arba ritininiai guoliai |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8484 |
Tarpikliai ir panašios jungtys iš lakštinio metalo, kombinuoto su kitomis medžiagomis, arba iš dviejų ar daugiau metalo sluoksnių; tarpiklių ir panašių jungčių, kurių sandara skirtinga, rinkiniai arba komplektai, supakuoti į maišelius, vokus arba panašias pakuotes; mechaniniai sandarikliai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8485 |
Kitur šiame skirsnyje nenurodytos mašinų dalys be elektrinių jungčių, izoliatorių, ričių, kontaktų arba kitų elektros detalių |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 85 skirsnis |
Elektros mašinos ir įranga bei jų dalys; garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, televizijos vaizdo ir garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, šių gaminių dalys ir reikmenys; išskyrus: |
Gamyba, kai
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8501 |
Elektros varikliai ir generatoriai (išskyrus generatorinius agregatus) |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8502 |
Elektros generatoriniai agregatai ir vieninkariai elektros keitikliai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8504 |
Automatinio duomenų apdorojimo mašinų maitinimo šaltiniai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 8518 |
Mikrofonai ir jų stovai; garsiakalbiai, sumontuoti arba nesumontuoti korpusuose; elektriniai garsinio dažnio stiprintuvai; elektriniai garso stiprintuvai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8519 |
Gramofonai, patefonai, elektrofonai, grotuvai, kasetiniai grotuvai ir kiti garso atkūrimo aparatai, neturintys garso įrašymo įtaisų |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8520 |
Įrašantieji magnetofonai ir kiti garso įrašymo aparatai, su garso atkūrimo įtaisais arba be jų |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8521 |
Vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatai, sumontuoti kartu arba atskirai su imtuviniais vaizdo derintuvais (tiuneriais) |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8522 |
Dalys ir reikmenys, tinkami vien tik arba daugiausia aparatams, priskiriamiems 8519–8521 pozicijoms |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8523 |
Paruoštos neįrašytos laikmenos, skirtos garsui ar kitiems reiškiniams įrašyti, išskyrus gaminius, priskiriamus 37 skirsniui |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8524 |
Patefono plokštelės, juostos ir kitos įrašytos garso arba kitų įrašų laikmenos, įskaitant patefono plokštelių gamyboje naudojamas matricas ir formas, bet išskyrus gaminius, priskiriamus 37 skirsniui: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
8525 |
Radiotelefonijos, radiotelegrafijos, radijo arba televizijos signalų siųstuvai su imtuvais, garso įrašymo ar atkūrimo aparatais arba be jų; televizijos kameros; nejudančio vaizdo kameros ir kiti vaizdo įrašymo aparatai (vaizdo magnetofonai) |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8526 |
Radarai, radionavigaciniai ir nuotolinio valdymo radijo bangomis aparatai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8527 |
Radiotelefonijos, radiotelegrafijos arba radijo laidų priėmimo aparatūra, su kuria kartu viename korpuse sumontuota arba nesumontuota garso įrašymo ar garso atkūrimo aparatūra arba laikrodis |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8528 |
Televizijos signalų imtuvai, su radijo imtuvais arba su garso ar vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais arba be jų; vaizdo monitoriai ir projekciniai vaizdo aparatai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8529 |
Dalys, tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su aparatais, priskiriamais 8525–8528 pozicijoms: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
8535 ir 8536 |
Elektros aparatūra, naudojama elektros grandinėms įjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, taip pat elektros grandinėms prijungti arba sujungti |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8537 |
Skydai, plokštės, pultai, stendai, skirstomosios spintos ir kiti konstrukcijų pagrindai, kuriuose sumontuoti du arba daugiau aparatų, priskiriamų 8535 arba 8536 pozicijoms, naudojami elektros srovės valdymui arba paskirstymui, įskaitant konstrukcijų pagrindus, kuriuose sumontuoti prietaisai arba aparatai, priskiriami 90 skirsniui, ir skaitmeninio programinio valdymo aparatai, tačiau neįskaitant komutatorių, priskiriamų 8517 pozicijai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8541 |
Diodai, tranzistoriai ir panašūs puslaidininkiniai įtaisai, išskyrus į lustus dar nesupjaustytas plokšteles |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8542 |
Elektroniniai integriniai grandynai ir integrinių grandynų mikroelektroniniai mazgai: |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8544 |
Izoliuotieji (įskaitant emaliuotuosius arba anotuotuosius) laidai, kabeliai (įskaitant bendraašius kabelius) ir kiti izoliuotieji elektros laidininkai, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų; šviesolaidžių kabeliai, sudaryti iš atskirų aptrauktų šviesolaidžių, sumontuoti arba nesumontuoti kartu su elektros laidininkais, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8545 |
Angliniai elektrodai, angliniai šepetėliai, lempų angliukai, baterijų angliukai ir kiti grafito arba kiti anglies dirbiniai, turintys metalo arba jo neturintys, skirti naudoti elektrotechnikoje |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8546 |
Elektros izoliatoriai iš bet kurių medžiagų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8547 |
Elektros mašinų, aparatų arba įrangos izoliaciniai įtaisai, išskyrus izoliatorius, priskiriamus 8546 pozicijai, pagaminti vien tik iš izoliacinių medžiagų, neįskaitant smulkių metalinių detalių (pavyzdžiui, lizdų su sriegiais), įdėtų formavimo metu ir skirtų tik dirbiniui surinkti; elektros grandinių izoliaciniai vamzdeliai ir jų jungtys, pagaminti iš netauriųjų metalų, padengtų izoliacinėmis medžiagomis |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8548 |
Galvaninių elementų, galvaninių baterijų ir elektros akumuliatorių atliekos ir laužas; išeikvoti galvaniniai elementai, išeikvotos galvaninės baterijos ir išeikvoti elektros akumuliatoriai; mašinų arba aparatų elektros įrangos dalys, nenurodytos kitur šiame skirsnyje |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 86 skirsnis |
Geležinkelio arba tramvajaus lokomotyvai, riedmenys ir jų dalys; geležinkelių arba tramvajų bėgių įrenginiai ir įtaisai bei jų dalys; visų rūšių mechaninė (įskaitant elektromechaninę) eismo signalizacijos įranga; išskyrus: |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8608 |
Geležinkelių arba tramvajų kelių įrenginiai ir įtaisai; mechaninė (įskaitant elektromechaninius) geležinkelių, tramvajų kelių, kelių, vidaus vandenų kelių, stovėjimo aikštelių, uostų arba oro uostų signalizacijos, saugos arba eismo valdymo įranga; jų dalys |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 87 skirsnis |
Antžeminio transporto priemonės, išskyrus geležinkelio ir tramvajaus riedmenis; jų dalys ir reikmenys; išskyrus: |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
8709 |
Savaeigiai vežimėliai be kėlimo ir krovimo įrangos, naudojami gamyklose, sandėliuose, uostuose arba oro uostuose kroviniams trumpais nuotoliais vežti; traktoriai ir vilkikai, naudojami geležinkelio stočių platformose; išvardytų transporto priemonių dalys |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8710 |
Tankai ir kitos savaeigės šarvuotos kovos mašinos su ginklais arba be ginklų bei šių transporto priemonių dalys |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8711 |
Motociklai (įskaitant mopedus) ir dviračiai su pagalbiniais varikliais, su priekabomis arba be jų; priekabos: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 20 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
ex 8712 |
Dviračiai be rutulinių guolių |
Gamyba iš 8714 pozicijai nepriskiriamų medžiagų |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8715 |
Vaikų vežimėliai ir jų dalys |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8716 |
Priekabos ir puspriekabės; kitos nesavaeigės transporto priemonės; jų dalys |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 88 skirsnis |
Orlaiviai, erdvėlaiviai ir jų dalys; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 8804 |
Rotošiutai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 8804 pozicijai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
8805 |
Orlaivių paleidimo mechanizmai; ant laivo denio nusileidžiančių lėktuvų stabdymo ir kiti panašūs įrenginiai; lakūnų treniruokliai; išvardytų dirbinių dalys |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
89 skirsnis |
Laivai, valtys ir plaukiojantieji įrenginiai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau negali būti naudojami laivų korpusai, priskiriami 8906 pozicijai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 90 skirsnis |
Optikos, fotografijos, kinematografijos, matavimo, tikrinimo, tikslieji, medicinos arba chirurgijos prietaisai ir aparatai; jų dalys ir reikmenys; išskyrus: |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9001 |
Šviesolaidžiai ir šviesolaidžių grįžtės; šviesolaidžių kabeliai, išskyrus priskiriamus 8544 pozicijai; poliarizacinių medžiagų lakštai ir plokštės; neaptaisyti lęšiai (įskaitant kontaktinius lęšius), prizmės, veidrodžiai ir kiti neaptaisyti optiniai elementai iš bet kokių medžiagų, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9002 |
Aptaisyti lęšiai, prizmės, veidrodžiai ir kiti aptaisyti optiniai elementai iš bet kurių medžiagų, kurie yra prietaisų arba aparatų dalys ar priedai, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9004 |
Regėjimo korekcijos akiniai, apsauginiai (arba tamsūs) akiniai arba kiti akiniai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9005 |
Binokliai, monokuliarai, kiti optiniai teleskopai ir jų tvirtinimo įtaisai; išskyrus astronomijos refrakcinius teleskopus ir jų tvirtinimo įtaisus |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 9006 |
Fotoaparatai (išskyrus kino kameras); fotoblykstės ir fotoblyksčių lempos, išskyrus elektros uždegimo lempas |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9007 |
Kino kameros ir kino projektoriai, su garso įrašymo arba atkūrimo įrenginiais ar be tokių įrenginių |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9011 |
Sudėtiniai optiniai mikroskopai, įskaitant mikrofotografijos, mikrokinematografijos arba mikroprojektavimo mikroskopus |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 9014 |
Kiti navigacijos prietaisai ir aparatai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9015 |
Topografijos (įskaitant fotogrametrinę geodeziją), hidrografijos, okeanografijos, hidrologijos, meteorologijos arba geofizikos matavimo prietaisai ir aparatai, išskyrus kompasus; tolimačiai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9016 |
Svarstyklės, kurių jautrumas ne mažesnis kaip 5 cg, su svareliais arba be svarelių |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9017 |
Braižybos, ženklinimo arba matematinių skaičiavimų prietaisai (pavyzdžiui, braižybos mašinos, pantografai, matlankiai, slankmačiai, braižiklinės, logaritminės liniuotės, diskiniai skaičiuotuvai); rankiniai ilgio matavimo prietaisai (pavyzdžiui, matuoklės ir tieslės (matuojamosios juostos), mikrometrai, slankmačiai), nenurodyti kitur šiame skirsnyje |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9018 |
Medicinos, chirurgijos, stomatologijos arba veterinarijos aparatai ir įrankiai, įskaitant scintigrafijos aparatus, kiti elektriniai medicinos aparatai ir įrankiai, naudojami regėjimui tikrinti: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai priskiriamų medžiagų, įskaitant kitas medžiagas, priskiriamas 9018 pozicijai. |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
9019 |
Mechanoterapijos prietaisai; masažo aparatai; psichologinio tinkamumo testų aparatai; ozono terapijos, deguonies terapijos, aerozolinės terapijos, dirbtinio kvėpavimo arba kiti kvėpavimo aparatai, naudojami terapijoje |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9020 |
Kiti kvėpavimo prietaisai ir dujokaukės, išskyrus saugos kaukes be mechaninių dalių ir keičiamų filtrų |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 25 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9024 |
Mašinos ir prietaisai, skirti medžiagų (pavyzdžiui, metalų, medienos, tekstilės medžiagų, popieriaus, plastikų) kietumui, stiprumui, spūdumui, tamprumui arba kitoms mechaninėms savybėms tirti |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9025 |
Hidrometrai (areometrai) ir panašūs plūdrieji matuokliai, termometrai, pirometrai, barometrai, higrometrai (drėgmėmačiai) ir psichrometrai, su rašytuvais arba be rašytuvų, ir bet kurios šių prietaisų tarpusavio kombinacijos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9026 |
Prietaisai ir aparatai, skirti srautui (debitui), lygiui, slėgiui arba kitiems kintamiesiems skysčių arba dujų kintamiesiems matuoti arba tikrinti (pavyzdžiui, srautmačiai, lygmačiai, manometrai, šilumomačiai), išskyrus prietaisus ir aparatus, priskiriamus 9014, 9015, 9028 arba 9032 pozicijoms: |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9027 |
Fizinės arba cheminės analizės prietaisai ir aparatai (pavyzdžiui, poliarimetrai, refraktometrai, spektrometrai, dujų arba dūmų analizės aparatai); prietaisai ir aparatai, skirti klampumui, akytumui, plėtimuisi, paviršinei įtempčiai arba panašiems kintamiesiems matuoti arba tikrinti; šilumos, garso arba šviesos kiekių matavimo ir tikrinimo prietaisai ir aparatai (įskaitant eksponometrus); mikrotomai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9028 |
Dujų, skysčių ar elektros tiekimo arba gamybos kiekio skaitikliai, įskaitant jų kalibratorius: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
||||||||||||||||||||||||||
9029 |
Sukimosi dažnio tachometrai, gaminių skaitikliai, taksometrai, hodometrai, žingsniamačiai ir panašūs prietaisai; spidometrai ir tachometrai, išskyrus priskiriamus 9014 arba 9015 pozicijoms; stroboskopai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9030 |
Osciloskopai, spektro analizatoriai ir kiti kiekybinių elektros charakteristikų matavimo arba tikrinimo prietaisai ir aparatai, išskyrus skaitiklius, priskiriamus 9028 pozicijai; alfa, beta, gama, rentgeno, kosminės arba kitos jonizuojančiosios spinduliuotės matavimo arba registravimo prietaisai ir aparatai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9031 |
Matavimo arba tikrinimo įrankiai, prietaisai ir mašinos, nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje; profilių projektoriai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9032 |
Automatinio reguliavimo arba valdymo prietaisai ir aparatai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9033 |
Mašinų, aparatų, prietaisų arba įrankių, priskiriamų 90 skirsniui, dalys ir reikmenys (nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje) |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 91 skirsnis |
Laikrodžiai ir jų dalys; išskyrus: |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9105 |
Kiti laikrodžiai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9109 |
Laikrodžių mechanizmai, sukomplektuoti ir surinkti |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9110 |
Sukomplektuoti laikrodžių mechanizmai, nesurinkti arba iš dalies surinkti (laikrodžių mechanizmų rinkiniai); surinkti, tačiau nesukomplektuoti laikrodžių mechanizmai; nebaigti rinkti laikrodžių mechanizmai |
Gamyba:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9111 |
Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių korpusai ir kitos jų dalys |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9112 |
Stalinių, sieninių, bokšto arba kitų panašių laikrodžių korpusai ir kitų panašių dirbinių, priskiriamų šiam skirsniui, korpusai bei kitos jų dalys |
Gamyba, kai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9113 |
Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių dirželiai, juostelės ir apyrankės bei jų dalys: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
||||||||||||||||||||||||||
92 skirsnis |
Muzikos instrumentai; šių dirbinių dalys ir reikmenys |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
93 skirsnis |
Ginklai ir šaudmenys; jų dalys ir reikmenys |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 94 skirsnis |
Baldai; patalynės reikmenys, čiužiniai, čiužinių karkasai, dekoratyvinės pagalvėlės ir kiti panašūs kimštiniai baldų reikmenys; šviestuvai ir apšvietimo įranga, nenurodyti kitur; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai; surenkamieji statiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
ex 9401 ir ex 9403 |
Metaliniai baldai, su neprikimštu medvilniniu audiniu, kurio masė ne didesnė kaip 300 g/m2 |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai arba Gamyba iš medvilninio audinio, jau paruošto taip, kad būtų tinkamas naudoti pagal 9401 arba 9403 pozicijų paskirtį, jei:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 40 % produkto gamintojo kainos |
|||||||||||||||||||||||||
9405 |
Kitur nenurodyti šviestuvai ir apšvietimo įranga, įskaitant atvirose vietose ir patalpose naudojamus prožektorius, bei jų dalys; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai su stacionariai įtvirtintu šviesos šaltiniu bei jų dalys, nenurodyti kitur |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9406 |
Surenkamieji statiniai |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 95 skirsnis |
Žaislai, žaidimai ir sporto reikmenys; jų dalys ir reikmenys; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
9503 |
Kiti žaislai; sumažinto dydžio („skalės“) modeliai ir panašūs pramogoms skirti modeliai, veikiantys arba neveikiantys; visų rūšių dėlionės |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9506 |
Golfo lazdos ir jų dalys |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti panaudoti grubiai apdoroti ruošiniai golfo lazdų galvučių gamybai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 96 skirsnis |
Įvairūs pramonės dirbiniai; išskyrus: |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9601 ir ex 9602 |
Gyvūninių, augalinių arba mineralinių raižybos medžiagų dirbiniai |
Gamyba iš apdorotų raižybos medžiagų, priskiriamų tai pačiai pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9603 |
Šluotos ir šepečiai (išskyrus šluotas iš šakelių ir panašias bei šepečius iš kiaunės arba voverės plaukų), rankiniai mechaniniai grindų šlavimo įtaisai be variklio, dažymo pagalvėlės ir voleliai, valytuvai ir plaušinės šluotos |
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 50 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9605 |
Kelioniniai asmens tualeto, siuvimo, batų arba drabužių valymo rinkiniai |
Kiekvienas rinkinio vienetas turi atitikti jam taikomą kilmės taisyklę, kuri jam būtų taikoma, net jei jis nebūtų įtrauktas į rinkinį. Tačiau neturintys kilmės statuso daiktai gali įeiti į rinkinį, jeigu jų bendra vertė neviršija 15 % rinkinio gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
9606 |
Sagos, spraustukai, spausteliai ir kniedinės spraustės, sagų formos ir kitos šių dirbinių dalys; sagų ruošiniai |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
9608 |
Tušinukai; rašymo priemonės ir žymekliai su antgaliais, pagamintais iš veltinio ir iš kitų akytųjų medžiagų; automatiniai plunksnakočiai, stilografai ir kiti plunksnakočiai; kopijavimo stilografai (rapidografai); automatiniai pieštukai su išstumiamomis arba išslystančiomis šerdelėmis; plunksnakočių koteliai, pieštukų koteliai ir panašūs koteliai; išvardytų dirbinių, išskyrus priskiriamus 9609 pozicijai, dalys (įskaitant antgalius ir spaustukus) |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai. Tačiau gali būti panaudotos plunksnos arba plunksnų antgaliai, priskiriami tai pačiai pozicijai |
|
|||||||||||||||||||||||||
9612 |
Rašomųjų mašinėlių juostelės arba panašios juostelės, įmirkytos rašalu ar kitu būdu paruoštos atspaudams gauti, suvyniotos arba nesuvyniotos ant ričių, sudėtos arba nesudėtos į kasetes; antspaudų pagalvėlės, įmirkytos arba neįmirkytos rašalu, su dėžutėmis arba be jų |
Gamyba, kai:
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9613 |
Žiebtuvėliai su pjezo uždegimo sistema |
Gamyba, kai visų panaudotų 9613 pozicijai priskiriamų medžiagų vertė neviršija 30 % produkto gamintojo kainos |
|
|||||||||||||||||||||||||
ex 9614 |
Pypkės ir pypkių kaušeliai |
Gamyba iš grubiai apdorotų ruošinių |
|
|||||||||||||||||||||||||
97 skirsnis |
Meno kūriniai, kolekcionavimo objektai ir antikvariniai daiktai |
Gamyba, kai visos panaudotos medžiagos priskiriamos kitai nei produkto pozicijai |
|
(1) Zea indurata kukurūzams išimtis taikoma iki 2002 m. gruodžio 31 d.
(2) Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.1 ir 7.3 įvadines pastabas
(3) Dėl specialiųjų reikalavimų „specifiniams procesams“ žr. 7.2 įvadinę pastabą
(4) 32 skirsnio 3 pastaboje nurodoma, kad šie preparatai yra tokie, kurie naudojami bet kokioms medžiagoms dažyti arba kaip sudedamosios dalys dažiesiems preparatams gaminti, jeigu jie nepriskiriami kitai 32 skirsnio pozicijai.
(5) „Grupė“ – bet kuri pozicijos dalis, atskirta nuo kitos kabliataškiu.
(6) Jei produktus sudaro medžiagos, priskiriamos ir 3901–3906 pozicijoms, ir 3907–3911 pozicijoms, šis apribojimas taikomas tiktai tai medžiagų grupei, kurios masė produkte yra didesnė.
(7) Labai permatomomis laikomos šios folijos: folijos, kurių optinis blausumas, nustatomas pagal ASTM-D 1003-16 „Gardner Hazemeter“ (t. y. „Hazefactor“), mažesnis negu 2 %.
(8) Dėl specialiųjų reikalavimų gaminiams, pagamintiems iš tekstilės medžiagų mišinio, žr. 5 įvadinę pastabą.
(9) Žr. 5 įvadinę pastabą.
(10) Dėl megztų ar nertų gaminių, neelastinių arba negumuotų, pagamintų susiuvant arba sujungiant megztų arba nertų audinių gabalus (sukarpytus arba numegztus specifinės formos), žr. 6 įvadinę pastabą.
(11) SEMII – Puslaidininkių įrangos ir medžiagų institutas
(12) Ši taisyklė taikoma iki 2005 m. gruodžio 31 d.
2A priedėlis
Leidžiančios nukrypti nuo kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijų, kurias reikia atlikti, kad pagamintas produktas įgytų kilmės statusą, sąrašo nuostatos pagal šio priedo 4 straipsnį
Šis reglamentas gali būti taikomas ne visiems sąraše išvardytiems produktams. Todėl būtina atsižvelgti į kitas reglamento dalis.
Bendrosios nuostatos
1. |
Vietoje 2 priedėlyje nustatytų taisyklių toliau pateikiamoje lentelėje išvardytiems produktams taip pat gali būti taikomos šios taisyklės. |
2. |
Pagal šį priedėlį išduotame arba surašytame kilmės įrodyme daromas toks įrašas anglų kalba: „Derogation – Appendix 2A of Annes II of Council Regulation (EC) 1528/2007 – Materials of HS heading No … originating from … used.“ Šie įrašai daromi Tarybos reglamento (EB) Nr. 1528/2007 II priedo 17 straipsnyje nurodytų judėjimo sertifikatų EUR.1 7 langelyje arba įrašomi Tarybos reglamento (EB) Nr. 1527/2007 14 ir 19 straipsniuose nurodytoje sąskaitos faktūros deklaracijoje. |
3. |
AKR valstybės ir valstybės narės imasi būtinų priemonių šiam priedėliui įgyvendinti. |
SS pozicija |
Produkto aprašymas |
Kilmės statuso neturinčių medžiagų apdorojimo ar perdirbimo operacijos, suteikiančios kilmės statusą |
||||||
ex 4 skirsnis |
Pienas ir pieno produktai
|
Gamyba, kai visos panaudotos 4 skirsniui priskiriamos medžiagos yra visiškai gautos |
||||||
6 skirsnis |
Augantys medžiai ir kiti augalai; svogūnėliai, šaknys ir kitos panašios augalų dalys; skintos gėlės ir dekoratyviniai žalumynai |
Gamyba, kai visos panaudotos 6 skirsniui priskiriamos medžiagos yra visiškai gautos. |
||||||
ex 8 skirsnis |
Valgomieji vaisiai ir riešutai; citrusinių vaisių arba melionų žievelės ir luobos,
|
Gamyba, kai visos panaudotos 8 skirsniui priskiriamos medžiagos yra visiškai gautos, |
||||||
1101 |
Kvietiniai arba meslininiai (kviečių ir rugių mišinio) miltai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
||||||
12 skirsnis |
Aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai; įvairūs grūdai, sėklos, vaisiai; augalai, naudojami pramonėje ir medicinoje; šiaudai ir pašarai |
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
||||||
1301 |
Šelakas; gamtinės dervos, sakai, lipai ir aliejingosios dervos (oleorezinai) (pavyzdžiui, balzamai) |
Gamyba, kai visų panaudotų 1301 pozicijai priskiriamų medžiagų, vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos |
||||||
ex 1302 |
Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos |
||||||
ex 1506 |
Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti;
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
||||||
ex 1507– ex 1515 |
Augalinis aliejus ir jo frakcijos: |
|
||||||
|
Gamyba iš bet kuriai subpozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
|||||||
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
|||||||
ex 1516 |
Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti:
|
Gamyba iš kitai nei produkto pozicija priskiriamų medžiagų |
||||||
ex 18 skirsnis |
Kakava ir gaminiai iš kakavos,
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
||||||
ex 1901 |
Maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitur; maisto produktai iš 0401–0404 pozicijoms priskiriamų prekių, kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitur.
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
||||||
1902 |
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, lakštiniai, lazanja, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas |
|
||||||
|
Gamyba, kai visi panaudoti 11 skirsniui priskiriami produktai turi kilmės statusą |
|||||||
|
Gamyba, kai:
|
|||||||
1903 |
Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą:
|
Gamyba iš bet kuriai pozicijai, išskyrus produkto, priskiriamų medžiagų |
||||||
1904 |
Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, kruopas ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje:
|
Gamyba:
|
||||||
1905 |
Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai |
Gamyba, kai visi panaudoti 11 skirsniui priskiriami produktai turi kilmės statusą |
||||||
ex 20 skirsnis |
Daržovių, vaisių, riešutų arba kitų augalų dalių produktai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos |
||||||
ex 21 skirsnis |
Įvairūs maisto produktai:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos |
||||||
ex 23 skirsnis |
Maisto pramonės liekanos ir atliekos; paruošti pašarai gyvūnams:
|
Gamyba, kai visų panaudotų medžiagų vertė neviršija 60 % produkto gamintojo kainos |
3 priedėlis
Judėjimo sertifikato blankas
1. |
EUR. 1 judėjimo sertifikatai surašomi šiame priedėlyje pateikto pavyzdžio blanke. Šis blankas spausdinamas viena ar daugiau kalbų, kuriomis parengtas reglamentas. Sertifikatai surašomi viena iš kalbų, kuria sudarytas Susitarimas, ir pagal eksportuojančios valstybės teisės aktų nuostatas; jei pildoma ranka, rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis. |
2. |
Kiekvieno sertifikato matmenys – 210 × 297 mm; leistinasis ilgio nuokrypis – 5 mm mažiau arba 8 mm daugiau nei nustatyti matmenys. Naudojamas baltas rašomasis popierius be mechaninių priemaišų, sveriantis ne mažiau kaip 25 g/m2. Jame turi būti žalias rėminio ornamento foninis raštas, kad būtų galima be optinio prietaiso pastebėti bet kokią mechaninėmis arba cheminėmis priemonėmis padarytą klastotę. |
3. |
Eksportuojančios valstybės gali pasilikti teisę spausdinti sertifikatus arba leisti juos spausdinti patvirtintoms spaustuvėms. Pastaruoju atveju, kiekviename sertifikate turi būti nuoroda, kad spausdino patvirtinta spaustuvė. Kiekviename sertifikate privalo būti nurodytas spaustuvės pavadinimas ir adresas arba ženklas, pagal kurį būtų galima spaustuvę identifikuoti. Sertifikato blanke taip pat turi būti nurodytas serijos numeris (išspausdintas arba neišspausdintas), pagal kurį būtų galima blanką identifikuoti. |
4 priedėlis
Sąskaitos faktūros deklaracija
Sąskaitos faktūros deklaracija, kurios tekstas pateikiamas toliau, turi būti surašyta pagal išnašose nurodytus reikalavimus. Tačiau išnašų teksto pateikti nereikia.
Tekstas bulgarų kalba
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен кьдето е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2)
Tekstas ispanų kalba
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
Tekstas čekų kalba
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
Tekstas danų kalba
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2)..
Tekstas vokiečių kalba
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.
Tekstas estų kalba
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.
Tekstas graikų kalba
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
Tekstas anglų kalba
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.
Tekstas prancūzų kalba
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).
Tekstas italų kalba
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
Tekstas latvių kalba
To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļaujaNr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme no … (2).
Tekstas lietuvių kalba
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip aiškiai nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
Tekstas vengrų kalba
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hianyában az áruk preferenciális … (2) származásúak.
Tekstas maltiečių kalba
L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana Nru … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (2).
Tekstas olandų kalba
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
Tekstas lenkų kalba
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
Tekstas portugalų kalba
O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o … (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
Tekstas rumunų kalba
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. … (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială … (2).
Tekstas slovėnų kalba
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
Tekstas slovakų kalba
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
Tekstas suomių kalba
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa N:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
Tekstas švedų kalba
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
… (3)
(Vieta ir data)
… (4)
(Eksportuotojo parašas; be to, šalia turi būti įskaitomai įrašyta deklaraciją pasirašiusio asmens pavardė)
(1) Kai sąskaitos faktūros deklaraciją surašo patvirtintas eksportuotojas, kaip apibrėžta šio priedo 22 straipsnyje, šioje vietoje reikia įrašyti patvirtinto eksportuotojo leidimo numeri. Kai sąskaitos faktūros deklaraciją surašo ne patvirtintas eksportuotojas, žodžiai skliausteliuose yra ištrinami arba paliekamas tuščias laukelis.
(2) Turi būti nurodyta produktų kilmė. Kai visos arba dalis sąskaitos faktūros deklaracijoje išvardytų prekių yra Seutos ir Melilijos kilmės, kaip apibrėžta šio priedo 41 straipsnyje, eksportuotojas privalo jas aiškiai nurodyti deklaracijoje, įrašydamas simbolį „CM“.
(3) Šių nuorodų galima neįtraukti, jeigu informacija yra nurodyta pačiame dokumente.
(4) Žr. šio priedo 19 straipsnio 5 dalį. Kai nereikalaujama, kad eksportuotojas pasirašytų, pasirašančiojo vardo ir pavardės taip pat nereikia nurodyti.
5A priedėlis
Lengvatinės kilmės statusą turinčių produktų tiekėjo deklaracija
Aš, toliau pasirašęs asmuo, patvirtinu, kad šioje sąskaitoje faktūroje išvardytos prekės … (1).
pagamintos … (2) atitinka lengvatinės prekybos tarp AKR valstybių ir Europos Bendrijos kilmės taisykles.
Įsipareigoju prireikus muitinei pateikti bet kokius šią deklaraciją pagrindžiančius patvirtinamuosius dokumentus.
… (5)
Pastaba
Šis tekstas, tinkamai įrašytas atsižvelgiant į toliau pateiktas išnašas, yra tiekėjo deklaracija. Išnašų teksto pateikti nereikia.
— |
Jei tik kai kurios sąskaitoje faktūroje išvardytos prekės yra susijusios su šia deklaracija, jos turėtų būti aiškiai nurodytos arba pažymėtos, o tokia žyma deklaracijoje turėtų būti išdėstyta taip: „šioje sąskaitoje faktūroje išvardytos ir pažymėtos … pagamintos …“. |
— |
Jei naudojama ne sąskaita faktūra arba priedas prie sąskaitos faktūros (žr. 26 straipsnio 3 dalį), vietoje žodžio „sąskaita faktūra“ turi būti nurodytas susijusio dokumento pavadinimas. |
(2) Bendrija, valstybės narės, AKR valstybė arba UŠT. Jei nurodoma AKR valstybė arba UŠT, turi būti pateikta nuoroda ir į Bendrijos muitinės įstaigą, kurioje yra susijusi (-ios) EUR.1, nurodant susijusio (-ių) sertifikato (-ų) numerį ir, jei įmanoma, atitinkamą susijusį muitinės įrašo numerį.
(3) Vieta ir data.
(4) Vardas, pavardė ir pareigos bendrovėje.
(5) Parašas.
5B predėlis
Lengvatinės kilmės statuso neturinčių produktų tiekėjo deklaracija
Aš, toliau pasirašęs asmuo, patvirtinu, kad šioje sąskaitoje faktūroje išvardytos prekės … (1) pagamintos … (2) jose panaudojant toliau išvardytas sudėtines dalis arba medžiagas, kurios neturi AKR, UŠT arba Bendrijos kilmės statuso lengvatinei prekybai:
…
… (6).
Įsipareigoju prireikus muitinei pateikti bet kokius šią deklaraciją pagrindžiančius patvirtinamuosius dokumentus.
… (9).
Pastaba
Šis tekstas, tinkamai surašytas atsižvelgiant į toliau pateiktas išnašas, yra tiekėjo deklaracija. Išnašų teksto pateikti nereikia.
— |
Jei tik kai kurios sąskaitoje faktūroje išvardytos prekės yra susijusios su šia deklaracija, jos turėtų būti aiškiai nurodytos arba pažymėtos, o tokia žyma deklaracijoje turėtų būti išdėstyta taip: „šioje sąskaitoje faktūroje išvardytos ir pažymėtos … pagamintos …“ |
— |
Jei naudojama ne sąskaita faktūra arba priedas prie sąskaitos faktūros (žr. 26 straipsnio 3 dalį), vietoje žodžių „sąskaita faktūra“ turi būti nurodytas susijusio dokumento pavadinimas. |
(2) Bendrija, valstybė narė, AKR valstybė, UŠT arba Pietų Afrika.
(3) Bet kuriuo atveju turi būti pateiktas aprašymas. Aprašymas turi būti tinkamas ir pakankamai išsamus, kad būtų galima nustatyti susijusių prekių tarifinę klasifikaciją.
(4) Muitinė vertė turi būti nurodyta tik jei reikalaujama.
(5) Kilmės šalis turi būti nurodyta tik jei reikalaujama. Nurodytina kilmė turi būti lengvatinė kilmė, visos kitos kilmės turi būti nurodytos kaip „trečiosios šalies“ kilmė.
(6) Jei tokios informacijos reikalaujama, prie atliktos perdirbimo operacijos aprašymo turi būti pridėtas šis tekstas: „ir su jomis buvo atliktos šios perdirbimo operacijos [Bendrijoje] [valstybėje narėje] [AKR valstybėje] [UŠT] [Pietų Afrikoje]“: …
(7) Vieta ir data
(8) Vardas, pavardė ir pareigos bendrovėje
(9) Parašas
6 priedėlis
Informacinis lapas
1. |
Šiame priedėlyje pateiktas informacinio lapo blankas naudojamas ir spausdinamas viena ar daugiau oficialių reglamento, kuria jis sudarytas, kalbų ir vadovaujantis eksportuojančios valstybės vidaus teisės aktų nuostatomis. Informaciniai blankai pildomi viena iš tų kalbų; jei pildoma ranka, rašoma rašalu didžiosiomis raidėmis. Turi būti nurodytas serijos numeris (atspausdintas arba neatspausdintas), pagal kurį būtų galima juos identifikuoti. |
2. |
Informacinio blanko matmenys – 210 × 297 mm; leistinasis ilgio nuokrypis –5 mm mažiau arba 8 mm daugiau nei nustatyti matmenys. Naudojamas baltas rašomasis popierius be mechaninių priemaišų, sveriantis ne mažiau kaip 25 g/m2. |
3. |
Nacionaliniai administratoriai gali pasilikti teisę patys juos spausdinti arba leisti juos spausdinti jų patvirtintoms spaustuvėms. Pastaruoju atveju kiekviename blanke turi būti nuoroda į tokį patvirtinimą. Kiekviename blanke nurodomas spaustuvės pavadinimas ir adresas arba ženklas, pagal kurį būtų galima spaustuvę identifikuoti. |
7 priedėlis
Produktai, kuriems netaikoma šio priedo 6 straipsnio 5 dalis
Pramonės produktai (1)
KN kodas (96)
Automobiliai ir kitos autotransporto priemonės
|
87031010 |
|
87031090 |
|
87032110 |
|
87032190 |
|
87032211 |
|
87032219 |
|
87032290 |
|
87032311 |
|
87032319 |
|
87032390 |
|
87032410 |
|
87032490 |
|
87033110 |
|
87033190 |
|
87033211 |
|
87033219 |
|
87033290 |
|
87033311 |
|
87033319 |
|
87033390 |
|
87039010 |
|
87039090 |
Važiuoklės su pritvirtintais varikliais,
|
87060011 |
|
87060019 |
|
87060091 |
|
87060099 |
Autotransporto priemonių kėbulai (įskaitant kabinas)
|
87071010 |
|
87071090 |
|
87079010 |
|
87079090 |
Autotransporto priemonių dalys ir reikmenys
|
87081010 |
|
87081090 |
|
87082110 |
|
87082190 |
|
87082910 |
|
87082990 |
|
87083110 |
|
87083191 |
|
87083199 |
|
87083910 |
|
87083990 |
|
87084010 |
|
87084090 |
|
87085010 |
|
87085090 |
|
87086010 |
|
87086091 |
|
87086099 |
|
87087010 |
|
87087050 |
|
87087091 |
|
87087099 |
|
87088010 |
|
87088090 |
|
87089110 |
|
87089190 |
|
87089210 |
|
87089290 |
|
87089310 |
|
87089390 |
|
87089410 |
|
87089490 |
|
87089910 |
|
87089930 |
|
87089950 |
|
87089992 |
|
87089998 |
Pramonės produktai (2)
Neapdorotas aliuminis
|
76011000 |
|
76012010 |
|
76012091 |
|
76012099 |
Aliuminio milteliai ir žvyneliai
|
76031000 |
|
76032000 |
Žemės ūkio produktai (1)
Gyvi arkliai, asilai, mulai ir arklėnai
|
01012010 |
Nekoncentruotas pienas ir grietinėlė
|
04011010 |
|
04011090 |
|
04012011 |
|
04012019 |
|
04012091 |
|
04012099 |
|
04013011 |
|
04013019 |
|
04013031 |
|
04013039 |
|
04013091 |
|
04013099 |
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras
|
04031011 |
|
04031013 |
|
04031019 |
|
04031031 |
|
04031033 |
|
04031039 |
Bulvės, šviežios arba atšaldytos
|
07019051 |
Ankštinės daržovės, gliaudytos arba negliaudytos, šviežios arba atšaldytos
|
07081020 |
|
07081095 |
Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos
|
07095190 |
|
07096010 |
Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje)
|
07108095 |
Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti
|
07111000 |
|
07113000 |
|
07119060 |
|
07119070 |
Datulės, figos, ananasai, avokadai, gvajavos, mangai
|
08042090 |
|
08043000 |
|
08044020 |
|
08044090 |
|
08044095 |
Vynuogės, šviežios arba džiovintos
|
08061029 (3) (12) |
|
08062011 |
|
08062012 |
|
08062018 |
Melionai (įskaitant arbūzus) ir tikrosios papajos
|
08071100 |
|
08071900 |
Abrikosai, vyšnios, persikai (įskaitant nektarinus)
|
08093011 (5) (12) |
|
08093051 (6) (12) |
Kiti vaisiai, švieži:
|
08109040 |
|
08109085 |
Konservuoti vaisiai ir riešutai, netinkami ilgai laikyti
|
08121000 |
|
08122000 |
|
08129050 |
|
08129060 |
|
08129070 |
|
08129095 |
Džiovinti vaisiai
|
08134010 |
|
08135015 |
|
08135019 |
|
08135039 |
|
08135091 |
|
08135099 |
Pipirai (Piper genties); džiovinti arba grūsti
|
09042010 |
Sojų aliejus ir jo frakcijos
|
15071010 |
|
15071090 |
|
15079010 |
|
15079090 |
Saulėgrąžų, dygminų arba vilnamedžių aliejus
|
15121110 |
|
15121191 |
|
15121199 |
|
15121910 |
|
15121991 |
|
15121999 |
|
15122110 |
|
15122190 |
|
15122910 |
|
15122990 |
Rapsų, rapsukų arba garstyčių aliejus ir jo frakcijos
|
15141010 |
|
15141090 |
|
15149010 |
|
15149090 |
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys
|
20081959 |
Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)
|
20092099 |
|
20094099 |
|
20098099 |
Neperdirbtas tabakas; tabako liekanos
|
24011010 |
|
24011020 |
|
24011041 |
|
24011049 |
|
24011060 |
|
24012010 |
|
24012020 |
|
24012041 |
|
24012060 |
|
24012070 |
Žemės ūkio produktai (2)
Skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai
|
06031055 |
|
06031061 |
|
06031069 (11) |
Svogūnai, valgomieji svogūnėliai, valgomieji česnakai, daržiniai porai
|
07031011 |
|
07031019 |
|
07031090 |
|
07039000 |
Gūžiniai kopūstai, žiediniai kopūstai, ropiniai kopūstai, lapiniai kopūstai ir panašios daržovės
|
07041005 |
|
07041010 |
|
07041080 |
|
07042000 |
|
07049010 |
|
07049090 |
Salotos (Lactuca sativa) ir trūkažolės
|
07051105 |
|
07051110 |
|
07051180 |
|
07051900 |
|
07052100 |
|
07052900 |
Morkos, ropės, burokėliai, puteliai, gumbiniai salierai
|
07061000 |
|
07069005 |
|
07069011 |
|
07069017 |
|
07069030 |
|
07069090 |
Ankštinės daržovės, gliaudytos arba negliaudytos, šviežios arba atšaldytos
|
07081090 |
|
07082020 |
|
07082090 |
|
07082095 |
|
07089000 |
Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos
|
07091030 (12) |
|
07093000 |
|
07094000 |
|
07095110 |
|
07095150 |
|
07097000 |
|
07099010 |
|
07099020 |
|
07099040 |
|
07099050 |
|
07099090 |
Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje)
|
07101000 |
|
07102100 |
|
07102200 |
|
07102900 |
|
07103000 |
|
07108010 |
|
07108051 |
|
07108061 |
|
07108069 |
|
07108070 |
|
07108080 |
|
07108085 |
|
07109000 |
Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti
|
07112010 |
|
07114000 |
|
07119040 |
|
07119090 |
Džiovintos daržovės, sveikos, supjaustytos stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkintos
|
07122000 |
|
07123000 |
|
07129030 |
|
07129050 |
|
07129090 |
Maniokai, marantos, salepai, topinambai
|
07149011 |
|
07149019 |
Graikiniai riešutai, švieži arba džiovinti, su kevalais arba be kevalų
|
08021190 |
|
08022100 |
|
08022200 |
|
08024000 |
Bananai, įskaitant tikruosius bananus (plantains), švieži arba džiovinti
|
08030011 |
|
08030090 |
Datulės, figos, ananasai, avokadai, gvajavos, mangai
|
08042010 |
Citrusinių vaisiai, švieži arba džiovinti
|
08052021 (1) (12) |
|
08052023 (1) (12) |
|
08052025 (1) (12) |
|
08052027 (1) (12) |
|
08052029 (1) (12) |
|
08053090 |
|
08059000 |
Vynuogės, šviežios arba džiovintos
|
08061095 |
|
08061097 |
Obuoliai, kriaušės ir svarainiai, švieži
|
08081010 (12) |
|
08082010 (12) |
|
08082090 |
Abrikosai, vyšnios, persikai (įskaitant nektarinus)
|
08091010 (12) |
|
08091050 (12) |
|
08092019 (12) |
|
08092029 (12) |
|
08093011 (7) (12) |
|
08093019 (12) |
|
08093051 (8) (12) |
|
08093059 (12) |
|
08094040 (12) |
Kiti vaisiai, švieži
|
08101005 |
|
08102090 |
|
08103010 |
|
08103030 |
|
08103090 |
|
08104090 |
|
08105000 |
Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose
|
08112011 |
|
08112031 |
|
08112039 |
|
08112059 |
|
08119011 |
|
08119019 |
|
08119039 |
|
08119075 |
|
08119080 |
|
08119095 |
Konservuoti vaisiai ir riešutai, netinkami ilgai laikyti
|
08129010 |
|
08129020 |
Džiovinti vaisiai
|
08132000 |
Kviečiai ir meslinas (kviečių bei rugių mišinys)
|
10019010 |
Grikiai, soros ir kanarėlių lesalas (strypainio sėklos); kiti javai
|
10081000 |
|
10082000 |
|
10089090 |
Miltai, rupiniai, milteliai, dribsniai ir granulės
|
11051000 |
|
11052000 |
Džiovintų ankštinių daržovių miltai, rupiniai ir milteliai
|
11061000 |
|
11063010 |
|
11063090 |
Žuvų taukai ir aliejus bei jų frakcijos
|
15043011 |
Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų
|
16022011 |
|
16022019 |
|
16023111 |
|
16023119 |
|
16023130 |
|
16023190 |
|
16023219 |
|
16023230 |
|
16023290 |
|
16023929 |
|
16023940 |
|
16023980 |
|
16024190 |
|
16024290 |
|
16029031 |
|
16029072 |
|
16029076 |
Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios dalys
|
20011000 |
|
20012000 |
|
20019050 |
|
20019065 |
|
20019096 |
Grybai ir trumai, paruošti arba konservuoti
|
20031020 |
|
20031030 |
|
20031080 |
|
20032000 |
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties
|
20041010 |
|
20041099 |
|
20049050 |
|
20049091 |
|
20049098 |
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties
|
20051000 |
|
20052020 |
|
20052080 |
|
20054000 |
|
20055100 |
|
20055900 |
Daržovės, vaisiai, riešutai, vaisių žievelės
|
20060031 |
|
20060035 |
|
20060038 |
|
20060099 |
Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės
|
20071091 |
|
20079993 |
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys
|
20081194 |
|
20081198 |
|
20081919 |
|
20081995 |
|
20081999 |
|
20082051 |
|
20082059 |
|
20082071 |
|
20082079 |
|
20082091 |
|
20082099 |
|
20083011 |
|
20083039 |
|
20083051 |
|
20083059 |
|
20084011 |
|
20084021 |
|
20084029 |
|
20084039 |
|
20086011 |
|
20086031 |
|
20086039 |
|
20086059 |
|
20086069 |
|
20086079 |
|
20086099 |
|
20087011 |
|
20087031 |
|
20087039 |
|
20087059 |
|
20088011 |
|
20088031 |
|
20088039 |
|
20088050 |
|
20088070 |
|
20088091 |
|
20088099 |
|
20089923 |
|
20089925 |
|
20089926 |
|
20089928 |
|
20089936 |
|
20089945 |
|
20089946 |
|
20089949 |
|
20089953 |
|
20089955 |
|
20089961 |
|
20089962 |
|
20089968 |
|
20089972 |
|
20089974 |
|
20089979 |
|
20089999 |
Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)
|
20091119 |
|
20091191 |
|
20091919 |
|
20091991 |
|
20091999 |
|
20092019 |
|
20092091 |
|
20093019 |
|
20093031 |
|
20093039 |
|
20093051 |
|
20093055 |
|
20093091 |
|
20093095 |
|
20093099 |
|
20094019 |
|
20094091 |
|
20098019 |
|
20098050 |
|
20098061 |
|
20098063 |
|
20098073 |
|
20098079 |
|
20098083 |
|
20098084 |
|
20098086 |
|
20098097 |
|
20099019 |
|
20099029 |
|
20099039 |
|
20099041 |
|
20099051 |
|
20099059 |
|
20099073 |
|
20099079 |
|
20099092 |
|
20099094 |
|
20099095 |
|
20099096 |
|
20099097 |
|
20099098 |
Kiti fermentuoti gėrimai (pavyzdžiui, sidras)
|
22060010 |
Vyno nuosėdos; vyno akmuo
|
23070019 |
Augalinės medžiagos ir augalinės atliekos,
|
23089019 |
Žemės ūkio produktai (3)
Gyvos kiaulės
|
01039110 |
|
01039211 |
|
01039219 |
Gyvos avys ir ožkos
|
01041030 |
|
01041080 |
|
01042090 |
Gyvi naminiai paukščiai, t. y. Gallus domesticus rūšies vištos
|
01051111 |
|
01051119 |
|
01051191 |
|
01051199 |
|
01051200 |
|
01051920 |
|
01051990 |
|
01059200 |
|
01059300 |
|
01059910 |
|
01059920 |
|
01059930 |
|
01059950 |
Kiauliena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta
|
02031110 |
|
02031211 |
|
02031219 |
|
02031911 |
|
02031913 |
|
02031915 |
|
02031955 |
|
02031959 |
|
02032110 |
|
02032211 |
|
02032219 |
|
02032911 |
|
02032913 |
|
02032915 |
|
02032955 |
|
02032959 |
Aviena arba ožkiena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta
|
02041000 |
|
02042100 |
|
02042210 |
|
02042230 |
|
02042250 |
|
02042290 |
|
02042300 |
|
02043000 |
|
02044100 |
|
02044210 |
|
02044230 |
|
02044250 |
|
02044290 |
|
02044310 |
|
02044390 |
|
02045011 |
|
02045013 |
|
02045015 |
|
02045019 |
|
02045031 |
|
02045039 |
|
02045051 |
|
02045053 |
|
02045055 |
|
02045059 |
|
02045071 |
|
02045079 |
Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai
|
02071110 |
|
02071130 |
|
02071190 |
|
02071210 |
|
02071290 |
|
02071310 |
|
02071320 |
|
02071330 |
|
02071340 |
|
02071350 |
|
02071360 |
|
02071370 |
|
02071399 |
|
02071410 |
|
02071420 |
|
02071430 |
|
02071440 |
|
02071450 |
|
02071460 |
|
02071470 |
|
02071499 |
|
02072410 |
|
02072490 |
|
02072510 |
|
02072590 |
|
02072610 |
|
02072620 |
|
02072630 |
|
02072640 |
|
02072650 |
|
02072660 |
|
02072670 |
|
02072680 |
|
02072699 |
|
02072710 |
|
02072720 |
|
02072730 |
|
02072740 |
|
02072750 |
|
02072760 |
|
02072770 |
|
02072780 |
|
02072799 |
|
02073211 |
|
02073215 |
|
02073219 |
|
02073251 |
|
02073259 |
|
02073290 |
|
02073311 |
|
02073319 |
|
02073351 |
|
02073359 |
|
02073390 |
|
02073511 |
|
02073515 |
|
02073521 |
|
02073523 |
|
02073525 |
|
02073531 |
|
02073541 |
|
02073551 |
|
02073553 |
|
02073561 |
|
02073563 |
|
02073571 |
|
02073579 |
|
02073599 |
|
02073611 |
|
02073615 |
|
02073621 |
|
02073623 |
|
02073625 |
|
02073631 |
|
02073641 |
|
02073651 |
|
02073653 |
|
02073661 |
|
02073663 |
|
02073671 |
|
02073679 |
|
02073690 |
Kiauliniai riebalai be liesos mėsos ir naminių paukščių taukai
|
02090011 |
|
02090019 |
|
02090030 |
|
02090090 |
Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu
|
02101111 |
|
02101119 |
|
02101131 |
|
02101139 |
|
02101190 |
|
02101211 |
|
02101219 |
|
02101290 |
|
02101910 |
|
02101920 |
|
02101930 |
|
02101940 |
|
02101951 |
|
02101959 |
|
02101960 |
|
02101970 |
|
02101981 |
|
02101989 |
|
02101990 |
|
02109011 |
|
02109019 |
|
02109021 |
|
02109029 |
|
02109031 |
|
02109039 |
Pienas ir grietinėlė, koncentruoti
|
04029111 |
|
04029119 |
|
04029131 |
|
04029139 |
|
04029151 |
|
04029159 |
|
04029191 |
|
04029199 |
|
04029911 |
|
04029919 |
|
04029931 |
|
04029939 |
|
04029991 |
|
04029999 |
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras
|
04039051 |
|
04039053 |
|
04039059 |
|
04039061 |
|
04039063 |
|
04039069 |
Išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos
|
04041048 |
|
04041052 |
|
04041054 |
|
04041056 |
|
04041058 |
|
04041062 |
|
04041072 |
|
04041074 |
|
04041076 |
|
04041078 |
|
04041082 |
|
04041084 |
Sūriai ir varškė
|
04061020 (11) |
|
04061080 (11) |
|
04062090 (11) |
|
04063010 (11) |
|
04063031 (11) |
|
04063039 (11) |
|
04063090 (11) |
|
04064090 (11) |
|
04069001 (11) |
|
04069021 (11) |
|
04069050 (11) |
|
04069069 (11) |
|
04069078 (11) |
|
04069086 (11) |
|
04069087 (11) |
|
04069088 (11) |
|
04069093 (11) |
|
04069099 (11) |
Paukščių kiaušiniai su lukštais, švieži, konservuoti arba virti
|
04070011 |
|
04070019 |
|
04070030 |
Paukščių kiaušiniai be lukštų ir kiaušinių tryniai, švieži
|
04081180 |
|
04081981 |
|
04081989 |
|
04089180 |
|
04089980 |
Natūralus medus
|
04090000 |
Pomidorai, švieži arba atšaldyti
|
07020015 (12) |
|
07020020 (12) |
|
07020025 (12) |
|
07020030 (12) |
|
07020035 (12) |
|
07020040 (12) |
|
07020045 (12) |
|
07020050 (12) |
Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai), švieži arba atšaldyti
|
07070010 (12) |
|
07070015 (12) |
|
07070020 (12) |
|
07070025 (12) |
|
07070030 (12) |
|
07070035 (12) |
|
07070040 (12) |
|
07070090 |
Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos
|
07091010 (12) |
|
07091020 (12) |
|
07092000 |
|
07099039 |
|
07099075 (12) |
|
07099077 (12) |
|
07099079 (12) |
Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti
|
07112090 |
Džiovintos daržovės, sveikos, supjaustytos stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkintos
|
07129019 |
Maniokai, marantos, salepai, topinambai
|
07141010 |
|
07141091 |
|
07141099 |
|
07142090 |
Citrusinių vaisiai, švieži arba džiovinti
|
08051037 (2) (12) |
|
08051038 (2) (12) |
|
08051039 (2) (12) |
|
08051042 (2) (12) |
|
08051046 (2) (12) |
|
08051082 |
|
08051084 |
|
08051086 |
|
08052011 (12) |
|
08052013 (12) |
|
08052015 (12) |
|
08052017 (12) |
|
08052019 (12) |
|
08052021 (10) (12) |
|
08052023 (10) (12) |
|
08052025 (10) (12) |
|
08052027 (10) (12) |
|
08052029 (10) (12) |
|
08052031 (12) |
|
08052033 (12) |
|
08052035 (12) |
|
08052037 (12) |
|
08052039 (12) |
Vynuogės, šviežios arba džiovintos
|
08061021 (12) |
|
08061029 (4) (12) |
|
08061030 (12) |
|
08061050 (12) |
|
08061061 (12) |
|
08061069 (12) |
|
08061093 |
Abrikosai, vyšnios, persikai (įskaitant nektarinus)
|
08091020 (12) |
|
08091030 (12) |
|
08091040 (12) |
|
08092011 (12) |
|
08092021 (12) |
|
08092031 (12) |
|
08092039 (12) |
|
08092041 (12) |
|
08092049 (12) |
|
08092051 (12) |
|
08092059 (12) |
|
08092061 (12) |
|
08092069 (12) |
|
08092071 (12) |
|
08092079 (12) |
|
08093021 (12) |
|
08093029 (12) |
|
08093031 (12) |
|
08093039 (12) |
|
08093041 (12) |
|
08093049 (12) |
|
08094020 (12) |
|
08094030 (12) |
Kiti vaisiai, švieži
|
08101010 |
|
08101080 |
|
08102010 |
Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose
|
08111011 |
|
08111019 |
Kviečiai ir meslinas
|
10011000 |
|
10019091 |
|
10019099 |
Rugiai
|
10020000 |
Miežiai
|
10030010 |
|
10030090 |
Avižos
|
10040000 |
Grikiai, soros ir kanarėlių lesalas (strypainio sėklos); kiti javai
|
10089010 |
Kvietiniai arba meslininiai (kviečių ir rugių mišinio) miltai
|
11010011 |
|
11010015 |
|
11010090 |
Kitų javų, išskyrus kviečius ir mesliną (kviečių ir rugių mišinį), miltai
|
11021000 |
|
11029010 |
|
11029030 |
|
11029090 |
Javų kruopos, rupiniai ir granulės
|
11031110 |
|
11031190 |
|
11031200 |
|
11031910 |
|
11031930 |
|
11031990 |
|
11032100 |
|
11032910 |
|
11032920 |
|
11032930 |
|
11032990 |
Javų grūdai, apdirbti kitais būdais
|
11041110 |
|
11041190 |
|
11041210 |
|
11041290 |
|
11041910 |
|
11041930 |
|
11041999 |
|
11042110 |
|
11042130 |
|
11042150 |
|
11042190 |
|
11042199 |
|
11042220 |
|
11042230 |
|
11042250 |
|
11042290 |
|
11042292 |
|
11042299 |
|
11042911 |
|
11042915 |
|
11042919 |
|
11042931 |
|
11042935 |
|
11042939 |
|
11042951 |
|
11042955 |
|
11042959 |
|
11042981 |
|
11042985 |
|
11042989 |
|
11043010 |
Džiovintų ankštinių daržovių miltai, rupiniai ir milteliai
|
11062010 |
|
11062090 |
Salyklas, skrudintas arba neskrudintas
|
11071011 |
|
11071019 |
|
11071091 |
|
11071099 |
|
11072000 |
Saldžiavaisių pupmedžių vaisiai, jūriniai vandens augalai ir kiti dumbliai, cukriniai runkeliai
|
12129120 |
|
12129180 |
Kiauliniai riebalai (įskaitant kiaulinius taukus) ir naminių paukščių taukai
|
15010019 |
Alyvuogių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti
|
15091010 |
|
15091090 |
|
15099000 |
Kitas aliejus ir jo frakcijos
|
15100010 |
|
15100090 |
Degra;
|
15220031 |
|
15220039 |
Dešros ir panašūs produktai iš mėsos, mėsos subproduktų
|
16010091 |
|
16010099 |
Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų
|
16021000 |
|
16022090 |
|
16023211 |
|
16023921 |
|
16024110 |
|
16024210 |
|
16024911 |
|
16024913 |
|
16024915 |
|
16024919 |
|
16024930 |
|
16024950 |
|
16024990 |
|
16025031 |
|
16025039 |
|
16025080 |
|
16029010 |
|
16029041 |
|
16029051 |
|
16029069 |
|
16029074 |
|
16029078 |
|
16029098 |
Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę
|
17021100 |
|
17021900 |
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti
|
19022030 |
Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės
|
20071099 |
|
20079190 |
|
20079991 |
|
20079998 |
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys
|
20082011 |
|
20082031 |
|
20083019 |
|
20083031 |
|
20083079 |
|
20083091 |
|
20083099 |
|
20084019 |
|
20084031 |
|
20085011 |
|
20085019 |
|
20085031 |
|
20085039 |
|
20085051 |
|
20085059 |
|
20086019 |
|
20086051 |
|
20086061 |
|
20086071 |
|
20086091 |
|
20087019 |
|
20087051 |
|
20088019 |
|
20089216 |
|
20089218 |
|
20089921 |
|
20089932 |
|
20089933 |
|
20089934 |
|
20089937 |
|
20089943 |
Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)
|
20091111 |
|
20091911 |
|
20092011 |
|
20093011 |
|
20093059 |
|
20094011 |
|
20095010 |
|
20095090 |
|
20098011 |
|
20098032 |
|
20098033 |
|
20098035 |
|
20099011 |
|
20099021 |
|
20099031 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje
|
21069051 |
Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus
|
22041019 (11) |
|
22041099 (11) |
|
22042110 |
|
22042181 |
|
22042182 |
|
22042198 |
|
22042199 |
|
22042910 |
|
22042958 |
|
22042975 |
|
22042998 |
|
22042999 |
|
22043010 |
|
22043092 (12) |
|
22043094 (12) |
|
22043096 (12) |
|
22043098 (12) |
Nedenatūruotas etilo alkoholis
|
22082040 |
Sėlenos, išsijos ir kitos liekanos
|
23023010 |
|
23023090 |
|
23024010 |
|
23024090 |
Išspaudos ir kitos kietos liekanos
|
23069019 |
Produktai, naudojami gyvūnų pašarams
|
23091013 |
|
23091015 |
|
23091019 |
|
23091033 |
|
23091039 |
|
23091051 |
|
23091053 |
|
23091059 |
|
23091070 |
|
23099033 |
|
23099035 |
|
23099039 |
|
23099043 |
|
23099049 |
|
23099051 |
|
23099053 |
|
23099059 |
|
23099070 |
Albuminai
|
35021190 |
|
35021990 |
|
35022091 |
|
35022099 |
Žemės ūkio produktai (4)
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras
|
04031051 |
|
04031053 |
|
04031059 |
|
04031091 |
|
04031093 |
|
04031099 |
|
04039071 |
|
04039073 |
|
04039079 |
|
04039091 |
|
04039093 |
|
04039099 |
Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai
|
04052010 |
|
04052030 |
Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos
|
13022010 |
|
13022090 |
Margarinas
|
15171010 |
|
15179010 |
Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę
|
17025000 |
|
17029010 |
Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą)
|
17041011 |
|
17041019 |
|
17041091 |
|
17041099 |
|
17049010 |
|
17049030 |
|
17049051 |
|
17049055 |
|
17049061 |
|
17049065 |
|
17049071 |
|
17049075 |
|
17049081 |
|
17049099 |
Šokoladas ir kiti maisto produktai
|
18061015 |
|
18061020 |
|
18061030 |
|
18061090 |
|
18062010 |
|
18062030 |
|
18062050 |
|
18062070 |
|
18062080 |
|
18062095 |
|
18063100 |
|
18063210 |
|
18063290 |
|
18069011 |
|
18069019 |
|
18069031 |
|
18069039 |
|
18069050 |
|
18069060 |
|
18069070 |
|
18069090 |
Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, rupinių
|
19011000 |
|
19012000 |
|
19019011 |
|
19019019 |
|
19019099 |
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti
|
19021100 |
|
19021910 |
|
19021990 |
|
19022091 |
|
19022099 |
|
19023010 |
|
19023090 |
|
19024010 |
|
19024090 |
Tapijoka ir pakaitalai
|
19030000 |
Paruošti maisto produktai
|
19041010 |
|
19041030 |
|
19041090 |
|
19042010 |
|
19042091 |
|
19042095 |
|
19042099 |
|
19049010 |
|
19049090 |
Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai
|
19051000 |
|
19052010 |
|
19052030 |
|
19052090 |
|
19053011 |
|
19053019 |
|
19053030 |
|
19053051 |
|
19053059 |
|
19053091 |
|
19053099 |
|
19054010 |
|
19054090 |
|
19059010 |
|
19059020 |
|
19059030 |
|
19059040 |
|
19059045 |
|
19059055 |
|
19059060 |
|
19059090 |
Daržovės, vaisiai, riešutai
|
20019040 |
Kitos daržovės
|
20041091 |
Kitos daržovės
|
20052010 |
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys
|
20089985 |
|
20089991 |
Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)
|
20098069 |
Kavos ekstraktai, esencijos ir koncentratai
|
21011111 |
|
21011119 |
|
21011292 |
|
21011298 |
|
21012098 |
|
21013011 |
|
21013019 |
|
21013091 |
|
21013099 |
Mielės (aktyviosios arba neaktyviosios)
|
21021010 |
|
21021031 |
|
21021039 |
|
21021090 |
|
21022011 |
Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai
|
21032000 |
Grietininiai ir kiti valgomieji ledai
|
21050010 |
|
21050091 |
|
21050099 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje
|
21061020 |
|
21061080 |
|
21069010 |
|
21069020 |
|
21069098 |
Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis
|
22029091 |
|
22029095 |
|
22029099 |
Actas ir acto pakaitalai
|
22090011 |
|
22090019 |
|
22090091 |
|
22090099 |
Alifatiniai alkoholiai ir jų halogeninti dariniai
|
29054300 |
|
29054411 |
|
29054419 |
|
29054491 |
|
29054499 |
|
29054500 |
Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai
|
33021010 |
|
33021021 |
|
33021029 |
Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui pagreitinti
|
38091010 |
|
38091030 |
|
38091050 |
|
38091090 |
Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai
|
38246011 |
|
38246019 |
|
38246091 |
|
38246099 |
Žemės ūkio produktai (5)
Skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai
|
06031015 (11) |
|
06031029 (11) |
|
06031051 (11) |
|
06031065 (11) |
|
06039000 (11) |
Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose
|
08111090 (11) |
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys
|
20084051 (11) |
|
20084059 (11) |
|
20084071 (11) |
|
20084079 (11) |
|
20084091 (11) |
|
20084099 (11) |
|
20085061 (11) |
|
20085069 (11) |
|
20085071 (11) |
|
20085079 (11) |
|
20085092 (11) |
|
20085094 (11) |
|
20085099 (11) |
|
20087061 (11) |
|
20087069 (11) |
|
20087071 (11) |
|
20087079 (11) |
|
20087092 (11) |
|
20087094 (11) |
|
20087099 (11) |
|
20089259 (11) |
|
20089272 (11) |
|
20089274 (11) |
|
20089278 (11) |
|
20089298 (11) |
Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)
|
20091199 (11) |
|
20094030 (11) |
|
20097011 (11) |
|
20097019 (11) |
|
20097030 (11) |
|
20097091 (11) |
|
20097093 (11) |
|
20097099 (11) |
Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus
|
22042179 (11) |
|
22042180 (11) |
|
22042183 (11) |
|
22042184 (11) |
Žemės ūkio produktai (6)
Gyvi galvijai
|
01029005 |
|
01029021 |
|
01029029 |
|
01029041 |
|
01029049 |
|
01029051 |
|
01029059 |
|
01029061 |
|
01029069 |
|
01029071 |
|
01029079 |
Galvijiena, šviežia arba atšaldyta
|
02011000 |
|
02012020 |
|
02012030 |
|
02012050 |
|
02012090 |
|
02013000 |
Galvijiena, sušaldyta
|
02021000 |
|
02022010 |
|
02022030 |
|
02022050 |
|
02022090 |
|
02023010 |
|
02023050 |
|
02023090 |
Galvijienos, kiaulienos, avienos, ožkienos valgomieji mėsos subproduktai
|
02061095 |
|
02062991 |
|
02062999 |
Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu
|
02102010 |
|
02102090 |
|
02109041 |
|
02109049 |
|
02109090 |
Pienas ir grietinėlė, koncentruoti
|
04021011 |
|
04021019 |
|
04021091 |
|
04021099 |
|
04022111 |
|
04022117 |
|
04022119 |
|
04022191 |
|
04022199 |
|
04022911 |
|
04022915 |
|
04022919 |
|
04022991 |
|
04022999 |
Pasukos, rūgpienis ir grietinė, jogurtas, kefyras
|
04039011 |
|
04039013 |
|
04039019 |
|
04039031 |
|
04039033 |
|
04039039 |
Išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos
|
04041002 |
|
04041004 |
|
04041006 |
|
04041012 |
|
04041014 |
|
04041016 |
|
04041026 |
|
04041028 |
|
04041032 |
|
04041034 |
|
04041036 |
|
04041038 |
|
04049021 |
|
04049023 |
|
04049029 |
|
04049081 |
|
04049083 |
|
04049089 |
Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai
|
04051011 |
|
04051030 |
|
04051050 |
|
04051090 |
|
04052090 |
|
04059010 |
|
04059090 |
Skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai
|
06031011 |
|
06031013 |
|
06031021 |
|
06031025 |
|
06031053 |
Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos
|
07099060 |
Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje)
|
07104000 |
Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti
|
07119030 |
Bananai, įskaitant tikruosius bananus (plantains), švieži arba džiovinti
|
08030019 |
Citrusinių vaisiai, švieži arba džiovinti
|
08051001 (12) |
|
08051005 (12) |
|
08051009 (12) |
|
08051011 (12) |
|
08051015 (2) |
|
08051019 (2) |
|
08051021 (2) |
|
08051025 (12) |
|
08051029 (12) |
|
08051031 (12) |
|
08051033 (12) |
|
08051035 (12) |
|
08051037 (9) (12) |
|
08051038 (9) (12) |
|
08051039 (9) (12) |
|
08051042 (9) (12) |
|
08051044 (12) |
|
08051046 (9) (12) |
|
08051051 (2) |
|
08051055 (2) |
|
08051059 (2) |
|
08051061 (2) |
|
08051065 (2) |
|
08051069 (2) |
|
08053020 (2) |
|
08053030 (2) |
|
08053040 (2) |
Vynuogės, šviežios arba džiovintos
|
08061040 (12) |
Obuoliai, kriaušės ir svarainiai, švieži
|
08081051 (12) |
|
08081053 (12) |
|
08081059 (12) |
|
08081061 (12) |
|
08081063 (12) |
|
08081069 (12) |
|
08081071 (12) |
|
08081073 (12) |
|
08081079 (12) |
|
08081092 (12) |
|
08081094 (12) |
|
08081098 (12) |
|
08082031 (12) |
|
08082037 (12) |
|
08082041 (12) |
|
08082047 (12) |
|
08082051 (12) |
|
08082057 (12) |
|
08082067 (12) |
Kukurūzai
|
10051090 |
|
10059000 |
Ryžiai
|
10061010 |
|
10061021 |
|
10061023 |
|
10061025 |
|
10061027 |
|
10061092 |
|
10061094 |
|
10061096 |
|
10061098 |
|
10062011 |
|
10062013 |
|
10062015 |
|
10062017 |
|
10062092 |
|
10062094 |
|
10062096 |
|
10062098 |
|
10063021 |
|
10063023 |
|
10063025 |
|
10063027 |
|
10063042 |
|
10063044 |
|
10063046 |
|
10063048 |
|
10063061 |
|
10063063 |
|
10063065 |
|
10063067 |
|
10063092 |
|
10063094 |
|
10063096 |
|
10063098 |
|
10064000 |
Grūdinis sorgas
|
10070010 |
|
10070090 |
Kitų javų, išskyrus kviečius ir mesliną (kviečių ir rugių mišinį), miltai
|
11022010 |
|
11022090 |
|
11023000 |
Javų kruopos, rupiniai ir granulės
|
11031310 |
|
11031390 |
|
11031400 |
|
11032940 |
|
11032950 |
Javų grūdai, apdirbti kitais būdais
|
11041950 |
|
11041991 |
|
11042310 |
|
11042330 |
|
11042390 |
|
11042399 |
|
11043090 |
Krakmolas; inulinas
|
11081100 |
|
11081200 |
|
11081300 |
|
11081400 |
|
11081910 |
|
11081990 |
|
11082000 |
Kviečių glitimas, džiovintas arba nedžiovintas
|
11090000 |
Kiti gaminiai arba konservai iš mėsos, mėsos subproduktų
|
16025010 |
|
16029061 |
Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė
|
17011110 |
|
17011190 |
|
17011210 |
|
17011290 |
|
17019100 |
|
17019910 |
|
17019990 |
Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę
|
17022010 |
|
17022090 |
|
17023010 |
|
17023051 |
|
17023059 |
|
17023091 |
|
17023099 |
|
17024010 |
|
17024090 |
|
17026010 |
|
17026090 |
|
17029030 |
|
17029050 |
|
17029060 |
|
17029071 |
|
17029075 |
|
17029079 |
|
17029080 |
|
17029099 |
Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios dalys
|
20019030 |
Pomidorai, paruošti arba konservuoti
|
20021010 |
|
20021090 |
|
20029011 |
|
20029019 |
|
20029031 |
|
20029039 |
|
20029091 |
|
20029099 |
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos
|
20049010 |
Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos
|
20056000 |
|
20058000 |
Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės
|
20071010 |
|
20079110 |
|
20079130 |
|
20079910 |
|
20079920 |
|
20079931 |
|
20079933 |
|
20079935 |
|
20079939 |
|
20079951 |
|
20079955 |
|
20079958 |
Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys
|
20083055 |
|
20083075 |
|
20089251 |
|
20089276 |
|
20089292 |
|
20089293 |
|
20089294 |
|
20089296 |
|
20089297 |
Vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą)
|
20094093 |
|
20096011 (12) |
|
20096019 (12) |
|
20096051 (12) |
|
20096059 (12) |
|
20096071 (12) |
|
20096079 (12) |
|
20096090 (12) |
|
20098071 |
|
20099049 |
|
20099071 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje
|
21069030 |
|
21069055 |
|
21069059 |
Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus
|
22042194 |
|
22042962 |
|
22042964 |
|
22042965 |
|
22042983 |
|
22042984 |
|
22042994 |
Vermutai ir kiti vynai iš šviežių vynuogių
|
22051010 |
|
22051090 |
|
22059010 |
|
22059090 |
Nedenatūruotas etilo alkoholis
|
22071000 |
|
22072000 |
Nedenatūruotas etilo alkoholis
|
22084010 |
|
22084090 |
|
22089091 |
|
22089099 |
Sėlenos, išsijos ir kitos liekanos,
|
23021010 |
|
23021090 |
|
23022010 |
|
23022090 |
Krakmolo gamybos liekanos ir panašios liekanos
|
23031011 |
Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai
|
35051010 |
|
35051090 |
|
35052010 |
|
35052030 |
|
35052050 |
|
35052090 |
Žemės ūkio produktai (7)
Sūriai ir varškė
|
04062010 |
|
04064010 |
|
04064050 |
|
04069002 |
|
04069003 |
|
04069004 |
|
04069005 |
|
04069006 |
|
04069007 |
|
04069008 |
|
04069009 |
|
04069012 |
|
04069014 |
|
04069016 |
|
04069018 |
|
04069019 |
|
04069023 |
|
04069025 |
|
04069027 |
|
04069029 |
|
04069031 |
|
04069033 |
|
04069035 |
|
04069037 |
|
04069039 |
|
04069061 |
|
04069063 |
|
04069073 |
|
04069075 |
|
04069076 |
|
04069079 |
|
04069081 |
|
04069082 |
|
04069084 |
|
04069085 |
Vynas iš šviežių vynuogių, įskaitant pastiprintus vynus
|
22041011 |
|
22041091 |
|
22042111 |
|
22042112 |
|
22042113 |
|
22042117 |
|
22042118 |
|
22042119 |
|
22042122 |
|
22042124 |
|
22042126 |
|
22042127 |
|
22042128 |
|
22042132 |
|
22042134 |
|
22042136 |
|
22042137 |
|
22042138 |
|
22042142 |
|
22042143 |
|
22042144 |
|
22042146 |
|
22042147 |
|
22042148 |
|
22042162 |
|
22042166 |
|
22042167 |
|
22042168 |
|
22042169 |
|
22042171 |
|
22042174 |
|
22042176 |
|
22042177 |
|
22042178 |
|
22042187 |
|
22042188 |
|
22042189 |
|
22042191 |
|
22042192 |
|
22042193 |
|
22042195 |
|
22042196 |
|
22042197 |
|
22042912 |
|
22042913 |
|
22042917 |
|
22042918 |
|
22042942 |
|
22042943 |
|
22042944 |
|
22042946 |
|
22042947 |
|
22042948 |
|
22042971 |
|
22042972 |
|
22042981 |
|
22042982 |
|
22042987 |
|
22042988 |
|
22042989 |
|
22042991 |
|
22042992 |
|
22042993 |
|
22042995 |
|
22042996 |
|
22042997 |
Nedenatūruotas etilo alkoholis
|
22082012 |
|
22082014 |
|
22082026 |
|
22082027 |
|
22082062 |
|
22082064 |
|
22082086 |
|
22082087 |
|
22083011 |
|
22083019 |
|
22083032 |
|
22083038 |
|
22083052 |
|
22083058 |
|
22083072 |
|
22083078 |
|
22089041 |
|
22089045 |
|
22089052 |
Išnašos
(1) |
(16/5–15/9) |
(2) |
(1/6–15/10) |
(3) |
(01 01–05 31) išskyrus Emperor veislės |
(4) |
Emperor veislės arba (06 01–12 31) |
(5) |
(01/01–03/31) |
(6) |
(10/01–12/31) |
(7) |
(04/01–12/31) |
(8) |
(01/01–09/30) |
(9) |
(10/16–5/31) |
(10) |
(9/16–5/15) |
(11) |
Pagal Europos bendrijos ir Pietų Afrikos Respublikos prekybos, plėtros ir bendradarbiavimo susitarimą metinis didėjimo koeficientas (mdk) bus taikomas kasmet atitinkamam baziniam kiekiui. |
(12) |
Pagal Europos bendrijos ir Pietų Afrikos Respublikos prekybos, plėtros ir bendradarbiavimo susitarimą visas specialusis muitas mokamas, jei nenustatoma atitinkama įvežimo kaina. |
8 priedėlis
Žuvininkystės produktai, kuriems laikinai netaikoma šio priedo 6 straipsnio 5 dalis
Žuvies produktai (1)
KN kodas 96
Gyvos žuvys
|
03011090 |
|
03019200 |
|
03019911 |
Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
|
03021200 |
|
03023110 |
|
03023210 |
|
03023310 |
|
03023911 |
|
03023919 |
|
03026600 |
|
03026921 |
Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
|
03031000 |
|
03032200 |
|
03034111 |
|
03034113 |
|
03034119 |
|
03034212 |
|
03034218 |
|
03034232 |
|
03034238 |
|
03034252 |
|
03034258 |
|
03034311 |
|
03034313 |
|
03034319 |
|
03034921 |
|
03034923 |
|
03034929 |
|
03034941 |
|
03034943 |
|
03034949 |
|
03037600 |
|
03037921 |
|
03037923 |
|
03037929 |
Žuvų filė ir kita žuvų mėsa
|
03041013 |
|
03042013 |
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti
|
19022010 |
Žuvies produktai (2)
Gyvos žuvys
|
03019110 |
|
03019300 |
|
03019919 |
Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
|
03021110 |
|
03021900 |
|
03022110 |
|
03022130 |
|
03022200 |
|
03026200 |
|
03026300 |
|
03026520 |
|
03026550 |
|
03026590 |
|
03026911 |
|
03026919 |
|
03026931 |
|
03026933 |
|
03026941 |
|
03026945 |
|
03026951 |
|
03026985 |
|
03026986 |
|
03026992 |
|
03026999 |
|
03027000 |
Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
|
03032110 |
|
03032900 |
|
03033110 |
|
03033130 |
|
03033300 |
|
03033910 |
|
03037200 |
|
03037300 |
|
03037520 |
|
03037550 |
|
03037590 |
|
03037911 |
|
03037919 |
|
03037935 |
|
03037937 |
|
03037945 |
|
03037951 |
|
03037960 |
|
03037962 |
|
03037983 |
|
03037985 |
|
03037987 |
|
03037992 |
|
03037993 |
|
03037994 |
|
03037996 |
|
03038000 |
Žuvų filė ir kita žuvų mėsa
|
03041019 |
|
03041091 |
|
03042019 |
|
03042021 |
|
03042029 |
|
03042031 |
|
03042033 |
|
03042035 |
|
03042037 |
|
03042041 |
|
03042043 |
|
03042061 |
|
03042069 |
|
03042071 |
|
03042073 |
|
03042087 |
|
03042091 |
|
03049010 |
|
03049031 |
|
03049039 |
|
03049041 |
|
03049045 |
|
03049057 |
|
03049059 |
|
03049097 |
Žuvys, vytintos, sūdytos arba užpiltos sūrymu; rūkytos žuvys,
|
03054200 |
|
03055950 |
|
03055970 |
|
03056300 |
|
03056930 |
|
03056950 |
|
03056990 |
Vėžiagyviai, su kiautais arba be kiautų, gyvi, švieži,
|
03061110 |
|
03061190 |
|
03061210 |
|
03061290 |
|
03061310 |
|
03061390 |
|
03061410 |
|
03061430 |
|
03061490 |
|
03061910 |
|
03061990 |
|
03062100 |
|
03062210 |
|
03062291 |
|
03062299 |
|
03062310 |
|
03062390 |
|
03062410 |
|
03062430 |
|
03062490 |
|
03062910 |
|
03062990 |
Moliuskai, su geldelėmis arba be geldelių, gyvi, švieži,
|
03071090 |
|
03072100 |
|
03072910 |
|
03072990 |
|
03073110 |
|
03073190 |
|
03073910 |
|
03073990 |
|
03074110 |
|
03074191 |
|
03074199 |
|
03074901 |
|
03074911 |
|
03074918 |
|
03074931 |
|
03074933 |
|
03074935 |
|
03074938 |
|
03074951 |
|
03074959 |
|
03074971 |
|
03074991 |
|
03074999 |
|
03075100 |
|
03075910 |
|
03075990 |
|
03079100 |
|
03079911 |
|
03079913 |
|
03079915 |
|
03079918 |
|
03079990 |
Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai
|
16041100 |
|
16041390 |
|
16041511 |
|
16041519 |
|
16041590 |
|
16041910 |
|
16041950 |
|
16041991 |
|
16041992 |
|
16041993 |
|
16041994 |
|
16041995 |
|
16041998 |
|
16042005 |
|
16042010 |
|
16042030 |
|
16043010 |
|
16043090 |
Vėžiagyviai, moliuskai ir kiti vandens bestuburiai
|
16051000 |
|
16052010 |
|
16052091 |
|
16052099 |
|
16053000 |
|
16054000 |
|
16059011 |
|
16059019 |
|
16059030 |
|
16059090 |
Žuvies produktai (3)
Gyvos žuvys:
|
03019190 |
Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
|
03021190 |
Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
|
03032190 |
Žuvų filė ir kita žuvų mėsa
|
03041011 |
|
03042011 |
|
03042057 |
|
03042059 |
|
03049047 |
|
03049049 |
Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai
|
16041311 |
Žuvies produktai (4)
Gyvos žuvys
|
03019990 |
Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
|
03022190 |
|
03022300 |
|
03022910 |
|
03022990 |
|
03023190 |
|
03023290 |
|
03023390 |
|
03023991 |
|
03023999 |
|
03024005 |
|
03024098 |
|
03025010 |
|
03025090 |
|
03026110 |
|
03026130 |
|
03026190 |
|
03026198 |
|
03026405 |
|
03026498 |
|
03026925 |
|
03026935 |
|
03026955 |
|
03026961 |
|
03026975 |
|
03026987 |
|
03026991 |
|
03026993 |
|
03026994 |
|
03026995 |
Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
|
03033190 |
|
03033200 |
|
03033920 |
|
03033930 |
|
03033980 |
|
03034190 |
|
03034290 |
|
03034390 |
|
03034990 |
|
03035005 |
|
03035098 |
|
03036011 |
|
03036019 |
|
03036090 |
|
03037110 |
|
03037130 |
|
03037190 |
|
03037198 |
|
03037410 |
|
03037420 |
|
03037490 |
|
03037700 |
|
03037931 |
|
03037941 |
|
03037955 |
|
03037965 |
|
03037971 |
|
03037975 |
|
03037991 |
|
03037995 |
Žuvų filė ir kita žuvų mėsa
|
03041031 |
|
03041033 |
|
03041035 |
|
03041038 |
|
03041094 |
|
03041096 |
|
03041098 |
|
03042045 |
|
03042051 |
|
03042053 |
|
03042075 |
|
03042079 |
|
03042081 |
|
03042085 |
|
03042096 |
|
03049005 |
|
03049020 |
|
03049027 |
|
03049035 |
|
03049038 |
|
03049051 |
|
03049055 |
|
03049061 |
|
03049065 |
Žuvys, vytintos, sūdytos arba užpiltos sūrymu; rūkytos žuvys,
|
03051000 |
|
03052000 |
|
03053011 |
|
03053019 |
|
03053030 |
|
03053050 |
|
03053090 |
|
03054100 |
|
03054910 |
|
03054920 |
|
03054930 |
|
03054945 |
|
03054950 |
|
03054980 |
|
03055110 |
|
03055190 |
|
03055911 |
|
03055919 |
|
03055930 |
|
03055960 |
|
03055990 |
|
03056100 |
|
03056200 |
|
03056910 |
|
03056920 |
Vėžiagyviai, su kiautais arba be kiautų, gyvi, švieži,
|
03061330 |
|
03061930 |
|
03062331 |
|
03062339 |
|
03062930 |
Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai
|
16041210 |
|
16041291 |
|
16041299 |
|
16041412 |
|
16041414 |
|
16041416 |
|
16041418 |
|
16041490 |
|
16041931 |
|
16041939 |
|
16042070 |
Žuvies produktai (5)
Šviežios arba atšaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
|
03026965 |
|
03026981 |
Sušaldytos žuvys, išskyrus žuvų filė
|
03037810 |
|
03037890 |
|
03037981 |
Žuvų filė ir kita žuvų mėsa
|
03042083 |
Gaminiai arba konservai iš žuvų; ikrai ir ikrų pakaitalai
|
16041319 |
|
16041600 |
|
16042040 |
|
16042050 |
|
16042090 |
9 priedėlis
Kaimyninės besivystančios šalys
Įgyvendinant II priedo 6 straipsnio 13 dalį „kaimyninės besivystančios šalys, sudarančios vientisą geografinį vienetą“ reiškia šias šalis:
Afrika: |
Alžyras, Egiptas, Libija, Marokas, Tunisas; |
Karibų jūros šalys: |
Kolumbija, Kosta Rika, Kuba, El Salvadoras, Gvatemala, Hondūras, Nikaragva, Panama, Venesuela; |
10 priedėlis
Produktai, kuriems šio priedo 2 straipsnio 2 dalyje ir 6 straipsnio 1 bei 2 dalyse nurodytos nuostatos dėl kumuliacijos taikomos nuo 2015 m. spalio 1 d. ir kuriems netaikomos šio priedo 6 straipsnio 5, 9 ir 12 dalių nuostatos
KN kodas |
Aprašymas |
||||||||||
1701 |
Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas. |
||||||||||
1702 |
Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė (degintas cukrus). |
||||||||||
1704 90 99 |
Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos:
|
||||||||||
1806 10 30 |
Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos:
|
||||||||||
1806 10 90 |
Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos:
|
||||||||||
1806 20 95 |
Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos:
|
||||||||||
1901 90 99 |
Salyklo ekstraktas, maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų 0401–0404 pozicijose, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje:
|
||||||||||
2101 12 98 |
Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai:
|
||||||||||
2101 20 98 |
Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai:
|
||||||||||
2106 90 59 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje:
|
||||||||||
2106 90 98 |
Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje:
|
||||||||||
3302 10 29 |
Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (įskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, naudojami pramonėje kaip žaliavos; kiti preparatai, kurių pagrindiniai komponentai yra kvapiosios medžiagos, skirti naudoti gėrimų gamyboje:
|
11 preidėlis
Produktai, kuriems šio priedo 2 straipsnio 2 dalyje ir 6 straipsnio 1 bei 2 dalyse nurodytos nuostatos dėl kumuliacijos taikomos nuo 2010 m. sausio 1 d. ir kuriems netaikomos šio priedo 6 straipsnio 5, 9 ir 12 dalių nuostatos
KN kodas |
Aprašymas |
ex 1006 |
Ryžiai, išskyrus 1006 10 10 kodui priskiriamus ryžius |
12 priedėlis
Užjūrio šalys ir teritorijos
II priede užjūrio šalys ir teritorijos reiškia toliau išvardytas Europos bendrijos steigimo sutarties Ketvirtojoje dalyje nurodytas šalis ir teritorijas:
(Sąraše iš anksto nenustatomas šių šalių ir teritorijų statusas ar būsimi jų statuso pakeitimai.)
1. |
Šalis, su kuria Danijos Karalystę sieja ryšiai:
|
2. |
Prancūzijos Respublikos užjūrio teritorijos:
|
3. |
Prancūzijos Respublikos teritoriniai junginiai:
|
4. |
Nyderlandų Karalystės užjūrio teritorijos:
|
5. |
Britanijos užjūrio šalys ir teritorijos:
|