Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 62016CO0512
2017 m. kovo 1 d. Teisingumo Teismo pirmininko pavaduotojo nutartis.
Europos vaistų agentūra (EMA) prieš MSD Animal Health Innovation GmbH ir Intervet international BV.
Apeliacinis skundas – Nutartis dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo – Galimybė susipažinti su dokumentais – Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 – Direktyva 2001/82/EB – Reglamentas (EB) Nr. 726/2004 – Europos vaistų agentūros (EMA) turimi dokumentai, gauti su prašymu išduoti leidimą pateikti rinkai veterinarinį vaistą – Sprendimas suteikti trečiajam asmeniui galimybę susipažinti su dokumentais – Šio sprendimo vykdymo sustabdymas – Fumus boni juris – Skuba – Interesų palyginimas.
Byla C-512/16 P(R).
2017 m. kovo 1 d. Teisingumo Teismo pirmininko pavaduotojo nutartis.
Europos vaistų agentūra (EMA) prieš MSD Animal Health Innovation GmbH ir Intervet international BV.
Apeliacinis skundas – Nutartis dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo – Galimybė susipažinti su dokumentais – Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 – Direktyva 2001/82/EB – Reglamentas (EB) Nr. 726/2004 – Europos vaistų agentūros (EMA) turimi dokumentai, gauti su prašymu išduoti leidimą pateikti rinkai veterinarinį vaistą – Sprendimas suteikti trečiajam asmeniui galimybę susipažinti su dokumentais – Šio sprendimo vykdymo sustabdymas – Fumus boni juris – Skuba – Interesų palyginimas.
Byla C-512/16 P(R).
Teismo praktikos rinkinys. Bendrasis rinkinys. Skyrius „Informacija apie nepaskelbtus sprendimus“
2017 m. kovo 1 d. Teisingumo Teismo pirmininko pavaduotojo nutartis
EMA / MSD Animal Health Innovation ir Intervet international
(Byla C‑512/16 P(R))
„Apeliacinis skundas – Nutartis dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo – Galimybė susipažinti su dokumentais – Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 – Direktyva 2001/82/EB – Reglamentas (EB) Nr. 726/2004 – Europos vaistų agentūros (EMA) turimi dokumentai, gauti su prašymu išduoti leidimą pateikti rinkai veterinarinį vaistą – Sprendimas suteikti trečiajam asmeniui galimybę susipažinti su dokumentais – Šio sprendimo vykdymo sustabdymas – Fumus boni juris – Skuba – Interesų palyginimas“
1. |
Apeliacinis skundas–Pagrindai–Klaidingas faktinių aplinkybių vertinimas–Nepriimtinumas–Taikymas apeliaciniams skundams dėl nutarties dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo (SESV 256 straipsnis; Teisingumo Teismo statuto 57 straipsnio antra pastraipa ir 58 straipsnis) (žr. 36 punktą) |
2. |
Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas–Vykdymo sustabdymas–Taikymo sąlygos–„Fumus boni juris“–Pagrindinio ieškinio pagrindų „prima facie“ nagrinėjimas–Ieškinys dėl Europos vaistų agentūros sprendimo leisti trečiajai šaliai susipažinti su klinikinių tyrimų ataskaitomis–Ieškinio pagrindai, susiję su verslo paslaptį sudarančios informacijos konfidencialumu ir bendros prezumpcijos dėl išimties dėl visuomenės teisės susipažinti su dokumentais pagal Reglamentą Nr. 1049/2001 taikymu–Ieškinio pagrindai, rodantys teisinių klausimų sudėtingumą–Ieškinio pagrindai, iš pirmo žvilgsnio neatrodantys nepagrįsti (SESV 278 straipsnis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 7 dalis ir Reglamento Nr. 726/2004 36 straipsnis, 38 straipsnio 3 dalis, 39 straipsnio 10 dalis, 57, 73 ir 76 straipsniai; Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/82 13 ir 13a straipsniai) (žr. 59, 60, 67, 68, 73–79 punktus) |
3. |
Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas–Vykdymo sustabdymas–Laikinosios apsaugos priemonės–Taikymo sąlygos–Skuba–Rimta ir nepataisoma žala–Įrodinėjimo pareiga–Žala, kurią galima pakankamai tiksliai numatyti–Konfidencialios informacijos apsaugos vertinimas nagrinėjant teisminį ginčą–Rėmimasis visų atitinkamų dokumentų, vertinamų kartu, konfidencialumu–Sąjungos teismo remiantis bendra dokumentų analize atliekamas rimtos ir nepataisomos žalos atsiradimo rizikos nagrinėjimas (SESV 278, 279 ir 339 straipsniai; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 7 straipsnis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirma įtrauka) (žr. 94, 95, 98, 102 ir 103 punktus) |
4. |
Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas–Vykdymo sustabdymas–Laikinosios apsaugos priemonės–Taikymo sąlygos–Rimta ir nepataisoma žala–Finansinė žala–Žala, kurios neįmanoma apskaičiuoti–Žala, kurios neįmanoma atlyginti pareiškiant ieškinį dėl žalos atlyginimo–Nepataisomas pobūdis (SESV 268, 278, 279 ir 340 straipsniai) (žr. 117 punktą) |
5. |
Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas–Vykdymo sustabdymas–Taikymo sąlygos–Visų nagrinėjamų interesų palyginimas–Europos vaistų agentūros sprendimo leisti trečiajam asmeniui susipažinti su klinikinių tyrimų ataskaitomis vykdymo sustabdymas–Interesui išsaugoti nagrinėjamos informacijos konfidencialumą teikiama pirmenybė, palyginti su visuomenės interesu nedelsiant susipažinti su šia informacija–Visuomenės intereso tenkinimas paskelbiant nekonfidencialią santrauką (SESV 278 ir 339 straipsniai; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 7 straipsnis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalies pirma įtrauka) (žr. 127, 128, 132 ir 134 punktus) |
Rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti apeliacinį skundą. |
2. |
Priteisti iš Europos vaistų agentūros (EMA) bylinėjimosi apeliaciniame procese išlaidas. |