EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008IP0023

Egiptas 2008 m. sausio 17 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl Egipto

OL C 41E, 2009 2 19, p. 86–88 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.2.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

CE 41/86


P6_TA(2008)0023

2008 m. sausio 17 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl Egipto

Europos Parlamentas,

atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių partnerystės,

atsižvelgdamas į savo 2007 m. lapkričio 15 d. rezoliuciją dėl rimtų įvykių, kurie kelia pavojų krikščionių ir kitų religinių bendruomenių egzistavimui (1),

atsižvelgdamas į 1995 m. lapkričio mėnesio Barselonos deklaraciją,

atsižvelgdamas į 2003 m. gegužės 21 d. Komisijos komunikatą Tarybai ir Europos Parlamentui „ES veiksmų žmogaus teisių ir demokratijos stiprinimo srityje su Viduržemio jūros regiono partnerėmis atgaivinimas. Strateginės gairės“(COM(2003)0294),

atsižvelgdamas į pirmąją Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių žmogaus teisių tinklo konferenciją, kuri vyko 2006 m. sausio 26–27 d. Kaire,

atsižvelgdamas į 1984 m. Jungtinių Tautų konvenciją prieš kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar žeminantį elgesį ir baudimą,

atsižvelgdamas į ES žmogaus teisių gynėjų gaires,

atsižvelgdamas į JT tarptautinio pilietinių ir politinių teisių pakto, ratifikuoto 1982 m. Egipte, 19 straipsnį,

atsižvelgdamas į Tarptautinę konvenciją dėl moterų visų formų diskriminacijos panaikinimo,

atsižvelgdamas į valstybių ir vyriausybių vadovų 2005 m. lapkričio mėnesį Barselonoje vykusio aukščiausio lygio susitikimo metu priimtą darbo programą,

atsižvelgdamas į 5-osios Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių parlamentų pirmininkų konferencijos išvadas, priimtas 2005 m. lapkričio 26 d. Barselonoje,

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 27 d. vykusios Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių parlamentinės asamblėjos (angl. EMPA) metu priimtas rezoliucijas ir į asamblėjos pirmininko deklaraciją,

atsižvelgdamas į savo 2006 m. sausio 19 d. rezoliuciją dėl Europos kaimynystės politikos (2),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnio 5 dalį,

A.

kadangi ES–Egipto veiksmų planas buvo pasirašytas 2007 m. kovo mėn. Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, įsteigiančiu asociaciją tarp Europos Bendrijų ir jų valstybių narių bei Egipto Arabų Respublikos; kadangi šis veiksmų planas išdėstyti prioritetai, svarbiausiu iš kurių turėtų būti laikomas institucijų, kurioms patikėta stiprinti demokratiją, teisinės valstybės principus ir visais aspektais skatinti žmogaus teises, darbo efektyvumo didinimas;

B.

kadangi pagarbos demokratijai, žmogaus teisėms ir pilietinėms laisvėms skatinimas yra pagrindiniai Europos Sąjungos principai ir tikslai bei bendras Europos ir Viduržemio jūros šalių regiono plėtros pagrindas;

C.

kadangi santykiams su Egiptu Europos Parlamentas teikia daug svarbos ir mano, kad sąžiningi ir skaidrūs rinkimai yra vienintelis būdas siekti pažangos kuriant demokratiškesnę visuomenę, taip pat pabrėžia Egipto bei ES ir Egipto santykių svarbą Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių stabilumui ir plėtrai;

D.

kadangi Egipto valdžia pažadėjo atsisakyti žurnalistų kalinimo, bet iki šiol pažado neištesėjo;

E.

kadangi opozicijos kandidatas į prezidentus Ayman Nour vis dar atlieka penkerių metų laisvės atėmimo bausmę, kuri buvo skirta 2005 m. po nesąžiningo teisminio proceso už politiškai motyvuotus kaltinimus, ir kadangi jo sveikata dėl šio įkalinimo blogėja;

F.

kadangi buvo uždarytas Profsąjungų ir darbuotojų paslaugų centras bei jo padaliniai, ir tai buvo pirmas kartas, kai vykdomuoju sprendimu uždaroma teisių gynimo NVO, taip pat uždaryta Teisinės pagalbos žmogaus teisių klausimais asociacija (angl. AHRLA) ir paskelbtas nuosprendis žmogaus teisių gynėjui ir centro generaliniam koordinatoriui Kammalui Abbas už Mohammedo Mostafos šmeižtą ir „Kalam Sanya“ išspausdintą esė;

G.

kadangi koptai, bahajai, šiitai, koranistai ir kitų religinių mažumų atstovai vis dar labai kenčia dėl sektų izoliacijos;

1.

pripažįsta Egipto vaidmenį Artimųjų Rytų taikos procese bei ES ir Egipto santykių svarbą visame Europos ir Viduržemio jūros regione ir kovoje su tarptautinio masto terorizmu bei fundamentalizmu, tačiau pažymi, kad pagarba žmogaus teisėms yra pagrindinė ES ir Egipto asociacijos susitarimo vertybė, ir dar kartą pabrėžia Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių partnerystės svarbą teisinės valstybės principų ir pagrindinių laisvių plėtrai;

2.

mano, kad neseniai sulaikydama NVO veikėjus ir žmogaus teisių gynėjus bei imdamasi prieš juos veiksmų Egipto vyriausybė pažeidžia prisiimtus įsipareigojimus pagrindinių teisių ir laisvių srityje bei stabdo demokratinius procesus šalyje; remia 2007 m. gegužės 13 d. 34 nevyriausybinių organizacijų kampaniją už būrimosi į organizacijas laisvę, surengtą po pirmojo bendro pranešimo dėl administracinio ir saugumo tarnybų persekiojimo;

3.

ragina Egipto vyriausybę atsisakyti visų formų persekiojimo, įskaitant teismines priemones, profesionalių žiniasklaidos atstovų ir žmogaus teisių gynėjų bei veikėjų, raginančių pradėti reformas, sulaikymą, ir gerbti žodžio laisvę laikantis JT tarptautinio pilietinių ir politinių teisių pakto;

4.

ragina Egipto vyriausybę laikytis savo įsipareigojimo 2008 m. gegužės 31 d. atšaukti nepaprastąją padėtį; prašo Egipto valdžios institucijų pakeisti 1966 m. karo lauko teismų įstatymą Nr. 25, kuris labiausiai trukdo naudotis visomis pagrindinėmis teisėmis ir užtikrinti, kad visos kovos su terorizmu priemonės ir įstatymai visiškai atitiktų tarptautinę žmogaus teisių teisę;

5.

tvirtai remia akademinę laisvę, žiniasklaidos laisvę ir asmeninius religinius įsitikinimus padedančias užtikrinti priemones; todėl ragina panaikinti savavališkas administracines priemones, pvz., tas, kurių buvo imtasi prieš Profsąjungų ir darbuotojų paslaugų centrą ir Teisinės pagalbos žmogaus teisių klausimais asociaciją; ragina išlaisvinti Kammal Abbas ir kitus aktyvius veikėjus; prašo, kad asociacijų įstatyme nebūtų numatyta taikių pilietinės visuomenės organizacijų veiklos savavališkų apribojimų;

6.

ragina, atsižvelgiant į pranešimus apie silpstančią Aymano Nouro sveikatą, nedelsiant jį išlaisvinti ir ragina kuo greičiau pasirūpinti jo sveikata, nusiunčiant kvalifikuotus medicinos darbuotojus;

7.

pabrėžia būtinybę iki galo įgyvendinti 1969 m. Afrikos vienybės organizacijos konvenciją dėl specifinių pabėgėlių problemų Afrikoje aspektų ir 1993 m. Tarptautinę konvenciją dėl darbuotojų migrantų bei jų šeimų teisių ir apsaugos; pritaria JT komiteto darbuotojų migrantų klausimais 2007 m. gegužės mėn. išvadas, kuriomis buvo raginama iš naujo išnagrinėti 27 prieglobsčio prašytojų iš Sudano nužudymo 2005 m. gruodžio mėn. aplinkybes;

8.

reikalauja nutraukti visų formų kankinimus ir blogą elgesį bei ragina atlikti tyrimą kiekvienu atveju, kai pagrįstai galima įtarti, kad buvo įvykdytas kankinimo aktas; ir ragina Egipto vyriausybę leisti apsilankyti Jungtinių Tautų specialiajam pranešėjui kankinimo ir kitokio žiauraus, nežmoniško arba žeminančio elgesio ar bausmių klausimais;

9.

pabrėžia, kad svarbu užtikrinti ir stiprinti teisminės valdžios nepriklausomumą keičiant arba panaikinant visas teisines nuostatas, kurios pažeidžia arba nepakankamai užtikrina nepriklausomumą; pabrėžia poreikį gerbti ir ginti laisvę jungtis į asociacijas ir teisėjų žodžio laisvę, laikantis JT pagrindinių teismų nepriklausomumo principų 8 ir 9 straipsniais;

10.

palankiai vertina Egipto pastangas apsaugoti sieną su Gaza ir ragina visas susijusias šalis aktyviau kovoti su kontrabanda į Gazos ruožą vedančiais tuneliais;

11.

ragina ES žmogaus teisių padėtį, kaip labai svarbų klausimą, įtraukti į ES ir Egipto pakomitečio politikos klausimais kito posėdžio darbotvarkę; ragina Tarybą ir Komisiją pranešti apie tai Parlamentui ir glaudžiai bendradarbiauti su Parlamentu vertinimo procese;

12.

paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Egipto vyriausybei ir parlamentui, valstybių narių ir Barselonos deklaraciją pasirašiusių Viduržemio jūros regiono šalių vyriausybėms ir parlamentams bei Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių parlamentinės asamblėjos pirmininkui ir Tarybai bei Komisijai.


(1)  Priimti tekstai, P6_TA(2007)0542.

(2)  OL C 287 E, 2006 11 24, p. 312.


Top