EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0951
Commission Decision of 14 December 2009 amending Annexes I and II to Decision 2006/766/EC establishing the lists of third countries and territories from which imports of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates, marine gastropods and fishery products are permitted (notified under document C(2009) 9870) (Text with EEA relevance)
2009 m. gruodžio 14 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keisti Sprendimo 2006/766/EB, nustatančio trečiųjų šalių ir teritorijų, iš kurių leidžiama importuoti dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius, jūrų pilvakojus ir žuvininkystės produktus, sąrašus, I ir II priedus (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 9870) (Tekstas svarbus EEE)
2009 m. gruodžio 14 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keisti Sprendimo 2006/766/EB, nustatančio trečiųjų šalių ir teritorijų, iš kurių leidžiama importuoti dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius, jūrų pilvakojus ir žuvininkystės produktus, sąrašus, I ir II priedus (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 9870) (Tekstas svarbus EEE)
OL L 328, 2009 12 15, p. 70–75
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; netiesiogiai panaikino 32019R0626
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006D0766 | pakeitimas | priedas 2 | 01/01/2010 | |
Modifies | 32006D0766 | pakeitimas | priedas 1 | 01/01/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32019R0626 | 14/12/2019 |
15.12.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 328/70 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2009 m. gruodžio 14 d.
iš dalies keisti Sprendimo 2006/766/EB, nustatančio trečiųjų šalių ir teritorijų, iš kurių leidžiama importuoti dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius, jūrų pilvakojus ir žuvininkystės produktus, sąrašus, I ir II priedus
(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 9870)
(Tekstas svarbus EEE)
(2009/951/ES)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 854/2004, nustatantį specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles (1), ypač į jo 11 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 854/2004 nustatyta, kad gyvūninės kilmės produktus galima importuoti tik iš tų trečiųjų šalių ar jų teritorijų, kurios įtrauktos į pagal tą reglamentą sudarytą sąrašą. Jame taip pat nustatytos specialios dvigeldžių moliuskų, gaubtagyvių, dygiaodžių, jūrų pilvakojų ir žuvininkystės produktų importo iš trečiųjų šalių sąlygos. |
(2) |
Reglamente (EB) Nr. 854/2004 nustatyta, kad sudarant ir atnaujinant tokius sąrašus, turi būti atsižvelgiama į Sąjungos kontrolę trečiosiose šalyse ir trečiųjų šalių kompetentingų institucijų garantijas, užtikrinančias, kad būtų laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių Sąjungos teisės aktų ir gyvūnų sveikatos taisyklių arba kad būtų priimtos juos atitinkančios nuostatos, kaip nustatyta 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (2). |
(3) |
2006 m. lapkričio 6 d. Komisijos sprendime 2006/766/EB, nustatančiame trečiųjų šalių ir teritorijų, iš kurių leidžiama importuoti dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius, jūrų pilvakojus ir žuvininkystės produktus, sąrašus (3), išvardytos tos trečiosios šalys, kurios atitinka Reglamento (EB) Nr. 854/2004 11 straipsnio 4 dalies kriterijus ir dėl to gali užtikrinti, kad šie į Europos Sąjungą eksportuojami produktai atitiktų Sąjungos teisės aktuose nustatytus sanitarinius reikalavimus vartotojų sveikatai apsaugoti. Todėl to sprendimo I priede pateikiamas trečiųjų šalių, iš kurių leidžiama importuoti bet kokio pavidalo žmonėms vartoti skirtus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus, sąrašas, o jo II priede pateikiamas trečiųjų šalių ir teritorijų, iš kurių leidžiama importuoti bet kokio pavidalo žmonėms vartoti skirtus žuvininkystės produktus, sąrašas. |
(4) |
2005 m. gruodžio 5 d. Reglamente (EB) Nr. 2076/2005, nustatančiame pereinamojo laikotarpio priemones Europos Parlamento ir Tarybos reglamentams (EB) Nr. 853/2004, (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004 įgyvendinti (4), nustatytos pereinamojo laikotarpio priemonės, taikomos iki 2009 m. gruodžio 31 d. Šios priemonės – tai nuo Reglamento (EB) Nr. 854/2004 11 straipsnio 1 dalies leidžianti nukrypti nuostata, pagal kurią valstybės narės gali leisti importuoti dvigeldžius moliuskus ir žuvininkystės produktus iš šio reglamento atitinkamai I ir II prieduose išvardytų šalių su sąlyga, kad, inter alia, trečiosios šalies ar teritorijos kompetentinga institucija suteikė susijusiai valstybei narei garantijas, kad minėti produktai buvo gauti taikant reikalavimus, kurie yra bent lygiaverčiai Sąjungos produktų gamybos ir pateikimo rinkai reikalavimams. |
(5) |
Šiuo metu Kanada įtraukta į Reglamento (EB) Nr. 2076/2005 I priedo sąrašą. Kanadoje atlikta Sąjungos kontrolė, kurios tikslas – įvertinti įdiegtą eksportui į Europos Sąjungą skirtų dvigeldžių moliuskų paruošimo kontrolės sistemą ir kuri paskutinį kartą buvo atlikta 2009 m., ir Jungtinio vadybos komiteto, įsteigto pagal 1998 m. gruodžio 17 d. Europos bendrijos ir Kanados Vyriausybės susitarimą dėl sanitarinių priemonių visuomenės ir gyvūnų sveikatai apsaugoti prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais (5), rekomendacijos dėl abipusės gyviems dvigeldžiams moliuskams taikomų Kanados ir Sąjungos standartų atitikties rodo, kad Europos Sąjungai skirtiems dvigeldžiams moliuskams, dygiaodžiams, gaubtagyviams ir jūrų pilvakojams Kanadoje taikomi reikalavimai lygiaverčiai atitinkamais Sąjungos teisės aktais nustatytiems reikalavimams. |
(6) |
Šiuo metu Grenlandija įtraukta į Reglamento (EB) Nr. 2076/2005 I priedo sąrašą. Grenlandijoje atlikta Sąjungos kontrolė, kurios tikslas – įvertinti įdiegtą eksportui į Europos Sąjungą skirtų dvigeldžių moliuskų paruošimo kontrolės sistemą ir kuri paskutinį kartą buvo atlikta 2009 m., ir Grenlandijos kompetentingos institucijos suteiktos garantijos rodo, kad Europos Sąjungai skirtiems dvigeldžiams moliuskams, dygiaodžiams, gaubtagyviams ir jūrų pilvakojams šioje trečiojoje šalyje taikomi reikalavimai lygiaverčiai atitinkamais Sąjungos teisės aktais nustatytiems reikalavimams. Todėl Grenlandija turėtų būti įtraukta į Sprendimo 2006/766/EB I priedo sąrašą. |
(7) |
Jungtinėse Valstijose atlikta Sąjungos kontrolė, kurios tikslas – įvertinti įdiegtą eksportui į Europos Sąjungą skirtų dvigeldžių moliuskų paruošimo kontrolės sistemą ir kuri paskutinį kartą buvo atlikta 2009 m., parodė, kad gyviems dvigeldžiams moliuskams taikomi Amerikos ir Sąjungos standartai skiriasi, bet nebuvo nustatyta didelio pavojaus žmonių sveikatai, išskyrus dvigeldžių moliuskų rinkimo teritoriją Meksikos įlankoje. Jungtinės Valstijos ir Europos Sąjunga susitarė ištirti gyviems dvigeldžiams moliuskams taikomų JAV ir Sąjungos standartų abipusę atitiktį. Todėl tikslinga laikinai leisti importuoti į Europos Sąjungą dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus iš JAV, išskyrus Meksikos įlankoje surinktus dvigeldžius moliuskus. Šį laikiną leidimą reikėtų persvarstyti praėjus šešiems mėnesiams nuo jo įsigaliojimo, atsižvelgiant į gyviems dvigeldžiams moliuskams taikomų JAV ir Sąjungos standartų atitikties tyrimų rezultatus. |
(8) |
Šiuo metu Angola, Azerbaidžanas, Beninas, Kongas, Eritrėja, Izraelis, Mianmaras, Saliamono Salos, Šv. Elenos Sala ir Togas įtraukti į Reglamento (EB) Nr. 2076/2005 II priedo sąrašą. Sąjungos kontrolė, kurios tikslas – įvertinti įdiegtą eksportui į Europos Sąjungą skirtų žuvininkystės produktų paruošimo kontrolės sistemą ir kuri paskutinį kartą Angoloje buvo atlikta 2007 m., Azerbaidžane – 2007 m., Benine – 2009 m., Konge – 2009 m., Eritrėjoje – 2008 m., Izraelyje – 2009 m., Mianmare – 2009 m., Saliamono Salose – 2007 m., Šv. Elenos Saloje – 2003 m., Toge – 2009 m., ir Angolos, Azerbaidžano (tik dėl ikrų), Benino, Kongo (dėl tik jūroje pagautų, išdarinėtų (jei taikoma), sušaldytų ir supakuotų į galutines pakuotes žuvininkystės produktų), Eritrėjos, Izraelio, Mianmaro (tik dėl laisvėje sužvejotų sušaldytų žuvininkystės produktų), Saliamono Salų, Šv. Elenos Salos ir Togo (tik dėl gyvų omarų) kompetentingų institucijų suteiktos garantijos rodo, kad Europos Sąjungai skirtiems žuvininkystės produktams šiose trečiosiose šalyse taikomi reikalavimai lygiaverčiai atitinkamais Sąjungos teisės aktais nustatytiems reikalavimams. Todėl šios trečiosios šalys turėtų būti įtrauktos į Sprendimo 2006/766/EB II priedo sąrašą. |
(9) |
Be to, siekiant atsižvelgti į šių trečiųjų šalių suteiktas skirtingas garantijas, būtina Sprendimo 2006/766/EB I ir II prieduose nustatyti tam tikrus apribojimus. |
(10) |
Šv. Elenos Sala, Tristano da Kunjos (Tristan da Cunha) salos ir Dangun Žengimo Sala (angl. Ascension Island) sudaro vieną užjūrio valdą. Tačiau šios salos labai nutolusios viena nuo kitos ir praktikoje yra valdomos atskirai, todėl jos nusprendė įsteigti atskiras kompetentingas institucijas, atsakingas už žuvininkystės produktų saugą. Todėl įtraukiant Šv. Elenos Salą kaip trečiąją šalį, iš kurios leidžiama importuoti žuvininkystės produktus, reikėtų kartu neįtraukti Tristano da Kunjos salų ir Dangun Žengimo Salos. |
(11) |
Siekiant Sąjungos teisės aktų aiškumo, reikėtų iš dalies pakeisti Sprendimo 2006/766/EB I ir II priedo pavadinimus. I priedo pavadinime turi būti aiškiai nurodyta, kad žmonėms vartoti skirtus gyvus, sušaldytus arba perdirbtus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus galima importuoti tik iš tų trečiųjų šalių, kurios įtrauktos į šį priedą. II priedo pavadinime turi būti aiškiai nurodyta, kad jis taikomas importuojamiems žuvininkystės produktams, kaip apibrėžta 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004, nustatančio konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (6), I priedo 3.1 punkte, išskyrus produktus, kuriems taikomas šio sprendimo I priedas. Tokia skirtis būtina, nes šioms dviems produktų grupėms taikomi skirtingi Sąjungos reikalavimai. |
(12) |
Todėl Sprendimą 2006/766/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. |
(13) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2006/766/EB iš dalies keičiamas taip:
1) |
I priedas iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
Sprendimo 2006/766/EB II priedas pakeičiamas šio sprendimo priedo tekstu. |
2 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2010 m. sausio 1 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Parengta Briuselyje 2009 m. gruodžio 14 d.
Komisijos vardu
Androulla VASSILIOU
Komisijos narė
(1) OL L 139, 2004 4 30, p. 206.
(2) OL L 165, 2004 4 30, p. 1.
(3) OL L 320, 2006 11 18, p. 53.
(4) OL L 338, 2005 12 22, p. 83.
(6) OL L 139, 2004 4 30, p. 55. I priedas, „3.1. „Žuvininkystės produktai“ – tai visi laukiniai arba auginami jūros arba gėlųjų vandenų gyvūnai (išskyrus gyvus dvigeldžius moliuskus, gyvus dygiaodžius, gyvus gaubtagyvius ir gyvus jūros pilvakojus ir visus žinduolius, roplius ir varles), įskaitant visas valgomąsias tų gyvūnų dalis ir gaminius.“
(7) Įskaitant įtrauktuosius į Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 3.1 punkto žuvininkystės produktų apibrėžtį (OL L 139, 2004 4 30, p. 55).“
PRIEDAS
„II PRIEDAS
Trečiųjų šalių ir teritorijų, iš kurių leidžiama importuoti žmonėms vartoti skirtus žuvininkystės produktus, išskyrus tuos, kuriems taikomas šio sprendimo I priedas, sąrašas
(Reglamento (EB) Nr. 854/2004 11 straipsnyje nurodytos šalys ir teritorijos)
ISO kodas |
Šalys |
Apribojimai |
AE |
JUNGTINIAI ARABŲ EMYRATAI |
|
AG |
ANTIGVA IR BARBUDA |
Tik gyvi omarai. |
AL |
ALBANIJA |
|
AM |
ARMĖNIJA |
Tik gyvi laukiniai vėžiai, termiškai apdoroti ne ūkyje auginami vėžiai ir sušaldyti ne ūkyje auginami vėžiai. |
AN |
NYDERLANDŲ ANTILAI |
|
AO |
ANGOLA |
|
AR |
ARGENTINA |
|
AU |
AUSTRALIJA |
|
AZ |
AZERBAIDŽANAS |
Tik ikrai. |
BA |
BOSNIJA ir HERCEGOVINA |
|
BD |
BANGLADEŠAS |
|
BJ |
BENINAS |
|
BR |
BRAZILIJA |
|
BS |
BAHAMOS |
|
BY |
BALTARUSIJA |
|
BZ |
BELIZAS |
|
CA |
KANADA |
|
CG |
KONGAS |
Tik jūroje pagauti, išdarinėti (jei taikoma), sušaldyti ir supakuoti į galutines pakuotes žuvininkystės produktai. |
CH |
ŠVEICARIJA |
|
CI |
DRAMBLIO KAULO KRANTAS |
|
CL |
ČILĖ |
|
CN |
KINIJA |
|
CO |
KOLUMBIJA |
|
CR |
KOSTA RIKA |
|
CU |
KUBA |
|
CV |
ŽALIASIS KYŠULYS |
|
DZ |
ALŽYRAS |
|
EC |
EKVADORAS |
|
EG |
EGIPTAS |
|
ER |
ERITRĖJA |
|
FK |
FOLKLANDO SALOS |
|
GA |
GABONAS |
|
GD |
GRENADA |
|
GH |
GANA |
|
GL |
GRENLANDIJA |
|
GM |
GAMBIJA |
|
GN |
GVINĖJA |
Tik žuvys, kurios nebuvo kaip nors paruoštos arba apdorotos, išskyrus be galvų, išskrostas, atšaldytas ar sušaldytas žuvis. Netaikomas Komisijos sprendimu 94/360/EB (OL L 158, 1994 6 25, p. 41) nustatytas fizinių patikrinimų periodiškumo sumažinimas. |
GT |
GVATEMALA |
|
GY |
GAJANA |
|
HK |
HONKONGAS |
|
HN |
HONDŪRAS |
|
HR |
KROATIJA |
|
ID |
INDONEZIJA |
|
IL |
IZRAELIS |
|
IN |
INDIJA |
|
IR |
IRANAS |
|
JM |
JAMAIKA |
|
JP |
JAPONIJA |
|
KE |
KENIJA |
|
KR |
PIETŲ KORĖJA |
|
KZ |
KAZACHSTANAS |
|
LK |
ŠRI LANKA |
|
MA |
MAROKAS |
|
ME |
JUODKALNIJA |
|
MG |
MADAGASKARAS |
|
MM |
MIANMARAS |
Tik laisvėje sugauti žuvininkystės produktai (gėlavandenės ar jūrų žuvys, krevetės). |
MR |
MAURITANIJA |
|
MU |
MAURICIJUS |
|
MV |
MALDYVAI |
|
MX |
MEKSIKA |
|
MY |
MALAIZIJA |
|
MZ |
MOZAMBIKAS |
|
NA |
NAMIBIJA |
|
NC |
NAUJOJI KALEDONIJA |
|
NG |
NIGERIJA |
|
NI |
NIKARAGVA |
|
NZ |
NAUJOJI ZELANDIJA |
|
OM |
OMANAS |
|
PA |
PANAMA |
|
PE |
PERU |
|
PF |
PRANCŪZIJOS POLINEZIJA |
|
PG |
PAPUA NAUJOJI GVINĖJA |
|
PH |
FILIPINAI |
|
PM |
SEN PJERAS IR MIKELONAS |
|
PK |
PAKISTANAS |
|
RS |
SERBIJA Neįskaitant Kosovo, kaip nustatyta 1999 m. birželio 10 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijoje Nr. 1244. |
Tik natūralioje jūros aplinkoje sugautos sveikos (neišdarinėtos) šviežios žuvys. |
RU |
RUSIJA |
|
SA |
SAUDO ARABIJA |
|
SB |
SALIAMONO SALOS |
|
SC |
SEIŠELIAI |
|
SG |
SINGAPŪRAS |
|
SH |
Šv. ELENOS SALA Neįskaitant Tristano da Kunjos salų ir Dangun Žengimo Salos. |
|
SN |
SENEGALAS |
|
SR |
SURINAMAS |
|
SV |
SALVADORAS |
|
TG |
TOGAS |
Tik gyvi omarai. |
TH |
TAILANDAS |
|
TN |
TUNISAS |
|
TR |
TURKIJA |
|
TW |
TAIVANAS |
|
TZ |
TANZANIJA |
|
UA |
UKRAINA |
|
UG |
UGANDA |
|
US |
JUNGTINĖS AMERIKOS VALSTIJOS |
|
UY |
URUGVAJUS |
|
VE |
VENESUELA |
|
VN |
VIETNAMAS |
|
YE |
JEMENAS |
|
YT |
MAJOTAS |
|
ZA |
PIETŲ AFRIKA |
|
ZW |
ZIMBABVĖ“ |
|