EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007D0154

2007 m. gruodžio 7 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 154/2007, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

OL L 124, 2008 5 8, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/154(3)/oj

8.5.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 124/15


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. 154/2007

2007 m. gruodžio 7 d.

iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas 2007 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 139/2007 (1).

(2)

Į Susitarimą turi būti įtraukta 2007 m. gegužės 25 d. Komisijos direktyva 2007/28/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvų 86/363/EEB ir 90/642/EEB priedus dėl didžiausios leistinos azoksistrobino, chlorfenapiro, folpeto, iprodiono, liambda-cihalotrino, maleino hidrazido, metalaksilo-M ir trifloksistrobino likučių koncentracijos (2).

(3)

Į Susitarimą turi būti įtraukta 2007 m. gegužės 30 d. Komisijos direktyva 2007/29/EB, iš dalies keičianti Direktyvą 96/8/EB dėl maisto produktų, skirtų sumažinto energijos kiekio dietoms svoriui mažinti, ženklinimo, reklamavimo, pateikimo (3).

(4)

Šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Susitarimo II priedo XII skyrius iš dalies keičiamas taip:

1)

39 punktas (Tarybos direktyva 86/363/EEB) ir 54 punktas (Tarybos direktyva 90/642/EEB) papildomi tokiomis įtraukomis:

„—

32007 L 0028: 2007 m. gegužės 25 d. Komisijos direktyva 2007/28/EB (OL L 135, 2007 5 26, p. 6).“;

2)

54p punktas (Komisijos direktyva 96/8/EB) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32007 L 0029: 2007 m. gegužės 30 d. Komisijos direktyva 2007/29/EB (OL L 139, 2007 5 31, p. 22).“.

2 straipsnis

Direktyvų 2007/28/EB ir 2007/29/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2007 m. gruodžio 8 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (4).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2007 m. gruodžio 7 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  OL L 100, 2008 4 10, p. 64.

(2)  OL L 135, 2007 5 26, p. 6.

(3)  OL L 139, 2007 5 31, p. 22.

(4)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.


Top