Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22013A0131(01)

    Accordo in forma di scambio di lettere tra l'Unione europea, da una parte, e lo Stato di Israele, dall'altra, che modifica gli allegati dei protocolli n. 1 e n. 2 dell'accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall'altra

    GU L 31 del 31.1.2013, p. 3–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/exch_let/2013/66/oj

    Related Council decision
    Related Council decision

    22013A0131(01)

    Accordo in forma di scambio di lettere tra l'Unione europea, da una parte, e lo Stato di Israele, dall'altra, che modifica gli allegati dei protocolli n. 1 e n. 2 dell'accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall'altra

    Gazzetta ufficiale n. L 031 del 31/01/2013 pag. 0003 - 0040


    Accordo

    in forma di scambio di lettere tra l'Unione europea, da una parte, e lo Stato di Israele, dall'altra, che modifica gli allegati dei protocolli n. 1 e n. 2 dell'accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall'altra

    A. Lettera dell’Unione europea

    Signor/Signora …,

    mi pregio fare riferimento alle riunioni tecniche relative all’applicazione dell’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e lo Stato di Israele in merito a misure di liberalizzazione reciproca per i prodotti agricoli, i prodotti agricoli trasformati, il pesce e i prodotti della pesca, alla sostituzione dei protocolli n. 1 e n. 2 e dei relativi allegati nonché a modifiche dell’accordo euromediterraneo che istituisce un’associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall’altra, entrato in vigore il 1o gennaio 2010. Nel corso di dette riunioni è stato concluso che si rendono necessari taluni adeguamenti tecnici dell’accordo euromediterraneo.

    Propongo pertanto che l’allegato del protocollo n. 1 dell’accordo euromediterraneo relativo al regime applicabile all’importazione nell’Unione europea di prodotti agricoli, prodotti agricoli trasformati, pesce e prodotti della pesca originari dello Stato di Israele e l’allegato del protocollo n. 2 dell’accordo euromediterraneo relativo al regime applicabile all’importazione nello Stato di Israele di prodotti agricoli, prodotti agricoli trasformati, pesce e prodotti della pesca originari dell’Unione europea siano sostituiti rispettivamente dagli allegati I e II del presente accordo con effetto a decorrere dal 1o gennaio 2010.

    Il presente accordo entra in vigore il primo giorno del terzo mese successivo alla data di deposito dell’ultimo strumento di approvazione.

    La prego di confermarmi l’accordo del Suo governo sul contenuto della presente lettera.

    Voglia accettare, Signor/Signora …, l’espressione della mia profonda stima

    Съставено в Брюксел на

    Hecho en Bruselas, el

    V Bruselu dne

    Udfærdiget i Bruxelles, den

    Geschehen zu Brüssel am

    Brüssel,

    Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

    Done at Brussels,

    Fait à Bruxelles, le

    Fatto a Bruxelles, addì

    Briselē,

    Priimta Briuselyje,

    Kelt Brüsszelben,

    Magħmul fi Brussell,

    Gedaan te Brussel,

    Sporządzono w Brukseli, dnia

    Feito em Bruxelas,

    Întocmit la Bruxelles,

    V Bruseli

    V Bruslju,

    Tehty Brysselissä

    Utfärdat i Bryssel den

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    За Европейския съюз

    Por la Unión Europea

    Za Evropskou unii

    For Den Europæiske Union

    Für die Europäische Union

    Euroopa Liidu nimel

    Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

    For the European Union

    Pour l'Union européenne

    Per l'Unione europea

    Eiropas Savienības vārdā –

    Europos Sąjungos vardu

    Az Európai Unió részéről

    Għall-Unjoni Ewropea

    Voor de Europese Unie

    W imieniu Unii Europejskiej

    Pela União Europeia

    Pentru Uniunea Europeană

    Za Európsku úniu

    Za Evropsko unijo

    Euroopan unionin puolesta

    För Europeiska unionen

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    ALLEGATO I

    ALLEGATO DEL PROTOCOLLO N. 1

    Tabella 1

    I prodotti non inclusi nella seguente tabella sono esenti da dazio. Le tabelle 2 e 3 prevedono un trattamento preferenziale per alcuni dei prodotti di seguito indicati.

    Codice NC [1] | Designazione delle merci [2] |

    01051200 | Tacchine e tacchini vivi, di peso non superiore a 185 g |

    020727 | Pezzi e frattaglie di tacchino, congelati |

    020733 020734 020735 020736 | Carni di anatre, di oche o di faraone |

    ex03026999 ex03037998 ex03041999 ex03042999 ex03053090 | Boga (Boops boops): fresche o refrigerate; congelate; filetti, congelati, e altra carne di pesci, freschi o refrigerati; filetti di pesce, secchi, salati o in salamoia, ma non affumicati |

    ex03019980 03026961 03026995 03037971 ex03037998 ex03041939 ex03041999 ex03042999 ex03049999 ex03051000 ex03053090 ex03054980 ex03055980 ex03056980 | Orate di mare (delle specie Dentex dentex e Pagellus spp.) e orate (Sparus aurata): vive; fresche o refrigerate; congelate; filetti di pesce e altra carne di pesci, freschi, refrigerati o congelati; secchi, salati o in salamoia; affumicati; farine, polveri e agglomerati in forma di pellets, atti all’alimentazione umana |

    ex03019980 03026994 ex03037700 ex03041939 ex03041999 ex03042999 ex03049999 ex03051000 ex03053090 ex03054980 ex03055980 ex03056980 | Spigole (Dicentrarchus labrax): vive; fresche o refrigerate; congelate; filetti di pesce e altra carne di pesci, freschi, refrigerati o congelati; secchi, salati o in salamoia, affumicati; farine, polveri e agglomerati in forma di pellets, atti all’alimentazione umana |

    040410 | Siero di latte, modificato o no, anche concentrato o con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti |

    04081180 | Tuorli, essiccati, atti ad uso alimentare, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti |

    04081989 | Tuorli (diversi dai tuorli liquidi), congelati o altrimenti conservati, atti ad uso alimentare, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti (esclusi quelli essiccati) |

    04089180 | Uova di volatili essiccate e sgusciate, anche con aggiunta di zucchero o di altri dolcificanti, atte ad uso alimentare (esclusi i tuorli) |

    04090000 | Miele naturale |

    06031100 06031200 06031300 06031400 06031910 06031990 | Fiori e boccioli di fiori, recisi, freschi |

    07019050 | Patate di primizia, dal 1o gennaio al 30 giugno, fresche o refrigerate |

    07020000 | Pomodori freschi o refrigerati |

    07032000 | Aglio, fresco o refrigerato |

    070700 | Cetrioli e cetriolini, freschi o refrigerati |

    07096010 | Peperoni, freschi o refrigerati |

    07099070 | Zucchine, fresche o refrigerate |

    07104000 | Granturco dolce, non cotto o cotto all’acqua o al vapore, congelato |

    07109000 | Miscele di ortaggi o di legumi, anche cotti, in acqua o al vapore, congelate |

    07119030 | Granturco dolce, temporaneamente conservato (per esempio mediante anidride solforosa o in acqua salata, solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione), ma non atto per l’alimentazione nello stato in cui è presentato |

    07129030 | Pomodori secchi, interi, tagliati in pezzi o a fette oppure tritati o polverizzati, ma non altrimenti preparati |

    080510 | Arance, fresche o secche |

    08052010 | Clementine, fresche o secche |

    08052050 | Mandarini e wilkings, freschi o secchi |

    08061010 | Uve da tavola, fresche |

    08071900 | Meloni, freschi, diversi dai cocomeri |

    08101000 | Fragole fresche |

    150910 | Olio di oliva vergine |

    1602 | Preparazioni e conserve di carni, di frattaglie o di sangue (escluse salsicce, salami e prodotti simili nonché estratti e succhi di carne) |

    160413 | Preparazioni e conserve di sardine, alacce e spratti, interi o in pezzi, ma non tritati |

    160414 | Preparazioni e conserve di tonni, palamite e boniti (Sarda spp.), interi o in pezzi, ma non tritati |

    160415 | Preparazioni e conserve di sgombri, interi o in pezzi, ma non tritati |

    16041931 | Preparazioni e conserve di filetti, detti "loins", di pesci del genere Euthynnus, diversi dalle palamite [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], interi o in pezzi, ma non tritati |

    16041939 | Preparazioni e conserve di pesci del genere Euthynnus, diversi dalle palamite [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], interi o in pezzi, ma non tritati, diversi dai filetti detti "loins" |

    16042050 | Preparazioni e conserve di sardine, di boniti, di sgombri delle specie Scomber scombrus e Scomber japonicus e pesci delle specie Orcynopsis unicolor |

    16042070 | Preparazioni e conserve di tonni, di palamite e altri pesci del genere Euthynnus |

    1701 | Zuccheri di canna o di barbabietola e saccarosio chimicamente puro, allo stato solido |

    ex1702 | Altri zuccheri, compreso il maltosio chimicamente puro, allo stato solido; sciroppi di zuccheri senza aggiunta di aromatizzanti o di coloranti; succedanei del miele, anche mescolati con miele naturale; zuccheri e melassi caramellati, ad eccezione di: lattosio chimicamente puro della sottovoce NC 17021100; glucosio chimicamente puro delle sottovoci NC ex17023050 ed ex17023090 e fruttosio chimicamente puro della sottovoce NC 17025000 |

    17041090 | Gomme da masticare (chewing-gum), anche rivestite di zucchero, aventi tenore, in peso, di saccarosio uguale o superiore a 60 % (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) |

    ex170490 | Altri prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao; ad eccezione di: estratti di liquirizia contenenti saccarosio in misura superiore a 10 %, in peso, senza aggiunta di altre materie, della voce NC 17049010,preparazione detta "cioccolato bianco" della voce NC 17049030,impasti, compreso il marzapane, presentati in imballaggi immediati di contenuto netto uguale o superiore ad 1 kg, della voce NC 17049051,caramelle marshmallows, ossia altri prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao, aventi tenore, in peso, di saccarosio uguale o inferiore a 45 % (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) della voce NC ex17049099 |

    18061020 | Cacao in polvere avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 5 % e inferiore a 65 % |

    18061030 | Cacao in polvere avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 65 % e inferiore a 80 % |

    18061090 | Cacao in polvere avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio uguale o superiore a 80 % |

    180620 | Altre preparazioni alimentari contenenti cacao presentate in blocchi o in barre di peso superiore a 2 kg oppure allo stato liquido o pastoso o in polveri, granuli o forme simili, in recipienti o in imballaggi immediati di contenuto superiore a 2 kg |

    ex19019099 | Altre preparazioni alimentari di farine, semole, semolini, amidi, fecole o estratti di malto, non contenenti cacao o contenenti meno di 40 %, in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata, non nominate né comprese altrove; preparazioni alimentari di prodotti delle voci da 0401 a 0404, non contenenti cacao o contenenti meno di 5 %, in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata, non nominate né comprese altrove, aventi tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 60 % |

    19052030 19052090 | Pane con spezie (panpepato) e simili, avente tenore, in peso, di saccarosio uguale o superiore a 30 % (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) |

    20019030 | Granturco dolce (Zea mays var. saccharata) preparato o conservato nell’aceto o nell’acido acetico |

    20029091 20029099 | Pomodori, preparati o conservati ma non nell’aceto o acido acetico, aventi tenore, in peso, di sostanza secca superiore a 30 % |

    20049010 | Granturco dolce (Zea mays var. saccharata) preparato o conservato ma non nell’acido acetico, congelato |

    20058000 | Granturco dolce (Zea mays var. saccharata) preparato o conservato ma non nell’acido acetico, non congelato |

    ex200599 excluding 20059950 and 20059990 | Altri ortaggi o legumi |

    200870 | Pesche in scatola, comprese le pesche noci |

    200911 20091200 200919 | Succhi di arancia |

    ex200990 | Miscugli di succhi di agrumi |

    21011298 21012098 | Preparazioni a base di caffè, tè o mate |

    ex21069098 | Altre preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove (esclusi i concentrati di proteine e le sostanze proteiche testurizzate) aventi tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio uguale o superiore a 60 % |

    2204 | Vini di uve fresche, compresi i vini alcolizzati; mosti di uva diversi da quelli della voce 2009 |

    29054300 290544 | Mannitolo e D-glucitolo (sorbitolo) |

    33021029 | Preparazioni contenenti tutti gli agenti aromatizzanti che caratterizzano una bevanda, aventi tenore, in peso, uguale o superiore a 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte, uguale o superiore a 5 % di saccarosio o di isoglucosio, uguale o superiore a 5 % di glucosio o di amido o fecola |

    35011050 35011090 35019090 | Caseine, diverse da quelle destinate alla fabbricazione di fibre tessili artificiali, caseinati e altri derivati delle caseine |

    35021190 | Ovoalbumina essiccata, per uso alimentare |

    35021990 | Altra ovoalbumina, per uso alimentare |

    35022091 | Lattoalbumina essiccata, per uso alimentare |

    35022099 | Altra lattoalbumina, per uso alimentare |

    ex350510 350520 | Destrine ed altri amidi e fecole modificati e colle a base di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati, esclusi gli amidi esterificati ed eterificati della voce NC 35051050 |

    380910 | Agenti di apprettatura o di finitura, acceleranti di tintura o di fissaggio di materie coloranti e altri prodotti e preparazioni (per esempio bozzime preparate e preparazioni per la mordenzatura), dei tipi utilizzati nelle industrie tessili, della carta, del cuoio o in industrie simili, non nominati né compresi altrove, a base di sostanze amidacee |

    382460 | Sorbitolo diverso da quello della sottovoce 290544 |

    Tabella 2

    Per i seguenti prodotti è previsto un trattamento preferenziale mediante i contingenti tariffari e i calendari sotto riportati:

    Codice NC [3] | Designazione delle merci [4] | a | b | c |

    Tasso di riduzione dei dazi doganali NPF (%) | Contingente tariffario (in t di peso netto, salvo diversa indicazione) | Riduzione del dazio doganale NPF oltre il contingente tariffario attuale (%) |

    01051200 | Tacchine e tacchini vivi, di peso non superiore a 185 g | 100 | 129920 pezzi | — |

    02072710 | Pezzi di tacchino disossati, congelati | 100 | 4000 | — |

    02072730 02072740 02072750 02072760 02072770 | Pezzi di tacchino non disossati, congelati |

    ex020733 | Carni di anatre e di oche, intere, congelate | 100 | 560 | — |

    ex020735 | Altre carni e frattaglie commestibili di anatre e di oche, fresche o refrigerate | | | |

    ex020736 | Altre carni e frattaglie commestibili di anatre e di oche, congelate | | | |

    040410 | Siero di latte, modificato o no, anche concentrato o con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti | 100 | 1300 | — |

    06031100 06031200 06031300 06031400 06031910 06031990 | Fiori e boccioli di fiori, recisi, freschi | 100 | 22196 | — |

    06031990 | Altri fiori e boccioli di fiori, recisi, freschi dal 1o novembre al 15 aprile | 100 | 7840 | — |

    07019050 | Patate di primizia, dal 1o gennaio al 30 giugno, fresche o refrigerate | 100 | 33936 | — |

    ex07020000 | Pomodori ciliegia, freschi o refrigerati [5] | 100 | 28000 | — |

    ex07020000 | Pomodori, freschi o refrigerati, diversi dai pomodori ciliegia | 100 | 5000 | — |

    07070005 | Cetrioli, freschi o refrigerati | 100 | 1000 | — |

    07096010 | Peperoni, freschi o refrigerati | 100 | 17248 | 40 |

    07099070 | Zucchine, fresche o refrigerate, dal 1o dicembre alla fine di febbraio | 100 | — | — |

    07104000 20049010 | Granturco dolce, congelato | 100 % dell’elemento ad valorem del dazio + 30 % dell’elemento agricolo [7] | 10600 | [8] |

    07119030 20019030 20058000 | Granturco dolce, non congelato | 100 % dell’elemento ad valorem del dazio + 30 % dell’elemento agricolo [7] | 5400 | [8] |

    07129030 | Pomodori secchi, interi, tagliati in pezzi o a fette oppure tritati o polverizzati, ma non altrimenti preparati | 100 | 1200 | — |

    ex080510 | Arance fresche | 100 | 224000 [6] | 60 |

    ex08052010 ex08052050 | Clementine, mandarini e wilkings, freschi | 100 | 40000 | 60 |

    ex08052010 ex08052050 | Clementine, mandarini e wilkings, freschi dal 15 marzo al 30 settembre | 100 | 15680 | 60 |

    08061010 | Uve da tavola, fresche dal 1o aprile al 31 luglio | 100 | — | — |

    08071900 | Altri meloni freschi (esclusi i cocomeri), dal 1o agosto al 31 maggio | 100 | 30000 | 50 |

    08101000 | Fragole, fresche, dal 1o novembre al 30 aprile | 100 | 5000 | 60 |

    16023119 | Preparazioni e conserve di carni, di frattaglie o di sangue di tacchino contenenti, in peso, 57 % o più di carni o di frattaglie di volatili, diverse da quelle contenenti unicamente carne di tacchino non cotta | 100 | 5000 | — |

    16023130 | Preparazioni e conserve di carni, di frattaglie o di sangue di tacchino contenenti, in peso, 25 % o più ma meno di 57 % di carni o di frattaglie di volatili |

    16023219 | Preparazioni e conserve di carni, di frattaglie o di sangue di galli e galline della specie Gallus domesticus, contenenti, in peso, 57 % o più di carne o di frattaglie di volatili, diverse da quelle non cotte | 100 | 2000 | — |

    16023230 | Preparazioni e conserve di carni, di frattaglie o di sangue di galli e galline della specie Gallus domesticus, contenenti, in peso, 25 % o più ma meno di 57 % di carni o di frattaglie di volatili |

    17041090 | Gomme da masticare (chewing-gum), anche rivestite di zucchero, non contenenti cacao, aventi tenore, in peso, di saccarosio uguale o superiore a 60 % (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) | 100 | 100 | [8] |

    18061020 18061030 18061090 | Cacao in polvere avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio uguale o superiore a 5 % | 100 % dell’elemento ad valorem del dazio + 15 % dell’elemento agricolo [7] | 2500 | [8] |

    180620 | Altre preparazioni alimentari contenenti cacao presentate in blocchi o in barre di peso superiore a 2 kg oppure allo stato liquido o pastoso o in polveri, granuli o forme simili, in recipienti o in imballaggi immediati di contenuto superiore a 2 kg |

    19052030 19052090 | Pane con spezie (panpepato) e simili, avente tenore, in peso, di saccarosio uguale o superiore a 30 % (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) | 100 % dell’elemento ad valorem del dazio + 30 % dell’elemento agricolo [7] | 3200 | [8] |

    20029091 20029099 | Pomodori, preparati o conservati ma non nell’aceto o acido acetico, aventi tenore, in peso, di sostanza secca superiore a 30 % | 100 | 784 | — |

    ex20087071 | Fette di pesca, fritte in olio | 100 | 112 | — |

    200911 20091200 200919 | Succhi di arancia | 100 | 35000 hl di cui non più di 21280 hl in confezioni di capacità inferiore o uguale a 2 l | 70 |

    ex200990 | Miscugli di succhi di agrumi | 100 | 19656 | — |

    2204 | Vini di uve fresche, compresi i vini alcolizzati; mosti di uva diversi da quelli della voce 2009 | 100 | 6212 hl | — |

    350520 | Colle a base di amidi o di fecole, di destrine o di altri amidi o fecole modificati | 100 | 250 | [8] |

    Tabella 3

    Per i seguenti prodotti i dazi doganali sono consolidati come segue:

    Codice NC [9] | Designazione delle merci [10] | a | b [11] |

    Elemento ad valorem del dazio (%) | Elemento specifico del dazio |

    07104000 | Granturco dolce, non cotto o cotto all’acqua o al vapore, congelato | 0 | 9,4 EUR/100 kg NET eda |

    07119030 | Granturco dolce, temporaneamente conservato (per esempio mediante anidride solforosa o in acqua salata, solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione), ma non atto per l’alimentazione nello stato in cui è presentato | 0 | 9,4 EUR/100 kg NET eda |

    17041090 | Gomme da masticare (chewing-gum), anche rivestite di zucchero, aventi tenore, in peso, di saccarosio uguale o superiore a 60 % (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) | 0 | 30,90 EUR/100 kg NET MAX 18,20 % |

    ex170490 | Altri prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao; ad eccezione di: estratti di liquirizia contenenti saccarosio in misura superiore a 10 %, in peso, senza aggiunta di altre materie, della voce NC 17049010,preparazione detta "cioccolato bianco" della voce NC 17049030,impasti, compreso il marzapane, presentati in imballaggi immediati di contenuto netto uguale o superiore a 1 kg, della voce NC 17049051 | 0 | EA MAX 18,7 % + AD S/Z |

    18061020 | Cacao in polvere avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 5 % e inferiore a 65 % | 0 | 25,2 EUR/100 kg NET |

    18061030 | Cacao in polvere avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 65 % e inferiore a 80 % | 0 | 31,4 EUR/100 kg NET |

    18061090 | Cacao in polvere avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio uguale o superiore a 80 % | 0 | 41,9 EUR/100 kg NET |

    ex180620 | Altre preparazioni alimentari contenenti cacao presentate in blocchi o in barre di peso superiore a 2 kg oppure allo stato liquido o pastoso o in polveri, granuli o forme simili, in recipienti o in imballaggi immediati di contenuto superiore a 2 kg; ad eccezione delle preparazioni dette "Chocolate milk crumb" della sottovoce NC 18062070 | 0 | EA MAX 18,7 % + AD S/Z |

    18062070 | Preparazioni dette "Chocolate milk crumb" | 0 | EA |

    ex19019099 | Altre preparazioni alimentari di farine, semole, semolini, amidi, fecole o estratti di malto, non contenenti cacao o contenenti meno di 40 %, in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata, non nominate né comprese altrove; preparazioni alimentari di prodotti delle voci da 0401 a 0404, non contenenti cacao o contenenti meno di 5 %, in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata, non nominate né comprese altrove, aventi tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 60 % | 0 | EUROPEA |

    19052030 | Pane con spezie (panpepato) e simili, avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) uguale o superiore a 30 % e inferiore a 50 % | 0 | 24,6 EUR/100 kg NET |

    19052090 | Pane con spezie (panpepato) e simili, avente tenore, in peso, di saccarosio uguale o superiore a 50 % (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) | 0 | 31,4 EUR/100 kg NET |

    20019030 | Granturco dolce (Zea mays var. saccharata) preparato o conservato nell’aceto o nell’acido acetico | 0 | 9,4 EUR/100 kg NET eda |

    20049010 | Granturco dolce (Zea mays var. saccharata) preparato o conservato ma non nell’aceto o acido acetico, congelato | 0 | 9,4 EUR/100 kg NET eda |

    20058000 | Granturco dolce (Zea mays var. saccharata) preparato o conservato ma non nell’acido acetico, non congelato | 0 | 9,4 EUR/100 kg NET eda |

    21011298 | Preparazioni a base di caffè | 0 | EA |

    21012098 | Preparazioni a base di tè o mate | 0 | EA |

    ex21069098 | Altre preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove (esclusi i concentrati di proteine e le sostanze proteiche testurizzate) aventi tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o di isoglucosio calcolato in saccarosio uguale o superiore a 60 % | 0 | EA |

    29054300 | Mannitolo | 0 | 125,8 EUR/100 kg NET |

    29054411 | D-glucitolo (sorbitolo) contenente D-mannitolo in proporzione inferiore o uguale a 2 %, in peso, calcolata sul tenore di D-glucitolo | 0 | 16,1 EUR/100 kg NET |

    29054419 | D-glucitolo (sorbitolo) in soluzione acquosa, contenente D-mannitolo in proporzione superiore a 2 %, in peso, calcolata sul tenore di D-glucitolo | 0 | 37,8 EUR/100 kg NET |

    29054491 | D-glucitolo (sorbitolo) non in soluzione acquosa, contenente D-mannitolo in proporzione inferiore o uguale a 2 %, in peso, calcolata sul tenore di D-glucitolo | 0 | 23 EUR/100 kg NET |

    29054499 | D-glucitolo (sorbitolo) non in soluzione acquosa, contenente D-mannitolo in proporzione superiore a 2 %, in peso, calcolata sul tenore di D-glucitolo | 0 | 53,7 EUR/100 kg NET |

    33021029 | Preparazioni contenenti tutti gli agenti aromatizzanti che caratterizzano una bevanda, aventi tenore, in peso, uguale o superiore a 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte, uguale o superiore a 5 % di saccarosio o di isoglucosio, uguale o superiore a 5 % di glucosio o di amido o fecola | 0 | EA |

    35011050 | Caseine destinate ad usi industriali diversi dalla fabbricazione di prodotti alimentari o da foraggio e diversi dalla fabbricazione di fibre tessili artificiali | 3 % | — |

    35011090 | Altre caseine | 9 % | — |

    35019090 | Caseinati ed altri derivati delle caseine (diversi dalla colle di caseina) | 6,4 % | — |

    35051010 | Destrina | 0 | 17,7 EUR/100 kg NET |

    35051090 | Altri amidi e fecole modificati, non esterificati o eterificati | 0 | 17,7 EUR/100 kg NET |

    35052010 | Colle a base di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati, con un tenore, in peso, di amidi o di fecole o di destrina o di altri amidi o fecole modificati, inferiore a 25 % | 0 | 4,5 EUR/100 kg NET MAX 11,5 % |

    35052030 | Colle a base di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati, con un tenore, in peso, di amidi o di fecole o di destrina o di altri amidi o fecole modificati uguale o superiore a 25 % e inferiore a 55 % | 0 | 8,9 EUR/100 kg NET MAX 11,5 % |

    35052050 | Colle a base di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati, con un tenore, in peso, di amidi o di fecole o di destrina o di altri amidi o fecole modificati uguale o superiore a 55 % e inferiore a 80 % | 0 | 14,2 EUR/100 kg NET MAX 11,5 % |

    35052090 | Colle a base di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati, con un tenore, in peso, di amidi o di fecole o di destrina o di altri amidi o fecole modificati, uguale o superiore a 80 % | 0 | 17,7 EUR/100 kg NET MAX 11,5 % |

    | Agenti di apprettatura o di finitura, acceleranti di tintura o di fissaggio di materie coloranti e altri prodotti e preparazioni (per esempio bozzime preparate e preparazioni per la mordenzatura), dei tipi utilizzati nelle industrie tessili, della carta, del cuoio o in industrie simili, non nominati né compresi altrove, a base di sostanze amidacee: | | |

    38091010 | – aventi tenore, in peso, di tali sostanze inferiore a 55 % | 0 | 8,9 EUR/100 kg NET MAX 12,8 % |

    38091030 | – aventi tenore, in peso, di tali sostanze, uguale o superiore a 55 % e inferiore a 70 % | 0 | 12,4 EUR/100 kg NET MAX 12,8 % |

    38091050 | – aventi tenore, in peso, di tali sostanze, uguale o superiore a 70 % e inferiore a 83 % | 0 | 15,1 EUR/100 kg NET MAX 12,8 % |

    38091090 | – aventi tenore, in peso, di tali sostanze, uguale o superiore a 83 % | 0 | 17,7 EUR/100 kg NET MAX 12,8 % |

    | Sorbitolo diverso da quello della sottovoce 290544: | | |

    38246011 | – in soluzione acquosa: – – contenente D-mannitolo in proporzione inferiore o uguale a 2 %, in peso, calcolata sul tenore di D-glucitolo | 0 | 16,1 EUR/100 kg NET |

    38246019 | – in soluzione acquosa: – – contenente D-mannitolo in proporzione superiore a 2 %, in peso, calcolata sul tenore di D-glucitolo | 0 | 37,8 EUR/100 kg NET |

    38246091 | – non in soluzione acquosa: – – contenente D-mannitolo in proporzione inferiore o uguale a 2 %, in peso, calcolata sul tenore di D-glucitolo | 0 | 23 EUR/100 kg NET |

    38246099 | – non in soluzione acquosa: – – contenente D-mannitolo in proporzione superiore a 2 %, in peso, calcolata sul tenore di D-glucitolo | 0 | 53,7 EUR/100 kg NET |

    ALLEGATO II

    ALLEGATO DEL PROTOCOLLO N. 2

    Tabella 1

    I prodotti non inclusi nella seguente tabella sono esenti da dazio. Le tabelle 2 e 3 prevedono un trattamento preferenziale per alcuni dei prodotti di seguito indicati.

    Codice SA o tariffa doganale israeliana [1] | Designazione delle merci [2] |

    ex 0102 90 | Vitelli vivi destinati alla macellazione |

    0104 10 | Animali vivi della specie ovina: |

    0104 10 20 | – nell’ambito della Quinta integrazione |

    0104 10 90 | – altri |

    0104 20 | Animali vivi della specie caprina: |

    0104 20 90 | – altri |

    0105 12 | Tacchine e tacchini vivi, di peso non superiore a 185 g: |

    0105 12 10 | – di valore non superiore a 12 NIS ciascuno |

    0105 12 80 | – nell’ambito della Quinta integrazione |

    0105 19 | Anatre, oche, e faraone, vive, di peso non superiore a 185 g: |

    0105 19 10 | – di valore non superiore a 12 NIS ciascuno |

    0105 19 80 | – nell’ambito della Quinta integrazione |

    | Altri: |

    0105 94 | – galli e galline della specie Gallus domesticus |

    0105 99 | – altri |

    0106 32 90 | Psittaformici vivi (compresi pappagalli, cocorite, are e cacatua) |

    0106 39 | Uccelli vivi, diversi dagli uccelli rapaci e dagli psittaformici: |

    0106 39 19 | – uccelli da compagnia, canterini e ornamentali |

    0201 | Carni di animali della specie bovina, fresche o refrigerate |

    0204 | Carni di animali delle specie ovina o caprina, fresche, refrigerate o congelate |

    0206 10 | Frattaglie commestibili di animali della specie bovina, fresche o refrigerate |

    0206 80 00 | Frattaglie commestibili di animali delle specie ovina, caprina, equina, asinina o mulesca, fresche o refrigerate |

    0207 | Carni e frattaglie commestibili, fresche, refrigerate o congelate, di volatili della voce 0105 |

    0210 20 00 | Carni di animali della specie bovina, salate o in salamoia, secche o affumicate |

    0210 91 | Di primati, salate o in salamoia, secche o affumicate: |

    0210 91 10 | – carni e frattaglie commestibili |

    0301 excluding: 0301 10 100301 91 100301 92 100301 92 900301 93 100301 94 100301 94 900301 95 100301 95 900301 99 10 | Pesci vivi |

    0302 excluding: 0302 40 200302 50 200302 62 200302 63 200302 64 100302 65 200302 66 100302 68 100302 70 10 | Pesci freschi o refrigerati, esclusi i filetti di pesce ed altra carne di pesci della voce 0304 |

    0303 excluding: 0303 11 100303 19 100303 22 100303 29 100303 43 300303 51 100303 52 100303 71 300303 72 100303 73 100303 74 100303 75 100303 76 100303 78 100303 79 300303 79 510303 80 10 | Pesci congelati, esclusi i filetti di pesce ed altra carne di pesci della voce 0304 |

    0304 excluding: 0304 11 100304 12 100304 19 220304 19 920304 22 000304 29 220304 29 420304 29 920304 91 100304 92 100304 99 20 | Filetti di pesce ed altra carne di pesci (anche tritata), freschi, refrigerati o congelati |

    0305 41 00 | Salmoni del Pacifico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus), salmoni dell’Atlantico (Salmo salar) e salmoni del Danubio (Hucho hucho), affumicati, compresi i filetti |

    0305 49 00 | Altri pesci affumicati, compresi i filetti, diversi dai salmoni del Pacifico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus), dai salmoni dell’Atlantico (Salmo salar), dai salmoni del Danubio (Hucho hucho) e dalle aringhe (Clupea harengus, Clupea pallasii) |

    0306 excluding: 0306 11 100306 12 100306 14 200306 19 200306 21 100306 22 100306 24 200306 29 100306 29 92 | Crostacei, anche sgusciati, vivi, freschi, refrigerati, congelati, secchi, salati o in salamoia; crostacei non sgusciati, cotti in acqua o al vapore, anche refrigerati, congelati, secchi, salati o in salamoia; farine, polveri e agglomerati in forma di pellets di crostacei, atti all’alimentazione umana |

    0307 excluding: 0307 10 200307 21 200307 29 200307 31 200307 39 200307 60 100307 60 920307 91 200307 99 20 | Molluschi, anche separati dalla loro conchiglia, vivi, freschi, refrigerati, congelati, secchi, salati o in salamoia; invertebrati acquatici diversi dai crostacei e dai molluschi, vivi, freschi, refrigerati, congelati, secchi, salati o in salamoia; farine, polveri e agglomerati in forma di pellets di invertebrati acquatici diversi dai crostacei, atti all’alimentazione umana |

    0401 | Latte e crema di latte, non concentrati e senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti |

    0402 | Latte e crema di latte, concentrati o con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti |

    0403 | Latticello, latte e crema coagulati, yogurt, chefir e altri tipi di latte e creme fermentati o acidificati, anche concentrati o con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o con aggiunta di aromatizzanti, di frutta o cacao |

    0404 | Siero di latte, anche concentrato o con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti; prodotti costituiti di componenti naturali del latte, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, non nominati né compresi altrove |

    0405 | Burro e altre materie grasse provenienti dal latte; paste da spalmare lattiere: |

    0405 10 | – burro: |

    | – – in imballaggi di contenuto netto superiore a 1 kg: |

    0405 10 31 | – – – nell’ambito della Quinta integrazione |

    0405 10 39 | – – – altre |

    | – – in imballaggi di contenuto netto uguale o inferiore ad 1 kg: |

    0405 10 91 | – – – nell’ambito della Quinta integrazione |

    0405 10 99 | – – – altre |

    0405 20 | – paste da spalmare lattiere: |

    0405 20 10 | – – nell’ambito della Quinta integrazione |

    0405 20 90 | – – altre |

    | – altre materie grasse provenienti dal latte: |

    0405 90 19 | – – nell’ambito della Quinta integrazione |

    0405 90 90 | – – altre |

    0406 | Formaggi e latticini |

    0407 excluding 0407 00 10 | Uova di volatili, in guscio, fresche, conservate o cotte |

    0408 | Uova di volatili sgusciate e tuorli, freschi, essiccati, cotti in acqua o al vapore, modellati, congelati o altrimenti conservati, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti |

    0409 | Miele naturale |

    0701 | Patate, fresche o refrigerate: |

    0701 90 | – non da semina |

    0702 | Pomodori freschi o refrigerati |

    0703 | Cipolle, scalogni, agli, porri ed altri ortaggi agliacei, freschi o refrigerati |

    0704 | Cavoli, cavolfiori, cavoli ricci, cavoli rapa e simili prodotti commestibili del genere Brassica, freschi o refrigerati |

    0705 11 0705 19 | Lattughe, fresche o refrigerate |

    0706 | Carote, navoni, barbabietole da insalata, salsefrica o barba di becco, sedani-rapa, ravanelli e simili radici commestibili, freschi o refrigerati |

    0707 | Cetrioli e cetriolini, freschi o refrigerati |

    0708 excluding 0708 90 20 | Legumi da granella, anche sgranati, freschi o refrigerati |

    0709 20 | Asparagi, freschi o refrigerati |

    0709 30 | Melanzane, fresche o refrigerate |

    0709 40 | Sedani, esclusi i sedani-rapa, freschi o refrigerati |

    0709 51 0709 59 | Funghi, freschi o refrigerati: |

    0709 51 90 | – funghi del genere Agaricus |

    0709 59 90 | – altri |

    0709 60 | Pimenti del genere Capsicum o del genere Pimenta, freschi o refrigerati |

    0709 70 | Spinaci, tetragonie (spinaci della Nuova Zelanda) e atreplici (bietoloni rossi o dei giardini), freschi o refrigerati |

    0709 90 | Altri ortaggi, freschi o refrigerati |

    0710 10 | Patate, anche cotte in acqua o al vapore, congelate |

    0710 21 | Piselli, anche sgranati (Pisum sativum), anche cotti, in acqua o al vapore, congelati |

    0710 22 | Fagioli, anche sgranati (Vigna spp., Phaseolus spp.), anche cotti, in acqua o al vapore, congelati |

    0710 29 excluding 0710 29 20 | Altri legumi, anche sgranati, anche cotti, in acqua o al vapore, congelati |

    0710 30 | Spinaci, tetragonie (spinaci della Nuova Zelanda) e atreplici (bietoloni rossi o dei giardini), anche cotti, in acqua o al vapore, congelati |

    0710 40 | Granturco dolce, non cotto o cotto all’acqua o al vapore, congelato |

    0710 80 10 | Carote, cavolfiori, broccoli, (porri), cavoli, peperoni, sedani (eu 5), congelati |

    0710 80 40 | Carote congelate |

    | Altri ortaggi o legumi congelati: |

    0710 80 80 | – nell’ambito della Quinta integrazione |

    0710 80 90 | – altri |

    0710 90 | Miscele di ortaggi o di legumi, anche cotti, in acqua o al vapore, congelate |

    0711 | Ortaggi o legumi temporaneamente conservati (per esempio: mediante anidride solforosa o in acqua salata, solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione), ma non atti per l’alimentazione nello stato in cui sono presentati: |

    0711 20 | – olive |

    0711 40 | – cetrioli e cetriolini |

    0711 90 | – altri ortaggi e legumi e miscugli di ortaggi e di legumi |

    0712 | Ortaggi o legumi, secchi, anche tagliati in pezzi o a fette oppure tritati o polverizzati, ma non altrimenti preparati: |

    0712 20 | – cipolle |

    0712 90 excluding 0712 90 40 0712 90 70 | – altri ortaggi o legumi essiccati, miscele di ortaggi o legumi |

    0713 20 | Ceci essiccati |

    0714 20 | Patate dolci, fresche, refrigerate, congelate o essiccate, anche tagliate in pezzi o agglomerate in forma di pellets |

    0802 11 90 | Mandorle con guscio, fresche o secche |

    0802 12 90 | Mandorle sgusciate, fresche o secche |

    0802 31 0802 32 | Noci, fresche o secche, anche sgusciate o decorticate |

    0802 60 | Noci macadamia, fresche o secche, anche sgusciate o decorticate |

    0802 90 20 | Noci di pecàn, fresche o secche, anche sgusciate o decorticate |

    | Altre frutta a guscio: |

    0802 90 92 | – nell’ambito della Quinta integrazione |

    0802 90 99 | – altre frutta a guscio |

    0803 00 10 | Banane, comprese le frutta del plantano, fresche |

    0804 10 | Datteri freschi |

    0804 20 | Fichi freschi e secchi |

    0804 30 10 | Ananassi freschi |

    0804 40 10 | Avocadi freschi |

    0804 50 excluding 0804 50 90 | Guaiave, manghi e mangostani, freschi |

    0805 10 10 | Arance fresche |

    0805 20 10 | Mandarini, compresi i tangerini ed i mandarini satsuma (o sazuma), freschi; clementine, wilkings e simili ibridi di agrumi |

    0805 40 10 | Pompelmi e pomeli, freschi |

    0805 50 10 | Limoni (Citrus limon, Citrus limonum) e limette (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), freschi |

    0805 90 11 | Cedri (Citrus medica), kumquat e limette, freschi |

    0805 90 19 | Altri agrumi freschi |

    0806 | Uve, fresche o secche |

    0807 | Meloni (compresi i cocomeri) e papaie, freschi |

    0808 | Mele, pere e cotogne, fresche |

    0809 | Albicocche, ciliege, pesche (comprese le pesche noci), prugne e prugnole, fresche |

    0810 10 | Fragole fresche |

    0810 20 | Lamponi, more di rovo o di gelso e more-lamponi, freschi |

    0810 50 | Kiwi freschi |

    0810 60 | Durian, freschi |

    0810 90 | Altre frutta fresche |

    0811 | Frutta, anche cotte in acqua o al vapore, congelate, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti: |

    0811 10 | – fragole |

    | – lamponi, more di rovo o di gelso, more-lamponi, ribes a grappoli e uva spina: |

    0811 20 20 | – – nell’ambito della Quinta integrazione |

    0811 20 90 | – – altre |

    0811 90 | – altre frutta e frutta a guscio |

    0812 | Frutta e frutta a guscio temporaneamente conservate (per esempio: mediante anidride solforosa o in acqua salata, solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione) ma non atte per l’alimentazione nello stato in cui sono presentate |

    0813 20 | Prugne secche: |

    0813 20 20 | – nell’ambito della Quinta integrazione |

    0813 20 99 | – altre |

    0813 40 00 | Altre frutta secche |

    0813 50 | Miscugli di frutta secche o di frutta a guscio del capitolo 08 |

    0904 | Pepe del genere Piper; pimenti del genere Capsicum o del genere Pimenta, essiccati, tritati o polverizzati |

    0910 10 91 | Zenzero immesso sul mercato da ottobre a gennaio |

    0910 99 90 | Altre spezie |

    1001 | Frumento (grano) e frumento segalato |

    1005 90 10 | Granturco da popcorn |

    1105 20 00 | Fiocchi, granuli e agglomerati in forma di pellets, di patate |

    1108 11 1108 12 1108 13 1108 14 1108 19 | Amidi e fecole |

    1202 10 00 | Arachidi non tostate né altrimenti cotte, anche sgusciate o frantumate, con guscio |

    1202 20 90 | Arachidi non tostate né altrimenti cotte, anche sgusciate o frantumate, sgusciate |

    1206 00 90 | Altri semi di girasole, anche frantumati |

    1207 20 00 | Semi di cotone |

    1207 99 20 | Semi di ricino |

    1209 91 29 | Semi di zucca |

    1209 99 20 | Semi di cocomero |

    1404 90 19 | Altro polline non destinato all’alimentazione animale |

    1501 | Grassi di maiale (compreso lo strutto) e grassi di volatili, diversi da quelle delle voci 0209 o 1503 |

    1507 | Olio di soia e sue frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente |

    1508 10 00 | Olio di arachide greggio e sue frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente |

    1508 90 90 | Altri oli di arachide greggi e loro frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente, non greggi e non commestibili |

    1509 | Olio d’oliva e sue frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente |

    1510 | Altri oli e loro frazioni, ottenuti esclusivamente dalle olive, anche raffinati, ma non modificati chimicamente e miscele di tali oli o frazioni con gli oli o le frazioni della voce 1509 |

    1511 10 20 | Olio di palma greggio e sue frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente |

    1511 90 90 | Olio di palma greggio e sue frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente, non greggi e non commestibili |

    1512 11 1512 19 | Oli di girasole o di cartamo e loro frazioni |

    1512 21 90 | Olio di cotone greggio e sue frazioni, anche depurato del gossipolo |

    1512 29 90 | Olio di cotone e sue frazioni, anche depurato del gossipolo, non greggio e non commestibile |

    1513 | Oli di cocco (olio di copra), di palmisti o di babassù e loro frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente |

    1514 excluding 1514 91 19 1514 99 19 | Oli di ravizzone, di colza o di senapa e loro frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente |

    1515 | Altri grassi e oli vegetali (compreso l’olio di jojoba) e loro frazioni, fissi, anche raffinati, ma non modificati chimicamente: |

    | – olio di lino e sue frazioni: |

    1515 11 90 | – – olio greggio, non commestibile |

    1515 19 90 | – – altri, non commestibili |

    | – olio di granturco e sue frazioni: |

    1515 21 20 | – – olio greggio, non commestibile |

    1515 29 90 | – – altri, non commestibili |

    1515 30 00 | – olio di ricino e sue frazioni |

    1515 50 90 | – altri non commestibili, olio di sesamo e sue frazioni |

    1515 90 | – altri: |

    1515 90 22 | – – altri oli, di semi o noccioli di frutti o frutta a guscio, quali descritti alle voci 0802 e 1212 |

    1515 90 30 | – – altri |

    1516 | Grassi e oli animali o vegetali e loro frazioni, parzialmente o totalmente idrogenati, interesterificati, riesterificati o elaidinizzati, anche raffinati, ma non altrimenti preparati: |

    1516 10 | – grassi e oli animali e loro frazioni: |

    1516 10 11 | – – grassi alimentari solidi |

    1516 10 19 | – – altri grassi solidi |

    1516 20 | – grassi e oli vegetali e loro frazioni: |

    1516 20 19 | – – altri grassi solidi |

    1516 20 91 | – – olio di ricino |

    1516 20 92 | – – olio di lino |

    1516 20 99 | – – altri |

    1517 90 21 | Miscele o preparazioni alimentari di grassi o di oli animali o vegetali o di frazioni di differenti grassi o oli di questo capitolo, diversi dai grassi e dagli oli alimentari e le loro frazioni della voce 1516, contenenti olio di oliva |

    1517 90 22 | Miscele o preparazioni alimentari di grassi o di oli animali o vegetali o di frazioni di differenti grassi o oli di questo capitolo, diversi dai grassi e dagli oli alimentari e le loro frazioni della voce 1516, contenenti olio di soia, olio di girasole, olio di cotone, olio di granturco o olio di colza |

    1518 00 21 | Olio di ricino |

    1601 | Salsicce, salami e prodotti simili, di carne, di frattaglie o di sangue; preparazioni alimentari a base di tali prodotti |

    1602 | Altre preparazioni e conserve di carni, di frattaglie o di sangue: |

    1602 20 91 | – di fegato di qualsiasi animale contenente fegato di pollo |

    1602 20 99 | – di fegato di qualsiasi animale, altre |

    1602 31 90 | – di tacchino |

    1602 32 90 | – di galli e di galline della specie Gallus domesticus |

    1602 39 90 | – di altri volatili della voce 0105 |

    | – della specie suina: |

    1602 41 00 | – – prosciutti e loro pezzi |

    1602 42 00 | – – spalle e loro pezzi |

    1602 49 90 | – – altre, compresi i miscugli |

    ex 1602 50 | – della specie bovina: |

    1602 50 80 | – – nell’ambito della Quinta integrazione |

    1602 50 91 | – – aventi tenore, in peso, di carne di pollo superiore al 20 % |

    1602 50 99 | – – altre |

    1602 90 90 | – altre, comprese le preparazioni di sangue di qualsiasi animale |

    1603 | Estratti e sughi di carne, di pesci o di crostacei, di molluschi o di altri invertebrati acquatici |

    1604 excluding 1604 11 20 1604 12 10 1604 19 20 1604 15 20 1604 20 10 1604 20 20 | Preparazioni e conserve di pesci; caviale e suoi succedanei preparati con uova di pesce |

    1702 30 10 | Glucosio allo stato liquido |

    1704 10 90 | Altre gomme da masticare (chewing gum), anche rivestite di zucchero, aventi tenore, in peso, di gomma base inferiore a 10 % |

    1905 31 10 | Biscotti - aventi un tenore, in peso, di uova, uguale o superiore a 10 %, e un tenore non inferiore a 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte e non inferiore a 2,5 % di proteine provenienti dal latte |

    1905 32 20 | Cialde e cialdine – altre, non ripiene |

    1905 32 30 | Cialde e cialdine – con ripieno avente tenore non inferiore a 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte e non inferiore a 2,5 % di proteine provenienti dal latte |

    1905 32 90 | Cialde e cialdine – altre, ripiene |

    1905 90 | Prodotti della panetteria, della pasticceria o della biscotteria, anche con aggiunta di cacao; ostie, capsule vuote dei tipi utilizzati per medicamenti, ostie per sigilli, paste in sfoglie essiccate di farina, di amido o di fecola e prodotti simili; altri: |

    1905 90 30 | – pasta precotta per la preparazione dei prodotti della voce 1905 |

    1905 90 91 | – altri, aventi un tenore, in peso, di uova, uguale o superiore a 10 %, e un tenore non inferiore a 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte e non inferiore a 2,5 % di proteine provenienti dal latte |

    1905 90 92 | – altri, contenenti farina, diversa dalla farina di frumento, in quantità superiore al 15 % del peso totale della farina |

    2001 | Ortaggi e legumi, frutta e altre parti commestibili di piante, preparati o conservati nell’aceto o nell’acido acetico |

    2002 | Pomodori preparati o conservati ma non nell’aceto o acido acetico |

    2004 | Altri ortaggi e legumi, preparati o conservati ma non nell’aceto o acido acetico, congelati, diversi dai prodotti della voce 2006: |

    2004 10 10 | – patate – in forma di farina o semolino |

    2004 10 90 | – patate, altre |

    | – altri ortaggi e legumi, in forma di farina o semolino: |

    2004 90 11 | – – nell’ambito della Quinta integrazione |

    2004 90 19 | – – altri |

    | – altri ortaggi e legumi: |

    2004 90 91 | – – nell’ambito della Quinta integrazione |

    2004 90 93 | – – granturco dolce |

    2004 90 94 | – – leguminose |

    2004 90 99 | – – altri ortaggi e legumi |

    2005 | Altri ortaggi e legumi preparati o conservati ma non nell’aceto o acido acetico, non congelati, diversi dai prodotti della voce 2006: |

    2005 20 10 | – patate – in forma di farina, semolino, polvere, fiocchi, granuli e agglomerati in forma di pellets |

    2005 20 90 | – altre, patate |

    2005 40 10 | – piselli (Pisum sativum) – in forma di farina o semolino |

    2005 40 90 | – altri, piselli (Pisum sativum) |

    2005 51 00 | – fagioli in grani |

    2005 59 10 | – altri fagioli, in forma di farina o semolino |

    2005 59 90 | – altri fagioli |

    2005 60 00 | – asparago |

    2005 70 | – olive |

    2005 80 | – baby mais, altro e granturco dolce |

    | – altri ortaggi e legumi: |

    2005 99 10 | – – prodotti in forma di farina o semolino |

    2005 99 30 | – – carote, escluse quelle della sottovoce 9020 |

    2005 99 40 | – – ceci |

    2005 99 50 | – – cetrioli |

    2005 99 80 | – – nell’ambito della Quinta integrazione |

    2005 99 90 | – – altri |

    2006 00 | Ortaggi e legumi, frutta, scorze di frutta e altre parti di piante, cotte negli zuccheri o candite (sgocciolate, diacciate o cristallizzate) |

    2007 | Confetture, gelatine, marmellate, puree e paste di frutta, ottenute mediante cottura, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti: |

    2007 91 00 | – agrumi |

    2007 99 excluding 2007 99 93 | – altre |

    2008 | Frutta e altre parti commestibili di piante, altrimenti preparate o conservate, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o di alcole, non nominate né comprese altrove: |

    2008 11 | – arachidi: |

    2008 11 20 | – – tostate |

    2008 11 90 | – – altre |

    2008 19 32 | – – altre mandorle, tostate |

    2008 19 39 | – – altre frutta a guscio e altri semi tostati |

    2008 19 40 | – altre frutta a guscio e altri semi – con titolo alcolometrico massico effettivo superiore a 2 % mas |

    2008 19 91 | – altre, mandorle |

    2008 19 99 | – altre frutta a guscio e altri semi |

    2008 20 | – ananassi |

    2008 30 | – agrumi: |

    2008 30 20 | – – con titolo alcolometrico massico effettivo superiore a 2 % mas |

    2008 30 90 | – – altri |

    2008 40 | – pere |

    2008 50 | – albicocche |

    2008 60 | – ciliege |

    2008 70 | – pesche, comprese le pesche noci: |

    2008 70 20 | – – con titolo alcolometrico massico effettivo superiore a 2 % mas |

    2008 70 80 | – – nell’ambito della Quinta integrazione |

    2008 80 | – fragole |

    2008 91 | – cuori di palma |

    2008 92 | – miscele |

    | – prugne |

    2008 99 12 | – – con titolo alcolometrico massico effettivo superiore a 2 % mas |

    2008 99 19 | – – altre |

    | – altre frutta e frutta a guscio ed altre parti commestibili di piante: |

    2008 99 30 | – – con titolo alcolometrico massico effettivo superiore a 2 % mas |

    2008 99 90 | – – altre |

    2009 11 2009 12 2009 19 excluding 2009 11 11 2009 11 40 2009 19 11 | Succhi di arancia |

    2009 21 2009 29 excluding 2009 29 11 | Succhi di pompelmo o di pomelo |

    2009 31 2009 39 | Succhi di altri agrumi |

    2009 50 | Succhi di pomodoro |

    2009 61 2009 69 | Succhi di uva (compresi i mosti di uva) |

    2009 71 2009 79 | Succhi di mela |

    2009 80 | Succhi di altri frutti o di altri ortaggi e legumi: |

    2009 80 10 | – nell’ambito della Quinta integrazione |

    2009 80 29 | – altri succhi condensati |

    2009 80 90 | – altri succhi |

    2009 90 | Miscugli di succhi |

    2104 10 10 | Zuppe, minestre o brodi e preparazioni per zuppe, minestre o brodi |

    2105 00 | Gelati, anche contenenti cacao: |

    2105 00 11 | – aventi tenore di materie grasse provenienti dal latte inferiore a 3 % |

    2105 00 12 | – aventi tenore uguale o superiore a 3 %, ma inferiore a 7 %, di materie grasse provenienti dal latte |

    2105 00 13 | – aventi tenore di materie grasse provenienti dal latte uguale o superiore a 7 % |

    2204 | Vini di uve fresche, compresi i vini alcolizzati; mosti di uva diversi da quelli della voce 2009 |

    2205 | Vermut ed altri vini di uve fresche preparati con piante o con sostanze aromatiche |

    2206 | Altre bevande fermentate (per esempio: sidro, sidro di pere, idromele); miscugli di bevande fermentate e miscugli di bevande fermentate e di bevande non alcoliche, non nominati né compresi altrove |

    2207 10 | Alcool etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico uguale o superiore a 80 % vol; destinato alla produzione di bevande alcoliche da parte di un produttore autorizzato di bevande alcoliche, nella misura in cui è destinato a uno scopo prestabilito: |

    2207 10 51 | – alcole di uva |

    2207 10 80 | – nell’ambito della Quinta integrazione |

    2207 10 90 | Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico volumico uguale o superiore a 80 % vol, altro: |

    2207 10 91 | – alcole di uva |

    2208 20 91 | Bevande spiritose ottenute per distillazione di vino o vinaccia, con un titolo alcolometrico volumico uguale o superiore a 17 %, il cui prezzo al centilitro non supera l’equivalente in Shekel israeliani di 0,05 USD, nell’ambito della Quinta integrazione |

    2208 20 99 | Bevande spiritose ottenute per distillazione di vino o vinaccia, con un titolo alcolometrico volumico uguale o superiore a 17 %, il cui prezzo al centilitro non supera l’equivalente in Shekel israeliani di 0,05 USD |

    2304 | Panelli e altri residui solidi, anche macinati o agglomerati in forma di pellets, dell’estrazione dell’olio di soia |

    2306 | Panelli e altri residui solidi, anche macinati o agglomerati in forma di pellets, dell’estrazione di grassi od oli vegetali, diversi da quelli delle voci 2304 o 2305 |

    2309 10 excluding 2309 10 90 | Alimenti per cani o gatti, condizionati per la vendita al minuto |

    2309 90 | Preparazioni dei tipi utilizzati per l’alimentazione degli animali, esclusi gli alimenti per cani e gatti, condizionate per la vendita al minuto: |

    2309 90 20 | – aventi tenore, in peso, non inferiore a 15 % e non superiore a 35 % di sostanze proteiche e non inferiore a 4 % di materie grasse |

    3502 11 3502 19 | Ovoalbumina: |

    3502 11 10 | – essiccata, nell’ambito della Quinta integrazione |

    3502 11 90 | – essiccata, altra |

    3502 19 10 | – non essiccata, nell’ambito della Quinta integrazione |

    3502 19 90 | – non essiccata, altra |

    3505 | Destrina ed altri amidi e fecole modificati (per esempio, gli amidi e le fecole pregelatinizzati od esterificati); colle a base di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecole modificati: |

    3505 10 21 | – amidi e fecole – a base di frumento o granturco (escluso il mais ceroso) |

    3505 20 00 | – colle |

    Tabella 2

    Per i seguenti prodotti è previsto un trattamento preferenziale mediante i contingenti tariffari e i calendari sotto riportati:

    Codice SA o tariffa doganale israeliana [3] | Designazione delle merci [4] | a | b | c |

    Tasso di riduzione dei dazi doganali NPF (%) | Contingente tariffario (peso netto in t, salvo diversa indicazione) | Riduzione del dazio doganale NPF oltre il contingente tariffario attuale (%) |

    ex 0102 90 | Vitelli vivi destinati alla macellazione | 100 | 1200 | — |

    ex 0105 12 0105 19 | Anatre, oche, tacchini e faraone, vivi, di peso non superiore a 185 g | 100 | 2060000 pezzi | — |

    0201 | Carni di animali della specie bovina, fresche o refrigerate | 100 | 1120 | — |

    0204 | Carni di animali delle specie ovina o caprina, fresche, refrigerate o congelate | 100 | 800 | — |

    ex 0207 | Carni e frattaglie commestibili, fresche, refrigerate o congelate, di volatili della voce 0105, escluse le anatre (carne o fegato) | 100 | 1200 | — |

    ex 0207 34 | Fegati grassi di oca | 100 | 100 | — |

    ex 0207 36 | Carni e fegato di oca, congelati | 100 | 500 | — |

    0302 31 20 | Esclusivamente tonni bianchi o alalunga (Thunnus alalunga) del tipo descritto nella sottovoce 0302 31 00 | 100 | 250 | — |

    0303 31 10 | Esclusivamente ippoglossi (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) del tipo descritto nella sottovoce 0303 31 00 | 100 | 100 | 25 |

    0303 33 10 | Esclusivamente sogliole (Solea spp.) del tipo descritto nella sottovoce 0303 33 00 |

    0303 39 10 | Esclusivamente ippoglossi del tipo descritto nella sottovoce 0303 39 00 (diversi da Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis, Pleuronectes platessa, Solea spp.) |

    0303 79 91 | Approvato dal direttore generale del ministero dell’Agricoltura in quanto pesce dei tipi che non crescono o non sono pescati in Israele o nel Mare Mediterraneo | 10 | — | — |

    0304 19 41 | Esclusivamente dei tipi descritti nella sottovoce 0304 19 40 (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Thunnus, tonnetti striati, palamite, aringhe, merluzzi, sardine, eglefini, merluzzi carbonari, sgombri, spinaroli, anguille, naselli, scorfani e persico del Nilo) | 100 | 50 | — |

    0402 10 21 | Latte e crema di latte in polvere, in granuli o in altre forme solide, aventi tenore, in peso, di materie grasse inferiore o uguale a 1,5 % | 100 | 2180 | — |

    0402 10 10 | Latte e crema di latte in polvere, in granuli o in altre forme solide, aventi tenore, in peso, di materie grasse inferiore o uguale a 1,5 % | 55 | 2180 | — |

    0402 21 | Latte e crema di latte in polvere, in granuli o in altre forme solide, aventi tenore, in peso, di materie grasse superiore a 1,5 %, senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti | 100 | 4420 | — |

    ex 0402 91 ex 0402 99 | Latte condensato | 100 | 100 | — |

    0403 | Latticello, latte e crema coagulati, yogurt, chefir e altri tipi di latte e creme fermentati o acidificati, anche concentrati o con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o con aggiunta di aromatizzanti, di frutta o cacao | 100 | 200 | — per lo iogurt contenente cacao, sostanze aromatiz-zanti e/o con aggiunta di zucchero si applica solo l’elemento agricolo [7] |

    0404 | Siero di latte, anche concentrato o con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti; prodotti costituiti di componenti naturali del latte, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, non nominati né compresi altrove | 100 | 1400 | — |

    0405 | Burro e altre materie grasse provenienti dal latte; paste da spalmare lattiere: | 100 | 650 | — |

    0405 10 | – burro: |

    | – – in imballaggi di contenuto netto superiore a 1 kg: |

    0405 10 31 | – – – nell’ambito della Quinta integrazione |

    0405 10 39 | – – – altre |

    | – – in imballaggi di contenuto netto uguale o inferiore ad 1 kg: |

    0405 10 91 | – – – nell’ambito della Quinta integrazione |

    0405 10 99 | – – – altre |

    0405 20 | – paste da spalmare lattiere: |

    0405 20 10 | – – nell’ambito della Quinta integrazione |

    0405 20 90 | – – altre |

    | – altre materie grasse provenienti dal latte: |

    0405 90 19 | – – nell’ambito della Quinta integrazione |

    0405 90 90 | – – altre |

    0406 | Formaggi e latticini | 100 | 830 | — |

    ex 0407 | Uova di volatili, in guscio, fresche, conservate o cotte, da consumo | 100 | 8004800 pezzi | — |

    ex 0407 | Uova di volatili, in guscio, fresche, da cova | 100 | 50000 pezzi | — |

    ex 0409 | Miele naturale | 100 | 180 | — |

    ex 0409 | Miele naturale in imballaggi di peso superiore a 50 kg | 100 | 300 | — |

    0701 90 | Patate, fresche o refrigerate, diverse dalle patate da semina | 100 | 6380 | — |

    0703 10 | Cipolle e scalogni, freschi o refrigerati | 100 | 2300 | — |

    0703 20 | Aglio, fresco o refrigerato | 100 | 230 | 25 |

    ex 0709 20 | Asparagi bianchi, freschi o refrigerati | 100 | 100 | — |

    ex 0709 51 ex 0709 59 | Funghi, freschi o refrigerati, diversi da quelli messi in circolazione nei mesi da giugno a settembre | 100 | 200 | — |

    0710 10 | Patate, anche cotte in acqua o al vapore, congelate | 100 | 250 | — |

    0710 21 | Piselli, anche sgranati (Pisum sativum), anche cotti, in acqua o al vapore, congelati | 100 | 1090 | — |

    0710 22 | Fagioli, anche sgranati (Vigna spp., Phaseolus spp.), anche cotti, in acqua o al vapore, congelati | 100 | 1460 | — |

    0710 29 | Altri legumi, anche sgranati, anche cotti, in acqua o al vapore, congelati | 100 | 660 | — |

    0710 30 | Spinaci, tetragonie (spinaci della Nuova Zelanda) e atreplici (bietoloni rossi o dei giardini), anche cotti, in acqua o al vapore, congelati | 100 | 650 | — |

    0710 80 | Altri ortaggi o legumi, (anche cotti, in acqua o al vapore), congelati | 100 | 1580 | — |

    0710 90 | Miscele di ortaggi o di legumi, anche cotti, in acqua o al vapore, congelate |

    ex 0712 90 | Altri ortaggi o legumi o miscele di ortaggi o legumi secchi, interi, tagliati in pezzi o a fette oppure tritati o polverizzati, ma non altrimenti preparati, esclusi il granturco dolce, i fagioli non sgranati, i broccoli, l’aglio e i pomodori secchi | 100 | 350 | — |

    0712 90 81 | Aglio, secco, intero, tagliato in pezzi o a fette oppure tritato o polverizzato, ma non altrimenti preparato | 100 | 60 | — |

    ex 0712 90 30 | Pomodori secchi, interi, tagliati in pezzi o a fette oppure tritati o polverizzati, ma non altrimenti preparati | 100 | 1230 | — |

    2002 90 20 | Pomodori, esclusi quelli interi o a pezzi, preparati o conservati ma non nell’aceto o acido acetico, in polvere |

    ex 0802 60 | Noci macadamia, fresche o secche, anche sgusciate o decorticate | 100 | 560 | 15 |

    0802 90 | Noci di pecàn e altre frutta a guscio, fresche o secche, anche sgusciate o decorticate, escluse le noci di pecàn, le noci macadamia e i pinoli |

    ex 0804 20 | Fichi, secchi | 100 | 560 | 20 |

    0805 10 10 | Arance fresche | 100 | 1000 | — |

    0805 20 10 | Mandarini, compresi i tangerini ed i mandarini satsuma (o sazuma), freschi; clementine, wilkings e simili ibridi di agrumi | 100 | 2000 | — |

    0805 50 10 | Limoni (Citrus limon, Citrus limonum) e limette (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), freschi | 100 | 500 | — |

    0806 10 | Uve, fresche | 100 | 500 | — |

    0806 20 | Uve, secche | 100 | 120 | 25 |

    0807 11 | Cocomeri, freschi | 100 | 750 | — |

    0807 19 | Meloni, freschi | 100 | 300 | — |

    0808 10 | Mele, fresche | 100 | 3280 | — |

    ex 0808 20 | Pere, fresche | 100 | 2140 | — |

    ex 0808 20 | Cotogne, fresche | 100 | 380 | — |

    0809 10 | Albicocche, fresche | 100 | 300 | — |

    0809 20 | Ciliege, fresche | 100 | 100 | — |

    0809 30 | Pesche, comprese le pesche noci | 100 | 300 | — |

    0809 40 | Prugne e prugnole | 100 | 500 | — |

    0810 50 | Kiwi freschi | 100 | 200 | — |

    ex 0811 20 | Lamponi, ribes neri, ribes rossi e more di rovo o di gelso, anche cotti in acqua o al vapore, congelati, senza aggiunta di dolcificanti | 100 | 160 | — |

    0811 90 | Altre frutta anche a guscio, anche cotte in acqua o al vapore, congelate, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti | 100 | 660 | — |

    0812 10 | Ciliegie temporaneamente conservate (per esempio mediante anidride solforosa o in acqua salata solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione), ma non atte per l’alimentazione nello stato in cui sono presentate | 100 | 620 | — |

    0812 90 10 | Fragole, temporaneamente conservate ma non atte per l’alimentazione nello stato in cui sono presentate | 100 | 100 | — |

    0813 20 | Prugne, secche | 100 | 730 | — |

    0904 20 | Pimenti del genere Capsicum o del genere Pimenta, essiccati, tritati o polverizzati | 100 | 110 | — |

    1001 10 | Frumento (grano) duro | 100 | 10640 | — |

    1001 90 | Altro frumento (grano) e frumento segalato | 100 | 190840 | — |

    ex 1001 90 | Altro frumento (grano) e frumento segalato [5], per l’alimentazione degli animali | 100 | 300000 | — |

    1209 99 20 | Semi di cocomero | 100 | 560 | — |

    1507 10 10 1507 90 10 | Olio di soia, anche depurato delle mucillagini, per uso alimentare | 100 | 5000 | 40 |

    1509 10 | Olio di oliva vergine | 100 | 300 | — |

    1509 90 30 | Olio di oliva, diverso dall’olio di oliva vergine, per uso alimentare |

    1509 90 90 | Olio di oliva, diverso dall’olio di oliva vergine, per uso non alimentare | 100 | 700 | — |

    ex 1512 | Oli di girasole, di cartamo o di cotone e loro frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente, per uso alimentare | 40 | illimitato | — |

    ex 1514 | Oli di ravizzone, di colza o di senapa e loro frazioni, anche raffinati, ma non modificati chimicamente, per uso alimentare | 40 | illimitato | — |

    1601 | Salsicce, salami e prodotti simili, di carne, di frattaglie o di sangue; preparazioni alimentari a base di tali prodotti | 100 | 500 | — |

    1602 31 | Preparazioni o conserve di carni o di frattaglie di tacchino | 100 | 5000 | — |

    1602 32 | Preparazioni o conserve di carni o di frattaglie di galli e di galline della specie Gallus domesticus | 100 | 2000 | — |

    1602 50 | Preparazioni e conserve di carni o di frattaglie di animali della specie bovina | 100 | 340 | — |

    1604 11 10 | Salmone, in recipienti ermeticamente chiusi | 100 | 100 | — |

    1604 12 90 | Altri | 50 | illimitato | — |

    1604 13 | Sardine | 100 | 230 | — |

    1604 14 | Tonni | 100 | 330 | — |

    ex 1604 15 90 | Sgombri | 100 | 80 | — |

    1604 16 00 | Acciughe | 50 | illimitato | — |

    ex 1604 19 90 | Merluzzi, merluzzi carbonari, naselli, merluzzi dell’Alaska | 100 | 150 | — |

    ex 1604 20 90 | Aringhe, pesci spada, sgombri | 100 | 100 | — |

    1604 30 | Caviale e suoi succedanei | 100 | 25 | — |

    1702 30 10 | Glucosio allo stato liquido | 15 | illimitato | — |

    1704 10 90 | Gomme da masticare (chewing gum), anche rivestite di zucchero, aventi tenore, in peso, di gomma base uguale o superiore a 10 % | 100 | 75 | [6] |

    1905 31 10 | Biscotti- aventi un tenore, in peso, di uova, uguale o superiore a 10 %, un tenore non inferiore a 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte e non inferiore a 2,5 % di proteine provenienti dal latte | 100 | 1200 | [6] |

    1905 32 20 | Cialde e cialdine, altre, non ripiene | [6] |

    1905 32 30 | Cialde e cialdine con ripieno avente tenore non inferiore a 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte e non inferiore a 2,5 % di proteine provenienti dal latte | [6] |

    1905 32 90 | Altri | [6] |

    2001 10 | Cetrioli e cetriolini preparati o conservati nell’aceto o nell’acido acetico | 17 | 60 | — |

    2001 90 90 | Altri, diversi da cetrioli e cetriolini, olive, granturco dolce (Zea mays var. saccharata), ignami, patate dolci e parti commestibili simili di piante aventi tenore, in peso, di amido o di fecola uguale o superiore a 5 %, preparati o conservati nell’aceto o nell’acido acetico | 100 | 1000 | — |

    2002 10 | Pomodori, interi o in pezzi, preparati o conservati, ma non nell’aceto o nell’acido acetico | 100 | 100 | — |

    ex 2002 90 10 ex 2002 90 90 | Concentrato di pomodoro, approvato dal direttore generale del ministero dell’Industria, per i produttori di ketchup | 50 | 1030 | — |

    ex 2004 90 | Altri ortaggi e legumi e miscugli di ortaggi e legumi, diversi dalle preparazioni omogeneizzate, sotto forma di farina o semolino | 100 | 340 | — |

    ex 2004 90 | Altri ortaggi e legumi, diversi dalle preparazioni omogeneizzate | 65 | illimitato | — |

    2005 20 90 | Patate, preparate o conservate ma non nell’aceto o acido acetico, non congelate | 100 | 250 | — |

    2005 40 90 | Piselli, diversi dalle preparazioni omogeneizzate, preparati o conservati ma non nell’aceto o acido acetico, non congelati | 100 | 300 | — |

    2005 51 | Fagioli in grani, preparati o conservati ma non nell’aceto o nell’acido acetico, non congelati | 100 | 300 | — |

    2005 70 | Olive, preparate o conservate ma non nell’aceto o acido acetico, non congelate | 100 | 250 | — |

    2005 99 90 | Altri ortaggi e legumi e miscugli di ortaggi e di legumi, preparati o conservati ma non nell’aceto o acido acetico, non congelati | 100 | 1310 | — |

    2006 00 | Ortaggi e legumi, frutta, scorze di frutta e altre parti di piante, cotte negli zuccheri o candite (sgocciolate, diacciate o cristallizzate) | 100 | 100 | — |

    ex 2007 99 | Altre confetture, gelatine, marmellate, puree e paste di frutta, ottenute mediante cottura, aventi tenore, in peso, di zuccheri superiore a 30 %, escluse le fragole | 100 | 1430 | — |

    2008 40 | Pere, altrimenti preparate o conservate | 100 | 500 | — |

    2008 50 | Albicocche, altrimenti preparate o conservate | 100 | 520 | — |

    ex 2008 60 | Ciliegie acide, preparate o conservate, senza aggiunta di alcole ma con aggiunta di zucchero | 92 | 270 | — |

    2008 70 | Pesche, comprese le pesche noci, altrimenti preparate o conservate | 100 | 2240 | — |

    ex 2008 80 | Fragole, altrimenti preparate o conservate, in imballaggi di contenuto non inferiore a 4,5 kg (senza aggiunta di zucchero o alcole) | 100 | 220 | — |

    ex 2008 92 | Miscugli di frutta tropicali, non contenenti fragole, frutta a guscio e agrumi | 100 | 560 | — |

    2008 99 | Altre frutta ed altre parti commestibili di piante, altrimenti preparate, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o di alcole, non nominate né comprese altrove | 100 | 500 | — |

    ex 2009 11 ex 2009 19 | Succhi di arancia, anche congelati, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix non superiore a 67, in imballaggi di contenuto superiore a 230 kg | 100 | illimitato | — |

    ex 2009 29 | Succhi di pompelmo, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix non superiore a 67, in imballaggi di contenuto superiore a 230 kg |

    ex 2009 31 | Succhi di limone, non fermentati, senza aggiunta di alcole e senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix non superiore a 20 | 100 | 560 | — |

    ex 2009 39 11 | Altri succhi di limone, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix superiore a 50 | 100 | 1080 | — |

    2009 61 | Succhi di uva, compresi i mosti di uva, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix non superiore a 30 | 100 | 230 | — |

    ex 2009 69 | Altri succhi di uva, compresi i mosti di uva, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix superiore a 67 |

    2009 71 | Succhi di mela, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix non superiore a 20 | 100 | 790 | — |

    ex 2009 79 | Altri succhi di mela, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix superiore a 20 | 100 | 1670 | — |

    ex 2009 80 | Succhi di altre frutta o di altri ortaggi e legumi, non fermentati, senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix superiore a 67 | 100 | 880 | — |

    ex 2009 90 | Miscugli di succhi, esclusi di uva e di pomodoro, di un valore Brix superiore a 20 | 100 | 600 | — |

    2105 00 | Gelati, anche contenenti cacao | 100 % dell’elemento ad valorem del dazio 30 % dell’elemento agricolo [7] | 500 | [6] |

    2204 | Vini di uve fresche, compresi i vini alcolizzati; mosti di uva diversi da quelli della voce 2009 | 100 | 4300 hl | — |

    2205 10 2205 90 | Vermut ed altri vini di uve fresche preparati con piante o con sostanze aromatiche | 100 | 2000 hl | [6] |

    2207 10 51 2207 10 91 | Alcole etilico non denaturato ottenuto dall’uva, con titolo alcolometrico volumico uguale o superiore a 80 % vol | 100 | 3450 | [6] |

    2208 20 91 | Bevande spiritose ottenute per distillazione di vino o vinaccia, con un titolo alcolometrico volumico uguale o superiore a 17 %, il cui prezzo al centilitro supera l’equivalente in Shekel israeliani di 0,05 USD | 100 | 2000 Hpa | [6] |

    2304 | Panelli e altri residui solidi, anche macinati o agglomerati in forma di pellets, dell’estrazione dell’olio di soia | 100 | 5220 | — |

    2306 30 00 | Panelli e altri residui solidi | Dazio applicabile: 2,5 % | 10000 | — |

    2306 41 | Farina di semi di colza | Dazio applicabile: 4,5 % | 3920 | — |

    2309 10 20 | Alimenti per cani o gatti, condizionati per la vendita al minuto, aventi tenore, in peso, di proteine non inferiore a 15 % e non superiore a 35 % e tenore, in peso, di materie grasse non inferiore a 4 % | 100 | 1150 | — |

    2309 90 20 | Altre preparazioni dei tipi utilizzati per l’alimentazione degli animali, aventi tenore, in peso, di proteine non inferiore a 15 % e non superiore a 35 % e tenore, in peso, di materie grasse non inferiore a 4 % e alimenti preparati per pesci e uccelli ornamentali | 100 | 1610 | — |

    3502 11 3502 19 | Ovoalbumina | 100 | 50 | [6] |

    Tabella 3

    Per i seguenti prodotti i dazi doganali sono consolidati come segue:

    Codice di Israele [8] | Aliquote ad valorem da consolidare (%) | Dazi specifici da consolidare [9] |

    | (a) | (b) |

    0104 10 90 | 110 | |

    0105 12 10 | 60 | |

    0105 19 10 | 60 | |

    0105 94 00 | 110 | |

    0105 99 00 | 110 | |

    0204 10 19 | 50 | |

    0204 10 99 | 50 | |

    0204 21 19 | 50 | |

    0204 21 99 | 50 | |

    0204 22 19 | 50 | |

    0204 22 99 | 50 | |

    0204 23 19 | 50 | |

    0204 23 99 | 50 | |

    0204 30 90 | 50 | |

    0204 41 90 | 50 | |

    0204 42 90 | 50 | |

    0204 43 90 | 50 | |

    0204 50 19 | 50 | |

    0206 80 00 | 60 | |

    0207 11 10 | 80 | |

    0207 11 90 | 80 | |

    0207 12 10 | 80 | |

    0207 12 90 | 80 | |

    0207 13 00 | 110 | |

    0207 14 10 | 110 | |

    0207 14 90 | 110 | |

    0207 24 00 | 80 | |

    0207 25 00 | 80 | |

    0207 26 00 | 110 | |

    0207 27 10 | 110 | |

    0207 27 90 | 110 | |

    0210 20 00 | 110 | |

    0408 91 00 | 110 | |

    0408 99 00 | 110 | |

    0702 00 10 | 150 | |

    0702 00 90 | 150 | |

    0703 90 00 | 75 | |

    0704 10 10 | 75 | |

    0704 10 20 | 75 | |

    0704 10 90 | 75 | |

    0704 20 00 | 75 | |

    0704 90 10 | 75 | |

    0704 90 20 | 75 | |

    0704 90 30 | 75 | |

    0704 90 90 | 75 | |

    0705 11 00 | 60 | |

    0705 19 00 | 60 | |

    0706 90 10 | 75 | |

    0706 90 30 | 75 | |

    0706 90 50 | 110 | |

    0706 90 90 | 75 | |

    0708 10 00 | 75 | |

    0708 20 00 | 75 | |

    0708 90 10 | 75 | |

    0709 20 00 | 75 | |

    0709 40 00 | 60 | |

    0709 51 90 | 60 | |

    0709 59 90 | 60 | |

    0709 70 00 | 80 | |

    0709 90 31 | 75 | |

    0709 90 33 | 75 | |

    0709 90 90 | 75 | |

    0710 29 90 | 20 | |

    0710 30 90 | 30 | |

    0710 40 00 | 0 | 0,63 NIS per kg |

    0711 90 41 | 0 | 0,55 NIS per kg |

    0805 40 10 | 90 | |

    0805 50 10 | 120 | |

    0805 90 11 | 100 | |

    0805 90 19 | 75 | |

    0806 10 00 | 150 | |

    0806 20 90 | 150 | |

    0807 11 10 | 50 | |

    0807 19 90 | 70 | |

    0808 20 19 | 80 | |

    0809 10 90 | 60 | |

    0809 30 90 | 50 | |

    0809 40 90 | 60 | |

    0810 20 00 | 30 | |

    ex 0810 90 | 30 | |

    0811 20 90 | 12 | |

    0811 90 11 | 20 | |

    0811 90 19 | 30 | |

    0812 90 90 | 12 | |

    0813 40 00 | 20 | |

    0904 11 00 | 8 | |

    0904 12 00 | 15 | |

    0904 20 90 | 12 | |

    0910 99 90 | 15 | |

    1001 10 90 | 50 | |

    1001 90 90 | 50 | |

    1105 20 00 | 14,4 | |

    1108 11 00 | 15 | |

    1108 12 10 | 8 | |

    1108 12 90 | 12 | |

    1108 13 00 | 8 | |

    1108 14 00 | 8 | |

    1108 19 00 | 8 | |

    1209 91 29 | 12 | |

    1404 90 19 | 19,5 | |

    1501 00 00 | 12 | |

    1507 10 90 | 8 | |

    1507 90 90 | 8 | |

    1508 10 00 | 8 | |

    1508 90 90 | 8 | |

    1510 00 90 | 8 | |

    1511 10 20 | 8 | |

    1511 90 90 | 8 | |

    1512 11 90 | 8 | |

    1512 19 90 | 8 | |

    1512 21 90 | 8 | |

    1512 29 90 | 8 | |

    1513 11 90 | 8 | |

    1513 19 90 | 8 | |

    1513 21 20 | 8 | |

    1513 29 90 | 8 | |

    1514 11 90 | 8 | |

    1514 19 90 | 8 | |

    1514 91 90 | 8 | |

    1514 99 90 | 8 | |

    1515 11 90 | 4 | |

    1515 19 90 | 4 | |

    1515 21 20 | 8 | |

    1515 29 90 | 8 | |

    1515 30 00 | 8 | |

    1515 50 90 | 8 | |

    1515 90 22 | 8 | |

    1515 90 30 | 8 | |

    1516 10 11 | 28 | |

    1516 20 19 | 8 | |

    1516 20 91 | 12 | |

    1516 20 92 | 4 | |

    1516 20 99 | 8 | |

    1601 00 90 | 12 | |

    1602 20 99 | 12 | |

    1602 41 00 | 12 | |

    1602 42 00 | 12 | |

    1602 49 90 | 12 | |

    1602 50 91 | 12 | |

    1602 50 99 | 12 | |

    1602 90 90 | 12 | |

    1603 00 00 | 12 | |

    1704 10 90 | 0 | 0,11 NIS per kg |

    1905 31 10 | 0 | 1,05 NIS per kg ma senza superare il 112 % |

    1905 32 20 | 0 | 0,42 NIS per kg ma senza superare il 112 % |

    1905 32 30 | 0 | 1,05 NIS per kg ma senza superare il 112 % |

    1905 32 90 | 0 | 0,42 NIS per kg ma senza superare il 112 % |

    1905 90 30 | 6,3 | |

    1905 90 91 | 0 | 1,05 NIS per kg ma senza superare il 112 % |

    1905 90 92 | 0 | 0,17 NIS per kg ma senza superare il 112 % |

    2001 90 30 | 0 | 0,71 NIS per kg |

    2001 90 40 | 0 | 1,95 NIS per kg |

    2004 10 10 | 8 | |

    2004 90 19 | 8 | |

    2004 90 93 | 0 | 0,71 NIS per kg |

    2005 20 10 | 8 | |

    2005 40 10 | 5,8 | |

    2005 51 00 | 12 | |

    2005 59 10 | 6,3 | |

    2005 60 00 | 12 | |

    2005 80 20 | 0 | 0,71 NIS per kg ma senza superare il 12 % |

    2005 80 91 | 12 | — |

    2005 80 99 | 0 | 0,71 NIS per kg |

    2005 99 10 | 6 | |

    2006 00 00 | 12 | |

    2007 91 00 | 12 | |

    2007 99 91 | 12 | |

    2007 99 92 | 12 | |

    2008 19 32 | 40 | |

    2008 19 40 | 12 | |

    2008 19 91 | 30 | |

    2008 20 20 | 12 | |

    2008 20 90 | 12 | |

    2008 30 20 | 12 | |

    2008 40 20 | 12 | |

    2008 50 20 | 12 | |

    2008 60 20 | 12 | |

    2008 70 20 | 12 | |

    2008 80 20 | 12 | |

    2008 91 00 | 12 | |

    2008 92 30 | 12 | |

    2008 99 12 | 12 | |

    2008 99 19 | 40 | |

    2008 99 30 | 12 | |

    2009 11 19 | 30 | |

    2009 11 20 | 45 | |

    2009 11 90 | 30 | |

    2009 12 90 | 30 | |

    2009 19 19 | 30 | |

    2009 19 90 | 45 | |

    2009 21 90 | 30 | |

    2009 29 19 | 30 | |

    2009 29 90 | 45 | |

    2009 31 10 | 12 | |

    2009 31 90 | 12 | |

    2009 39 11 | 12 | |

    2009 39 19 | 12 | |

    2009 39 90 | 12 | |

    2009 71 10 | 25 | |

    2009 71 90 | 30 | |

    2009 79 30 | 20 | |

    2009 79 90 | 45 | |

    2009 90 21 | 35 | |

    2009 90 24 | 30 | |

    2104 10 10 | 8 | |

    2105 00 11 | 0 | 0,24 NIS per kg ma senza superare l’85 % |

    2105 00 12 | 0 | 1,22 NIS per kg ma senza superare l’85 % |

    2105 00 13 | 0 | 1,87 NIS per kg ma senza superare l’85 % |

    2205 10 00 | 20 | |

    2205 90 00 | 20 | |

    2207 10 51 | 0 | 8,90 NIS per litro di alcole |

    2207 10 91 | 0 | 8,90 NIS per litro di alcole |

    2208 20 99 | 0 | 7,5 NIS per litro di alcole |

    3502 11 90 | 0 | 8,4 NIS per kg ma senza superare il 50 % |

    3502 19 90 | 0 | 3,25 NIS per kg ma senza superare il 50 % |

    3505 10 21 | 8 | |

    3505 20 00 | 8 | |

    B. Lettera dello Stato di Israele

    Signor/Signora …,

    mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera del 18 giugno 2012 così redatta:

    "Mi pregio fare riferimento alle riunioni tecniche relative all’applicazione dell’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e lo Stato di Israele in merito a misure di liberalizzazione reciproca per i prodotti agricoli, i prodotti agricoli trasformati, il pesce e i prodotti della pesca, alla sostituzione dei protocolli n. 1 e n. 2 e dei relativi allegati nonché a modifiche dell’accordo euromediterraneo che istituisce un’associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall’altra, entrato in vigore il 1o gennaio 2010. Nel corso di dette riunioni è stato concluso che si rendono necessari taluni adeguamenti tecnici nell’accordo euromediterraneo.

    Propongo pertanto che l’allegato del protocollo n. 1 dell’accordo euromediterraneo relativo al regime applicabile all’importazione nell’Unione europea di prodotti agricoli, prodotti agricoli trasformati, pesce e prodotti della pesca originari dello Stato di Israele e l’allegato del protocollo n. 2 dell’accordo euromediterraneo relativo al regime applicabile all’importazione nello Stato di Israele di prodotti agricoli, prodotti agricoli trasformati, pesce e prodotti della pesca originari dell’Unione europea siano sostituiti rispettivamente dagli allegati I e II del presente accordo con effetto a decorrere dal 1o gennaio 2010.

    Il presente accordo entra in vigore il primo giorno del terzo mese successivo alla data di deposito dell’ultimo strumento di approvazione.

    La prego di confermarmi che il suo governo è d’accordo sul contenuto della presente lettera."

    Mi pregio confermarLe l’accordo dello Stato di Israele sul contenuto della Sua lettera.

    Voglia accettare, Signor/Signora …, l’espressione della mia profonda stima.

    Съставено в Брюксел на

    Hecho en Bruselas, el

    V Bruselu dne

    Udfærdiget i Bruxelles, den

    Geschehen zu Brüssel am

    Brüssel,

    Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

    Done at Brussels,

    Fait à Bruxelles, le

    Fatto a Bruxelles, addì

    Briselē,

    Priimta Briuselyje,

    Kelt Brüsszelben,

    Magħmul fi Brussell,

    Gedaan te Brussel,

    Sporządzono w Brukseli, dnia

    Feito em Bruxelas,

    Întocmit la Bruxelles,

    V Bruseli

    V Bruslju,

    Tehty Brysselissä

    Utfärdat i Bryssel den

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    За Държавата Израел

    Por el Estado de Israel

    Za Stát Izrael

    For Staten Israel

    Für den Staat Israel

    Iisraeli Riigi nimel

    Για το Κράτος του Ισραήλ

    For the State of Israel

    Pour l'État d'Israël

    Per lo Stato d'Israele

    Izraēlas Valsts vārdā –

    Izraelio Valstybės vardu

    Izrael Állam részéről

    Għall-Istat tal-Iżrael

    Voor de Staat Israël

    W imieniu Państwa Izrael

    Pelo Estado de Israel

    Pentru Statul Israel

    Za Izraelský štát

    Za Državo Izrael

    Israelin valtion puolesta

    För Staten Israel

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    [1] Codici NC di cui al regolamento (UE) n. 861/2010 (GU L 284 del 29.10.2010, pag. 1).

    [2] In deroga alle regole per l’interpretazione della nomenclatura combinata, la designazione delle merci è da considerarsi puramente indicativa, in quanto il regime preferenziale è determinato, ai fini del presente allegato, sulla base dei codici NC. Laddove sono riportati codici "ex" NC, il regime preferenziale si determina applicando congiuntamente i codici NC e la designazione corrispondente.

    [3] Codici NC di cui al regolamento (UE) n. 861/2010 (GU L 284 del 29.10.2010, pag. 1).

    [4] In deroga alle regole per l’interpretazione della nomenclatura combinata, la designazione delle merci è da considerarsi puramente indicativa, in quanto il regime preferenziale è determinato, ai fini del presente allegato, sulla base dei codici NC. Laddove sono riportati codici "ex" NC, il regime preferenziale si determina applicando congiuntamente i codici NC e la designazione corrispondente.

    [5] L’ammissione in questa sottovoce è subordinata alle condizioni previste dalle disposizioni unionali in materia (allegato I, parte B, parte 10 (norma di commercializzazione specifica), del regolamento (UE) n. 543/2011 come modificato).

    [6] Nell’ambito di questo contingente tariffario, nel periodo dal 1o dicembre al 31 maggio il dazio specifico previsto nell’elenco delle concessioni dell’Unione in sede OMC è azzerato se il prezzo di entrata concordato tra la Commissione europea e Israele non è inferiore a 264 EUR/t. Se il prezzo di entrata di una partita è inferiore del 2 %, 4 %, 6 % o 8 % al prezzo di entrata concordato, il dazio contingentale specifico è pari rispettivamente al 2 %, 4 %, 6 % o 8 % di tale prezzo di entrata concordato. Se il prezzo di entrata di una partita è inferiore al 92 % del prezzo di entrata concordato, si applica il dazio doganale specifico consolidato in sede di OMC.

    [] Nella fattispecie l’elemento agricolo è la parte specifica del dazio stabilito dal regolamento (UE) n. 861/2010 (GU L 284 del 29.10.2010, pag. 1).

    [] Per questi prodotti il dazio applicabile ai quantitativi che superano il contingente tariffario è fissato nella tabella 3 del presente allegato.

    [9] Codici NC di cui al regolamento (UE) n. 861/2010 (GU L 284 del 29.10.2010, pag. 1).

    [10] In deroga alle regole per l’interpretazione della nomenclatura combinata, la designazione delle merci è da considerarsi puramente indicativa, in quanto il regime preferenziale è determinato, ai fini del presente allegato, sulla base dei codici NC. Laddove sono riportati codici "ex" NC, il regime preferenziale si determina applicando congiuntamente i codici NC e la designazione corrispondente.

    [11] Le indicazioni "EA e "AD S/Z" si riferiscono all’elemento agricolo e ai dazi addizionali sullo zucchero, i cui importi sono fissati nell"allegato 1 del regolamento (UE) n. 861/2010 (GU L 284 del 29.10.2010, pag. 1).

    [1] I codici di Israele corrispondono alla tariffa doganale israeliana, pubblicata a Gerusalemme il 1o gennaio 2010, versione 1590.

    [2] Fatte salve le regole per l’interpretazione del sistema armonizzato (SA) o della nomenclatura tariffaria di Israele, la designazione delle merci deve essere considerata puramente indicativa, in quanto il regime preferenziale è determinato, ai fini del presente allegato, dalla portata dei codici SA o dei codici della tariffa doganale israeliana. Qualora siano menzionati "ex" codici SA o "ex" codici della tariffa doganale israeliana, il regime preferenziale si determina applicando congiuntamente i codici SA o i codici israeliani e la designazione corrispondente.

    [3] I codici di Israele corrispondono alla tariffa doganale israeliana, pubblicata a Gerusalemme il 1o gennaio 2010, versione 1590.

    [4] Fatte salve le regole per l’interpretazione del sistema armonizzato (SA) o della nomenclatura tariffaria di Israele, la designazione delle merci deve essere considerata puramente indicativa, in quanto il regime preferenziale è determinato, ai fini del presente allegato, dalla portata dei codici SA o dei codici della tariffa doganale israeliana. Qualora siano menzionati "ex" codici SA o "ex" codici della tariffa doganale israeliana, il regime preferenziale si determina applicando congiuntamente i codici SA o i codici israeliani e la designazione corrispondente.

    [5] Approvato dal direttore generale del ministero dell’Agricoltura.

    [******] Dazi preferenziali oltre il contingente tariffario fissato nella tabella 3 del presente allegato.

    [] L’elemento agricolo continuerà ad essere fissato in base alle linee direttrici contenute nel Memorandum relativo al sistema di compensazione dei prezzi che Israele è tenuto ad applicare ai prodotti agricoli trasformati contemplati dall’accordo commerciale CE-Israele, pubblicato dallo Stato d’Israele, ministero dell’Industria e del commercio, Amministrazione commercio estero, del settembre 1995 (rif. N.2536/G). Israele informerà l’Unione di ogni nuova fissazione di tali elementi agricoli.

    [8] I codici di Israele corrispondono alla tariffa doganale israeliana, pubblicata a Gerusalemme il 1o gennaio 2010, versione 1590.

    [9] Nella versione inglese, BNM significa "but not more" (ma senza superare).

    --------------------------------------------------

    Top