EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017A1024(01)
Agreement between the European Union and Iceland on the protection of geographical indications for agricultural products and foodstuffs
Accordo tra l'Unione europea e l'Islanda relativo alla protezione delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e alimentari
Accordo tra l'Unione europea e l'Islanda relativo alla protezione delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e alimentari
GU L 274 del 24.10.2017, p. 3–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2017/1912/oj
24.10.2017 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 274/3 |
ACCORDO
tra l'Unione europea e l'Islanda relativo alla protezione delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e alimentari
L'UNIONE EUROPEA,
da una parte, e
l'ISLANDA
dall'altra,
in seguito denominate le «parti»,
CONSIDERANDO che le parti convengono di promuovere tra loro lo sviluppo armonioso delle indicazioni geografiche quali definite all'articolo 22, paragrafo 1, dell'accordo sugli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio (TRIPS) e di favorire gli scambi di prodotti agricoli e alimentari originari dei territori delle parti medesime;
CONSIDERANDO che l'accordo sullo Spazio economico europeo (accordo SEE) prevede il riconoscimento reciproco e la protezione delle indicazioni geografiche dei vini, dei prodotti vitivinicoli aromatizzati e delle bevande spiritose,
HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:
Articolo 1
Ambito di applicazione
1. Il presente accordo si applica al riconoscimento e alla protezione delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e alimentari diversi da vini, prodotti vitivinicoli aromatizzati e bevande spiritose provenienti dai territori delle parti.
2. Le indicazioni geografiche di una parte sono protette dall'altra parte a norma del presente accordo solo se rientrano nel campo di applicazione della normativa di cui all'articolo 2.
Articolo 2
Indicazioni geografiche stabilite
1. Dopo aver esaminato la legislazione dell'Islanda elencata nell'allegato I, parte A, l'Unione europea conclude che tale legislazione è conforme agli elementi che figurano nell'allegato I, parte B.
2. Dopo aver esaminato la normativa dell'Unione europea elencata nell'allegato I, parte A, l'Islanda conclude che tale normativa è conforme agli elementi che figurano nell'allegato I, parte B.
3. L'Islanda, previo espletamento di una procedura di opposizione, conformemente all'allegato I, parte C, e dopo aver esaminato le indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e alimentari dell'Unione europea elencati nell'allegato II e registrati dall'Unione europea in forza della normativa di cui al paragrafo 2, protegge tali indicazioni geografiche al livello di protezione stabilito nel presente accordo.
4. L'Unione europea, previo espletamento di una procedura di opposizione, conformemente all'allegato I, parte C, e dopo aver esaminato le indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e alimentari dell'Islanda elencati nell'allegato II e registrati dall'Islanda in forza della legislazione di cui al paragrafo 1, protegge tali indicazioni geografiche al livello di protezione stabilito nel presente accordo.
Articolo 3
Aggiunta di nuove indicazioni geografiche
1. Le parti concordano sulla possibilità di aggiungere nuove indicazioni geografiche da proteggere nell'allegato II, a norma dell'articolo 10, paragrafo 3, previo espletamento della procedura di opposizione, conformemente all'allegato I, parte C, e dopo aver esaminato le indicazioni geografiche di cui all'articolo 2, paragrafi 3 e 4, con soddisfazione di entrambe delle parti.
2. Le parti non sono tenute a proteggere come indicazione geografica un nome che sia in conflitto con il nome di una varietà vegetale o di una razza animale e possa, pertanto, indurre in errore il consumatore quanto alla vera origine del prodotto.
Articolo 4
Portata della protezione delle indicazioni geografiche
1. Le indicazioni geografiche elencate nell'allegato II, incluse le indicazioni aggiunte ai sensi dell'articolo 3, sono protette da:
a) |
qualsiasi uso commerciale, diretto o indiretto, di una denominazione protetta:
|
b) |
qualsiasi usurpazione, imitazione o evocazione, anche se è indicata la vera origine del prodotto o se la denominazione protetta è una traduzione, una traslitterazione o è accompagnata da espressioni quali «genere», «tipo», «metodo», «come prodotto in», «imitazione», «gusto», «come» o espressioni simili; |
c) |
qualsiasi altra indicazione falsa o ingannevole relativa alla provenienza, all'origine, alla natura o alle qualità essenziali del prodotto usata sulla confezione o sull'imballaggio, nella pubblicità o sui documenti relativi al prodotto considerato nonché l'impiego, per il confezionamento, di recipienti che possano indurre in errore sulla sua origine; |
d) |
qualsiasi altra pratica che possa indurre in errore il consumatore sulla vera origine del prodotto. |
2. Le indicazioni geografiche protette non diventano generiche nel territorio delle Parti.
3. In caso di omonimia, totale o parziale, tra indicazioni geografiche, la protezione è accordata a ciascuna di esse a condizione che siano state usate in buona fede e tenendo debitamente conto degli usi locali e tradizionali e dei rischi di confusione. Le parti stabiliscono di comune accordo modalità pratiche di uso che permettano di distinguere tra loro le indicazioni geografiche omonime, tenendo conto dell'esigenza di garantire un equo trattamento dei produttori e di evitare di trarre in inganno i consumatori. Una denominazione omonima, che induca erroneamente il consumatore a pensare che i prodotti siano originari di un altro territorio, non viene registrata, anche se esatta per quanto attiene al territorio, alla regione o al luogo di cui è effettivamente originario il prodotto in questione.
4. Qualora, nel contesto di negoziati con un paese terzo, una parte proponga di proteggere un'indicazione geografica di detto paese terzo e tale denominazione sia omonima di un'indicazione geografica dell'altra parte, quest'ultima viene informata e ha la possibilità di presentare osservazioni prima che la denominazione venga protetta.
5. Nessuna disposizione del presente accordo obbliga una parte a proteggere un'indicazione geografica dell'altra parte che non è protetta o cessa di essere protetta nel paese di origine. Se un'indicazione geografica cessa di essere protetta nel paese di origine, le parti se ne danno reciproca notifica. Tale notifica avviene conformemente all'articolo 10, paragrafo 3.
6. Nessuna disposizione del presente accordo pregiudica il diritto di qualsiasi persona di utilizzare, nel corso di operazioni commerciali, il proprio nome o quello del suo predecessore nell'attività commerciale, a meno che tale nome non sia utilizzato in modo da indurre in errore i consumatori.
Articolo 5
Diritto di utilizzo delle indicazioni geografiche
1. Una denominazione protetta in virtù del presente accordo può essere utilizzata da ogni operatore che commercializza prodotti agricoli o alimentari conformi al disciplinare corrispondente.
2. Quando un'indicazione geografica è protetta in virtù del presente accordo, l'utilizzo della denominazione protetta non comporta alcun obbligo di registrazione degli utilizzatori né oneri supplementari.
Articolo 6
Relazione con i marchi commerciali
1. Le parti rifiutano o annullano, d'ufficio o su richiesta di qualsiasi parte interessata conformemente alla normativa di ciascuna parte, la registrazione di un marchio corrispondente a una delle situazioni di cui all'articolo 4, paragrafo 1, in relazione a un'indicazione geografica protetta per prodotti simili, a condizione che la domanda di registrazione del marchio sia presentata successivamente alla data della domanda di registrazione dell'indicazione geografica nel territorio considerato.
2. Per le indicazioni geografiche di cui all'articolo 2, la data della domanda di registrazione è la data di entrata in vigore del presente accordo.
3. Per le indicazioni geografiche di cui all'articolo 3, la data della domanda di registrazione è la data in cui è stata trasmessa all'altra parte la richiesta di proteggere un'indicazione geografica.
4. Le parti non sono tenute a proteggere un'indicazione geografica a norma dell'articolo 3 del presente accordo se, a causa della reputazione o della notorietà di un marchio, la protezione potrebbe indurre in errore i consumatori quanto alla vera identità del prodotto.
5. Fatto salvo il paragrafo 4, le parti proteggono le indicazioni geografiche anche quando esiste un marchio anteriore. Per «marchio anteriore» si intende un marchio il cui uso corrisponde a una delle situazioni di cui all'articolo 4, paragrafo 1, che è stato depositato, registrato o acquisito con l'uso, nei casi in cui ciò sia previsto dalla pertinente legislazione, in buona fede, sul territorio di una delle parti anteriormente alla data in cui la domanda di protezione dell'indicazione geografica è presentata all'altra parte in virtù del presente accordo. Tale marchio può continuare a essere utilizzato e rinnovato, indipendentemente dalla protezione dell'indicazione geografica, purché non sussistano motivi di nullità o di decadenza del marchio ai sensi della legislazione delle parti in materia di marchi.
Articolo 7
Esecuzione
Le autorità delle due parti applicano adeguatamente la protezione di cui agli articoli da 4 a 6 per prevenire e, se del caso, far cessare qualsivoglia uso illecito delle indicazioni geografiche protette. Esse provvedono inoltre ad attuare tale protezione su richiesta di una parte interessata.
Articolo 8
Disposizioni generali
1. L'importazione, l'esportazione e la commercializzazione dei prodotti di cui agli articoli 2 e 3 sono effettuate nel rispetto delle disposizioni legislative e regolamentari vigenti sul territorio della parte sul cui mercato sono immessi i prodotti.
2. Eventuali questioni attinenti al disciplinare delle indicazioni geografiche registrate sono trattate dal comitato misto istituito dall'articolo 10 del presente accordo.
3. La registrazione di indicazioni geografiche protette in virtù del presente accordo può essere annullata soltanto dalla parte di cui il prodotto è originario.
4. Un disciplinare ai sensi del presente accordo è il disciplinare approvato dalle autorità della parte del cui territorio è originario il prodotto, comprese le eventuali modifiche approvate.
Articolo 9
Cooperazione e trasparenza
1. Le parti si tengono in contatto, direttamente o tramite il comitato misto istituito a norma dell'articolo 10, per quanto riguarda tutte le questioni relative all'applicazione e al funzionamento del presente accordo. In particolare, una parte può chiedere all'altra parte informazioni concernenti i disciplinari e le relative modifiche, nonché i punti di contatto per le disposizioni in materia di controllo.
2. Ciascuna delle parti può rendere pubblici i disciplinari, o una sintesi dei medesimi, e i punti di contatto per le disposizioni in materia di controllo relative alle indicazioni geografiche dell'altra parte in virtù del presente accordo.
Articolo 10
Comitato misto
1. Le parti convengono di istituire un comitato misto composto da rappresentanti dell'Unione europea e dell'Islanda, al fine di monitorare l'evoluzione dell'accordo e di intensificare la cooperazione e il dialogo in materia di indicazioni geografiche.
2. Il comitato misto adotta decisioni per consenso. Esso adotta il proprio regolamento interno. Si riunisce su richiesta di una delle parti, alternativamente nell'Unione europea e in Islanda, a una data, in un luogo e secondo modalità (che possono comprendere la videoconferenza) stabiliti di comune accordo dalle parti, ma comunque entro novanta giorni dalla richiesta.
3. Il comitato misto provvede inoltre al corretto funzionamento del presente accordo e può prendere in esame tutte le questioni inerenti al suo funzionamento e alla sua applicazione. In particolare, esso è incaricato di:
a) |
modificare l'allegato I, parte A, per quanto riguarda i riferimenti alla normativa applicabile sui territori delle parti; |
b) |
modificare l'allegato I, parte B, per quanto riguarda gli elementi per la registrazione e il controllo delle indicazioni geografiche; |
c) |
modificare l'allegato II per quanto riguarda le indicazioni geografiche; |
d) |
scambiare informazioni sugli sviluppi delle politiche e della legislazione in materia di indicazioni geografiche e su qualsiasi altra questione di reciproco interesse in tale ambito; |
e) |
scambiare informazioni sulle indicazioni geografiche al fine di valutare l'opportunità di una loro protezione in conformità al presente accordo. |
Articolo 11
Entrata in vigore
1. Il presente accordo è ratificato o approvato dalle parti secondo le loro procedure interne.
2. Fatto salvo il paragrafo 3, il presente accordo entra in vigore il primo giorno del primo mese successivo alla data in cui le parti contraenti si notificano l'avvenuto espletamento delle procedure di cui al paragrafo 1.
3. Se tale data è anteriore a quella dell'entrata in vigore dell'accordo in forma di scambio di lettere tra l'Unione europea e l'Islanda relativo alla concessione di preferenze commerciali supplementari per i prodotti agricoli sulla base dell'articolo 19 dell'accordo SEE, fatto a Bruxelles addì ventitré marzo duemiladiciassette, il presente accordo entra in vigore solo alla stessa data di quest'ultimo accordo.
Съставено в Брюксел на двадесет и трети март през две хиляди и седемнадесета година.
Hecho en Bruselas, el veintitrés de marzo de dos mil diecisiete.
V Bruselu dne dvacátého třetího března dva tisíce sedmnáct.
Udfærdiget i Bruxelles den treogtyvende marts to tusind og sytten.
Geschehen zu Brüssel am dreiundzwanzigsten März zweitausendsiebzehn.
Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta märtsikuu kahekümne kolmandal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τρεις Μαρτίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.
Done at Brussels on the twenty third day of March in the year two thousand and seventeen.
Fait à Bruxelles, le vingt trois mars deux mille dix-sept.
Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset trećeg ožujka godine dvije tisuće sedamnaeste.
Fatto a Bruxelles, addì ventitré marzo duemiladiciassette.
Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada divdesmit trešajā martā.
Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų kovo dvidešimt trečią dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év március havának huszonharmadik napján.
Magħmul fi Brussell, fit-tlieta u għoxrin jum ta’ Marzu fis-sena elfejn u sbatax.
Gedaan te Brussel, drieëntwintig maart tweeduizend zeventien.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego trzeciego marca roku dwa tysiące siedemnastego.
Feito em Bruxelas, em vinte e três de março de dois mil e dezassete.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și trei martie două mii șaptesprezece.
V Bruseli dvadsiateho tretieho marca dvetisícsedemnásť.
V Bruslju, dne triindvajsetega marca leta dva tisoč sedemnajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkolmantena päivänä maaliskuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.
Som skedde i Bryssel den tjugotredje mars år tjugohundrasjutton.
За Европейския съюз
Рог la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Za Europsku uniju
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За Исландия
Por Islandia
Za Island
For Island
Für Island
Islandi nimel
Για τηv Ισλανδία
For Iceland
Pour l'Islande
Za Island
Per l'Islanda
Islandes vārdā –
Islandijos vardu
Izland részéről
Għall-Iżlanda
Voor IJsland
W imieniu Islandii
Pela Islândia
Pentru Islanda
Za Island
Za Islandijo
Islannin puolesta
För Island
ALLEGATO I
PARTE A
Legislazione delle parti
Normativa dell'Unione europea
|
Regolamento (UE) n. 1151/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 novembre 2012, sui regimi di qualità dei prodotti agricoli e alimentari. |
|
Regolamento delegato (UE) n. 664/2014 della Commissione, del 18 dicembre 2013, che integra il regolamento (UE) n. 1151/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio con riguardo alla definizione dei simboli dell'Unione per le denominazioni di origine protette, le indicazioni geografiche protette e le specialità tradizionali garantite e con riguardo ad alcune norme sulla provenienza, ad alcune norme procedurali e ad alcune norme transitorie supplementari. |
|
Regolamento di esecuzione (UE) n. 668/2014 della Commissione, del 13 giugno 2014, recante modalità di applicazione del regolamento (UE) n. 1151/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio sui regimi di qualità dei prodotti agricoli e alimentari. |
Legislazione dell'Islanda:
Legge n. 130, del 22 dicembre 2014, sulla tutela delle denominazioni dei prodotti come le denominazioni d'origine, le indicazioni geografiche o le specialità tradizionali.
PARTE B
Elementi per la registrazione e il controllo delle indicazioni geografiche di cui all'articolo 2, paragrafi 1 e 2
1. |
Un registro delle indicazioni geografiche protette nei rispettivi territori. |
2. |
Una procedura amministrativa che consenta di verificare che le indicazioni geografiche identificano un prodotto come originario di un territorio, di una regione o di una località di uno o più Stati, se una determinata qualità, reputazione o altra caratteristica del prodotto è attribuibile essenzialmente alla sua origine geografica. |
3. |
L'obbligo che una denominazione registrata corrisponda a uno o più prodotti specifici per i quali è stabilito un disciplinare che può essere modificato solo mediante una procedura amministrativa appropriata. |
4. |
Disposizioni di controllo applicabili alla produzione. |
5. |
Il diritto, per ogni produttore stabilito nella zona e che si sottopone al sistema di controllo, di fabbricare il prodotto etichettato con la denominazione protetta a condizione di rispettarne il disciplinare. |
6. |
Una procedura di opposizione che permetta di prendere in considerazione i legittimi interessi dei precedenti utilizzatori delle denominazioni, siano esse protette come forma di proprietà intellettuale o no. |
7. |
Una norma che disponga che le denominazioni protette non possono diventare generiche. |
8. |
Disposizioni in materia di registrazione, compreso il rifiuto di registrazione, di termini omonimi o parzialmente omonimi di termini usati correntemente come denominazione comune di merci, nonché di termini che comprendono o includono nomi di varietà vegetali e razze animali. Tali disposizioni tengono conto dei legittimi interessi di tutte le parti in causa. |
PARTE C
Criteri per la procedura di opposizione di cui all'articolo 2
1. |
Elenco delle denominazioni con, se del caso, la corrispondente trascrizione in caratteri latini. |
2. |
Informazioni sulla categoria del prodotto. |
3. |
Invito destinato a tutti gli Stati membri, nel caso dell'Unione europea, o paese terzo, ovvero a tutte le persone fisiche o giuridiche che abbiano un interesse legittimo e siano stabilite o residenti in uno Stato membro nel caso dell'Unione europea, in Islanda o in un paese terzo, a opporsi alla registrazione presentando una dichiarazione debitamente motivata. |
4. |
Le dichiarazioni di opposizione devono pervenire alla Commissione europea o al governo islandese (all'autorità alimentare e veterinaria islandese — MAST) entro due mesi dalla data di pubblicazione della nota informativa. |
5. |
Sono ricevibili soltanto le dichiarazioni di opposizione pervenute entro il termine di cui al punto 4, che dimostrino che la protezione della denominazione proposta:
|
6. |
I criteri di cui al punto 5 sono valutati con riferimento al territorio dell'Unione europea che, per quanto riguarda i diritti di proprietà intellettuale, si riferisce solo al territorio o ai territori in cui detti diritti sono tutelati, o con riferimento al territorio dell'Islanda. |
ALLEGATO II
INDICAZIONI GEOGRAFICHE DEI PRODOTTI DI CUI ALL'ARTICOLO 2, PARAGRAFI 3 E 4
Prodotti agricoli e alimentari dell'Unione europea, esclusi vini, prodotti vitivinicoli aromatizzati e bevande spiritose, di cui è chiesta la protezione in Islanda (1)
Paese |
Denominazione di cui è chiesta la protezione |
Traslitterazione in caratteri latini |
Tipo di prodotto |
AT |
Gailtaler Almkäse |
|
Formaggi |
AT |
Gailtaler Speck |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
AT |
Marchfeldspargel |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
AT |
Mostviertler Birnmost |
|
Altri prodotti indicati nell'allegato I del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (il «trattato») |
AT |
Steierisches Kübiskernöl |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
AT |
Steirischer Kren |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
AT |
Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse |
|
Formaggi |
AT |
Tiroler Bergkäse |
|
Formaggi |
AT |
Tiroler Graukäse |
|
Formaggi |
AT |
Tiroler Speck |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
AT |
Vorarlberger Alpkäse |
|
Formaggi |
AT |
Vorarlberger Bergkäse |
|
Formaggi |
AT |
Wachauer Marille |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
AT |
Waldviertler Graumohn |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
BE |
Beurre d'Ardenne |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
BE |
Brussels grondwitloof |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
BE |
Fromage de Herve |
|
Formaggi |
BE |
Gentse azalea |
|
Fiori e piante ornamentali |
BE |
Geraardsbergse Mattentaart |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
BE |
Jambon d'Ardenne |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
BE |
Liers vlaaike |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
BE |
Pâté gaumais |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
BE |
Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
BE |
Vlaams — Brabantse Tafeldruif |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
BG |
Горнооряховски суджук |
Gornooryahovski sudzhuk |
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
CY |
Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου |
Koufeta Amygdalou Geroskipou |
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
CY |
Λουκούμι Γεροσκήπου |
Loukoumi Geroskipou |
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
CZ |
Březnický ležák |
|
Birra |
CZ |
Brněnské pivo / Starobrněnské pivo |
|
Birra |
CZ |
Budějovické pivo |
|
Birra |
CZ |
Budějovický měšťanský var |
|
Birra |
CZ |
Černá Hora |
|
Birra |
CZ |
České pivo |
|
Birra |
CZ |
Českobudějovické pivo |
|
Birra |
CZ |
Český kmín |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
CZ |
Chamomilla bohemica |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
CZ |
Chelčicko — Lhenické ovoce |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
CZ |
Chodské pivo |
|
Birra |
CZ |
Hořické trubičky |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
CZ |
Jihočeská Niva |
|
Formaggi |
CZ |
Jihočeská Zlatá Niva |
|
Formaggi |
CZ |
Karlovarské oplatky |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
CZ |
Karlovarské trojhránky |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
CZ |
Karlovarský suchar |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
CZ |
Lomnické suchary |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
CZ |
Mariánskolázeňské oplatky |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
CZ |
Nošovické kysané zelí |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
CZ |
Olomoucké tvarůžky |
|
Formaggi |
CZ |
Pardubický perník |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
CZ |
Pohořelický kapr |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
CZ |
Štramberské uši |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
CZ |
Třeboňský kapr |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
CZ |
Valašský frgál |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
CZ |
Všestarská cibule |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
CZ |
Žatecký chmel |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
CZ |
Znojemské pivo |
|
Birra |
DE |
Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
DE |
Aachener Printen |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
DE |
Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
DE |
Aischgründer Karpfen |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
DE |
Allgäuer Bergkäse |
|
Formaggi |
DE |
Allgäuer Emmentaler |
|
Formaggi |
DE |
Altenburger Ziegenkäse |
|
Formaggi |
DE |
Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
DE |
Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
DE |
Bamberger Hörnla/Bamberger Hörnle/Bamberger Hörnchen |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
DE |
Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez'n / Bayerische Brezel |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
DE |
Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
DE |
Bayerisches Bier |
|
Birra |
DE |
Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern |
|
Carni fresche |
DE |
Bremer Bier |
|
Birra |
DE |
Bremer Klaben |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
DE |
Diepholzer Moorschnucke |
|
Carni fresche |
DE |
Dithmarscher Kohl |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
DE |
Dortmunder Bier |
|
Birra |
DE |
Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
DE |
Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert |
|
Pasta di mostarda |
DE |
Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
DE |
Feldsalat von der Insel Reichenau |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
DE |
Filderkraut / Filderspitzkraut |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
DE |
Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
DE |
Göttinger Feldkieker |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
DE |
Göttinger Stracke |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
DE |
Greußener Salami |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
DE |
Gurken von der Insel Reichenau |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
DE |
Halberstädter Würstchen |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
DE |
Hessischer Apfelwein |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
DE |
Hessischer Handkäse or Hessischer Handkäs |
|
Formaggi |
DE |
Hofer Bier |
|
Birra |
DE |
Hofer Rindfleischwurst |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
DE |
Holsteiner Karpfen |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
DE |
Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katensrauchchinken/ Holsteiner Knochenschinken |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
DE |
Holsteiner Tilsiter |
|
Formaggi |
DE |
Hopfen aus der Hallertau |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
DE |
Kölsch |
|
Birra |
DE |
Kulmbacher Bier |
|
Birra |
DE |
Lausitzer Leinöl |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
DE |
Lübecker Marzipan |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
DE |
Lüneburger Heidekartoffeln |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
DE |
Lüneburger Heidschnucke |
|
Carni fresche |
DE |
Mainfranken Bier |
|
Birra |
DE |
Meißner Fummel |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
DE |
Münchener Bier |
|
Birra |
DE |
Nieheimer Käse |
|
Formaggi |
DE |
Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
DE |
Nürnberger Lebkuchen |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
DE |
Oberpfälzer Karpfen |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
DE |
Odenwälder Frühstückskäse |
|
Formaggi |
DE |
Reuther Bier |
|
Birra |
DE |
Rheinisches Apfelkraut |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
DE |
Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
DE |
Salate von der Insel Reichenau |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
DE |
Salzwedeler Baumkuchen |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
DE |
Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
DE |
Schwäbische Maultaschen or Schwäbische Suppenmaultaschen |
|
Pasta alimentare |
DE |
Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle |
|
Pasta alimentare |
DE |
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch |
|
Carni fresche |
DE |
Schwarzwälder Schinken |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
DE |
Schwarzwaldforelle |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
DE |
Spalt Spalter |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
DE |
Spreewälder Gurken |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
DE |
Spreewälder Meerrettich |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
DE |
Stromberger Pflaume |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
DE |
Tettnanger Hopfen |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
DE |
Thüringer Leberwurst |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
DE |
Thüringer Rostbratwurst |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
DE |
Thüringer Rotwurst |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
DE |
Tomaten von der Insel Reichenau |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
DE |
Walbecker Spargel |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
DE |
Weideochse vom Limpurger Rind |
|
Carni fresche |
DE |
Westfälischer Knochenschinken |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
DK |
Danablu |
|
Formaggi |
DK |
Esrom |
|
Formaggi |
DK |
Lammefjordsgulerod |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
DK |
Vadehavslam |
|
Carni fresche |
DK |
Vadehavsstude |
|
Carni fresche |
EL |
Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη |
Xira Syka Taxiarchi |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας |
Agios Mattheos Kerkyras |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Αγουρέλαιο Χαλκιδικής |
Agoureleo Chalkidikis |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Ακτινίδιο Πιερίας |
Aktinidio Pierias |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Ακτινίδιο Σπερχειού |
Aktinidio Sperchiou |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Ανεβατό |
Anevato |
Formaggi |
EL |
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης |
Apokoronas Chanion Kritis |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Αρνάκι Ελασσόνας |
Arnaki Elassonas |
Carni fresche |
EL |
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης |
Arxanes Irakliou Kritis |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου |
Avgotarocho Messolongiou |
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
EL |
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης |
Vianos Irakliou Kritis |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης |
Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Γαλοτύρι |
Galotyri |
Formaggi |
EL |
Γραβιέρα Αγράφων |
Graviera Agrafon |
Formaggi |
EL |
Γραβιέρα Κρήτης |
Graviera Kritis |
Formaggi |
EL |
Γραβιέρα Νάξου |
Graviera Naxou |
Formaggi |
EL |
Ελιά Καλαμάτας |
Elia Kalamatas |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο «Τροιζηνία» |
Exeretiko partheno eleolado «Trizinia» |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό |
Exeretiko partheno eleolado Thrapsano |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης |
Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Ζάκυνθος |
Zakynthos |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Θάσος |
Thassos |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης |
Throumba Ampadias Rethymnis Kritis |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Θρούμπα Θάσου |
Throumba Thassou |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Θρούμπα Χίου |
Throumba Chiou |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Καλαθάκι Λήμνου |
Kalathaki Limnou |
Formaggi |
EL |
Καλαμάτα |
Kalamata |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Κασέρι |
Kasseri |
Formaggi |
EL |
Κατίκι Δομοκού |
Katiki Domokou |
Formaggi |
EL |
Κατσικάκι Ελασσόνας |
Katsikaki Elassonas |
Carni fresche |
EL |
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας |
Kelifoto fystiki Fthiotidas |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου |
Kerassia Tragana Rodochoriou |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Κεφαλογραβιέρα |
Kefalograviera |
Formaggi |
EL |
Κεφαλονιά |
Kefalonia |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης |
Kolymvari Chanion Kritis |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Κονσερβολιά Αμφίσσης |
Konservolia Amfissis |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Κονσερβολιά Άρτας |
Konservolia Artas |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Κονσερβολιά Αταλάντης |
Konservolia Atalantis |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου |
Konservolia Piliou Volou |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Κονσερβολιά Ροβίων |
Konservolia Rovion |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Κονσερβολιά Στυλίδας |
Konservolia Stylidas |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Κοπανιστή |
Kopanisti |
Formaggi |
EL |
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα |
Korinthiaki Stafida Vostitsa |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας |
Koum kouat Kerkyras |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Κρανίδι Αργολίδας |
Kranidi Argolidas |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Κρητικό παξιμάδι |
Kritiko paximadi |
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
EL |
Κροκεές Λακωνίας |
Krokees Lakonias |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Κρόκος Κοζάνης |
Krokos Kozanis |
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
EL |
Λαδοτύρι Μυτιλήνης |
Ladotyri Mytilinis |
Formaggi |
EL |
Λακωνία |
Lakonia |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Λέσβος / Mυτιλήνη |
Lesvos / Mytilini |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Λυγουριό Ασκληπιείου |
Lygourio Asklipiou |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Μανούρι |
Manouri |
Formaggi |
EL |
Μανταρίνι Χίου |
Mandarini Chiou |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Μαστίχα Χίου |
Masticha Chiou |
Gomme e resine naturali |
EL |
Μαστιχέλαιο Χίου |
Mastichelaio Chiou |
Oli essenziali |
EL |
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια |
Meli Elatis Menalou Vanilia |
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
EL |
Μεσσαρά |
Messara |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Μετσοβόνε |
Metsovone |
Formaggi |
EL |
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου |
Mila Zagoras Piliou |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά Τριπόλεως |
Mila Delicious Pilafa Tripoleas |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Μήλο Καστοριάς |
Milo Kastorias |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Μπάτζος |
Batzos |
Formaggi |
EL |
Ξερά σύκα Κύμης |
Xera syka Kymis |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας |
Xygalo Siteias / Xigalo Siteias |
Formaggi |
EL |
Ξυνομυζήθρα Κρήτης |
Xynomyzithra Kritis |
Formaggi |
EL |
Ολυμπία |
Olympia |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου |
Patata Kato Nevrokopiou |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Πατάτα Νάξου |
Patata Naxou |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης |
Peza Irakliou Kritis |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Πέτρινα Λακωνίας |
Petrina Lakonias |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Πηχτόγαλο Χανίων |
Pichtogalo Chanion |
Formaggi |
EL |
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης |
Portokalia Maleme Chanion Kritis |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής |
Prasines Elies Chalkidikis |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Πρέβεζα |
Preveza |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Ροδάκινα Νάουσας |
Rodakina Naoussas |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Ρόδος |
Rodos |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Σάμος |
Samos |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Σαν Μιχάλη |
San Michali |
Formaggi |
EL |
Σητεία Λασιθίου Κρήτης |
Sitia Lasithiou Kritis |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Σταφίδα Ζακύνθου |
Stafida Zakynthou |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Σταφίδα Ηλείας |
Stafida Ilias |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων |
Syka Vavronas Markopoulou Messongion |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Σφέλα |
Sfela |
Formaggi |
EL |
Τοματάκι Σαντορίνης |
Tomataki Santorinis |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου |
Tsakoniki Melitzana Leonidiou |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Τσίχλα Χίου |
Tsikla Chiou |
Gomme e resine naturali |
EL |
Φάβα Σαντορίνης |
Fava Santorinis |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας |
Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας |
Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Φασόλια Βανίλιες Φενεού |
Fasolia Vanilies Feneou |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ |
Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου |
Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu |
Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Φέτα |
Feta |
Formaggi |
EL |
Φιρίκι Πηλίου |
Firiki Piliou |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Φοινικι Λακωνιασ |
Finiki Lakonias |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
EL |
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού |
Formaella Arachovas Parnassou |
Formaggi |
EL |
Φυστίκι Αίγινας |
Fystiki Aeginas |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Φυστίκι Μεγάρων |
Fystiki Megaron |
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
EL |
Χανιά Κρήτης |
Chania Kritis |
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Aceite Campo de Calatrava |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Aceite Campo de Montiel |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Aceite de La Alcarria |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Aceite de la Rioja |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Aceite de Lucena |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Aceite de Navarra |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Aceite del Bajo Aragón |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Aceite Monterrubio |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Aceite Sierra del Moncayo |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Aceituna Aloreña de Málaga |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Afuega'l Pitu |
|
Formaggi |
ES |
Ajo Morado de las Pedroñeras |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Alcachofa de Tudela |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Alfajor de Medina Sidonia |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
ES |
Alubia de La Bañeza-León |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Antequera |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Arroz de Valencia / Arròs de València |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Arzùa-Ulloa |
|
Formaggi |
ES |
Avellana de Reus |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Azafrán de la Mancha |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
ES |
Baena |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Berenjena de Almagro |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Botillo del Bierzo |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
ES |
Caballa de Andalucia |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
ES |
Cabrales |
|
Formaggi |
ES |
Calasparra |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Calçot de Valls |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Carne de Ávila |
|
Carni fresche |
ES |
Carne de Cantabria |
|
Carni fresche |
ES |
Carne de la Sierra de Guadarrama |
|
Carni fresche |
ES |
Carne de Morucha de Salamanca |
|
Carni fresche |
ES |
Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela |
|
Carni fresche |
ES |
Castaña de Galicia |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Cebolla Fuentes de Ebro |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Cebreiro |
|
Formaggi |
ES |
Cecina de León |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
ES |
Cereza del Jerte |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Cerezas de la Montaña de Alicante |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Chorizo de Cantimpalos |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
ES |
Chorizo Riojano |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
ES |
Chosco de Tineo |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
ES |
Chufa de Valencia |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
ES |
Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l'Ebre |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Coliflor de Calahorra |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Cordero de Extremadura |
|
Carni fresche |
ES |
Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea |
|
Carni fresche |
ES |
Cordero Manchego |
|
Carni fresche |
ES |
Cordero Segureño |
|
Carni fresche |
ES |
Dehesa de Extremadura |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
ES |
Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
ES |
Espárrago de Huétor-Tájar |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Espárrago de Navarra |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Estepa |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Faba Asturiana |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Faba de Lourenzá |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Gamoneu / Gamonedo |
|
Formaggi |
ES |
Garbanzo de Escacena |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Garbanzo de Fuentesaúco |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Gata-Hurdes |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Gofio Canario |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Grelos de Galicia |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Guijuelo |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
ES |
Idiazabal |
|
Formaggi |
ES |
Jamón de Huelva |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
ES |
Jamón de Teruel/Paleta de Teruel |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
ES |
Jamón de Trevélez |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
ES |
Jijona |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
ES |
Judías de El Barco de Ávila |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Kaki Ribera del Xúquer |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Lacón Gallego |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
ES |
Lechazo de Castilla y León |
|
Carni fresche |
ES |
Lenteja de La Armuña |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Lenteja Pardina de Tierra de Campos |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Les Garrigues |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Los Pedroches |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
ES |
Mahón-Menorca |
|
Formaggi |
ES |
Mantecadas de Astorga |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
ES |
Mantecados de Estepa |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
ES |
Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Mantequilla de Soria |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Manzana de Girona / Poma de Girona |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Manzana Reineta del Bierzo |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Mazapán de Toledo |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
ES |
Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
ES |
Melocotón de Calanda |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Melón de La Mancha |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Melva de Andalucia |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
ES |
Miel de Galicia / Mel de Galicia |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
ES |
Miel de Granada |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
ES |
Miel de La Alcarria |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
ES |
Miel de Tenerife |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
ES |
Mongeta del Ganxet |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Montes de Granada |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Montes de Toledo |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Montoro-Adamuz |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Nísperos Callosa d'En Sarriá |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Pa de Pagès Català |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
ES |
Pan de Alfacar |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
ES |
Pan de Cea |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
ES |
Pan de Cruz de Ciudad Real |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
ES |
Papas Antiguas de Canarias |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Pasas de Málaga |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Pataca de Galicia / Patata de Galicia |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Patatas de Prades / Patates de Prades |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Pemento da Arnoia |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Pemento de Herbón |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Pemento de Oímbra |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Pemento do Couto |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Pera de Jumilla |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Pera de Lleida |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Peras de Rincón de Soto |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Picón Bejes-Tresviso |
|
Formaggi |
ES |
Pimentón de la Vera |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
ES |
Pimentón de Murcia |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
ES |
Pimiento Asado del Bierzo |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Pimiento de Fresno-Benavente |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Pimiento Riojano |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Pimientos del Piquillo de Lodosa |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Plátano de Canarias |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Pollo y Capón del Prat |
|
Carni fresche |
ES |
Poniente de Granada |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Priego de Córdoba |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Queso Camerano |
|
Formaggi |
ES |
Queso Casín |
|
Formaggi |
ES |
Queso de Flor de Guía/Queso de Media Flor de Guía/Queso de Guía |
|
Formaggi |
ES |
Queso de La Serena |
|
Formaggi |
ES |
Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya |
|
Formaggi |
ES |
Queso de Murcia |
|
Formaggi |
ES |
Queso de Murcia al vino |
|
Formaggi |
ES |
Queso de Valdeón |
|
Formaggi |
ES |
Queso Ibores |
|
Formaggi |
ES |
Queso Los Beyos |
|
Formaggi |
ES |
Queso Majorero |
|
Formaggi |
ES |
Queso Manchego |
|
Formaggi |
ES |
Queso Nata de Cantabria |
|
Formaggi |
ES |
Queso Palmero / Queso de la Palma |
|
Formaggi |
ES |
Queso Tetilla |
|
Formaggi |
ES |
Queso Zamorano |
|
Formaggi |
ES |
Quesucos de Liébana |
|
Formaggi |
ES |
Roncal |
|
Formaggi |
ES |
Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
ES |
San Simón da Costa |
|
Formaggi |
ES |
Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
ES |
Sierra de Cádiz |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Sierra de Cazorla |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Sierra de Segura |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Sierra Mágina |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Siurana |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
ES |
Sobao Pasiego |
|
Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares |
ES |
Sobrasada de Mallorca |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
ES |
Tarta de Santiago |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
ES |
Ternasco de Aragón |
|
Carni fresche |
ES |
Ternera Asturiana |
|
Carni fresche |
ES |
Ternera de Extremadura |
|
Carni fresche |
ES |
Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea |
|
Carni fresche |
ES |
Ternera Gallega |
|
Carni fresche |
ES |
Tomate La Cañada |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Torta del Casar |
|
Formaggi |
ES |
Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
ES |
Turrón de Alicante |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
ES |
Uva de mesa embolsada «Vinalopó» |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
ES |
Vinagre de Jerez |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
ES |
Vinagre del Condado de Huelva |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
FI |
Kainuun rönttönen |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
FI |
Kitkan viisas |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
FI |
Lapin Poron kuivaliha |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
FI |
Lapin Poron kylmäsavuliha |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
FI |
Lapin Poron liha |
|
Carni fresche |
FI |
Lapin Puikula |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FI |
Puruveden Muikku |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
FR |
Abondance |
|
Formaggi |
FR |
Agneau de lait des Pyrénées |
|
Carni fresche |
FR |
Agneau de l'Aveyron |
|
Carni fresche |
FR |
Agneau de Lozère |
|
Carni fresche |
FR |
Agneau de Pauillac |
|
Carni fresche |
FR |
Agneau de Sisteron |
|
Carni fresche |
FR |
Agneau du Bourbonnais |
|
Carni fresche |
FR |
Agneau du Limousin |
|
Carni fresche |
FR |
Agneau du Périgord |
|
Carni fresche |
FR |
Agneau du Poitou-Charentes |
|
Carni fresche |
FR |
Agneau du Quercy |
|
Carni fresche |
FR |
Ail blanc de Lomagne |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Ail de la Drôme |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Ail fumé d'Arleux |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Ail rose de Lautrec |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Anchois de Collioure |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
FR |
Asperge des sables des Landes |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Banon |
|
Formaggi |
FR |
Barèges-Gavarnie |
|
Carni fresche |
FR |
Béa du Roussillon |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Beaufort |
|
Formaggi |
FR |
Bergamote(s) de Nancy |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
FR |
Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
FR |
Beurre d'Isigny |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
FR |
Bleu d'Auvergne |
|
Formaggi |
FR |
Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel |
|
Formaggi |
FR |
Bleu des Causses |
|
Formaggi |
FR |
Bleu du Vercors-Sassenage |
|
Formaggi |
FR |
Bœuf charolais du Bourbonnais |
|
Carni fresche |
FR |
Boeuf de Bazas |
|
Carni fresche |
FR |
Bœuf de Chalosse |
|
Carni fresche |
FR |
Boeuf de Vendée |
|
Carni fresche |
FR |
Bœuf du Maine |
|
Carni fresche |
FR |
Boudin blanc de Rethel |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
FR |
Brie de Meaux |
|
Formaggi |
FR |
Brie de Melun |
|
Formaggi |
FR |
Brioche vendéenne |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
FR |
Brocciu Corse / Brocciu |
|
Formaggi |
FR |
Camembert de Normandie |
|
Formaggi |
FR |
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
FR |
Cantal / fourme de Cantal / cantalet |
|
Formaggi |
FR |
Chabichou du Poitou |
|
Formaggi |
FR |
Chaource |
|
Formaggi |
FR |
Chasselas de Moissac |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Châtaigne d'Ardèche |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Chevrotin |
|
Formaggi |
FR |
Cidre de Bretagne / Cidre Breton |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
FR |
Cidre de Normandie / Cidre Normand |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
FR |
Clémentine de Corse |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Coco de Paimpol |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Comté |
|
Formaggi |
FR |
Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
FR |
Cornouaille |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
FR |
Crème d'Isigny |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
FR |
Crème fraîche fluide d'Alsace |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
FR |
Crottin de Chavignol / chavignol |
|
Formaggi |
FR |
Dinde de Bresse |
|
Carni fresche |
FR |
Domfront |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
FR |
Emmental de Savoie |
|
Formaggi |
FR |
Emmental français est-central |
|
Formaggi |
FR |
Époisses |
|
Formaggi |
FR |
Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Farine de Petit Épeautre de Haute Provence |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Figue de Solliès |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Fin Gras / Fin Gras du Mézenc |
|
Carni fresche |
FR |
Foin de Crau |
|
Fieno |
FR |
Fourme d'Ambert |
|
Formaggi |
FR |
Fourme de Montbrison |
|
Formaggi |
FR |
Fraise du Périgord |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Fraises de Nîmes |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Gâche Vendéenne |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
FR |
Génisse Fleur d'Aubrac |
|
Carni fresche |
FR |
Gruyère |
|
Formaggi |
FR |
Haricot tarbais |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Huile d'olive d'Aix-en-Provence |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
FR |
Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
FR |
Huile d'olive de Haute-Provence |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
FR |
Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
FR |
Huile d'olive de Nice |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
FR |
Huile d'olive de Nîmes |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
FR |
Huile d'olive de Nyons |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
FR |
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence |
|
Oli essenziali |
FR |
Huîtres Marennes Oléron |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
FR |
Jambon de Bayonne |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
FR |
Jambon de l'Ardèche |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
FR |
Jambon sec des Ardennes/ Noix de Jambon sec des Ardennes |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
FR |
Kiwi de l'Adour |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Laguiole |
|
Formaggi |
FR |
Langres |
|
Formaggi |
FR |
Lentille vert du Puy |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Lentilles vertes du Berry |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Lingot du Nord |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Livarot |
|
Formaggi |
FR |
Mâche nantaise |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Mâconnais |
|
Formaggi |
FR |
Maine-Anjou |
|
Carni fresche |
FR |
Maroilles / Marolles |
|
Formaggi |
FR |
Melon de Guadeloupe |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Melon du Haut-Poitou |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Melon du Quercy |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Miel d'Alsace |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
FR |
Miel de Corse / Mele di Corsica |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
FR |
Miel de Provence |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
FR |
Miel de sapin des Vosges |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
FR |
Mirabelles de Lorraine |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Mogette de Vendée |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs |
|
Formaggi |
FR |
Morbier |
|
Formaggi |
FR |
Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
FR |
Moutarde de Bourgogne |
|
Pasta di mostarda |
FR |
Munster / Munster-Géromé |
|
Formaggi |
FR |
Muscat du Ventoux |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Neufchâtel |
|
Formaggi |
FR |
Noix de Grenoble |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Noix du Périgord |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Œufs de Loué |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
FR |
Oie d'Anjou |
|
Carni fresche |
FR |
Oignon de Roscoff |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Oignon doux des Cévennes |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Olive de Nice |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Olive de Nîmes |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Olives noires de la Vallée des Baux de Provence |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Olives noires de Nyons |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Ossau-Iraty |
|
Formaggi |
FR |
Pâté de Campagne Breton |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
FR |
Pâtes d'Alsace |
|
Pasta alimentare |
FR |
Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
FR |
Pélardon |
|
Formaggi |
FR |
Petit Épeautre de Haute Provence |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Picodon |
|
Formaggi |
FR |
Piment d'Espelette / Piment d'Espelette — Ezpeletako Biperra |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
FR |
Pintadeau de la Drôme |
|
Carni fresche |
FR |
Poireaux de Créances |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Pomme de terre de l'Île de Ré |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Pomme du Limousin |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Pommes de terre de Merville |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Pommes des Alpes de Haute Durance |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Pommes et poires de Savoie |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Pont-l'Évêque |
|
Formaggi |
FR |
Porc d'Auvergne |
|
Carni fresche |
FR |
Porc de Franche-Comté |
|
Carni fresche |
FR |
Porc de la Sarthe |
|
Carni fresche |
FR |
Porc de Normandie |
|
Carni fresche |
FR |
Porc de Vendée |
|
Carni fresche |
FR |
Porc du Limousin |
|
Carni fresche |
FR |
Porc du Sud-Ouest |
|
Carni fresche |
FR |
Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes |
|
Carni fresche |
FR |
Pouligny-Saint-Pierre |
|
Formaggi |
FR |
Prés-salés de la baie de Somme |
|
Carni fresche |
FR |
Prés-salés du Mont-Saint-Michel |
|
Carni fresche |
FR |
Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Raviole du Dauphiné |
|
Pasta alimentare |
FR |
Reblochon / reblochon de Savoie |
|
Formaggi |
FR |
Rigotte de Condrieu |
|
Formaggi |
FR |
Rillettes de Tours |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
FR |
Riz de Camargue |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
FR |
Rocamadour |
|
Formaggi |
FR |
Roquefort |
|
Formaggi |
FR |
Sainte-Maure de Touraine |
|
Formaggi |
FR |
Saint-Marcellin |
|
Formaggi |
FR |
Saint-Nectaire |
|
Formaggi |
FR |
Salers |
|
Formaggi |
FR |
Saucisse de Montbéliard |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
FR |
Saucisse de Morteau or Jésus de Morteau |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
FR |
Saucisson de l'Ardèche |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
FR |
Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
FR |
Selles-sur-Cher |
|
Formaggi |
FR |
Taureau de Camargue |
|
Carni fresche |
FR |
Tome des Bauges |
|
Formaggi |
FR |
Tomme de Savoie |
|
Formaggi |
FR |
Tomme des Pyrénées |
|
Formaggi |
FR |
Valençay |
|
Formaggi |
FR |
Veau d'Aveyron et du Ségala |
|
Carni fresche |
FR |
Veau du Limousin |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles d'Alsace |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles d'Ancenis |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles d'Auvergne |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles de Bourgogne |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles de Bresse |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles de Bretagne |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles de Challans |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles de Cholet |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles de Gascogne |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles de Houdan |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles de Janzé |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles de la Champagne |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles de la Drôme |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles de l'Ain |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles de Licques |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles de l'Orléanais |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles de Loué |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles de Normandie |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles de Vendée |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles des Landes |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles du Béarn |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles du Berry |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles du Charolais |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles du Forez |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles du Gatinais |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles du Gers |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles du Languedoc |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles du Lauragais |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles du Maine |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles du plateau de Langres |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles du Val de Sèvres |
|
Carni fresche |
FR |
Volailles du Velay |
|
Carni fresche |
HU |
Alföldi kamillavirágzat |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
HU |
Budapesti téliszalámi |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
HU |
Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
HU |
Gönci kajszibarack |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
HU |
Gyulai kolbász/Gyulai pároskolbász |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
HU |
Hajdúsági torma |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
HU |
Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
HU |
Magyar szürkemarha hús |
|
Carni fresche |
HU |
Makói vöröshagyma / Makói hagyma |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
HU |
Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
HU |
Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
HU |
Szentesi paprika |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
HU |
Szőregi rózsatő |
|
Fiori e piante ornamentali |
IE |
Clare Island Salmon |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
IE |
Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara |
|
Carni fresche |
IE |
Imokilly Regato |
|
Formaggi |
IE |
Timoleague Brown Pudding |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IE |
Waterford Blaa / Blaa |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
IT |
Abbacchio Romano |
|
Carni fresche |
IT |
Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
IT |
Aceto Balsamico di Modena |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Modena |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
IT |
Aglio Bianco Polesano |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Aglio di Voghiera |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Agnello del Centro Italia |
|
Carni fresche |
IT |
Agnello di Sardegna |
|
Carni fresche |
IT |
Alto Crotonese |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Amarene Brusche di Modena |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Aprutino Pescarese |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Arancia del Gargano |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Arancia di Ribera |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Arancia Rossa di Sicilia |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Asiago |
|
Formaggi |
IT |
Asparago Bianco di Bassano |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Asparago bianco di Cimadolmo |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Asparago di Badoere |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Asparago verde di Altedo |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Basilico Genovese |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Bergamotto di Reggio Calabria — Olio essenziale |
|
Oli essenziali |
IT |
Bitto |
|
Formaggi |
IT |
Bra |
|
Formaggi |
IT |
Bresaola della Valtellina |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Brisighella |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Brovada |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Bruzio |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Caciocavallo Silano |
|
Formaggi |
IT |
Caciotta d'Urbino |
|
Formaggi |
IT |
Canestrato di Moliterno |
|
Formaggi |
IT |
Canestrato Pugliese |
|
Formaggi |
IT |
Canino |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Capocollo di Calabria |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Cappero di Pantelleria |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Carciofo Brindisino |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Carciofo di Paestum |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Carciofo Romanesco del Lazio |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Carciofo Spinoso di Sardegna |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Carota dell'Altopiano del Fucino |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Carota Novella di Ispica |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Cartoceto |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Casatella Trevigiana |
|
Formaggi |
IT |
Castagna Cuneo |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Castagna del Monte Amiata |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Castagna di Montella |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Castagna di Vallerano |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Castelmagno |
|
Formaggi |
IT |
Chianti Classico |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Ciauscolo |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Cilento |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Ciliegia dell'Etna |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Ciliegia di Marostica |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Ciliegia di Vignola |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Cinta Senese |
|
Carni fresche |
IT |
Cipolla Rossa di Tropea Calabria |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Cipollotto Nocerino |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Clementine del Golfo di Taranto |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Clementine di Calabria |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Collina di Brindisi |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Colline di Romagna |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Colline Pontine |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Colline Salernitane |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Colline Teatine |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Coppa di Parma |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Coppa Piacentina |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Coppia Ferrarese |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
IT |
Cotechino Modena |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Cozza di Scardovari |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
IT |
Crudo di Cuneo |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Culatello di Zibello |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Dauno |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Fagioli Bianchi di Rotonda |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Fagiolo Cannellino di Atina |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Fagiolo Cuneo |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Fagiolo di Sarconi |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Fagiolo di Sorana |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Farina di castagne della Lunigiana |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Farina di Neccio della Garfagnana |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Farro della Garfagnana |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Farro di Monteleone di Spoleto |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Fichi di Cosenza |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Fico Bianco del Cilento |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Ficodindia dell'Etna |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Ficodindia di San Cono |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Fiore Sardo |
|
Formaggi |
IT |
Fontina |
|
Formaggi |
IT |
Formaggella del Luinese |
|
Formaggi |
IT |
Formaggio di Fossa di Sogliano |
|
Formaggi |
IT |
Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana |
|
Formaggi |
IT |
Fungo di Borgotaro |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Garda |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Gorgonzola |
|
Formaggi |
IT |
Grana Padano |
|
Formaggi |
IT |
Insalata di Lusia |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Irpinia — Colline dell'Ufita |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Kiwi Latina |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
La Bella della Daunia |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Laghi Lombardi |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Lametia |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Lardo di Colonnata |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Lenticchia di Castelluccio di Norcia |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Limone Costa d'Amalfi |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Limone di Rocca Imperiale |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Limone di Siracusa |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Limone di Sorrento |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Limone Femminello del Gargano |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Limone Interdonato Messina |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Liquirizia di Calabria |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
IT |
Lucca |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Maccheroncini di Campofilone |
|
Pasta alimentare |
IT |
Marrone del Mugello |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Marrone della Valle di Susa |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Marrone di Caprese Michelangelo |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Marrone di Castel del Rio |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Marrone di Combai |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Marrone di Roccadaspide |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Marrone di San Zeno |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Marroni del Monfenera |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
IT |
Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Mela di Valtellina |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Mela Rossa Cuneo |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Mela Val di Non |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Melannurca Campana |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Melanzana Rossa di Rotonda |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Melone Mantovano |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Miele della Lunigiana |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
IT |
Miele delle Dolomiti Bellunesi |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
IT |
Molise |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Montasio |
|
Formaggi |
IT |
Monte Etna |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Monte Veronese |
|
Formaggi |
IT |
Monti Iblei |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Mortadella Bologna |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Mozzarella di Bufala Campana |
|
Formaggi |
IT |
Murazzano |
|
Formaggi |
IT |
Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Nocciola di Giffoni |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Nocciola Romana |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Nocellara del Belice |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Nostrano Valtrompia |
|
Formaggi |
IT |
Oliva Ascolana del Piceno |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Pagnotta del Dittaino |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Pancetta di Calabria |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Pancetta Piacentina |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Pane casareccio di Genzano |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
IT |
Pane di Altamura |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
IT |
Pane di Matera |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
IT |
Panforte di Siena |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
IT |
Parmigiano Reggiano |
|
Formaggi |
IT |
Pasta di Gragnano |
|
Pasta alimentare |
IT |
Patata della Sila |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Patata dell'Alto Viterbese |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Patata di Bologna |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Pecorino di Filiano |
|
Formaggi |
IT |
Pecorino di Picinisco |
|
Formaggi |
IT |
Pecorino Romano |
|
Formaggi |
IT |
Pecorino Sardo |
|
Formaggi |
IT |
Pecorino Siciliano |
|
Formaggi |
IT |
Pecorino Toscano |
|
Formaggi |
IT |
Penisola Sorrentina |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Peperone di Pontecorvo |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Peperone di Senise |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Pera dell'Emilia Romagna |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Pera mantovana |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Pesca di Leonforte |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Pesca di Verona |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Pesca e nettarina di Romagna |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Piacentinu Ennese |
|
Formaggi |
IT |
Piave |
|
Formaggi |
IT |
Pistacchio Verde di Bronte |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Pomodorino del Piennolo del Vesuvio |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Pomodoro di Pachino |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Porchetta di Ariccia |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Pretuziano delle Colline Teramane |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Prosciutto Amatriciano |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Prosciutto di Carpegna |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Prosciutto di Modena |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Prosciutto di Norcia |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Prosciutto di Parma |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Prosciutto di San Daniele |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Prosciutto di Sauris |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Prosciutto Toscano |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Provolone del Monaco |
|
Formaggi |
IT |
Provolone Valpadana |
|
Formaggi |
IT |
Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì |
|
Formaggi |
IT |
Quartirolo Lombardo |
|
Formaggi |
IT |
Radicchio di Chioggia |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Radicchio di Verona |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Radicchio Rosso di Treviso |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Radicchio Variegato di Castelfranco |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Ragusano |
|
Formaggi |
IT |
Raschera |
|
Formaggi |
IT |
Ricciarelli di Siena |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
IT |
Ricotta di Bufala Campana |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
IT |
Ricotta Romana |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
IT |
Riso del Delta del Po |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Riso Nano Vialone Veronese |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Riviera Ligure |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Robiola di Roccaverano |
|
Formaggi |
IT |
Sabina |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Salame Brianza |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Salame Cremona |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Salame di Varzi |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Salame d'oca di Mortara |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Salame Felino |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Salame Piacentino |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Salame S. Angelo |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Salamini italiani alla cacciatora |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Sale Marino di Trapani |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
IT |
Salmerino del Trentino |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
IT |
Salsiccia di Calabria |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Salva Cremasco |
|
Formaggi |
IT |
Sardegna |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Scalogno di Romagna |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Sedano Bianco di Sperlonga |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Seggiano |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Soppressata di Calabria |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Soprèssa Vicentina |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Speck dell'Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Spressa delle Giudicarie |
|
Formaggi |
IT |
Squacquerone di Romagna |
|
Formaggi |
IT |
Stelvio / Stilfser |
|
Formaggi |
IT |
Susina di Dro |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Taleggio |
|
Formaggi |
IT |
Tergeste |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Terra di Bari |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Terra d'Otranto |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Terre Aurunche |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Terre di Siena |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Terre Tarentine |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
IT |
Toma Piemontese |
|
Formaggi |
IT |
Toscano |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Trote del Trentino |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
IT |
Tuscia |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Umbria |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Uva da tavola di Canicattì |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Uva da tavola di Mazzarrone |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Uva di Puglia |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
IT |
Val di Mazara |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Valdemone |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Valle d'Aosta Lard d'Arnad/Vallée d'Aoste Lard d'Arnad |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Valle d'Aosta Fromadzo |
|
Formaggi |
IT |
Valle d'Aosta Jambon de Bosses |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
IT |
Valle del Belice |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Valli Trapanesi |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Valtellina Casera |
|
Formaggi |
IT |
Vastedda della valle del Belìce |
|
Formaggi |
IT |
Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Vitellone bianco dell'Appennino Centrale |
|
Carni fresche |
IT |
Vulture |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
IT |
Zafferano dell'Aquila |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
IT |
Zafferano di San Gimignano |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
IT |
Zafferano di Sardegna |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
IT |
Zampone Modena |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
LT |
Daujėnų naminė duona |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
LT |
Lietuviškas varškės sūris |
|
Formaggi |
LT |
Stakliškės |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
LU |
Beurre rose — Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
LU |
Miel — Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
LU |
Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
LU |
Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
|
Carni fresche |
NL |
Boeren-Leidse met sleutels |
|
Formaggi |
NL |
Edam Holland |
|
Formaggi |
NL |
Gouda Holland |
|
Formaggi |
NL |
Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas |
|
Formaggi |
NL |
Noord-Hollandse Edammer |
|
Formaggi |
NL |
Noord-Hollandse Gouda |
|
Formaggi |
NL |
Opperdoezer Ronde |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
NL |
Westlandse druif |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PL |
Andruty kaliskie |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
PL |
Bryndza Podhalańska |
|
Formaggi |
PL |
Chleb prądnicki |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
PL |
Fasola korczyńska |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PL |
Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PL |
Fasola Wrzawska |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PL |
Jabłka grójeckie |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PL |
Jabłka łąckie |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PL |
Jagnięcina podhalańska |
|
Carni fresche |
PL |
Karp zatorski |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
PL |
Kiełbasa lisiecka |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PL |
Kołocz śląski/kołacz śląski |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
PL |
Miód drahimski |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
PL |
Miód kurpiowski |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
PL |
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
PL |
miód z Sejneńszczyzny / Lazdijų krašto medus |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
PL |
Obwarzanek krakowski |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
PL |
Oscypek |
|
Formaggi |
PL |
Podkarpacki miód spadziowy |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
PL |
Redykołka |
|
Formaggi |
PL |
Rogal świętomarciński |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
PL |
Ser koryciński swojski |
|
Formaggi |
PL |
Śliwka Szydlowska |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PL |
Suska sechlońska |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PL |
Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PL |
Wielkopolski ser smażony |
|
Formaggi |
PL |
Wiśnia nadwiślanka |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Alheira de Barroso-Montalegre |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Alheira de Vinhais |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Ameixa d'Elvas |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Amêndoa Douro |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Ananás dos Açores/São Miguel |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Anona da Madeira |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Azeite de Moura |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
PT |
Azeite de Trás-os-Montes |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
PT |
Azeite do Alentejo Interior |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
PT |
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
PT |
Azeites do Norte Alentejano |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
PT |
Azeites do Ribatejo |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
PT |
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Batata de Trás-os-Montes |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Batata doce de Aljezur |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Borrego da Beira |
|
Carni fresche |
PT |
Borrego de Montemor-o-Novo |
|
Carni fresche |
PT |
Borrego do Baixo Alentejo |
|
Carni fresche |
PT |
Borrego do Nordeste Alentejano |
|
Carni fresche |
PT |
Borrego Serra da Estrela |
|
Carni fresche |
PT |
Borrego Terrincho |
|
Carni fresche |
PT |
Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Cabrito da Beira |
|
Carni fresche |
PT |
Cabrito da Gralheira |
|
Carni fresche |
PT |
Cabrito das Terras Altas do Minho |
|
Carni fresche |
PT |
Cabrito de Barroso |
|
Carni fresche |
PT |
Cabrito Do Alentejo |
|
Carni fresche |
PT |
Cabrito Transmontano |
|
Carni fresche |
PT |
Cacholeira Branca de Portalegre |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Carnalentejana |
|
Carni fresche |
PT |
Carne Arouquesa |
|
Carni fresche |
PT |
Carne Barrosã |
|
Carni fresche |
PT |
Carne Cachena da Peneda |
|
Carni fresche |
PT |
Carne da Charneca |
|
Carni fresche |
PT |
Carne de Bísaro Transmonano / Carne de Porco Transmontano |
|
Carni fresche |
PT |
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso |
|
Carni fresche |
PT |
Carne de Bravo do Ribatejo |
|
Carni fresche |
PT |
Carne de Porco Alentejano |
|
Carni fresche |
PT |
Carne dos Açores |
|
Carni fresche |
PT |
Carne Marinhoa |
|
Carni fresche |
PT |
Carne Maronesa |
|
Carni fresche |
PT |
Carne Mertolenga |
|
Carni fresche |
PT |
Carne Mirandesa |
|
Carni fresche |
PT |
Castanha da Padrela |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Castanha da Terra Fria |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Castanha dos Soutos da Lapa |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Castanha Marvão-Portalegre |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Cereja da Cova da Beira |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Cereja de São Julião-Portalegre |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Chouriça Doce de Vinhais |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Chouriço Azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Chouriço de Portalegre |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Chouriço grosso de Estremoz e Borba |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Chouriço Mouro de Portalegre |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Citrinos do Algarve |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Cordeiro Bragançano |
|
Carni fresche |
PT |
Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso |
|
Carni fresche |
PT |
Cordeiro mirandês / Canhono mirandês |
|
Carni fresche |
PT |
Farinheira de Estremoz e Borba |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Farinheira de Portalegre |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Linguiça de Portalegre |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Lombo Branco de Portalegre |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Lombo Enguitado de Portalegre |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Maçã Bravo de Esmolfe |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Maçã da Beira Alta |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Maçã da Cova da Beira |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Maçã de Alcobaça |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Maçã de Portalegre |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Maçã Riscadinha de Palmela |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Maracujá dos Açores/S. Miguel |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Mel da Serra da Lousã |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
PT |
Mel da Serra de Monchique |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
PT |
Mel da Terra Quente |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
PT |
Mel das Terras Altas do Minho |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
PT |
Mel de Barroso |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
PT |
Mel do Alentejo |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
PT |
Mel do Parque de Montezinho |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
PT |
Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
PT |
Mel dos Açores |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
PT |
Morcela de Assar de Portalegre |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Morcela de Cozer de Portalegre |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Morcela de Estremoz e Borba |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Ovos moles de Aveiro |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
PT |
Paia de Estremoz e Borba |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Paia de Lombo de Estremoz e Borba |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Painho de Portalegre |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Paio de Beja |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Pastel deTentúgal |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
PT |
Pêra Rocha do Oeste |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Pêssego da Cova da Beira |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
PT |
Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Presunto de Barroso |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Queijo de Azeitão |
|
Formaggi |
PT |
Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho |
|
Formaggi |
PT |
Queijo de Évora |
|
Formaggi |
PT |
Queijo de Nisa |
|
Formaggi |
PT |
Queijo do Pico |
|
Formaggi |
PT |
Queijo mestiço de Tolosa |
|
Formaggi |
PT |
Queijo Rabaçal |
|
Formaggi |
PT |
Queijo S. Jorge |
|
Formaggi |
PT |
Queijo Serpa |
|
Formaggi |
PT |
Queijo Serra da Estrela |
|
Formaggi |
PT |
Queijo Terrincho |
|
Formaggi |
PT |
Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) |
|
Formaggi |
PT |
Requeijão Serra da Estrela |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
PT |
Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
PT |
Salpicão de Barroso-Montalegre |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Salpicão de Vinhais |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Sangueira de Barroso-Montalegre |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
PT |
Travia da Beira Baixa |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
PT |
Vitela de Lafões |
|
Carni fresche |
RO |
Magiun de prune Topoloveni |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
SE |
Bruna bönor från Öland |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
SE |
Kalix Löjrom |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
SE |
Skånsk spettkaka |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
SE |
Svecia |
|
Formaggi |
SI |
Bovški sir |
|
Formaggi |
SI |
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
SI |
Kočevski gozdni med |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
SI |
Kraška panceta |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
SI |
Kraški med |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
SI |
Kraški pršut |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
SI |
Kraški zašink |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
SI |
Mohant |
|
Formaggi |
SI |
Nanoški sir |
|
Formaggi |
SI |
Prleška tünka |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
SI |
Ptujski lük |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
SI |
Šebreljski želodec |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
SI |
Slovenski med |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
SI |
Štajersko Prekmursko bučno olje |
|
Oli e grassi (burro, margarina, olio ecc.) |
SI |
Tolminc |
|
Formaggi |
SI |
Zgornjesavinjski želodec |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
SK |
Oravský korbáčik |
|
Formaggi |
SK |
Paprika Žitava / Žitavská paprika |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
SK |
Skalický trdelník |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
SK |
Slovenská bryndza |
|
Formaggi |
SK |
Slovenská parenica |
|
Formaggi |
SK |
Slovenský oštiepok |
|
Formaggi |
SK |
Tekovský salámový syr |
|
Formaggi |
SK |
Zázrivský korbáčik |
|
Formaggi |
UK |
Anglesey Sea Salt/Halen Môn |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
UK |
Arbroath Smokies |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
UK |
Armagh Bramley Apples |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
UK |
Beacon Fell traditional Lancashire cheese |
|
Formaggi |
UK |
Bonchester cheese |
|
Formaggi |
UK |
Buxton blue |
|
Formaggi |
UK |
Cornish Clotted Cream |
|
Altri prodotti di origine animale (uova, miele, prodotti lattiero-caseari a eccezione del burro ecc.) |
UK |
Cornish Pasty |
|
Prodotti di panetteria, pasticceria, confetteria o biscotteria |
UK |
Cornish Sardines |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
UK |
Dorset Blue Cheese |
|
Formaggi |
UK |
Dovedale cheese |
|
Formaggi |
UK |
East Kent Goldings |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
UK |
Exmoor Blue Cheese |
|
Formaggi |
UK |
Fal Oyster |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
UK |
Fenland Celery |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
UK |
Gloucestershire cider/perry |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
UK |
Herefordshire cider/perry |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
UK |
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb |
|
Carni fresche |
UK |
Isle of Man Queenies |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
UK |
Jersey Royal potatoes |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
UK |
Kentish ale and Kentish strong ale |
|
Birra |
UK |
Lakeland Herdwick |
|
Carni fresche |
UK |
Lough Neagh Eel |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
UK |
Melton Mowbray Pork Pie |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
UK |
Native Shetland Wool |
|
Lana |
UK |
New Season Comber Potatoes/Comber Earlies |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
UK |
Newmarket Sausage |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
UK |
Orkney beef |
|
Carni fresche |
UK |
Orkney lamb |
|
Carni fresche |
UK |
Orkney Scottish Island Cheddar |
|
Formaggi |
UK |
Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
UK |
Rutland Bitter |
|
Birra |
UK |
Scotch Beef |
|
Carni fresche |
UK |
Scotch Lamb |
|
Carni fresche |
UK |
Scottish Farmed Salmon |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
UK |
Scottish Wild Salmon |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
UK |
Shetland Lamb |
|
Carni fresche |
UK |
Single Gloucester |
|
Formaggi |
UK |
Staffordshire Cheese |
|
Formaggi |
UK |
Stornoway Black Pudding |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
UK |
Swaledale cheese |
|
Formaggi |
UK |
Swaledale ewes' cheese |
|
Formaggi |
UK |
Teviotdale Cheese |
|
Formaggi |
UK |
Traditional Cumberland Sausage |
|
Prodotti a base di carne (cotti, salati, affumicati ecc.) |
UK |
Traditional Grimsby Smoked Fish |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
UK |
Welsh Beef |
|
Carni fresche |
UK |
Welsh lamb |
|
Carni fresche |
UK |
West Country Beef |
|
Carni fresche |
UK |
West Country farmhouse Cheddar cheese |
|
Formaggi |
UK |
West Country Lamb |
|
Carni fresche |
UK |
White Stilton cheese / Blue Stilton cheese |
|
Formaggi |
UK |
Whitstable oysters |
|
Pesci, molluschi, crostacei freschi e prodotti derivati |
UK |
Worcestershire cider/perry |
|
Altri prodotti dell'allegato I del trattato (spezie ecc.) |
UK |
Yorkshire Forced Rhubarb |
|
Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati |
UK |
Yorkshire Wensleydale |
|
Formaggi |
Prodotti agricoli e alimentari dell'Islanda, esclusi vini, prodotti vitivinicoli aromatizzati e bevande spiritose, di cui è chiesta la protezione nell'Unione europea
Denominazione di cui è chiesta la protezione |
Tipo di prodotto |
|
|
(1) Denominazioni di cui è chiesta la protezione registrate nell'Unione europea al 28 febbraio 2014, che sono state sottoposte a una procedura di opposizione da parte dell'Islanda conformemente all'articolo 2.