EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TN0560
Case T-560/11: Action brought on 28 October 2011 — Kronofrance and Kronoply v Commission
Causa T-560/11: Ricorso proposto il 28 ottobre 2011 — Kronofrance e Kronoply/Commissione
Causa T-560/11: Ricorso proposto il 28 ottobre 2011 — Kronofrance e Kronoply/Commissione
GU C 13 del 14.1.2012, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.1.2012 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 13/17 |
Ricorso proposto il 28 ottobre 2011 — Kronofrance e Kronoply/Commissione
(Causa T-560/11)
2012/C 13/37
Lingua processuale: il tedesco
Parti
Ricorrenti: Kronofrance SAS (Sully sur Loire, Francia) e Kronoply GmbH (Heiligengrabe, Germania) (rappresentanti: avv.ti R. Nierer e L. Gordalla)
Convenuta: Commissione europea
Conclusioni
Le ricorrenti chiedono che il Tribunale voglia:
— |
dichiarare nulla la decisione della Commissione 23 marzo 2011 (C 28/2005), che dichiara compatibile con il mercato interno l’aiuto di Stato della Germania a favore della Glunz AG e della OSB Deutschland GmbH che ammonta a EUR 69 797 988 ai sensi dell’art. 107, n. 3, lett. a), TFUE; |
— |
condannare la Commissione alle proprie spese e a quelle sostenute dalle ricorrenti. |
Motivi e principali argomenti
A sostegno del loro ricorso, le ricorrenti deducono due motivi.
1) |
Primo motivo: violazione del TFUE o rispettivamente del Trattato CE o rispettivamente di una norma giuridica concernente la sua applicazione Nell’ambito del loro primo motivo, le ricorrenti sostengono che la Commissione non avrebbe rispettato le regole della disciplina multisettoriale degli aiuti regionali destinati ai grandi progetti d’investimento (GU 1998, C 107, pag. 7, in prosieguo: la «disciplina multisettoriale»), in quanto
|
2) |
Secondo motivo: sviamento di potere Nell’ambito del loro secondo motivo, le ricorrenti sostengono che, nell’esaminare l’aiuto, la Commissione avrebbe commesso uno sviamento del potere, in quanto non si sarebbe attenuta alle indicazioni da essa stessa stabilite. |