EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0784

A Bizottság 784/2001/EK rendelete (2001. április 23.) a termelési potenciálra tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló 1227/2000/EK rendelet módosításáról

HL L 113., 2001.4.24, p. 4–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; közvetve hatályon kívül helyezte: 32008R0555

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/784/oj

32001R0784



Hivatalos Lap L 113 , 24/04/2001 o. 0004 - 0004


A Bizottság 784/2001/EK rendelete

(2001. április 23.)

a termelési potenciálra tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló 1227/2000/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a 2826/2000/EK rendelettel [1] módosított, a borpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1493/1999/EK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 11. cikkére,

mivel:

(1) Az 1493/1999/EK rendelet 11. és 13. cikke megállapítja, hogy a szőlőültetvények szerkezetátalakítása és átállítása magában foglalja a szőlőtermő területeknek a tagállamok által kidolgozott tervek alapján történő kivágását és újratelepítését. Bizonyos esetekben azonban a strukturális helyzet újratelepítési jogok odaítélését teszi szükségessé. E jogok odaítélését arra a területre kell korlátozni, amelynek esetében a szerkezetátalakítás céljainak elérése érdekében technikai szempontból ez feltétlenül szükséges. Ezért figyelembe kell venni ezt a lehetőséget, és az érintett rendelkezéseket ennek megfelelően ki kell egészíteni.

(2) A gyakorlatban a szőlőültetvények szerkezetátalakításával és átállításával kapcsolatos mezőgazdasági feladatokat parcellánként végzik el. A tervek megvalósításának megkönnyítése érdekében minden egyes rendelkezés végrehajtása előtt meg kell határozni a termelők számára a támogatás előlegének felvételére jogosító feltételeket.

(3) A 16. cikk (1) bekezdése a) pontjának szövege nem felel meg pontosan a melléklet 4.1. táblázatában foglaltaknak (a portugál, angol, német és finn változat kivételével). A félreértések elkerülése érdekében a két szöveget összhangba kell hozni.

(4) A Borpiaci Irányítóbizottság az elnöke által megállapított határidőn belül nem nyilvánított véleményt,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1227/2000/EK [3] bizottsági rendelet a következőképpen módosul:

1. A 13. cikk c) pontja a következő alponttal egészül ki:

"A szabályok az újratelepítési jogok felhasználására vonatkoznak. Az említett jogok kizárólag olyan esetekben használhatók fel, amikor ez technikai szempontból szükséges, és nem haladhatják meg a terv tárgyát képező összes terület 10 %-át. A szabályok az érintett területekre biztosított támogatás megfelelő csökkentéséről is rendelkeznek."

2. A 15. cikk c) pontjában a

"másik intézkedés kapcsán"

kifejezés után a következő szavakkal egészül ki:

"ugyanazon parcellára."

3. A mellékletben szereplő 4.1. táblázatban (a portugál, angol, német és finn változat kivételével) a 2. megjegyzés helyébe a következő szöveg lép:

"A jelzett időpontig keletkezett kiadások (e rendelet 16. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerint)."

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2001. április 23-án.

a Bizottság részéről

Franz Fischler

a Bizottság tagja

[1] HL L 328., 2000.12.23., 2. o.

[2] HL L 179., 1999.7.14., 1. o.

[3] HL L 143., 2000.6.16., 1. o.

--------------------------------------------------

Top