EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0302

A Bizottság határozata (1999. április 30.) a 90/675/EGK tanácsi irányelv alapján harmadik országból behozott egyes termékszállítmányok fizikai ellenőrzésének csökkentett gyakoriságáról szóló 94/360/EK bizottsági határozat módosításáról (az értesítés a C(1999) 1166. számú dokumentummal történt)EGT vonatkozású szöveg

HL L 117., 1999.5.5, p. 58–59 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; közvetve hatályon kívül helyezte: 32019R2129

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/302/oj

31999D0302



Hivatalos Lap L 117 , 05/05/1999 o. 0058 - 0059


A Bizottság határozata

(1999. április 30.)

a 90/675/EGK tanácsi irányelv alapján harmadik országból behozott egyes termékszállítmányok fizikai ellenőrzésének csökkentett gyakoriságáról szóló 94/360/EK bizottsági határozat módosításáról

(az értesítés a C(1999) 1166. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(1999/302/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 97/79/EK irányelvvel [1] módosított, a harmadik országokból a Közösségbe behozott termékek állat-egészségügyi ellenőrzésére irányadó elvek megállapításáról szóló, 1990. december 10-i 90/675/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 8. cikke (3) bekezdésére,

(1) mivel az 1999/301/EK bizottsági határozat [3] előírja 1999. június 15-i hatállyal az Amerikai Egyesült Államokból érkező vagy onnan származó, emberi fogyasztásra szánt szarvasmarhafélék friss húsa, vágási melléktermékei és belsőségei behozatalának felfüggesztését; mivel addig biztosítani kell, hogy az Amerikai Egyesült Államokból behozott szarvasmarhafélék friss húsa, vágási melléktermékei és belsőségei ne tartalmazzanak semmiféle növekedésserkentő hormonmaradványt;

(2) mivel a 90/675/EGK irányelv 8. cikke alapján a harmadik országból behozott egyes termékszállítmányok fizikai ellenőrzésének csökkentett gyakoriságát a 94/360/EK bizottsági határozat melléklete állapítja meg [4]; mivel bizonyos xenobiotikus növekedésserkentő hormonokat és természetes hormonok maradványainak rendkívül magas szintjét fedezték fel az Amerikai Egyesült Államokból érkező szarvasmarhafélék friss húsában, vágási melléktermékeiben, valamint belsőségeiben – a bölényhús, annak vágási melléktermékei és belsőségei kivételével –, ezért szükséges az ilyen húsok összehangolt ellenőrzésének fokozása;

(3) mivel az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 94/360//EK határozat 1. cikkét követően a következő cikkel egészül ki:

"1a. cikk

(1) Az 1. cikk rendelkezéseinek sérelme nélkül az egyes tagállamok által, az Amerikai Egyesült Államokból érkező vagy onnan származó szarvasmarhafélék friss húsa, vágási melléktermékei és belsőségei szállítmányain – a bölényhús, annak vágási melléktermékei és belsőségei kivételével – a területére történő belépésekor az állat-egészségügyi határállomásokon vagy átkelőhelyeken elvégzendő áruellenőrzések szintje és szervezése a következő:

- a fizikai ellenőrzések gyakoriságát 100 %-ra emelik,

- minden egyes szállítmányból két hatósági mintát vesznek és megvizsgálják azokat a melengesztrol-acetát, a trenbolon, a zeranol xenobiotikus hormonok szermaradványaira, valamint a progeszteron, tesztoszteron és 17-béta-ösztradiol természetes hormonok szermaradványainak rendkívül magas szintjére vonatkozóan,

- a mintákat a 98/179/EK bizottsági határozat melléklete 2.6, 2.7 és 2.9 pontjának megfelelően kezelik [5],

- a mintákat az e határozat mellékletében hivatkozott laboratóriumok egyikébe küldik, és a laboratóriumi vizsgálatokat ott végzik el.

(2) A tagállamok csak akkor engedélyezik az érintett szarvasmarhafélék friss húsa, vágási melléktermékei és belsőségei saját területükre történő belépését, valamint más tagállamba történő szállítását, amennyiben az (1) bekezdésben említett vizsgálatok és elemzések eredményei kedvezőek.

(3) E cikk alkalmazása során felmerülő valamennyi költség a feladót, a címzettet vagy azok meghatalmazottjait terheli."

2. cikk

Az 1. cikk rendelkezéseit a helyzet alakulásáról szóló információkat és az Amerikai Egyesült Államok illetékes hatóságai által nyújtott biztosítékokat követően felülvizsgálják.

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 1999. április 30-án.

a Bizottság részéről

Karel Van Miert

a Bizottság tagja

[1] HL L 24., 1998.1.30., 31. o.

[2] HL L 373., 1990.12.31., 1. o.

[3] HL L 117., 1999.5.5., 52. o.

[4] HL L 158., 1994.6.25., 41. o.

[5] HL L 65., 1998.3.5., 31. o.

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

LABORATÓRIUMOK JEGYZÉKE

1. Rijksinstitut voor Volksgezondheid en MilieuEU Community Reference Laboratory(Antonie van Leewenhoekklaan 9)PO Box 1, 3720

BA Bilthoven

Hollandia

CRL Igazgató és kapcsolattartó: Dr Rainer W. Stephany

Tel: (31) 302 74 26 13

Fax: (31) 302 74 44 03

E-mail: crl.aro@rivm.nl vagy rainer.stephany@rivm.nl

2. Laboratorie des dosages hormonaux

Laboratoire national de référence

École nationale vétérinaire de Nantes

BP 50707

44307

Nantes CEDEX 3(Franciaország)NRL Igazgató és kapcsolattartó: Dr François André

Tel: (33) 240 68 77 66

Fax: (33) 240 68 78 78

E-mail: andre@vet-nantes.fr

3. Bármely más tagállam olyan laboratóriuma, amely izotóphígításos online gázkromatográfiával és/vagy tömegspektrometriás folyadékkromatográfiával elvégzett felmérő elemzéseket alkalmaz az EN45001-es szabvánnyal összhangban lévő minőségbiztosítás mellett, valamint tömegspektrometriával elvégzett megerősítő elemzéseket az EN45001-es szabvánnyal összhangban lévő minőségbiztosítás mellett.

--------------------------------------------------

Top